Заявление на гражданство для несовершеннолетних детей: Прием в гражданство Российской Федерации несовершеннолетних детей и недееспособных лиц

Содержание

Дети переселенцев остались без гражданства / Политика / Независимая газета

Действия властей расходятся с заявлениями о поддержке «русского мира»

Фото Sefa Karacan/Anadolu Agency/Getty Images

Форум переселенческих организаций констатировал, что дети соотечественников находятся в той же бюрократической западне, что и их родители. Вопреки нормам закона несовершеннолетним отказывают в гражданстве РФ под различными предлогами. Это может быть отсутствие миграционной карты, постоянной прописки или каких-нибудь справок. Особая ситуация – дети беженцев из Украины, которые часто не имеют действительных документов, удостоверяющих их личность.

Предложения по усовершенствованию законодательства и правоприменения для устранения проблем, возникающих у переселенцев с детьми, Форум переселенческих организаций готовил на специальный президентский грант. Вывод правозащитников такой – миграционные службы, по сути дела, препятствуют оформлению гражданства РФ для детей соотечественников.

Выявлено немало случаев, когда родители уже получили паспорт, а их ребенок продолжает оставаться с неурегулированным правовым статусом. Отсюда возникают проблемы с доступом к образованию, социальным услугам и пособиям. «Особенно остро это касается тех, кто достиг совершеннолетнего возраста, а кроме свидетельства о рождении, иных документов не имеет», – утверждают в организации.

Миграционные чиновники, таким образом, и перед подрастающим поколением «русского мира» возводят различные бюрократические препоны. Например, от детей переселенцев для получения гражданства незаконно требуют наличия разрешения на временное проживание (РВП) или официального согласия от второго родителя даже в том случае, если его местонахождение вообще неизвестно. Были случаи, когда несовершеннолетних детей требовали внести в справку об отказе от гражданства прежнего государства. Отсутствие у ребенка миграционной карты, для получения которой нужно было бы выехать из РФ, также становится непреодолимой трудностью.

Например, если человек уже достиг совершеннолетия, но никакого паспорта у него еще так и нет, то понятно, что пересечь госграницу ему просто не разрешат.

По словам правозащитницы Татьяны Котляр из Калуги, чиновники игнорируют закон «О гражданстве», где говорится, что детям оно оформляется вместе с родителями. При этом идет ссылка на некий указ президента от 2002 года, предусматривающий обязательное внесение детей в заявление родителя о приеме в гражданство РФ. Как пояснила эксперт, с одной стороны, это не всегда выполнимо, а с другой – «в районных отделах по вопросам миграции часто не принимают у родителей заявление на получение российского гражданства вместе с ребенком – даже у беженцев и участников госпрограммы по переселению».

Например, уроженке Луганской области Инне К., оказавшейся в России по этой госпрограмме, не позволили включить в заявление на гражданство РФ ее сына без согласия его отца, с которым жительница Украины находится в разводе более 10 лет и вообще не поддерживает никаких связей.

Семья из Калуги, также переехавшая в РФ по госпрограмме еще до рождения дочери, по-прежнему не может получить для нее гражданства. Власти отказываются признавать ребенка россиянкой – ей, скажем, уже выписан штраф за нарушение миграционного учета как какому-нибудь гастарбайтеру. У родителей девочки паспорта РФ уже давно, но их настойчиво отправляют в посольство Узбекистана, чтобы получать на ребенка узбекский паспорт. Также не принимаются заявления от людей с временной регистрацией и даже от собственников жилья. Им отвечают, что сами они имеют право встать на миграционный учет, а вот их дети такого законного права не имеют.

Особое внимание Форум переселенческих организаций обратил на украинских детей, находящихся в России. Выявлено, что они во многом страдают из-за проблем, с которыми сталкиваются их родители. Это, к примеру, отказ в продлении им временного убежища. Отсутствие документов, удостоверяющих личность, или каких-либо других свидетельств, необходимых для получения правового статуса, ошибки в украинских документах, которые уже просто невозможно исправить или заменить, – вот список наиболее распространенных претензий со стороны российских чиновников.

А в справке, подготовленной экспертом проекта «Полюби соотечественника, родина» Галиной Рогозиной, утверждается, что в последние два года началось и массовое аннулирование свидетельств об участии в госпрограмме по переселению соотечественникам и членам их семей.

Участники Форума переселенческих организаций рекомендовали региональным властям создавать комиссии по решению проблем, возникающих в целом у всех детей приезжих в Россию. Федеральным структурам еще раз предложено провести иммиграционную амнистию для любых лиц с неурегулированным правовым статусом. Что же касается конкретно несовершеннолетних, то многие трудности можно было бы снять простым расширением перечня документов, подтверждающих их проживание на территории РФ, указали правозащитники в своих рекомендациях. 

Порядок получения гражданства несовершеннолетним может упроститься

Фото: Тимур Ханов / ПГ

Возможно, что будет создан максимально упрощенный порядок получения российского гражданства проживающим за рубежом ребенком, один из родителей или усыновителей которого — гражданин Российской Федерации, либо приобретает гражданство нашей страны.

Это сказано в законопроекте, который Госдума уже приняла в первом чтении, а 10 декабря он планируется к рассмотрению на заседании Комитета палаты по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками.

Авторами документа выступили депутаты разных фракций, указав, что необходимость в нем назрела по ряду причин. В частности, пока при конфликте в семьях требование Федерального закона «О гражданстве Российской Федерации» об обязательном согласии родителя-иностранца зачастую становится непреодолимым препятствием для оформления российского гражданства ребенку, проживающему за рубежом и являющемуся иностранным гражданином, у которого один из родителей или усыновителей имеет гражданство РФ, а второй — иностранец.

«Отсутствие у ребенка российского гражданства приводит к невозможности защиты его интересов со стороны России (в том числе посредством оказания дипломатической и консульской поддержки), а также существенно затрудняет реализацию родителем — соотечественником хотя бы минимального объема родительских прав, гарантируемых законодательством Российской Федерации», — сказано в пояснительной записке к инициативе.

Также ситуация усугубляется тем, что у ребенка, постоянно проживающего за рубежом, являющегося гражданином иностранного государства, один из родителей которого — гражданин России, подлинная устойчивая связь имеется прежде всего с государством постоянного проживания. «Соответственно, родитель-иностранец оказывается в более выигрышном положении с точки зрения реализации своих родительских прав, поскольку в его распоряжении имеется весь комплекс правоприменительных механизмов, предусмотренных законодательством иностранного государства», — объясняют парламентарии.

По их словам, принятие настоящего законопроекта снимет имеющееся в действующем законе неравенство в праве родителя-гражданина Российской Федерации на приобретение российского гражданства своему или усыновленному (удочеренному) ребенку, в зависимости от места проживания родителя и ребенка: на территории Российской Федерации или за рубежом.

Таким образом, считают авторы, принятие предлагаемых поправок будет способствовать созданию дополнительного механизма защиты интересов российских граждан, проживающих за рубежом, а также подкрепит усилия Российской Федерации по налаживанию и развитию более тесных связей с зарубежными соотечественниками.

Также читайте о том, какие законы вступают в силу в августе.

УВКПЧ | Конвенция о правах ребенка

Английский | Арабский | Испанский | Китайский | Французский

Текст в формате PDF

Конвенция о правах ребенка



Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией Генеральной Ассамблеи 44/25 от 20 ноября 1989 г.


вступила в силу 2 сентября 1990 г., в соответствии со статьей 49

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на Земле,

принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека2 и в Международных пактах о правах человека3 провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,

напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,

убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,

признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,

считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,

принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 19244 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)3, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения»,

ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила»)7 и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка

признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

ЧАСТЬ I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

(a) для уважения прав и репутации других лиц; или

(b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка.

С этой целью государства-участники:

(a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

(b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

(c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

(d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

(e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

(a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

(b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

(c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

(d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

(e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

(a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

(b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

(c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

(d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

(e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

(f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

(a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

(b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

(c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

(d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

(e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

(a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

(b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

(c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

(d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

(e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

(a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

(b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

(c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

(a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

(b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

(c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

(a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

(b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

(c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

(d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

(a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

(b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

(i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

(ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

(iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

(iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

(v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

(vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

(vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

(a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

(b)в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

(a) в законе государства-участника; или

(b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

ЧАСТЬ II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией.1/ Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии — один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств — участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

(a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

(b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

(a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

(b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

(c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;

(d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

ЧАСТЬ III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

_________

1/ В своей резолюции 50/155 от 21 декабря 1995 г. Генеральная Ассамблея одобрила поправку к пункту 2 статьи 43 Конвенции о правах ребенка, заменив слово “десять” словом “восемнадцать”. Поправка вступила в силу 18 ноября 2002 г. после того, как ее приняли две трети государств-участников (128 из 191).

«Мы к дедушке Джо!» Тысячи нелегалов каждый день прорываются в США. Как Америка переживает острейший миграционный кризис?: Политика: Мир: Lenta.ru

Нелегальные мигранты из Латинской Америки всегда были проблемой для США, а с приходом к власти Джо Байдена она переросла в настоящий кризис. Ежемесячно в страну прибывает 100-150 тысяч человек. Противники нового президента уверены, что его администрация не контролирует ситуацию, и призывают Байдена срочно решать вопрос безопасности границ. Они уверяют, что в скором времени поток нелегалов станет неконтролируемым. Корреспондент «Ленты.ру», живущий в американском городе Сан-Диего, недалеко от мексиканской границы, выяснил, что на самом деле происходит на южных рубежах США.

