Знак переезд: Знаки железнодорожного переезда | AVTONAUKA.RU

Содержание

Знаки железнодорожного переезда | AVTONAUKA.RU

В этой части рассмотрим группу предупреждающих дорожных знаков железнодорожного переезда «Железнодорожный переезд со шлагбаумом», «Железнодорожный переезд без шлагбаума», «Однопутная железная дорога», «Многопутная железная дорога» и «Приближение к железнодорожному переезду».

Знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

Дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду, который оборудован шлагбаумом.

Вне населённого пункта знак 1.1 устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду без шлагбаума.

Вне населённого пункта знак 1. 2 устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Вне населенного пункта знаки «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Железнодорожный переезд без шлагбаума» повторяются. Повторный знак размещают на расстоянии 50 — 100 метров до переезда.

Знаки дублируют с левой стороны дороги, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенном пункте расстояние видимости переезда составляет менее 100 м.

Бывает, что два ж/д переезда подряд располагаются на некотором расстоянии друг от друга. В таких случаях, если расстояние между ж/д переездами 50 метров и менее, знаки 1.1 и 1.2 устанавливают перед первым переездом, а при расстоянии между ними более 50 метров — перед каждым переездом.

 

Знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»

Знак 1.3.2 «Многопутная железная дорога»

Знаки «Однопутная железная дорога» и «Многопутная железная дорога»устанавливают перед всеми ж/д переездами без шлагбаума, через железную дорогу с одним или двумя и более путями соответственно.

Когда переезд оборудован светофорной сигнализацией, знаки устанавливают на одной опоре со светофором, а если светофор отсутствует, тогда их размещают на расстоянии 6 — 10 метров до ближнего рельса.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Эти знаки служат для дополнительного информирования водителей о степени приближения к железнодорожному переезду вне населенного пункта.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливают на дорогах с двумя и более полосами для движения в обоих направлениях перед каждым переездом, а на дорогах с одной полосой — при расстоянии видимости переезда менее 300 м.

Знаки 1.4.1 — 1.4.3 устанавливают с правой стороны дороги, а знаки 1.4.4 — 1.4.6 — с левой.

Знаки 1.4.1 и 1.4.4 (с тремя полосами) устанавливают с первым (основным и дублирующим) по ходу движения знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.3 и 1.4.6 (с одной полосой) — с повторным знаком 1.1 или 1.2, а знаки 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя полосами) — самостоятельно, на равном расстоянии между первым и повторным знаком 1. 1 или 1.2.

На схеме видно, что знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 размещают под знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.2 и 1.4.5 — располагаются между ними. Их размещают на высоте, равной высоте установки знаков 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6.

Таким образом, если у вас на пути встретилось сочетание знаков 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), то до ж/д-переезда вам осталось минимум 150, а максимум 300 метров.

Сразу становится понятно (по изображению на знаке), какой впереди ж/д переезд — со шлагбаумом или без него. Соответственно, есть смысл обратить внимание на организацию проезда через ж/д пути, и быть готовым в случае необходимости остановиться в установленном ПДД месте.

С учетом скорости движения автомобиля, непосредственно к переезду вы можете подъехать очень быстро. Рекомендую статью (ответ на вопрос) Стоп-линия перед железнодорожным переездом.

Что запрещается на ж/д переезде и в непосредственной близости от него

Правила движения через ж/д пути описаны в разделе 15 ПДД. Основное, что нужно запомнить, проезд через ж/д переезд запрещается в следующих случаях:

  • при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме;
  • при запрещающем сигнале светофора или дежурного по переезду;
  • при заторе за переездом, который вынудит остановиться на путях;
  • если в пределах видимости приближается поезд (локомотив).

Непосредственно на ж/д переезде и ближе, чем за 100 метров перед ним запрещен обгон. Обгон, как известно, связан с выездом на встречную полосу.

Поэтому, если получилось так, что, поравнявшись со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), ваш автомобиль находится на встречной полосе, тогда есть смысл успеть переехать на свою половину проезжей части до того, как поравняетесь со знаками 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя наклонными полосами).

Кроме этого запрещается объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед закрытым шлагбаумом транспортные средства.

Сразу после ж/д переезда обгон разрешается, если для этого маневра не будет других ограничений.

На ж/д переездах запрещается остановка, разворот и движение задним ходом. Стоянка запрещена ближе 50м от ж/д переездов, запрет распространяется на обе стороны переезда, но остановить автомобиль в этом интервале разрешается (см. термин Остановка).