«Пока мы тут с вами разговариваем, тысячи людей прибывают на границу. Миллионы людей хлынут в нашу страну, и это ее разрушит», — заявлял еще в конце марта бывший президент США Дональд Трамп республиканскому каналу Fox News. «Набирающий обороты кризис на границе — это гуманитарная катастрофа, которую спровоцировали слова и действия президента Байдена, — продолжал сенатор от Флориды Марко Рубио. — Дальше будет только хуже».

Ситуация выглядит настолько тревожной, что даже российский МИД счел необходимым обратить на нее внимание международного сообщества. «Ситуация требует срочного вмешательства ООН, других международных структур и правозащитных НПО», — заявляла представитель российского МИД Мария Захарова.

В переполненных депортационных изоляторах находятся порядка 18 тысяч несовершеннолетних. Их родители буквально штурмуют южные рубежи США, счет задержанным уже перевалил за сотню тысяч. По оценкам американских СМИ, каждый день границу незаконно пересекают до тысячи человек

официальный представитель МИД России Мария Захарова

заявление от 1 апреля 2021 года

Со стороны может показаться, что политики сгущают краски, однако официальная статистика говорит об обратном. По данным Службы таможенного и пограничного контроля США, ситуация на южной границе скорее даже ухудшается. Если в феврале границу пересекли около 100 тысяч человек, то в марте — уже 170 тысяч, а по итогам мая — более 180 тысяч. Однако, что стоит за этими цифрами?

С проблемой нелегалов сталкиваешься в Сан-Диего в самых неожиданных местах. Например, на автостраде периодически попадаются необычные дорожные знаки: мужчина и женщина держат за руки ребенка и перебегают магистраль. Это означает, что здесь мексиканские нелегалы, спасаясь от пограничников, могут неожиданно выбежать прямо под колеса.

Знак-предупреждение о перебегающих дорогу нелегалах в Сан-Диего

Фото: Игорь Ротарь

В непосредственной близости от границы расположено множество национальных парков, но гулять в них рекомендуют с осторожностью. На входе висят плакаты: «Вы находитесь в зоне нелегальной миграции и наркотрафика. Будьте бдительны!» У границы привыкаешь наблюдать задержание нелегалов. Выглядит все довольно идиллически: нарушители сидят возле машин спецслужб и жадно пьют воду, пока пограничники оформляют протоколы.

Однако в последнее время задержаний стало больше, и это даже заметно невооруженным взглядом. Так, недавно жители Сан-Диего на вечерней прогулке могли наблюдать, как конвоируют сразу три группы пойманных нелегалов — такого за 10 лет проживания в США я еще не видел! К тому же раньше в группах попадались лишь взрослые, а в мае я становился свидетелем задержания и подростков. 3 мая в окрестностях Сан-Диего произошла настоящая трагедия: катер с 32 нелегалами врезался в скалу, погибли три человека.

Границу стало сложно пересекать всем — даже тем, кто имеет все нужные документы. Если раньше проход через КПП занимал минут пять, то теперь эта же процедура растягивается на часы, и возле пунктов выстраиваются многокилометровые очереди.

Дело в том, что многие нелегалы пытаются всучить пограничникам какие угодно бумаги, надеясь, что для «доброго дедушки Джо» этого будет достаточно. В ход идут даже справки из медпунктов о фиксации побоев

Что же заставляет мексиканцев, несмотря на все риски, пытаться нелегально проникнуть в США? Ответ на этот вопрос становится ясен, стоит только перейти из Сан-Диего в мексиканскую Тихуану — город по ту сторону границы. В одночасье из развитой страны ты попадаешь в типичное государство третьего мира: обветшалые дома, разбитые мостовые, нищие на улицах.

Уроженец Мексики за месяц может заработать в Штатах почти в десять раз больше, чем на родине. Ради денег люди готовы рисковать и преодолевать любые трудности. И было бы ошибкой считать, что пробраться в США мечтают лишь мексиканцы. Подобная ситуация наблюдается везде в Латинской Америке.

В лагере мигрантов в мексиканской Тихуане

Фото: Игорь Ротарь

Сегодня одна из наиболее престижных профессий в мексиканском приграничье — «койот». Так называют проводников, проводящих нелегалов через границу. Их услуги обходятся недешево, не каждому они по карману. И те, кто когда-то приехал в Тихуану в надежде попасть в США, но не смог оплатить услуги проводника, не всегда возвращаются домой. Непосредственно возле пограничных заграждений в Тихуане стоят тысячи палаток и других примитивных жилищ, построенных из картонных коробок, — там оседают выходцы практически из всех бедных стран Латинской Америки. В эти трущобы не рискует соваться без крайней необходимости даже полиция.

Обычно латиноамериканцы прибывают в Гватемалу, куда пускают людей с любым гражданством, а уже оттуда через всю Мексику добираются до вожделенной американской границы. «Мексиканской визы у меня не было, и я решил пробираться в Тихуану через Мексику нелегально, — рассказывает гватемалец Хуан. — Со мной поехали еще двое: никарагуанец и сальвадорец. Мексиканско-гватемальская граница не охраняется, но в самой Мексике полиция охотится на нелегалов».

Тут важно регулярно мыться, чтобы от тебя не воняло: копы в автобусах вычисляют нелегалов именно по запаху. Вторая опасность — мексиканские бандиты, которые часто грабят таких, как мы

Хуан

нелегальный мигрант из Гватемалы

Хуану и его попутчикам повезло: всего за неделю на автобусах они добрались до места назначения. «Правда, один раз мы все-таки попались полиции, но за взятку в сто долларов с носа нас отпустили на все четыре стороны. В Тихуане же можно и не прятаться — здесь нелегалов так много, что никто их не ловит», — говорит он.

В 2021 году в лагерях мигрантов в Тихуане наблюдается оживление. Многие из них облачились в майки с надписью: «Мы идем к дедушке Джо!» «Я надеюсь, что сейчас наконец-то смогу попасть в США. Ведь Байден так жестко критиковал Трампа за его человеконенавистническую политику к мигрантам! Дай бог, чтобы это не было пустыми словами!» — говорит 40-летняя Изабелла, приехавшая с двумя детьми из Гондураса. Но в реальности надежды Изабеллы призрачны.

Пока реформы Байдена в области миграционной политики не слишком значительны. Он прекратил строительство стены на границе с Мексикой, а также перестал высылать детей, прибывших в США без сопровождения. Однако назвать эти меры революционными будет сильным преувеличением.

Стоит отметить также, что при президенте Бараке Обаме, в администрации которого служил Байден и чей курс он во многом продолжает, миграционная политика кардинально не отличалась от той, что проводил Дональд Трамп. Да, «неистовый Дональд» не скупился на жесткую риторику, но дальше слов дело не пошло. Достаточно спорны и утверждения о нынешнем миграционном кризисе. Многие склонны считать, что это не более чем спекуляция. Такого мнения придерживается, к примеру, профессор Калифорнийского университета из Сан-Диего, директор американского центра миграционной политики Тoм К. Вонг.

Утверждать, что миграционная политика Байдена вызвала миграционный кризис, в корне неверно

Тoм К. Вонг

профессор Калифорнийского университета из Сан-Диего

«Нынешнее увеличение количества нелегалов, пытающихся незаконно проникнуть в США, объясняется, во-первых, сменой сезона (к весне активность нарушителей границы всегда увеличивается). Во-вторых, из-за жесткого закрытия границ во время пандемии накопилось значительное количество мигрантов, которые отложили свои планы до более благоприятных времен, и вот сейчас они наступили», — считает он.

Тот факт, что нелегалы постоянно штурмуют американскую границу, в США расценивается очень по-разному. Многие либералы действительно считают, что страна должна принять всех желающих. Их главный аргумент состоит в том, что Штаты всегда были страной мигрантов, так почему же их потомки препятствуют обретению новой родины таким же горемыкам, как и их предки.

«Мы же должны быть щедрыми и добрыми. Как же мы можем не пустить этих несчастных, если им плохо?! А деньги найдутся, надо просто прекратить бомбить Ирак!» — с пафосом рассказывал мне Бен, фотохудожник из Сан-Франциско и убежденный противник Трампа.

Пеший переход из США в Мексику

Фото: Игорь Ротарь

Противники такого подхода возражают, что в потоке нелегалов легко спрятаться различным криминальным элементам, и пускать в страну людей, привыкших зарабатывать преступным путем, — это угроза общей безопасности. Но этот аргумент довольно шаткий. Да, среди нелегалов есть преступники, в основном наркодилеры, но подавляющее большинство мигрантов составляют честные, безропотные крестьяне и чернорабочие. Статистика говорит, что в латиноамериканских кварталах США уровень преступности минимальный, в отличие от тех же афроамериканских.

Но есть у противников смягчения миграционной политики другой аргумент, перед которым пасуют даже самые идейные либералы. Это проблема культурной «экспансии с Юга».

На самом деле сейчас уже не так важно, скольким еще латиноамериканцам удастся прорваться в США. Доля латинос, то есть потомков выходцев из Латинской Америки, стремительно растет во всех пограничных с Мексикой штатах. Например, в Калифорнии их уже чуть больше, чем белых, — 39 и 38 процентов соответственно.