Полный список предупреждающих дорожных знаков находится в Приложении 1 ПДД.

Навигация по серии статей<< Предупреждающие дорожные знакиПредупреждающие дорожные знаки 1.5-1.10 >>

Проезд железнодорожных переездов | AVTONAUKA.RU

Тема сегодняшнего обсуждения — проезд железнодорожных переездов.

Вопрос: Если на ж/д переезде горит бело-лунный сигнал светофора и установлен знак STOP –«Движение без остановки запрещено», то чем руководствоваться? Проезжая через ж/д переезд, нужно ли остановиться у знака?

Ответ.

Восьмигранный знак красного цвета с надписью STOP – знак 2.5 «Движение без остановки запрещено» относится к группе знаков приоритета. В соответствии с пунктом 6. 15 ПДД, работающий светофор отменяет действие знаков приоритета. Когда светофор не работает (выключен), водитель должен руководствоваться знаками приоритета, в вашем случае – требованием знака 2.5.

Согласно ГОСТ Р 52289-2004, на жд переездах, оборудованных светофорами, знак 2.5 не должен устанавливаться. Ниже приведена выдержка из документа.

«5.3.7.   … Знак устанавливают перед железнодорожными переездами без дежурного, не оборудованными светофорами, на расстоянии 10 м до ближнего рельса в случаях, если на удалении 50 м от ближайшего рельса расстояние видимости поезда менее значения, указанного в таблице 5» (таблицу можно посмотреть в ГОСТ Р 52289-2004).

Несмотря на эти правила, упомянутая комбинация знака 2.5 и светофора встречается, например, тому свидетельствует картинка ниже (картинка настоящая). Возможно, светофор в этом случае не исправен, может, его не стали демонтировать, а установили знак 2.5 «Движение без остановки запрещено», причина не важна. Есть факт – наличие и ж/д светофора, и знака 2.5.

Светофор с бело-лунным сигналом – это полноценный светофор (пункт 6.1 ПДД), который регулирует движение транспортных средств через ж/д пути.

 

Когда светофор перед ж/д переездом работает (мигает бело-лунный сигнал – движение через пути разрешено), то останавливаться не нужно.

Если светофор перед ж/д переездом не работает (не горит ни один сигнал), то перед тем, как продолжить движение, следует сначала остановиться перед знаком 2.5. Остановка обязательна!

Пункт 15.2 ПДД: «При подъезде к ж/д переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума  …  и так далее». В вашем случае из перечисленного – это или работающий светофор, или знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Не работает светофор – вступает в действие знак 2.5.

Где необходимо остановиться на запрещающий сигнал (светофора или дежурного (регулировщика) по жд переезду)?

Когда проезд через ж/д пути запрещен, место для остановки автомобиля регламентировано пунктом 15. 4 ПДД: «… у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет – не ближе 5м от шлагбаума, а при отсутствии шлагбаума – не ближе 10м до ближайшего рельса».

Следует обратить внимание на последовательность, в которой перечислены места остановок на запрещающий сигнал, т.е. на что нужно обращать внимание в первую очередь. Самое первое – наличие «стоп-линии» (разметка 1.12 или знак 6.16 «Стоп»). Если «стоп-линия» отсутствует, тогда нужно остановиться перед знаком 2.5 или светофором, и т.д.

Разумеется, точный метраж до рельса или шлагбаума никто контролировать не будет, но главное, все-таки, это вопрос безопасности.

Знаки 1.4 — Приближение к железнодорожному переезду

Эти знаки предупреждают Вас о приближении:

1.К железнодорожному переезду без шлагбаума.
2.К железнодорожному переезду со шлагбаумом.
3.К месту производства работ на дороге.

Основной знак «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» вне населенных пунктов устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда, кроме того, такой же знак устанавливается повторно на расстоянии не менее 50 м до переезда.

Знаки «Приближение к железнодорожному переезду» являются дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Они применяются только вне населенных пунктов.

Можете ли Вы обогнать трактор?

1.Нет.
2.Да.
3.Да, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними. Поскольку железнодорожный переезд находится вне населенного пункта, то знаки «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» установлены на расстоянии 150-300 м до переезда. Следовательно, вы можете начать обгон трактора в данной ситуации, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Эти знаки предупреждают Вас:

1.О приближении к железнодорожному переезду с тремя путями.
2.О наличии через 150—300 м железнодорожного переезда без шлагбаума.
3.О наличии через 50—100 м железнодорожного переезда.