Большинство этих людей составляют потомки мигрантов, получившие паспорта США. Одна из главных причин, почему доля латиносов стремительно растет, — у них выше рождаемость, чем у белого населения. Кроме того, выходцы из Латинской Америки приглашают своих родственников по программе воссоединения семей. Натурализоваться удается и многим нелегалам. По прогнозам демографов, уже через 30 лет выходцы с Юга будут абсолютным большинством населения пограничных штатов.

25

процентов

населения США будут составлять латиноамериканцы к 2050 году (сейчас их доля 12 процентов)

У этой проблемы есть и другая сторона, больше волнующая даже не простых граждан, а республиканских политиков. Левые идеи распространены в Латинской Америке гораздо сильнее, чем в США: например, в этом регионе до сих пор популярны имена Ленин и Сталин. Не являются исключением и американские латинос: они чаще, чем белые американцы, голосуют за демократов.

Часто критикуемый в последнее время политолог Сэмюэл Хантингтон считал американских латинос угрозой американской идентичности, поскольку они с трудом поддаются ассимиляции. Последнее утверждение верно. Мексиканцы сохраняют родной язык и обычаи вне зависимости от того, когда их предки перебрались в США. Не все даже учат английский. Это отчаянное нежелание принимать традиции и обычаи своего «нового дома» заметно отличает их от иммигрантов из других стран, в том числе русских, которые частично забывают родной язык уже во втором поколении.

Плакаты коммунистов в Тихуане

Фото: Игорь Ротарь

Как-то в разговоре с американской мексиканкой я упомянул, что через пять лет жизни в США получил американский паспорт, и неожиданно столкнулся с негативной реакцией.

— Вот как вы, русские, умеете устраиваться! Моим родителям дали американский паспорт только после 20 лет жизни в США.
— Извините, но паспорт же дают через пять лет автоматически, если ты не нарушал закон!

Выяснилось, что собеседница «забыла» упомянуть важную деталь: ее родители пересекли границу незаконно. На родину их депортируют лишь в случае совершения уголовного преступления, а так они живут в США без особых проблем — их дети ходят в школу, а в 16 штатах им дают и автомобильные права. Через некоторое время, хотя это и не пять лет, они в итоге получают и американское гражданство. То есть ассимилироваться в Штатах мигрантам достаточно легко. Было бы желание.

Когда Дональд Трамп заявлял, что будет депортировать мигрантов-нарушителей, это вызывало огромное возмущение у многих американцeв. Так что Джо Байден, которого многие выбирали как «анти-Трампа», собирается вести строго противоположную политику и амнистировать нелегалов. К тому же выслать их всех невозможно даже технически.

10-20

миллионов

нелегальных мигрантов находятся в США, большинство — латиноамериканцы

Демократы уже подготовили законопроект об изменении миграционной системы. Согласно плану, после проверки документов и добросовестной уплаты всех налогов нелегалам будет разрешено в течение пяти лет жить и работать в США. Затем они смогут подать заявление на грин-карту, а еще через три года — на гражданство. Но не факт, что этот законопроект получит необходимую поддержку.

Если в палате представителей Конгресса США у демократов большинство, то места в сенате распределяются между партиями поровну — 50 на 50. Большинство Демпартии обеспечивается лишь голосом вице-президента Камалы Харрис, которая по Конституции является главой сената, но участвует в принятии решения лишь тогда, когда голоса сторон распределятся поровну. Фракция республиканцев точно проголосует против в полном составе. И это значит, что сторонникам Байдена нельзя терять ни единого голоса. В случае блокировки реформы радикальные демократы вполне могут «подключить улицу», начать массовые акции протеста против «фашистских миграционных законов».

Но в действительности совершенно не важно, проведет ли Байден свою миграционную реформу, или она провалится. Рост числа латиноамериканцев с паспортами США уже невозможно остановить в силу естественных причин. И в конечном итоге это принципиально изменит всю страну: общество, культуру, язык и уж тем более политический ландшафт. Рано или поздно число латинос, которые поддержат демократов, станет настолько велико, что шансы республиканцев прийти к власти устремятся к нулю. В такой ситуации США через 30 лет или превратятся в страну с однопартийной системой, или непримиримым противникам мигрантов придется изобретать новую, совершенно иную партию.

Единовременная выплата на детей школьного возраста: самые частые вопросы

В Послании Федеральному Собранию Президент объявил о единовременной выплате на детей школьного возраста для подготовки к началу учебного года. Изданы указ Президента и Постановление Правительства, регламентирующие правила предоставления этой помощи. Отвечаем на самые частые вопросы по новой выплате.

В Послании Президент сказал, что выплаты будут проведены в середине августа, чтобы у родителей было время собрать ребенка в школу. Когда именно придут деньги?

Выплаты начнутся с 16 августа 2021 года. Поскольку заявления принимаются с 15 июля, а благодаря совместному проекту Минцифры и Минтруда многие родители уже получили предзаполненные заявления, которые необходимо только проверить, Пенсионный фонд успеет обработать данные и направить средства подавляющему большинству семей именно в этот день – 16 августа.

У меня двое детей-школьников. Я получу выплату на каждого?

Да, выплата начисляется на каждого ребенка школьного возраста. При этом подавать отдельное заявление на каждого ребенка не нужно. Можно указать обоих детей в одном заявлении.

Если я не успел подать заявление до 16 августа, я получу деньги?

Конечно. Заявление можно направить вплоть до 1 ноября 2021 года. То есть, даже если родитель подаст заявление 31 октября, он получит выплату.

Куда обращаться за единовременной выплатой?

Дистанционно на портал Госуслуги или в клиентскую службу ПФР.

Для подачи заявления требуются справки?

Если вы подаете заявление через интернет, никаких дополнительных документов не требуется. Если вы подаете заявление в отделении Пенсионного фонда, нужны:

— паспорт;

— свидетельство о рождении ребёнка;

— СНИЛС родителя и ребёнка.

Сколько рассматривается заявление?

Заявление рассматривается 5 рабочих дней. Но первые выплаты пойдут с 16 августа.

Кто может получить выплату?

— Семьи с детьми от 6 до 18 лет. При этом 6 лет должно наступить до 1 сентября 2021 года, а 18 лет — не раньше даты выхода указа. То есть, выплаты положены на детей, рожденных с 3 июля 2003 года по 1 сентября 2015 года включительно.

— Семьи с детьми с ОВЗ от 18 до 23 лет, если ребёнок продолжает обучение по общеобразовательным программам.

Ребёнку исполнилось 6 лет, но он ещё не идет в школу. Можно ли получить выплату?

Да, пособие полагается детям школьного возраста вне зависимости от факта обучения в школе. Если ребенок в 6 лет еще не ходит в школу — семья получит деньги, если, например, 17-летний подросток уже закончил школу и поступил в колледж или университет, родители также смогут получить деньги на этого ребенка.

Можно ли получить выплату наличными или только безналично на карту?

Только безналично, на карту любой платежной системы. Поскольку выплата — единовременная, для ее получения не требуется заводить карту платежной системы МИР.

Учитывается ли выплата при расчете среднедушевых доходов семьи для получения других мер поддержки?

Единовременная выплата не учитывается в составе доходов семей получателей такой выплаты при предоставлении им иных мер социальной поддержки и не относится к доходам, на которые может быть обращено взыскание по исполнительным документам.

Производное гражданство для детей граждан США

Вопреки распространенному мнению, дети (несовершеннолетние в возрасте до 18 лет), как правило, не могут натурализоваться как граждане США. По закону претендентам на натурализацию должно быть 18 лет.

Но не волнуйтесь. Это означает, что дети не могут подавать заявление о натурализации или быть включенными в заявление своих родителей. Вместо этого дети, которые соответствуют определенным критериям, автоматически получают гражданство США при натурализации одного из родителей — положение закона, известное как производное гражданство для детей.

Гражданство США для детей в соответствии с разделом 320 INA

Закон о детском гражданстве

Взрослые, постоянно проживающие в США, подают заявление на получение гражданства США, заполнив форму N-400 «Заявление о натурализации». Но несовершеннолетние дети (до 18 лет) не могут использовать эту форму. Согласно разделу 320 Закона об иммиграции и натурализации, также известного как Закон о детском гражданстве 2000 года, дети до 18 лет автоматически получают гражданство США, если выполняются следующие три условия:

  • По крайней мере, один из родителей ребенка является гражданином США.Гражданин С. по рождению или натурализации;
  • Ребенок является постоянным жителем до 18 лет;
  • Ребенок проживает или проживал в США под юридической и физической опекой родителя-гражданина США.

Если все три условия выполнены одновременно, ребенок становится гражданином США в соответствии с законом. Порядок событий не имеет значения. Если ребенок является постоянным жителем и младше 18 лет, а затем натурализуется хотя бы один из родителей, ребенок автоматически становится U.Гражданин С. Если родитель натурализуется, а затем ребенок получает постоянное место жительства, ребенок становится гражданином США в тот момент, когда он или она становится постоянным жителем, если это происходит до того, как ребенку исполнится 18 лет.

Нет заявления для подачи в правительство. Закон распространяется на приемных детей, а также на биологических детей. Но пасынки не могут получить гражданство от мачехи или отчима в соответствии с этим положением.

Даты вступления в силу для производного гражданства

Дата вступления в силу Закона о детском гражданстве — 27 февраля 2001 года.Таким образом, лица моложе 18 лет на эту дату или позже, которые соответствуют требованиям закона, автоматически получают гражданство США. Однако Закон о детском гражданстве не распространяется на лиц, которым на 27 февраля 2001 г. было 18 лет и старше. Однако эти люди могут получить гражданство США в соответствии с предыдущими версиями иммиграционного законодательства США. Проконсультируйтесь с иммиграционным адвокатом, если вы считаете, что это применимо к вашей ситуации.