Перед вами знак железнодорожный переезд без шлагбаума . Установленный под ним знак «Приближение к железнодорожному переезду» с тремя полосами является лишь дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Вне населенных пунктов такая комбинация знаков устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда.

Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

1.Только А.
2.Только Б.
3.Только В.
4.А и В.

Ответ

Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак В «Многопутная железная дорога». Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса.
Знаки А «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка.
Знаки Б «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» соответственно за 150-300 м до него.

Правильный ответ — Только В.

Кто из водителей нарушил правила стоянки?

1.Оба не нарушили.
2.Оба нарушили.
3.Только водитель автомобиля Б.
4.Только водитель автомобиля А.

Оба водителя нарушили Правила, так как стоянка запрещена ближе 50 м по обе стороны от железнодорожных переездов.

Разрешен ли Вам разворот в указанном месте?

1.Разрешен только при отсутствии приближающегося поезда.
2.Разрешен.
3.Запрещен.

Разворот запрещен непосредственно на самих железнодорожных переездах. Перед переездом разворот разрешен.

Разрешен ли такой маневр?

1.Нет.
2.Да, если нет встречных транспортных средств.
3.Да, если между шлагбаумом и остановившимся грузовым автомобилем расстояние 6 м.

Водитель грузового автомобиля остановился в соответствии с требованиями Правил — не ближе 5 метров от шлагбаума, а объезд стоящих перед переездом ТС с выездом на полосу встречного движения запрещен.

Знак 1.2 — Железнодорожный переезд без шлагбаума

Можете ли Вы обогнать трактор?

1.Нет.
2.Да.
3.Да, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними. Поскольку железнодорожный переезд находится вне населенного пункта, то знаки «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» установлены на расстоянии 150-300 м до переезда.

Следовательно, вы можете начать обгон трактора в данной ситуации, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Разрешен ли Вам разворот в указанном месте?

1.Разрешен только при отсутствии приближающегося поезда.
2.Разрешен.
3.Запрещен.

Разворот запрещен непосредственно на самих железнодорожных переездах. Перед переездом разворот разрешен.

Разрешено ли Вам начать обгон в населенном пункте?

1.Да.
2.Да, если обгон будет завершен до переезда.
3.Нет.

Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними. Поскольку железнодорожный переезд находится в населенном пункте, то знак «Железнодорожный переезд без шлагбаума» установлен на расстоянии 50-100 м до переезда. Следовательно, вам запрещено начинать обгон трактора в данной ситуации.

Эти знаки предупреждают Вас:

1.О приближении к железнодорожному переезду с тремя путями.
2.
О наличии через 150—300 м железнодорожного переезда без шлагбаума.
3.О наличии через 50—100 м железнодорожного переезда.

Перед вами знак «Железнодорожный переезд без шлагбаума» . Установленный под ним знак «Приближение к железнодорожному переезду» с тремя полосами является лишь дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Вне населенных пунктов такая комбинация знаков устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда.

Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

1.Только А.
2.
Только Б.
3.Только В.
4.А и В.

Ответ

Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак В «Многопутная железная дорога». Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса.
Знаки А «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка.
Знаки Б «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» соответственно за 150-300 м до него.

Правильный ответ — Только В.

Знак 1.1 — Железнодорожный переезд со шлагбаумом

Эти знаки предупреждают Вас о приближении:

1.К железнодорожному переезду без шлагбаума.
2.К железнодорожному переезду со шлагбаумом.
3.К месту производства работ на дороге.

Основной знак «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» вне населенных пунктов устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда, кроме того, такой же знак устанавливается повторно на расстоянии не менее 50 м до переезда.

Знаки «Приближение к железнодорожному переезду» являются дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Они применяются только вне населенных пунктов.

Кто из водителей нарушил правила стоянки?

1.Оба не нарушили.
2.Оба нарушили.
3.Только водитель автомобиля Б.
4.Только водитель автомобиля А.

Оба водителя нарушили правила стоянки, так как стоянка запрещена ближе 50 м по обе стороны от железнодорожных переездов.

Разрешен ли такой маневр?

1.Нет.
2.Да, если нет встречных транспортных средств.
3.Да, если между шлагбаумом и остановившимся грузовым автомобилем расстояние 6 м.