Примеры производного гражданства для детей

Пример 1

Семья Ли состоит из двух родителей и трех детей.Они живут в США как постоянные жители. Недавно г-н Ли натурализовался как гражданин США. Автоматически после натурализации отца трое маленьких детей (все младше 18 лет) немедленно получают гражданство США.

Пример 2

Мистер и миссис Джонс родились в США и, таким образом, являются гражданами США по рождению. Они удочерили девочку из чужой страны. Ребенок въехал в Соединенные Штаты в качестве законного постоянного жителя. Этот ребенок автоматически стал U.Гражданин С. при поступлении, так как тогда она соответствовала всем требованиям, изложенным выше.

Пример 3

Г-н Рейес — натурализованный гражданин США, проживающий в Соединенных Штатах. Недавно он женился на гражданине Филиппин, проживающем на Филиппинах. У его новой жены также есть несовершеннолетний ребенок, который иммигрирует в США. К сожалению, приемный ребенок не имеет права на производное гражданство в этой ситуации. Падчерица может получить гражданство США, как только его мать станет гражданином США по натурализации.Гражданин С., если ему еще не исполнилось 18 лет. Если ему исполнится 18 лет до натурализации, он может самостоятельно подать форму N-400 «Заявление о натурализации».

Доказательство гражданства США для детей

Это не обязательно, но разумно получить документы, подтверждающие гражданство США ребенка. Официальная документация поможет избежать осложнений и неприятностей в будущем. По сути, есть два способа подтвердить гражданство США для детей: свидетельство о гражданстве и / или U.Паспорт С. Для большинства людей паспорт США менее дорогой и более функциональный, поскольку его можно использовать для выезда ребенка за границу.

Получение свидетельства о гражданстве для детей

Чтобы получить свидетельство о гражданстве, запрашивающий должен подать форму N-600 «Заявление на получение свидетельства о гражданстве» в Службу гражданства и иммиграции США (USCIS).

РЕКОМЕНДУЕТСЯ: Подтверждение гражданства США вашего ребенка после натурализации

Получение детского паспорта

Чтобы получить U.Паспорт S., заявители должны подтвердить гражданство США. Если у вас есть свидетельство о гражданстве на ребенка, вы можете предоставить его копию. Если у вас нет свидетельства о гражданстве для ребенка, вы должны подтвердить производное гражданство ребенка, представив следующие документы вместе с заявлением на паспорт вашего ребенка:

ПУНКТ
1

Доказательство родства ребенка с Гражданин США, родитель

Для биологического ребенка U.Гражданин С., как правило, это заверенная копия иностранного свидетельства о рождении. В обстоятельствах, когда неясно, является ли свидетельство о рождении адекватным доказательством биологической связи между ребенком и родителем-гражданином США, могут быть запрошены другие типы доказательств, включая медицинские тесты и / или тесты ДНК. Для усыновленного ребенка это заверенная копия окончательного постановления об усыновлении.

Примечание: Все документы на иностранном языке должны сопровождаться заверенным переводом на английский.

ПУНКТ
2

Подтверждение статуса постоянного жителя ребенка

Должно быть доказательство того, что ребенок проживает или проживал в Соединенных Штатах под юридической и физической опекой родителя-гражданина США ( у) на основании законного разрешения на постоянное проживание. Примеры приемлемых документов: карта постоянного жителя ребенка (зеленая карта) или штамп I-551, проставленный в заграничном паспорте ребенка. Отдельные доказательства, подтверждающие, что ребенок проживал в У.S. на юридическом и физическом попечении родителей-граждан США может быть запрошен. Примеры приемлемых доказательств включают следующие документы с вашим именем и адресом на тот момент:

  • Школа, место работы или медицинские записи;
  • Налоговая декларация родителя, в которой указано, что вы являетесь ребенком-иждивенцем;
  • Свидетельства церквей и других организаций; и
  • Аффидевиты третьих лиц, знающих о месте проживания и физическом присутствии.

Примечание: въезд в U.S. даже с иммиграционной визой не соответствует требованиям закона о том, что ребенок «проживает в США». Определение того, проживает ли / проживал ли ребенок в США, обычно основывается на анализе характера и продолжительности пребывания. От родителя может потребоваться предоставить подтверждающие доказательства в отношении пребывания ребенка в США под юридической и физической опекой родителя (родителей), гражданина США, в поддержку производного гражданства ребенка.

ПУНКТ
3

Подтверждение возраста ребенка

Должно быть доказательство того, что ребенку не исполнилось 18 лет при соблюдении всех условий.

Чтобы получить паспорт, посетите веб-сайт Государственного департамента или позвоните по телефону 1-877-487-2778. Если вы подаете заявку впервые, вы должны подать заявку лично.

Гражданство США для детей зависит от гражданства США одного из родителей. Приблизительно 8,8 миллиона законных постоянных жителей США имеют право подать форму N-400 «Заявление о натурализации». Если вы хотите узнать больше о приложении и своей готовности стать гражданином США, прочтите U.S. Требования к гражданству.

О CitizenPath

CitizenPath предоставляет простые, доступные пошаговые инструкции через иммиграционные приложения USCIS. Физические лица, адвокаты и некоммерческие организации используют эту услугу на настольных компьютерах или мобильных устройствах для точного составления иммиграционных форм, избегая дорогостоящих задержек. CitizenPath позволяет пользователям попробовать сервис бесплатно и предоставляет 100% гарантию возврата денег, что USCIS одобрит заявку или петицию. Мы предоставляем поддержку для подачи заявления на получение свидетельства о гражданстве (форма N-600), заявления на получение гражданства (форма N-400) и нескольких других популярных форм USCIS.

Примечание для читателя: этот пост был первоначально опубликован 11 августа 2015 года и был изменен с улучшениями.

Гражданство и натурализация | Закон об иммиграции и гражданстве Murphy Law Firm

Право на натурализацию и гражданство

Законные постоянные жители могут подать заявление на получение гражданства США после пяти лет получения статуса постоянного жителя. Срок ожидания составляет всего три года, если вы состоите в браке с гражданином Соединенных Штатов или если он находится на действительной военной службе с трехлетним завершением службы в США.С. военный. Гражданство США может иметь налог, работу и другие льготы, такие как автоматическое получение гражданства для несовершеннолетних детей. Получение американского гражданина делает депортацию невозможной, если гражданство не было получено обманным путем. Однако существуют определенные обстоятельства, при которых подходящие постоянные жители не должны подавать заявление на получение американского гражданства, поскольку это может привести к депортации.

Справочные консультации и подача

Murphy Law Firm проводит тщательный анализ индивидуальных обстоятельств иностранного гражданина, чтобы определить, соблюдены ли требования для получения гражданства, существуют ли какие-либо препятствия для натурализации и, если да, то можно ли преодолеть проблемы.Юридическая фирма Мерфи также подготавливает и подает заявления на получение гражданства, предоставляет рекомендации иностранным гражданам для собеседований и экзаменов и, при необходимости, подает соответствующие действия федерального суда, чтобы принудить к завершению процесса подачи заявления для давно откладываемых судебных решений.

Каковы требования для получения гражданства США?
  • Правительство и история США — Кандидат на натурализацию должен быть знаком с основами истории США, а также принципами и формой правления в США.S. Тест на гражданство будет проводиться USCIS устно или письменно, чтобы оценить ваши знания в этих областях.
  • Знание английского языка на рабочем уровне — Кандидаты должны пройти письменный тест по английскому языку, если они не освобождены от требований из-за возраста.
  • Физическое присутствие в Соединенных Штатах — владелец грин-карты должен был провести 2 1/2 из предыдущих пяти лет в США (18 месяцев из предыдущих трех лет для супругов граждан США и ветеранов), если отсутствие не было обусловлено на работу за границей с U.S. правительство, военная служба или другой утвержденный работодатель.
  • Хорошие моральные качества — Кандидат не должен иметь серьезных уголовных обвинений в течение квалифицируемого пяти или трехлетнего периода времени.
  • Присяга на верность

Чтобы стать гражданином, необходимо принести присягу на верность Соединенным Штатам. Эта присяга может быть изменена, если заявитель докажет, что он или она выступает против какой-либо службы в вооруженных силах, основанной на религиозном учении или убеждениях.

Натурализация через родителей или военную службу

Есть несколько способов получения свидетельства о гражданстве родившимися за границей детьми граждан США:

Как правило, граждане США, родители детей, родившихся за границей, могут подать заявление на получение свидетельства о гражданстве. Эта форма должна быть заполнена в соответствии с предоставленными инструкциями и должна сопровождаться двумя фотографиями ребенка, копиями любых документов, подтверждающих право на участие, и требуемой регистрационной пошлиной, которая будет считаться заполненной и готовой к обработке.

Важное примечание: Дети, рожденные за границей от родителей-граждан США, получают гражданство от своих родителей. Свидетельство о гражданстве — это просто запись о гражданстве; он не предоставляет заявителю гражданство. Усыновленные несовершеннолетние дети родителей-граждан также приобретают гражданство через своих родителей.

Определенные кандидаты, которые служили в вооруженных силах США, имеют право подать заявление о натурализации на основании текущей или предыдущей военной службы в США. Применимость зависит от продолжительности и характеристик услуги.