Водитель грузового автомобиля остановился в соответствии с требованиями Правил — не ближе 5 метров от шлагбаума, а объезд стоящих перед переездом ТС с выездом на полосу встречного движения запрещен.

Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

1.Только А.
2.Только Б.
3.Только В.
4.А и В.

Ответ

Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак многопутная железная дорога (В). Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса.
Знаки А «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка.
Знаки Б «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» соответственно за 150-300 м до него.

Правильный ответ — Только В.

Знак ПДД «Переезд»: правила дорожного движения на железнодорожном переезде

Участок дороги, где автомобили имеют право пересекать железнодорожное полотно, называется переездом и обозначается несколькими предупреждающими символами. Тем не менее многие водители не выполняют их требований, отчего столкновения машин с поездами происходят с пугающей частотой и регулярностью. Какие правила диктует знак ПДД «Переезд» и прочие вспомогательные символы, как распознать границы опасного участка, читайте в этой статье.

В этой статье:

Предупреждающие о переезде знаки ПДД

На подходе к железной дороге водители должны быть особенно внимательными. О том, что вскоре начнется опасный участок, их предупреждают символы, которых обычно бывает несколько, и идут они друг за другом. Если приближается железнодорожный переезд, знаки ПДД можно увидеть следующие:


  • 1.4.1. Представляет собой белый прямоугольник с тремя косыми полосами красного цвета. Устанавливается с правой стороны дороги и означает, что до переезда осталось 150-300 м. Его используют вне населенных пунктов.
  • 1.4.2. Выглядит почти как предыдущий символ, но полос на нем всего две. И они показывают, что переезд расположен в 100-150 м от этого места. 1.4.2 тоже ставят с правой стороны автодороги, идущей вне города либо села.
  • 1.4.3. На нем только одна полоса, напоминающая, что через 50 м автомобиль окажется на переезде. И этот указатель располагают с правой стороны пути за пределами городов.
  • 1.4.4-1.4.6. Это полные аналоги трех предыдущих символов. Но красные полосы на них направлены по диагонали снизу вверх. Все три указателя закрепляют на левой стороне автодороги, соответственно, за 150-300,100-150 и 50 м до опасного участка.
  • 1.3.1. Означает, что на железной дороге только один путь. Поэтому размер опасного участка невелик, а значит, здесь не нужен шлагбаум. Поэтому 1.3.1 устанавливают рядом с 1.2 непосредственно перед рельсами.
  • 1.3.2. Указатель информирует, что железная дорога, к которой приблизился автомобиль, многопутная. Это значит, что она достаточно широкая. Символ ставят непосредственно перед рельсами, рядом со шлагбаумом и светофором.
  • 1.1. Используется в сочетании с 1.4.3 или 1.4.6, то есть ставится на расстоянии 50-100 м до начала опасного участка в населенном пункте. Если железная дорога находится за пределами города, его можно видеть и за 150-300 м, рядом с 1.4.1 и 1.4.4. А за 50 м до переезда он дублируется. Символ означает, что на железной дороге имеется шлагбаум.
  • 1.2. Предупреждает об отсутствии на железнодорожном переезде шлагбаума. Это требует от водителя повышенной концентрации. Поэтому 1.2 располагают за 50-100 м до опасной черты в населенном пункте. А если переезд за городом, символ ставят еще и за 150-300 м до него.

Во всех перечисленных дорожных обозначениях присутствует красный цвет. Это свидетельствует об особой необходимости выполнять их требования, высокой степени опасности при игнорировании налагаемых ограничений.

Границы железнодорожного переезда

На переезде через поездную дорогу автомобилисты должны следовать определенным правилам, отличающимся от того, что требуется на прочих участках пути. Не всем может быть понятно, с какого момента они начинают действовать. Как ехать, где самый опасный отрезок пути, подскажет знак ПДД «Переезд» и другие относящиеся к железной дороге символы:

  • Если участок со шлагбаумом, его границы устанавливаются самими же этими приспособлениями. Их монтируют с обоих подъездов к рельсам.
  • В отсутствие шлагбаума знаки играют главную роль. Это может быть 1.3.1 или 1.3.2, располагаемые непосредственно перед поездной дорогой. Нужно мысленно очертить прямоугольник, по углам которого и будут символы. Это и есть границы переезда.

Территория, обозначенная шлагбаумом или знаками, является самой опасной. Здесь водителям следует быть особенно осторожными. Но условия безопасного пересечения железнодорожного переезда нужно начать соблюдать гораздо раньше этой зоны, как минимум за 100 м до нее. Территория может начаться от символов 1.4.2, 14.3, 1.4.5, 1.4.6, 1.1, 1.2.

Правила дорожного движение на участке

Особенности езды на подходе к железнодорожной дороге диктуются пунктом 15 ПДД. Правила движения на переезде начинаются с того, что для рельсового транспорта устанавливается преимущество:

Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).

Особенно важно соблюсти требование там, где нет шлагбаума.

Еще одно значимое правило, касающееся знаков:

При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).

Какие требования они диктуют:

  • Если близко идет поезд, шлагбаум опущен (закрывается), или горит красный сигнал светофора, автомобиль должен остановиться. Это делается минимум за 5 м, не доезжая до полосатой перекладины, а в ее отсутствие – за 10 м перед ближайшим рельсом.
  • Машинам нельзя останавливаться в границах, очерченных символами 1.3.1 и 1.3.2, а также между шлагбаумами. Для стоянки запрет еще строже. Она недопустима на расстоянии до 50 м от переезда, то есть в зоне влияния 1.4.2, 1.4.3, 1.4.5, 1.4.6, 1.1, 1.2.

  • При вынужденной остановке на рельсах водитель обязан предпринять все меры безопасности. Он должен высадить пассажиров, по возможности отправить двух посыльных в обе стороны для подачи сигналов остановки машинистам поездов (круговые движения рукой с фонарем или куском яркой ткани). То же делают, когда безрельсовое ТС уже приближается.
  • Нельзя обгонять уже за 100 м до переезда. То есть если есть символы 1.4.2, 1.4.3, 1.4.5, 1.4.6, 1.1, 1.2, маневр выполнять не следует.
  • Запрещается выполнять разворот. Условие распространяется не только на границы участка, очерченного шлагбаумами, но также территорию действия знаков 1.3.1 и 1.3.2.
  • Недопустимо ехать в зоне влияния символов 1.1, 1.2, 1.3. 1, 1.3.2, 1.4.2.1.4.3, 1.4.5, 1.4.6 задним ходом. Этого требует пункт 8.12 ПДД:

Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения.

Дополнительное условие содержится в пункте 8.11 Правил. Он запрещает перемещаться задним ходом там, где нельзя и разворачиваться.

  • Не следует объезжать стоящий перед рельсами в ожидании поднятия шлагбаума, освобождения пути от поезда или красного сигнала светофора транспорт. Это создает угрозу ДТП.

Автомобилист не должен самостоятельно поднимать опущенный шлагбаум. Ему следует руководствоваться указаниями дежурного, если он есть. А в отсутствие регулировщика движения на участке, шлагбаума и светофора, быть сосредоточенным, осторожным, не пытаться проскочить перед приближающимся составом.

Штрафы за нарушения в опасной зоне

Если правила дорожного движения на железнодорожном переезде нарушены, в лучшем случае автомобилисту грозит штраф или лишение удостоверения. Наказания регламентируются статьей 12.10 КоАП.

Если речь о пересечении железной дороги в неположенном месте, движении под опускающийся шлагбаум или красный сигнал светофора, запрещающий жест дежурного, остановке или стоянке в опасной зоне, водитель отдаст 1000 р. или расстанется с правами на 3-6 месяцев. За те же проступки, совершенные повторно, он лишится ВУ уже на 1 год. Иные нарушения ПДД приведут к штрафу в 1000 р.

Знаки, устанавливаемые вблизи железной дороги, налагают не так уже много запретов. Главное их требование – внимательность и осторожность. Ведь последствия аварий в этой зоне бывают катастрофическими.

Полезное видео

Смотрите в этом видео о правилах движения через железнодорожные пути:

Обсудить на Форуме

Знаки на железнодорожном переезде Изображения, фотографии и векторные изображения