Прочтите эту страницу о гражданстве и натурализации на испанском языке

Подать заявку на визу в США | Визы для несовершеннолетних до 18 лет

Визы для несовершеннолетних до 14 лет и взрослых старше 80 лет

En esta página:


Отказ от интервью

Некоторые заявители на получение деловой / туристической визы (B1 / B2) могут подать заявление на продление своей визы через уполномоченного курьера через отказ от собеседования. На заполнение заявления об отказе от интервью может уйти примерно ШЕСТЬ (6) недель.

Избегайте очередей и ожидания! Выполните следующие действия, чтобы продлить туристическую визу уполномоченным курьером.

Требования к несовершеннолетним до 14 лет

Подача заявления через отказ от интервью может занять до ШЕСТЬ (6) недель.

Несовершеннолетние в возрасте до 14 лет могут иметь право подать заявление на получение туристической визы (B1 / B2) по почте через отказ от собеседования, если они могут ответить ДА на КАЖДЫЙ из следующих утверждений.:

  • У моего родителя виза B1 / B2 сроком на 10 лет. Да__ Нет__
  • Виза отца или матери без особых пометок. Да__ Нет__
  • Моя виза никогда не отменялась, не отменялась, не была потеряна, повреждена или украдена. Да__ Нет__
  • Виза моего родителя никогда не отменялась, не отменялась, не терялась, не была повреждена или украдена. Да__ Нет__
  • Мой отец / мать является гражданином или законным резидентом Панамы. Да__ Нет__
  • Ни мои родители, ни я не проживали в США нелегально, и мы не нарушали никаких законов США.Да__ Нет__

Пожалуйста, приложите следующие ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ документы в конверт для КАЖДОГО заявителя для доставки в посольство США через Fletes Chavale (Fletes Chavale Location):

  • Действующий паспорт.
  • Предыдущий паспорт с действующей или недавно истекшей визой (необходим только в том случае, если у несовершеннолетнего была предыдущая виза).
  • Оригинал свидетельства о рождении.
  • Копия действующей визы моих отца и матери.
  • Копия места жительства отца и матери, если они иностранцы.
  • Копия места жительства, если вы иностранец.
  • 2 фотографии Паспорт типа 2 «X 2» на белом фоне, сделанные за последние 6 месяцев. (Требования к фото)
  • Распечатанное подтверждающее письмо, вложенное в конверт.
  • Распечатанное подтверждающее письмо внутри конверта.
  • Квитанция об обработке платежа Visa 160 ПАБ.

ЕСЛИ ВЫ НЕ КВАЛИФИКАЕТЕ:

Запишитесь на собеседование для получения неиммиграционной визы в U.С. Посольство

Неполные пакеты будут возвращены, и вам необходимо назначить встречу — без исключений

Требования для взрослых старше 80 лет

Подача заявления через отказ от интервью может занять до ШЕСТЬ (6) недель.

Взрослые в возрасте 80 лет и старше могут иметь право подать заявление на получение деловой / туристической визы (B1 / B2) по почте через отказ от интервью, если они могут ответить ДА на КАЖДЫЙ из следующих утверждений.:

Требования

  • Я гражданин или постоянный житель Панамы. Да__ Нет__
  • Я никогда не проживал в США нелегально и не нарушал законы США. Да__ Нет__

Только для людей с предыдущей визой:

  • Моя последняя виза была выдана в Панаме. Да__ Нет__
  • Моя последняя виза без особых примечаний. Да__ Нет__
  • Моя виза никогда не была отменена, аннулирована, потеряна, украдена или повреждена.Да__ Нет__

Пожалуйста, приложите следующие ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ документы в конверт для КАЖДОГО заявителя для доставки в посольство США через Fletes Chavale (местоположения Fletes Chavale):

  • Действующий паспорт.
  • Предыдущий паспорт с действующей или недавно истекшей визой (Только если у вас была предыдущая виза)
  • Для иностранцев копия проживания в Панаме.
  • Лист подтверждения заявки DS-160.
  • 2 фотографии Паспорт типа 2 «X 2» на белом фоне, сделанные за последние 6 месяцев. (Требования к фото)
  • Письмо-подтверждение напечатано и прикреплено к конверту.
  • Квитанция об обработке платежа Visa 160 ПАБ.

ЕСЛИ ВЫ НЕ КВАЛИФИКАЕТЕ:

Запишитесь на собеседование для получения неиммиграционной визы в посольстве США

Неполные пакеты будут возвращены, и вам необходимо назначить встречу — без исключений

Вопросы и ответы

Q : Нужна ли виза несовершеннолетним детям?

A : Каждому путешественнику, независимо от возраста, необходима виза для поездки в Соединенные Штаты.

Q : Платят ли несовершеннолетние дети такой же сбор за подачу заявления, что и взрослые?

A: Да, плата за подачу заявления на визу для несовершеннолетних и взрослых одинакова.

Q: Должен ли я назначать отдельную встречу для моего несовершеннолетнего ребенка?

A : Да, каждому заявителю требуется запись.

Q: Обязательно ли несовершеннолетние дети присутствовать на собеседовании для получения визы лично?

A: Все несовершеннолетние должны присутствовать на собеседовании для получения визы лично, за исключением детей в возрасте до 13 лет с панамскими паспортами.Родитель или законный опекун несовершеннолетнего заявителя должен присутствовать на собеседовании вместо ребенка. Дети 14 лет и старше должны лично присутствовать на собеседовании и предоставить отпечатки пальцев.

Q: Обязаны ли родители несовершеннолетних детей присутствовать на собеседовании для получения визы?

A: На собеседовании должен присутствовать как минимум один родитель или законный опекун несовершеннолетнего заявителя. Ответственный взрослый должен предоставить оригинал паспорта заявителя и свидетельство о рождении вместе со своим действующим паспортом с действующим или просроченным U.S. визы. Даже если ни один из родителей не собирается путешествовать с несовершеннолетним, взрослый должен предоставить доказательства долгосрочных экономических, личных, социальных и академических связей семьи с родной страной. То есть доказательства обстоятельств, которые вынудили бы заявителя вернуться в свою страну после непродолжительного визита в Соединенные Штаты. Обратите внимание, что законные опекуны должны предоставить доказательства опеки над ребенком.

Раздел 322 Натурализация детей, родившихся и проживающих за пределами США (включая U.S.C. Сценарии дедушки и бабушки)

Введение

В целом, раздел 322 Закона об иммиграции и гражданстве (INA) — это средство для получения гражданства ребенком, который не получил гражданство автоматически через родителя-гражданина США при рождении или впоследствии в соответствии с разделом 320 INA. Раздел 322 предоставляет возможность ребенку, родившемуся за границей, который, как правило, все еще проживает за границей, получить гражданство путем подачи заявления о его или ее U.С. гражданин родитель. Также в соответствии с разделом 322, в случае смерти родителя-гражданина США, дедушка или бабушка гражданина США или опекун гражданина США могут подать заявление о натурализации от имени ребенка. Интересно, что в случаях, когда родитель-гражданин США ребенка не соответствует (или не выполнил на момент смерти) требования о физическом присутствии в соответствии с разделом 322, ребенок, тем не менее, может получить гражданство через родителя-гражданина США родителя-гражданина США, при условии, что дедушка и бабушка соответствуют требованиям гражданства и физического присутствия.

В этой статье мы подробно рассмотрим раздел 322 с особым акцентом на то, когда бабушка и дедушка граждан США могут играть роль в процессе натурализации ребенка.

Чтобы узнать о проблемах в более общем плане, ознакомьтесь с нашим обзором раздела 322 [см. Статью]. Кроме того, ознакомьтесь с нашими статьями о получении гражданства при рождении через рождение в Соединенных Штатах [см. Статью] или в соответствии с законом [см. Статью].

Примечание. Все ссылки в статье на инструкции к форме N-600K относятся к редакции от 13.02.17.

Законодательная база

Раздел 322 (a) INA предусматривает, когда может быть подана заявка на натурализацию для ребенка, который родился за пределами Соединенных Штатов от родителя-гражданина США и который обычно проживает за пределами Соединенных Штатов с родителем-гражданином США. Во-первых, важно отметить, что это положение не обязательно для ребенка, получившего гражданство при рождении. Раздел 322 применяется в случаях, когда ребенок, родившийся за границей, не получил гражданство ни при рождении, ни после рождения в соответствии с разделом 320.

Отдельное положение об автоматическом предоставлении гражданства после рождения

Согласно разделу 320 INA, ребенок автоматически получает гражданство после рождения, если выполняются следующие три условия:

1. По крайней мере, один из родителей ребенка является гражданином США по рождению или по натурализации.
2. Ребенку не исполнилось восемнадцати лет.
3. Ребенок проживает в Соединенных Штатах под юридической и физической опекой родителя-гражданина с правом разрешения на постоянное проживание.

Раздел 320 (b) INA распространяет 320 (a) на приемных детей (как определено в разделе 101 (b) (1).

В отличие от статьи 322, если выполняются требования статьи 320, ребенок получает гражданство автоматически без необходимости подачи заявления. Раздел 320 отличается от раздела 322 двумя другими ключевыми аспектами. Во-первых, для автоматического получения гражданства в соответствии с разделом 320 ребенок должен проживать в Соединенных Штатах под юридической и физической опекой его или ее U.С. гражданин родитель, и иметь законное разрешение на постоянное проживание. Во-вторых, родитель-гражданин США не имеет требования о физическом присутствии в прошлом для передачи гражданства согласно разделу 320.