В настоящее время вы используете более старую версию браузера, и ваш опыт работы может быть не оптимальным. Пожалуйста, подумайте об обновлении. Учить больше. ImagesImages homeCurated collectionsPhotosVectorsOffset ImagesCategoriesAbstractAnimals / WildlifeThe ArtsBackgrounds / TexturesBeauty / FashionBuildings / LandmarksBusiness / FinanceCelebritiesEditorialEducationFood и DrinkHealthcare / MedicalHolidaysIllustrations / Clip-ArtIndustrialInteriorsMiscellaneousNatureObjectsParks / OutdoorPeopleReligionScienceSigns / SymbolsSports / RecreationTechnologyTransportationVectorsVintageAll categoriesFootageFootage homeCurated collectionsShutterstock SelectShutterstock ElementsCategoriesAnimals / WildlifeBuildings / LandmarksBackgrounds / TexturesBusiness / FinanceEducationFood и DrinkHealth CareHolidaysObjectsIndustrialArtNaturePeopleReligionScienceTechnologySigns / SymbolsSports / RecreationTransportationEditorialAll categoriesEditorialEditorial главнаяРазвлеченияНовостиРоялтиСпортМузыкаМузыка домойПремиумBeatИнструментыShutterstock EditorМобильные приложенияПлагиныИзменение размера изображенияКонвертер файловСоздатель коллажейЦветовые схемыБлогГлавная страница блогаДизайнВидеоКонтроллерНовости
PremiumBeat blogEnterprisePric ing

Войти

Зарегистрироваться

Меню

ФильтрыОчистить всеВсе изображения
  • Все изображения
  • Фото
  • Векторы
  • Иллюстрации
  • Редакция
  • Видеоряд
  • Музыка

  • Поиск по изображению

Знак переезда

Сортировать по

Наиболее актуальные

Свежие материалы

Тип изображения

Все изображения

пересечение — γγλοεληνικό Λεξικό WordReference. com

      • ρόσφατες αναζητήσεις:

WordReference Англо-греческий словарь © 2020:

Κύριες μεταφράσεις
пересечение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (место для перехода) ( σε δρόμο ) διάβαση ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : ναφέρεται σε πρυόσωπο, ζώ θηλ
ουσμα ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : ναφρεται σε πρόσωπο, ζυυοε εροέγμα.
Знак обозначает пешеходный переход.
κείνο το σμα δείχνει διβαση πεζών.
пересечение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. γένους.
Обратите внимание на сигнал на перекрестке.
Предварительный просмотр значений параметров.
пересечение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (путешествие по воде) ταξίδι ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμεουςτδ.
διάπλους ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : ναφέρεται σε πρόσωπο, ζώουύεναροκα.
Σχόλιο : Η απόδοση «διάπλους» επιλέγεται όταν διευκρινίζεται τίνος ο διάπλους, πλοεκιτου.
Мой дедушка прилетел в Нью-Йорк на лодке, и переход занял три недели.
παππούς μου ρθε στη Νέα ρκη με πλοίο και το ταξίδι διήρκεσε τρεις εβδομάδες.

Англо-греческий словарь WordReference © 2020:

θπο54 νολα θπο54 νολα 900 θπο54 νο 900 θπο54 νοέ 900 перешел улицу, когда движение остановилось.
Κύριες μεταφράσεις
cross [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, «» Скажи что-нибудь . «» Она нашла кошку. « (пройти) διασχίζω ρ μ ρμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με ανδυθεμεωαι 900 .
περνάω ρμ ρμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χαλααε αεαντικείμενο, π.χαλα
Διέσχισε τον δρόμο όταν σταμάτησε κυκλοφορία.
ρασε τον δρόμο όταν σταμάτησε κυκλοφορία.
cross [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (перейти: линия, граница) περνάω, περνώ ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
При обгоне не переходите сплошную белую линию в центре дороги.
cross [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (пересечение, пересечение) ( με κάτι ) διασταυρώνομαι ρ αμ ρήμα αμετάβατο : Δεν συνδυάζεται μεαντιοεμ.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάω κλπ.
συναντάω, συναντώ ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
Это на перекрестке, где Эддисон-стрит пересекает Шеридан-роуд.
ναι στο σημείο όπου οδός Άντισον διασταυρώνεται με την οδό Σέρινταν.
ναι στη διασταύρωση όπου οδός Άντισον συναντάει την οδό Σέρινταν.
cross [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (наложение: линии, палочки) σταυρώνω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
( επίσημο ) τέμνω ρ μ ρμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
Пересеките вертикальную черту с горизонтальной, чтобы написать букву «t».
Σταυρώστε την κάθετη γραμμή με μια οριζόντια για να σχηματίσετε το γράμμα «t».
μήστε την κάθετη γραμμή με μια οριζόντια, για να σχηματίσετε το γράμμα «t».
cross [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (наложение: части тела) σταυρώνω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
Сидя удобно скрещивать ноги.
ναι βολικό να σταυρώνεις τα πόδια σου όταν κάθεσαι.
крест n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. Ναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.
σταυρός ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : ναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγοκορσ.
Крестиком на графике указано текущее количество жителей.
σταυρός στο διάγραμμα έδειχνε τον τωρινό αριθμό κατοίκων.
крест,
Крест
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.
Церковь была заполнена крестами.
Η εκκλησία ήταν γεμάτη σταυρούς.
крест n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.
Их музыка — это смесь регги и хип-хопа.
μουσική τους είναι διασταύρωση ρέγκε με χιπ χοπ.
Крест n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (крест, на котором умер Иисус) o Σταυρός ρθ ορ + ουσ αρσ
Христиане верят, что Иисус умер на кресте за наши грехи.
cross adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », «большой дом ».» в основном в Великобритании (гнев, раздражение) θυμωμένος μτχ πρκ μετοχή παρακειμένου :. Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ>
( καθομιλουμένη ) τσαντισμένος μτχ πρκ μετοχή παρακειμένου : Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ>.
( παλαιό ) φουρκισμένος μτχ πρκ μετοχή παρακειμένου : ρησιμοειμένου : ρησιμοεινου : χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ>.
Она не ожидала, что ее бывший парень будет так зол на нее.
Δεν περίμενε ο πρώην της να είναι τόσο θυμωμένος μαζί της.
человек, человек когда они пересеклись.
Επιπλέον μεταφράσεις
крест прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « девушка ростом », « интересная книга . большой дом .»90 072 (по горизонтали) οριζόντιος επίθ επίθετο : Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ. καλός , καλή, καλό
Вам нужно перепрыгнуть через перекладину.
крест прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , «» интересная книга «,» большой дом «.»90 072 (пересекающиеся) τεμνόμενος μτχ ενεστ μετοχή ενεστώτα :. Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ
Крест балки поддерживают крышу
крест,
крестное знамение
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.
(жест руки: пересечение тела) ( κίνηση με το χέρι ) σταυρός ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : ναφέρεται σε πυόσωπο, ζώο ή πράγμαύρεένικο.
ο σταυρός μου κφρ κφραση : Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά καιεων, που κατά καιειι.στοοτοροτοροτορονο βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
Священник заметил поспешно сделанный крест Марка, когда тот входил в церковь.
крест n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (животное, растение: гибрид) διασταύρωση ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : Αναφέρευται σε πρόσωπο, ζώο ή οηκμα.
υβρίδιο ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : ναφρεται σε πρόσωποα, ζυυοε ρογμτα.
Танжело — это нечто среднее между грейпфрутом и мандарином.
ο τάνγκελο αποτελεί διασταύρωση γκρέιπ φρουτ με μανταρίνι.
Το τάνγκελο είναι υβρίδιο γκρέιπ φρουτ και μανταρινιού.
крест n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. : Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.
Прострел сбоку от поля прошел прямо на другого игрока.
крест n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.
Он ударил соперника сильным правым кроссом.
крест n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образный (страдание, бремя) μαρτύριο ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσυποτ, ζάοδέ
βάσανο ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώουεευεευεεεευεεεενεεε πρόσωπο, ζώουεευεεενεενε ε πρσωπο, ζώου πογμνα ουου.
( μεταφορικά ) σταυρός ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : ναφέρεται συαενικό πρσοκτ, πρσοκ, πρσοκ
Она все еще несла крест своих неудавшихся отношений.
κόμα τη βαραίνει το μαρτύριο της αποτυχημένης σχέσης της.
υτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ι σταυρό κουβαλάει ο καημένος! Τίποτα δεν του πάει καλά στη ζωή του.
cross⇒ vi непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она шутит .» «Он прибыл (пересекаются) διασταυρώνομαι ρ αμ ρήμα αμετάβατο :. Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάω κλπ
Две улицы пересекаются в пяти милях отсюда.
cross vi непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он пришел » .» (передают друг друга) συναντάω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλαυικείμενο, π.χ. θέλαυικείμενο, π.χ. θέλαυικείμενο, π.χ. θέλαυικείμενο, π.χ. θέλαυικείμενο, π.χ. θέλαυικείμενο, π.χ. θέλαυικεμενο, π.χ. θέλαυικεμενο, π.χ. θέλαυικεμενο, π. ( με κοποιον ) συναντιέμαι ρ αμ ρήμα αμετάβατο : Δεν συνδυάζεται μεαντικείμενοενοεαεντικείμενοενοεαεαντικείμενοενοεαεαντικείμενοενοεαεαντικείμενοενοεαεαντικείμενοενοεαεαντικείμενοενοεαεαντικείμενοενοεα, человек, человек,
υτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ντα τον χαιρετάω όταν τον συναντάω στην αγορά.
υτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Πάντα τον χαιρετάω όταν συναντιόμαστε στην αγορά.
крест [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота.» (встречный, фрустрат) Сравнение 900 : Δεν 900 оЕ σύγκρουση περίφρ περίφραση :. Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, О οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ
Его планы пересекли те своего врага.
cross [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». UK (проверка: помечена для депозита) ( με γενική ) κάνω διγράμμιση περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π. χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
Лучше всего пересечь чек, потому что это не даст никому другому его обналичить.
крест [sth],
крест [sth] и [sth],
крест [sth] с [sth] ⇒
vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Скажи что-нибудь «. «Она нашла кота».
(гибридизация) ( κάτι με / και κάτι ) διασταυρώνω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάνταε πντικχ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
Биолог пытался скрестить розу и лилию.
крест [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (рассердиться, противостоять) ( μτφ: αντιτίθεμαι ) προκαλώ ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικί.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
πω κόντρα κφρ κφραση : Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατάυυαιιεων, που κατα καιει.στοοοτοορονο βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
( προκαλώ θυμό ) εκνευρίζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αεντικί.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
τσαντίζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
У Люси плохой характер, так что не переключайтесь с ней.

Англо-греческий словарь WordReference © 2020:

Σύνθετοι τύποι:
пересечение | переход
пересечение границы n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.+ (проход между странами) σύνορα ουσ ουδ πλ ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα , είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.
Мы сидели на пограничном переходе несколько часов, потому что инспекторы бастовали. У Джона были проблемы при пересечении границы, потому что он оставил свой паспорт в отеле.
переходник (США),
леденец-леди,
леденец-мужчина (Великобритания)
n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(для перехода через дорогу) σχολικός τροχονόμος επίθ + ουσ αρσ / θηλ
Охранник на этом перекрестке очень дружелюбный; он играет с детьми и болтает со взрослыми пешеходами.
пересечение (генетика) ( χρωμοσωμάτων ) επιχιασμός ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικεαετικ αρσενικεαετικ αρσενικεεεεε, σπορικ, σπορι, σπορι, σπορι, σπορικ, σπορι, νορικ.
зачеркнутый,
множественное число: зачеркнутый
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(линия через ошибку и т. Д.) ( με μολυβιά ) διαγραφή ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμο ύθένλοκ.
горбатый переход n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (место для перехода) σαμαράκι ουσ ουδ ουσιαστικό ουδέτερο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώου πογμνα.
Горбатый переход гарантирует, что автомобили замедляются по мере приближения к перекрестку.
железнодорожный переезд n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. θηλ φράση ως ουσιαστικό θηλυκό : Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμυ θηλυκού γέν.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.
σπεδη διβαση επυθ + ουσ θηλ
пешеходный переход n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (место к кресту дорога) διάβαση πεζών ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγυμα θέηλυκος.
Детям предлагают перейти дорогу по пешеходному переходу.
Στα παιδιά υποδεικνύεται να διασχίζουν το δρόμο από τις διαβάσεις πεζών.
переход пеликана n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. UK (место для перехода) διάβαση «Πελεκάνου» φρ ως ουσ θηλ φράση ως ουσιαστικό θηλυκό : Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένου.π. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.
( ανεπίσημο, καθομιλουμένη ) διάβαση Ме κουμπί για τους πεζούς περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ . από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
железнодорожный переезд n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. US (место для транспортных средств, пересекающих железнодорожные пути) ( σιδηρόδρομος ) ισόπεδη διάβαση επίθ + ουσ θηλ
пересечение реки n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.+ (место, чтобы пересечь поток) ( σημείο για διάβαση ) πέρασμα ποταμού περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
переход зебры n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. UK (место, чтобы перейти дорогу) : Ναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.
Вы должны были перейти не здесь, а на перекрестке «зебра».

Ο ρος ‘ cross ‘ βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:

Адрес:

, Στην αγγλική περιγραφή:

Моя учетная запись

Моя учетная запись