Основной вопрос: Правила подачи заявления на получение гражданства от имени ребенка в соответствии с INA 322

В соответствии с разделом 322 родитель, являющийся гражданином США, может подать заявление о натурализации от имени ребенка, родившегося за пределами Соединенных Штатов, который не получил автоматически гражданство США в соответствии с разделом 320.В качестве альтернативы, если родитель-гражданин США умер в течение предшествующих пяти лет, дедушка и бабушка ребенка или законный опекун гражданина США могут подать заявление на получение гражданства от его или ее имени в соответствии с разделом 320. Важно отметить, что раздел 322, в отличие от раздела 320 и положения о приобретении гражданства при рождении не являются производными от положения о гражданстве. Как мы увидим, если процесс не будет завершен до восемнадцатилетия ребенка, он или она не приобретет гражданство в соответствии с разделом 322 и не может сделать это задним числом.

Гражданство предоставляется при условии, что родитель-гражданин США, дедушка или бабушка-гражданин США или опекун-гражданин США соответствует всем из пяти следующих условий.

Первый (INA 322 (a) (1)), по крайней мере, один из родителей ребенка должен быть гражданином США. Если заявитель является дедушкой или бабушкой-гражданином США или опекуном-гражданином США, по крайней мере, один из родителей ребенка должен быть гражданином США на момент смерти родителя. Это означает, что U.Гражданин С. дедушка или бабушка или опекун-гражданин США не имеют права подавать заявление о натурализации от имени ребенка, если один из родителей ребенка не является гражданином США. Не имеет значения, был ли родитель гражданином США по рождению или по натурализации, при условии, что он или является гражданином США до подачи заявления до старения ребенка.

Второй (INA 322 (a) (2)), родитель должен выполнить или выполнил до своей смерти требование о физическом присутствии.Существует два разных способа удовлетворить требование физического присутствия, изложенное в дизъюнктиве, один из которых основан на физическом присутствии родителя-гражданина США, а другой — на физическом присутствии родителя-гражданина США родителя-гражданина США.

В соответствии с разделом 322 (a) (2) (A) родитель-гражданин США может соответствовать требованию, физически присутствуя в Соединенных Штатах или их отдаленных владениях в общей сложности не менее пяти лет (не обязательно подряд), и По крайней мере, два из этих лет физического присутствия должны были произойти после того, как родителю исполнилось 14 лет.Если родитель умер, он или она должны соответствовать требованиям раздела 322 (a) (2) (A) на момент смерти. Руководство по политике (PM) Службы гражданства и иммиграции США (USCIS) объясняет в 12 USCIS-PM H.5 (C), что, хотя родитель из США должен быть гражданином США на момент подачи заявления или должен быть гражданином США. на момент его или ее смерти «физическое присутствие» включает периоды, когда родитель еще не был гражданином (если применимо).

Раздел 322 (a) (2) (B) предусматривает проспект, где в некоторых ситуациях U.Родитель S. гражданин не соответствует требованиям физического присутствия. В соответствии с этим положением заявление о натурализации по разделу 322 может быть подано от имени ребенка гражданином США. Родитель гражданина США проживал в Соединенных Штатах или их отдаленных владениях не менее пяти лет (необязательно подряд), а также должен установить, что по крайней мере два из этих лет физического присутствия произошли после того, как собственному родителю-гражданину США исполнилось 14 лет. Короче говоря, если родитель-гражданин США не может соответствовать требованиям раздела 322 (a) (2) (A) или выполнил не соответствуют требованиям на момент смерти, У.Вместо этого это требование может удовлетворить собственный родитель-гражданин США. Хотя дедушка и бабушка должны быть гражданином, чтобы полагаться на раздел 322 (a) (2) (B), 12 USCIS-PM H.5 (C) еще раз разъясняет, что понятие «физическое присутствие» здесь включает периоды, когда дедушка и бабушка еще не были гражданином (если применимо).

Один интересный вопрос заключается в том, должен ли родитель гражданина США быть живым, чтобы раздел 322 (a) (2) (B) был возможен. В Меморандуме СНГ от 13 апреля 2017 года исполняющий обязанности заместителя директора Уильям Р.Йейтс пришел к выводу, что формулировка закона по этому поводу была двусмысленной, но он решил интерпретировать положение как не требующее, чтобы дедушка и бабушка гражданина США были живы на момент подачи заявления [версия в формате PDF]. Это руководство было впоследствии включено в USCIS-PM в 12 USCIS-PM H.5 (C) (3), в котором четко указано, что предварительное удовлетворение требования о физическом присутствии умершим дедушкой и бабушкой-гражданином США может учитываться для целей раздела 322 (a) (2) (B), при условии, что U.Дедушка и бабушка гражданина С. были (1) родителем родителя-гражданина США; и (2) дедушка и бабушка выполнили все требования к гражданству США и физическому присутствию.

Важно отметить, что раздел 322 (a) (2) (B) применяется только к родителю соответствующего родителя-гражданина США. В 322 (a) (2) (B) акцент делается на отношениях бабушки и дедушки ребенка с родителем-гражданином США. Родитель-гражданин США (или дедушка или бабушка гражданина США или законный опекун гражданин США) не может полагаться на U.S. гражданин родителя ребенка, не являющегося гражданином гражданина, в соответствии с разделом 322 (a) (2) (B).

Важно отметить, что требования в отношении гражданства и физического присутствия могут быть выполнены до восемнадцатилетия ребенка, а не обязательно до его рождения. Например, см. Устаревшее письмо Службы иммиграции и натурализации (INS) по предыдущей и аналогичной версии раздела 322. Сообщается в 73 No. 4 Interpreter Releases 115 (22 января 1996 г.) («родитель или дедушка или бабушка могут встречаться требования к физическому присутствию в любое время до 18-летия ребенка.”)

Примечательно, что хотя опекун-гражданин США может подать заявление на получение гражданства от имени ребенка в соответствии с разделом 322, опекун-гражданин США не может полагаться на свое собственное физическое присутствие в Соединенных Штатах для установления права на участие.

Третий (INA 322 (a) (3)), ребенок должен быть младше 18 лет. Это применяется независимо от того, является ли лицо, подающее заявление на получение гражданства от имени ребенка, гражданином США родителем ребенка, бабушкой или дедушкой, или опекун.Важно отметить, что весь процесс должен быть завершен до того, как ребенку исполнится 18 лет. Однако по крайней мере один федеральный окружной суд США постановил, что правительство может быть отстранено от должности на справедливой основе, если ребенок достиг 18-летнего возраста во время процесса из-за задержки со стороны USCIS. См. Харриотт против Эшкрофта, 277 F.Supp.2d 538, 542-45 (E.D. Pa. 2003) [PDF-версия]. 1

Четвертый (INA 322 (a) (4)), ребенок должен проживать за пределами Соединенных Штатов «под юридической и физической опекой заявителя.Однако, если родитель умер, ребенок должен проживать только под юридической и физической опекой лица, которое не возражает против заявления. Это означает, что если заявитель является бабушкой или дедушкой, гражданином США, дедушка и бабушка не обязательно должны иметь законную и физическую опеку над ребенком. Ребенок должен фактически проживать за пределами Соединенных Штатов, чтобы иметь право на натурализацию в соответствии с разделом 322.

Пятый (INA 322 (a) (5)), ребенок должен временно находиться в Соединенных Штатах, будучи законно принятым и сохраняя такой законный статус для завершения процесса подачи заявления.

При условии соблюдения пяти вышеуказанных требований заявление, поданное от имени ребенка в соответствии с разделом 322, может быть удовлетворено. В разделе 322 есть еще пара положений, на которые стоит обратить внимание.

Раздел 322 (c) распространяет положения статьи 322 на ребенка, усыновленного родителем-гражданином США. Чтобы усыновленный ребенок имел право на получение гражданства в соответствии с разделом 322, необходимо установить, что он или она «удовлетворяет требованиям, предъявляемым к усыновленным детям в соответствии с разделом 101 (b) (1)…». В большинстве случаев, за некоторыми исключениями. братья и сестры усыновленного ребенка, ребенок должен быть усыновлен до его или ее шестнадцатилетия.

Раздел 322 (b) разрешает подавать заявление о натурализации по разделу 322 из-за границы. Однако присяга на верность должна быть подписана в Соединенных Штатах, за исключением ограниченного исключения, найденного в разделе 322 (d), который мы обсудим далее.

Раздел 322 (d) предусматривает более мягкие требования в случае ребенка члена Вооруженных сил США, который имеет право сопровождать такого члена и проживать с ним за границей в соответствии с официальным приказом члена. В этом случае любое время, проведенное за границей военнослужащим вооруженных сил в соответствии с официальным приказом, будет рассматриваться как физическое присутствие в Соединенных Штатах в соответствии с разделом 322 (a) (2) (A) INA.Раздел 322 (a) (2) (A) ссылается на требование о физическом присутствии в течение пяти лет. Кроме того, требование раздела 322 (a) (5) о том, что ребенок должен временно находиться в Соединенных Штатах после того, как он был законно принят, и сохранение такого статуса отменяется для ребенка, описанного в разделе 322 (d). Наконец, присяга на верность (требуемая разделом 322 (b)) может быть подписана за границей в случаях, связанных с разделом 322 (d).

Пятилетнее окно в случае смерти родителя

A U.Дедушка или бабушка гражданина США или опекун-гражданин США могут подать заявление о натурализации согласно разделу 322 только в том случае, если (1) родитель-гражданин США умер, и (2) заявление подано в течение пяти лет после смерти родителя-гражданина США. В случае смерти родителя-гражданина США важно, чтобы опекун ребенка или дедушка или бабушка гражданина США подали заявление на получение гражданства от имени ребенка в течение этого пятилетнего периода (при условии, что соблюдены требования к участию).

Углубленное обсуждение сценариев с участием бабушек и дедушек граждан США

Есть два случая, когда дедушка и бабушка гражданина США могут быть вовлечены в заявку на натурализацию по разделу 322, поданную от имени ребенка. Первый — это положение о подаче петиции в соответствии с разделом 322 (а), которое применяется к любым бабушкам и дедушкам ребенка. Второй — это положение о физическом присутствии 322 (a) (2) (B), которое применяется только к родителю-гражданину США, родителю которого является гражданин США ребенка. Кроме того, U.Гражданин С. дедушка и бабушка могут выступать в качестве заявителя и полагаться на свое собственное физическое присутствие, чтобы удовлетворить раздел 322 (a) (2) (B), при условии, что родитель-гражданин США не удовлетворяет требованиям раздела 322 (a) (2) (A ) в момент его смерти.

Гражданин США, бабушка или дедушка или гражданин США, заявитель на законного опекуна после смерти ребенка, являющегося гражданином США, родителя

Первый, как мы обсуждали выше, относится к случаю смерти родителя ребенка, гражданина США. В этом случае дедушка или бабушка гражданина США или У.Законный опекун гражданина S. может подать заявление о натурализации от имени ребенка при условии, что заявление подано в течение пяти лет после смерти родителя, и если законный опекун ребенка не возражает против заявления . Что касается бабушек и дедушек граждан США в качестве заявителей, официальная формулировка, возможно, неясна в отношении того, должны ли дедушка и бабушка гражданина США заявитель быть родителем умершего родителя-гражданина США (в отличие от раздела 322 (a) (2) (B), который четко прописывает это требование).Однако в инструкциях к Форме N-600K, Заявлению о гражданстве и выдаче свидетельства в соответствии с Разделом 322 [PDF-версия] четко указано, что дедушка и бабушка гражданина США, подающие форму N-600K, должны быть «[родителем] гражданином США гражданин США, родитель… »( см. стр. 2 инструкции к форме от 13.02.17). Соответственно, дедушка и бабушка гражданина США должны быть родителем умершего родителя-гражданина США, чтобы подать форму N-600K.

Важно подчеркнуть, что требования раздела 322 (а) (1) и (2) должны быть выполнены уже на момент смерти родителя.Мы объясним, что это означает на практике.

Раздел 322 (а) (1) требует, чтобы родитель был гражданином США на момент смерти. Это означает, что, если у ребенка не было родителя-гражданина США, дедушка или бабушка, являющийся гражданином США, или законный опекун гражданина США не могут подать заявление о натурализации от имени ребенка в соответствии с разделом 322.

Раздел 322 (a) (2) требует, чтобы умерший родитель-гражданин США выполнил требование физического присутствия.В случае раздела 322 (a) (2) (A) родитель-гражданин США должен отвечать требованиям физического присутствия в своем собственном праве на момент смерти. Раздел 322 (d), см. Выше, также следует учитывать в тех случаях, когда родитель-гражданин США был военнослужащим вооруженных сил США (если применимо). При условии, что умерший родитель-гражданин США отвечает требованиям физического присутствия, нет необходимости полагаться на физическое присутствие бабушки и дедушки-гражданина США.

Раздел 322 (a) (2) (B), который возникает только в тех случаях, когда U.Родитель-гражданин S. не соответствует требованиям физического присутствия, что, возможно, усложняется в случае смерти этого родителя. Если дедушка или бабушка или опекун, подающий заявление, полагаются на раздел 322 (a) (2) (B), то в соответствии с законом формулировка предполагает, что на момент смерти родителя-гражданина США требования к гражданству и физическому проживанию должны быть соблюдены. . То есть дедушка и бабушка, на физическое присутствие которых полагаются, должны были быть гражданином США и получить необходимое физическое присутствие к моменту U.Смерть родителей гражданина С. Инструкции по форме N-600K занимают эту позицию на странице 2, утверждая, что законный опекун-гражданин США может подавать форму N-600K только в том случае, если «требования [физического присутствия] должны быть выполнены либо умершим родителем-гражданином США, либо Гражданин США дедушка или бабушка до смерти одного из родителей гражданина США »(курсив мой). На странице 5 в инструкциях к форме N-600K четко указано, что «[t] дедушка и бабушка должны были… быть [гражданином США] на момент смерти U.С. родитель. ”Как правило, лучше всегда консультироваться с опытным иммиграционным адвокатом для получения рекомендаций по наиболее актуальной интерпретации требований раздела 322 USCIS.

Как мы обсуждали, на физическое место жительства родителя-гражданина США умершего родителя-гражданина США можно полагаться в соответствии с разделом 322 (a) (2) (B), , даже если дедушка или бабушка уже не живы , в том числе в случаях когда дедушка и бабушка умерли раньше родителя-гражданина США.

Все вышеизложенное в этом разделе применимо в равной степени, если заявитель является U ребенка.Законный опекун S. гражданин, за исключением того, что опекун никогда не может полагаться на свое собственное физическое присутствие в соответствии с разделом 322 (a) (2). Вместо этого законный опекун должен установить, что либо родитель, являющийся гражданином США, либо дедушка и бабушка гражданина США (родитель гражданина США) соответствовали требованиям в отношении гражданства и физического присутствия на момент смерти родителя-гражданина США.

Родитель-заявитель, гражданин США, полагающийся на физическое присутствие своего родителя-гражданина США

Если U.Родитель S. гражданин жив и подать заявление, полагаясь на раздел 322 (a) (2) (B), является более простым делом. В этом случае родитель-гражданин США должен только подтвердить, что его или ее родитель является гражданином США, отвечающим требованиям физического присутствия, или что, если его или ее родитель-гражданин США умер, что умерший родитель-гражданин США встретился с родителем-гражданином США. требования раздела 322 (a) (2) (B) на момент смерти. Основное ограничение в этом случае, опять же, заключается в том, что родитель-гражданин США может полагаться только на физическое присутствие своего собственного U.S. гражданин родитель, а не родитель (-и) другого родителя ребенка (если только этот родитель не является гражданином США и вместо этого подает заявление).

Особый случай: усыновленный ребенок

Как мы уже отмечали, раздел 322 (c) расширяет раздел 322 на усыновленного ребенка при условии, что ребенок усыновлен родителем-гражданином США и квалифицируется как усыновленный ребенок в соответствии с разделом 101 (b) (1) INA. 12 USCIS-PM H.5 (F) заявляет, что доказательства должны включать окончательный указ об усыновлении (если применимо) и другие доказательства, которые варьируются в зависимости от характера усыновления.

Особый случай: пасынок

Приемный ребенок не может получить гражданство через приемного родителя-гражданина США на основании пасынка. Однако, если приемный родитель гражданин США формально и на законных основаниях усыновляет приемного ребенка, он или она сможет подать заявление на получение гражданства от имени ребенка при условии соблюдения всех других требований раздела 322.

Особый случай: легитимированный ребенок

Законный ребенок может соответствовать требованиям раздела 322 через законного отца при условии, что выполняются требования раздела 101 (b) (1) (C).Соответственно, ребенок должен быть узаконен в соответствии с законом своего домициля до достижения 18-летнего возраста и должен находиться под законной опекой законных родителей на момент его или ее легитимации.

Особый случай: ребенок, родившийся благодаря вспомогательным репродуктивным технологиям

12 USCIS-PM H.5 (A) касается случаев, когда ребенок родился за границей с помощью вспомогательных репродуктивных технологий. При определенных обстоятельствах такой ребенок может иметь право на натурализацию по разделу 322 на основании его или ее отношений с беременной матерью, при условии, что она является U.Гражданин С. В частности, беременная мать должна быть «признана соответствующей юрисдикцией в качестве законного родителя ребенка на момент рождения ребенка…» При условии, что беременная мать была признана законным родителем во время рождения, заявление должно соответствовать всем общеприменимых требований в соответствии с разделом 322.

Заявка и подтверждающие документы

Заявление о натурализации в соответствии с разделом 322 подается с использованием Формы N-600K, Заявление о гражданстве и выдаче свидетельства в соответствии с разделом 322.Если родитель, являющийся гражданином США ребенка, жив, заявление должно быть подано этим родителем (даже если родитель полагается на раздел 322 (a) (2) (B) для удовлетворения требований о физическом присутствии). Родитель-гражданин США может подать заявление от имени биологического, законного или усыновленного ребенка, родившегося за границей, который не приобрел гражданство в соответствии с разделом 320. Заявление может быть подано бабушкой или дедушкой-гражданином США (родителем родителя-гражданина США) или США. законный опекун гражданина только в случае смерти У.С. гражданин родитель. Заявление может быть подано из-за границы.

Заявитель должен следовать инструкциям формы и предоставить все необходимые документы, чтобы установить, что ребенок имеет право на гражданство в соответствии с разделом 322. Конкретные требования к документам будут варьироваться в зависимости от обстоятельств дела. Как правило, заявитель должен работать в тесном сотрудничестве с опытным иммиграционным адвокатом на протяжении всего процесса. Ниже для справки приводится федеральное постановление по адресу 8 C.F.R. 322.3, в котором изложены требования к доказательствам для заявки в соответствии с разделом 322 INA:

[Щелкните изображение, чтобы просмотреть в полном размере]

В 12 USCIS-PM H.5 (F) USCIS заявляет, что заявителю не нужно представлять документы, которые были представлены в связи с:

Петиция на получение иммиграционной визы, оставшаяся в консульстве США для включения в пакет иммиграционных виз; или
Иммиграционная петиция или заявление, включенные в административный файл USCIS.

Под PM и 8 C.F.R. 223.3 (b) (2), USCIS может запросить дополнительные доказательства по мере необходимости.

Завершение процесса — временное присутствие ребенка в США, собеседование и присяга

За исключением ограниченного числа случаев, когда родитель-гражданин США служит в вооруженных силах США за границей, процесс натурализации по разделу 322 не может осуществляться исключительно за границей. Чтобы завершить процесс, в соответствии с разделом 322 (a) (5), ребенок должен физически присутствовать в Соединенных Штатах в соответствии с законным порядком въезда.Ребенок может быть принят на законных основаниях в любом статусе. Ребенок должен сохранять законный статус, в котором он был принят, на протяжении всего процесса. Если ребенок въезжает в Соединенные Штаты только для завершения процесса натурализации перед возвращением к месту жительства за границей, виза B2 может быть предоставлена ​​для этой ограниченной цели [см. Раздел, пункт 7].

До завершения процесса заявитель и ребенок должны лично явиться к сотруднику USCIS на собеседование. Это требование содержится в 8 C.F.R. 322,4. Однако в 12 USCIS-PM H.5 (G) USCIS объяснила, что может отказаться от требования собеседования, «если вся необходимая документация, необходимая для установления права заявителя, уже включена в административные записи USCIS» или как иным образом указано в 8 CFR 341,2.

Для завершения процесса раздел 322 (b) INA требует, чтобы ребенок принес присягу на верность в Соединенных Штатах (за исключением случаев, ограниченных разделом 322 (d)). В 12 USCIS-PM H.5 (H) USCIS объяснила, что требование к присяге отменяется для детей младше 14 лет.

8 C.F.R. 322.5 поясняет, что ребенок становится гражданином с момента утверждения и принятия присяги на верность. В случае отсутствия присяги это отмечается выдачей свидетельства о гражданстве.

В случае отказа

Если заявление о предоставлении гражданства отклонено, заявитель будет уведомлен о причинах отказа и его или ее праве обжаловать решение в течение 30 рабочих дней с момента отказа. Это положение содержится в 8 C.F.R. 322,5 (а).

8 C.F.R. 322.5 (c) поясняет, что USCIS отклонит любые последующие заявки, поданные тем же лицом и заявителем, если исходная заявка была отклонена и 30-дневный интервал для апелляции истек. Вместо этого заявителю будет предложено подать ходатайство о возобновлении или пересмотре дела в соответствии с 8 C.F.R. 103,5.

Заключение

Раздел 322 — это положение о натурализации для детей по крайней мере одного родителя-гражданина США, который не получил гражданство при рождении или после рождения в соответствии с разделом 320.Если родитель-гражданин США хочет получить гражданство США для своего ребенка, ему следует проконсультироваться с опытным иммиграционным адвокатом для получения консультации по конкретному случаю. Это особенно важно в более сложных случаях, связанных с разделом 322, когда заявитель должен полагаться на физическое присутствие бабушки и дедушки гражданина США и / или когда родитель гражданина США умер.

Пожалуйста, посетите раздел нашего веб-сайта о гражданстве и натурализации, чтобы узнать больше о проблемах, связанных с гражданством в целом [см. Категорию].

______________________

  1. I. Kurzban, Справочник по иммиграционному законодательству Курцбана: исчерпывающий обзор и справочный инструмент (14-е изд. AILA, 2014 г.) 1795
Кампания

новых американцев | 6 главных преимуществ гражданства

Многие возможности доступны только гражданам США. В этот День гражданства мы отменяем некоторые из этих льгот и призываем законных постоянных жителей (LPR), имеющих право на получение гражданства, сделать следующий шаг к тому, чтобы стать U.С. граждане.

1. Защита от депортации

Получение гражданства США защищает вас и ваших детей от депортации. Как законный постоянный житель, определенные уголовные судимости могут привести к депортации, а некоторые действия подвергают LPR риску необратимых последствий, таких как депортация.

2. Гражданство для ваших детей

Дети в возрасте до 18 лет, которые являются законными постоянными жителями, автоматически становятся гражданами США после натурализации их родителей.Поскольку люди не могут подавать заявление о натурализации до 18 лет, это настоящий подарок от родителей вашим детям.

3. Воссоединение семьи

граждан США могут подать иммиграционные петиции в правительство для воссоединения с членами семьи. Хотя LPR могут подавать петиции только для своих супругов, несовершеннолетних детей и не состоящих в браке взрослых сыновей и дочерей, граждане США могут подавать петиции для дополнительных членов семьи, таких как родители, братья и сестры и состоящие в браке взрослые сыновья и дочери.

4. Право на работу в правительстве

Некоторые вакансии доступны только для граждан США, например, в федеральном правительстве. Кроме того, натурализованные граждане в среднем живут лучше экономически, чем неграждане. Как группа, они зарабатывают на 50–70 процентов больше, чем неграждане, имеют более высокий уровень занятости и с меньшей вероятностью живут за чертой бедности. Новые граждане также могут увидеть увеличение индивидуальных доходов на 8–11 процентов, что напрямую связано с большей подготовкой к работе, лучшим подбором рабочих мест и большей способностью менять работу.

5. Свобода передвижения

Время в пути

LPR ограничено. Граждане США могут путешествовать без этих ограничений. У них также есть возможность обратиться за помощью и защитой в посольства и консульства США за рубежом в случае личного кризиса или гражданских беспорядков.

6. Право голоса

Право голоса также является преимуществом гражданства США. Только граждане имеют возможность избирать лидеров, которые, по их мнению, будут лучше всего представлять себя, свои семьи и свои сообщества.

Прочие льготы

Гражданство США

дает множество других преимуществ. ЖНР здесь живут, работают и платят налоги, но не имеют такого же доступа к общественным благам. Некоторые общественные льготы и программы, такие как Medicare, могут требовать от LPR уплаты дорогостоящих страховых взносов. Гражданство обеспечивает равный доступ к критически важным благам для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями.

Многие иммигранты чувствуют сильную связь со своей страной происхождения. Но гражданство США не означает потерю вашего наследия.Фактически, многие страны даже разрешают двойное гражданство, чтобы вы могли сохранить свой статус как в своей стране, так и в США.

В День гражданства и в течение всего года партнеры кампании New Americans Campaign по всей стране помогают LPR реализовать свои мечты о гражданстве и получить более безопасный и успешный статус в Соединенных Штатах.

Иммиграция: если мой ребенок-гражданин США стал жертвой преступления, могу ли я (родитель без документов) иметь право на получение визы U?

WomensLaw не только для женщин.Мы обслуживаем и поддерживаем всех выживших, независимо от их пола или пола.

Правовая информация: Федеральный

Обновлено:

30 января 2018 г.

Если мой ребенок-гражданин США стал жертвой преступления, могу ли я (родитель без документов) претендовать на получение визы U?

Если ваш ребенок-гражданин США стал жертвой одного из квалифицируемых преступлений, описанных здесь, вы как родитель без документов можете подать заявление в качестве косвенной жертвы. Как правило, если жертвой преступления является ребенок (младше 21 года), его родители и несовершеннолетние братья и сестры (младше 18 лет) могут считаться косвенными жертвами.При определении возможных косвенных жертв USCIS будет учитывать возраст жертвы на момент совершения преступления. 1 Для определения косвенной жертвы перейдите в раздел Кто может считаться «жертвой преступления», имеющим право на получение визы U?

Примечание: Если вы (родитель, не имеющий документов) подаете заявление в качестве косвенной жертвы преступления, это означает, что вы (родитель) указываете в качестве косвенной жертвы преступления против вашего ребенка по закону Сертификат правоприменения .

Если вы подаете заявление в качестве косвенной жертвы, вы будете считаться «основным заявителем», а не «производным». «Основной заявитель» — это лицо, которое подает заявление на иммиграционное пособие и от которого другое лицо (обычно член семьи) также может получить законный статус «производного» в соответствии с иммиграционным законодательством. 2 Примечание: Не путайте деривативы (которые имеют статус , а не должны соответствовать всем требованиям для получения статуса U-визы, но должны показать, что они приемлемы) с косвенными жертвами, которые или должны соответствовать всем требованиям для получения статуса U-визы.Как основные заявители, косвенные жертвы должны будут доказать, что они соответствуют требованиям для получения визы U.

1 8 CFR § 214.14 (a) (i)
2 Веб-сайт USCIS — Глоссарий

© 2008–2020 WomensLaw.org — проект Национальной сети по искоренению домашнего насилия, Inc. Все права защищены. Этот веб-сайт частично финансируется за счет гранта Управления по делам жертв преступлений, Управление программ правосудия, U.S. Министерство юстиции. Ни Министерство юстиции США, ни какие-либо его компоненты не работают, не контролируют, не несут ответственности и не обязательно поддерживают этот веб-сайт (включая, помимо прочего, его содержимое, техническую инфраструктуру и политики, а также любые предоставляемые услуги или инструменты). NNEDV является некоммерческой организацией 501 © (3); EIN 52-1973408.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *