Текст документа
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
О внесении изменений в Федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации» в части упрощения процедуры приема в гражданство Российской Федерации иностранных граждан и лиц без гражданства
Принят Государственной Думой 17 апреля 2020 года
Одобрен Советом Федерации 17 апреля 2020 года
Статья 1
Внести в Федеральный закон от 31 мая 2002 года № 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 22, ст. 2031; 2003, № 46, ст. 4447; 2006, № 2, ст. 170; № 31, ст. 3420; 2007, № 49, ст. 6057; № 50, ст. 6241; 2008, № 40, ст. 4498; 2009, № 1, ст. 9; № 26, ст. 3125; 2012, № 47, ст. 6393; 2013, № 27, ст. 3461, 3477; 2014, № 16, ст. 1828, 1829; № 23, ст. 2927; № 26, ст. 3363; № 42, ст. 5615; 2016, № 18, ст. 2500; 2017, № 31, ст. 4792; 2018, № 53, ст. 8454, 8470; 2019, № 27, ст. 3530) следующие изменения:
1) пункт «г» части первой статьи 13 признать утратившим силу;
2) в статье 14:
а) часть первую изложить в следующей редакции:
«1. Лица без гражданства, достигшие возраста восемнадцати лет и обладающие дееспособностью, вправе обратиться с заявлениями о приеме в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке без соблюдения условий, предусмотренных пунктами «а» и «в» части первой статьи 13 настоящего Федерального закона, если указанные лица имели гражданство СССР, проживали и проживают в государствах, входивших в состав СССР, и не получили гражданство этих государств.»;
б) в части второй:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«2. Иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Российской Федерации, вправе обратиться с заявлениями о приеме в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке без соблюдения условий, предусмотренных пунктами «а» и «в» части первой статьи 13 настоящего Федерального закона, если указанные граждане и лица:»;
пункт «б» изложить в следующей редакции:
«б) состоят не менее трех лет в браке с гражданином Российской Федерации, проживающим на территории Российской Федерации;»;
в пункте «е» слова «не менее трех лет» заменить словами «не менее одного года»;
дополнить пунктами «к» и «л» следующего содержания:
«к) имеют хотя бы одного родителя, имеющего гражданство Российской Федерации и проживающего на территории Российской Федерации;
л) являются гражданами Республики Беларусь, Республики Казахстан, Республики Молдова или Украины. «;
в) часть вторую1 изложить в следующей редакции:
«21. Иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Российской Федерации, признанные носителями русского языка в соответствии со статьей 331 настоящего Федерального закона, вправе обратиться с заявлениями о приеме в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке без соблюдения условий, предусмотренных пунктами «а» и «в» части первой статьи 13 настоящего Федерального закона.»;
г) дополнить частью второй2 следующего содержания:
«22. Иностранный гражданин или лицо без гражданства, временно или постоянно проживающие на территории Российской Федерации, вправе обратиться с заявлением о приеме в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке без соблюдения условия о сроке проживания, установленного пунктом «а» части первой статьи 13 настоящего Федерального закона, и без соблюдения условия, установленного пунктом «в» части первой статьи 13 настоящего Федерального закона, если указанный гражданин или указанное лицо состоит в браке с гражданином Российской Федерации, проживающим на территории Российской Федерации, и имеет в этом браке общих детей.»;
д) в части пятой слова «пунктами «а», «в», «г» и «д» части первой» заменить словами «пунктами «а», «в» и «д» части первой»;
е) в части восьмой слова «пунктами «а», «в», «г» и «д» части первой» заменить словами «пунктами «а», «в» и «д» части первой»;
3) в статье 30:
а) в пункте «б» слова «седьмой или» исключить;
б) пункт «ж1» изложить в следующей редакции:
«ж1) принимают от граждан Российской Федерации уведомления о наличии или о прекращении у данных граждан гражданства иного государства и ведут учет указанных уведомлений. Правила осуществления такого учета устанавливаются Правительством Российской Федерации;»;
в) пункт «к» изложить в следующей редакции:
«к) рассматривают заявления о выдаче уведомления о возможности приема в гражданство Российской Федерации, поданные иностранными гражданами. «;
4) в части первой1 статьи 32 слова «либо временно пребывающим» исключить.
Статья 2
Настоящий Федеральный закон вступает в силу по истечении девяноста дней после дня его официального опубликования.
Президент Российской Федерации В.Путин
Москва, Кремль
24 апреля 2020 года
№ 134-ФЗ
Сенатор ответил на угрозу Киева выселить россиян из Крыма пословицей
https://static.news.ru/photo/2cd2e0e4-8f32-11eb-b8f9-96000091f725_660.jpg Фото: Aleksey Ivanov/TV Zvezda/Global Look PressУкраинский вице-премьер заявил, что Киев выдворит с полуострова российских граждан, переехавших из других регионов, когда вернёт контроль над Крымом.
Резников напоминает персонажа пословицы: «Мели, Емеля, твоя неделя». По факту же он сочиняет для успокоения местных националистов разные несуразицы, — сказал РИА Новости сенатор.
Цеков напомнил, что с 2014 года в Крым вернулись или переехали около 100 тысяч украинцев, которые получили гражданство РФ в упрощённом порядке.
Удивительно, что Резников замолчал этот факт. Видимо, стыдно, что их граждане бегут за лучшей жизнью в соседнюю страну, — заключил сенатор.
Ранее NEWS.ru сообщал, что президент Украины Владимир Зеленский утвердил решение Совета национальной безопасности и обороны «О стратегии деоккупации и реинтеграции временно оккупированной территории Автономной Республики Крым и города Севастополя».
В Узбекистане президент по желанию сможет помиловать и освободить любого осужденного
Правительство России разрешило иностранным студентам, аспирантам, ординаторам и слушателям подготовительных факультетов из эпидемиологически благополучных стран вернуться для продолжения обучения. Об этом сообщило Министерство науки и высшего образования РФ.
В список государств и территорий, которые рекомендованы Роспотребнадзором как безопасные с точки зрения эпидемиологической обстановкой, вошли Абхазия, Азербайджан, Армения, Беларусь, Вьетнам, Греция, Египет, Индия, Казахстан, Катар, Кыргызстан, Куба, Мальдивы, Объединенные Арабские Эмираты, Сейшельские острова, Сербия, Сингапур, Танзания, Турция, Финляндия, Швейцария, Эфиопия, Южная Корея, Южная Осетия и Япония. Список будет регулярно обновляться.
Университеты должны сообщать обучающимся о возможности вернуться в Россию через личные кабинеты на сайтах вузов, а также через свои официальные страницы в социальных сетях и мессенджерах.
Перед приездом в Россию иностранные студенты должны не менее чем за 10 дней уведомить по электронной почте университет о дате въезда в РФ.
Не ранее чем за 3 календарных дня до прибытия в Россию необходимо сделать тест на COVID-19 методом ПЦР и, если результат отрицательный, получить в своей стране соответствующий документ на русском или английском языке.
В течение 72 часов после въезда на территорию России иностранные обучающиеся должны сдать повторный ПЦР-тест. До получения результатов теста им необходимо соблюдать режим самоизоляции по месту проживания. В период изоляции обучение проходит в онлайн-формате. Без повторного теста иностранные студенты не допускаются к очному обучению.
В случае если в период самоизоляции у прибывших в Россию иностранных студентов появляются первые симптомы острого респираторного заболевания (повышенная температура, боли в горле, насморк, кашель), обучающемуся нужно незамедлительно сообщить об этом в университет и вызвать врача.
Казахстан и советское наследие
В этой книге рассматривается борьба Казахстана за дистанцирование от своего советского прошлого на протяжении 25 лет после обретения независимости. В значительной степени утверждение его суверенитета и уникального казахстанского пути остается вопросом риторики. Эта книга призвана объяснить различные аспекты, которые показывают преемственность политической системы и государственного управления Казахстана с его колониальным наследием, а именно через его внешнюю политику, экологическую политику страны, судебную систему, управление религиозным разнообразием, структуру молодежных организаций. и управляют, или как те, кто родился после распада Советского Союза, все еще демонстрируют типичное советское поведенческое отношение к политической сфере.
Каковы причины этого нежелания или неспособности разорвать эти узы прошлого? Поможет ли неизбежный политический переход, который приведет к появлению новых лиц во главе государства, реальным изменениям? Приведет ли это к реальному разрыву с прошлым страны и радикальному сдвигу в политике страны или все останется так, как было с 1991 года? Только время покажет, что может получиться в результате этого гипотетического сценария, и эта книга дает ценную информацию о том, что может произойти в ближайшем будущем с самой большой страной Центральной Азии. Жан-Франсуа Карон — доцент и заведующий кафедрой политологии и международных отношений Назарбаев Университета. Его докторская диссертация, завершенная в Университете Лаваля (Канада) в 2010 году, была посвящена политике идентичности в многонациональных государствах. Он опубликовал статьи на эту тему в «Национальных идентичностях, национализме и этнической политике», а также в «Журнале межкультурных исследований».
О редакции
Жан-Франсуа Карон — доцент и заведующий кафедрой политологии и международных отношений Назарбаев Университета.Его докторская диссертация, завершенная в Университете Лаваля (Канада) в 2010 году, была посвящена политике идентичности в многонациональных государствах. Он опубликовал статьи на эту тему в «Национальных идентичностях, национализме и этнической политике», а также в «Журнале межкультурных исследований».
Казахстан: исход русских не ослабевает
Свежие данные Министерства национальной экономики Казахстана показали, что тенденция к отъезду из страны этнических русских явно усиливается.
В 2014 году страну покинули в общей сложности более 28 000 человек. Еще 30 тысяч уехали в прошлом году, из них 25 тысяч уехали в Россию. Согласно последним данным, приведенным в отчете Exclusive.kz, количество эмигрирующих легко превышает число тех, кто хочет получить казахстанское гражданство.
Второе место среди тех, кто покинул страну в 2015 году, заняли Германия (2 000 человек), Беларусь (605), Узбекистан (364) и США (265).
Аналитики видят множество причин этого исхода, начиная от экономических перспектив страны, неопределенного исхода политических преобразований и предполагаемого всплеска русофобских настроений.
Политический аналитик Максим Крамаренко предположил Exclusive.kz, что миграция этнических русских отражает процесс сообществ, «выбирающих свою идентичность» — переезд в страну, к которой они чувствуют себя принадлежащими.
Недавно принятая инициатива Министерства образования по введению трехъязычия в школах (казахский, русский и английский) вызвала большое недовольство родителей.
«Обучение на трех языках может негативно сказаться на образовательном процессе», — сказал Крамаренко.«Эта инициатива заставляет многих россиян задуматься о будущем своих детей и о том, как сохранить свою этническую и культурную сущность, как получить качественное образование на родном русском языке».
Многие из тех, кто уезжает из страны, хорошо образованы и обладают высокой квалификацией и опасаются за свой потенциал, чтобы добиться успеха в Казахстане.
Однако наиболее опасной первопричиной ухода людей является ощущение скрытой напряженности между многочисленными этническими группами Казахстана.Президент Нурсултан Назарбаев сделал культивирование гармоничных отношений между этническими общинами страны основным принципом своего 25-летнего правления независимым Казахстаном, но есть опасения, что влияние этого послания может не уйти на поверхность.
Социолог Гульмира Илеуова сказала в интервью regnum.ru, что то, что воспринимается как националистические тенденции, часто проявляется на рынках труда. Компании, в которых работают преимущественно или полностью моноэтнические кадры, создают впечатление, что некоторые районы безработицы закрыты для меньшинств.
«Одной из основных причин [исхода], показанной в исследованиях, был рост повседневного национализма и восприятие распространения государственного языка [казахского] как формы дискриминации», — сказала Илеуова. «Трудно дать определение повседневному национализму. Для некоторых это вопрос конкретных случаев, например, когда они не получают работу из-за своего этнического происхождения. Для других может случиться так, что им не дают места в автобусе или кто-то смотрит на них со смешным взглядом ».
Марина Пустеко, консульский работник посольства России в Казахстане, работа которой сосредоточена на государственной программе добровольной миграции, сообщила Арведи. kz, веб-сайт, посвященный русской общине в Казахстане, о том, что ведущим фактором является упадок русского языка в Казахстане.
«Люди боятся, что молодое поколение не может защитить свою русскую культуру и язык. Многие русскоязычные сейчас не могут устроиться на работу, где знание государственного языка является обязательным. Упоминается много факторов, но именно этот доминирует », — сказал Пустенко.
Казахстан действительно продолжает бороться за то, чтобы убедить свои славянские меньшинства использовать казахский язык, хотя есть некоторые неофициальные данные о том, что свободное владение языком распространяется среди детей.Пожилые россияне в целом склонны воздерживаться от изучения языка, который в советские времена явно не использовался официально.
Собственные высказывания Назарбаева о языке сами по себе иногда противоречивы, а иногда и оскорбляют гордых носителей казахского языка.
В феврале он выступил с речью, в которой предложил уволить должностных лиц, отвечающих на казахском языке перед людьми, говорящими на русском языке.
Негативная реакция населения на это заявление потребовала от пресс-секретаря Назарбаева Даурена Абаева упражнения по ограничению ущерба, который с тех пор был назначен главой вновь созданного Министерства информации и коммуникаций.Абаев объяснил эти замечания тем, что закон требует от чиновников отвечать на запросы на одном из официальных языков, на которых они были адресованы.
Однако такой законности, вероятно, будет далеко не достаточно, чтобы успокоить сокращающуюся русскую общину.
Хорватия пытается поучиться у Казахстана для достижения целей и планирует участие в ЭКСПО-2017
Хорватия пытается перенять опыт Казахстана по реализации «Стратегии — 2050», ждет казахстанских инвестиций и разрабатывает планы участия в ЭКСПО-2017, а деловой мир ждет предложений казахстанского бизнеса и готов поделиться высокими технологиями и опытом индустрии туризма.
Кроме того, дружественное государство открывает свое консульство в Алматы и ищет способы упростить процедуру получения разрешений на въезд для наших туристов. Обо всем этом корреспонденту «Казинформа» после казахстанско-хорватского бизнес-форума в Астане рассказал заместитель министра иностранных и европейских дел этой страны Йошко Клисович. Предлагаем читателям это интервью:
— Господин Клисович, пользуясь случаем, мы хотели бы, прежде всего, задать вам вопрос о возможности поездки в Хорватию.Известно, что с 2010 года в вашей стране действует упрощенный визовый режим для въезда из Казахстана, но в этом году ожидается вступление Хорватии в Евросоюз. Судя по всему, страна автоматически войдет в Шенгенскую зону, и мы можем потерять преференции, то есть возможность посетить ее в упрощенном виде. Это правда в жизни?
— Верно. 1 июля Хорватия присоединится к ЕС, поэтому мы принимаем визовую политику ЕС.Это не будет зависеть от Хорватии, поскольку каждое государство-член обязано это делать. Но мы постараемся максимально облегчить этот процесс для народа Казахстана. Каким образом? Во-первых, если у вас уже есть действующая казахстанская шенгенская виза, она будет рассматриваться как виза в Хорватию. Во-вторых, если у гражданина есть дипломатический или служебный паспорт, ему по-прежнему не нужна виза, так как Казахстан и Хорватия подписали договор.
Наконец, в третьем, мы открываем консульство сегодня в Алматы, а в будущем мы будем делать это в Астане, что позволит гражданам Казахстана подавать документы на визу и получать ее, не обращаясь к ней в нашем посольстве в г. Москва или Анкара.
Кроме того, посетители смогут обращаться в сертифицированные туристические агентства, которые также будут принимать заявки на получение визы и отправлять их в посольство.
Также мы надеемся найти в Казахстане бизнес-центр или компанию, которая специализируется на выдаче виз во все страны мира. Однако я до сих пор не знаю, есть ли он в Казахстане, а во многих странах он довольно распространен. Таким образом мы пытаемся облегчить процесс получения разрешения на въезд.
— Кстати, когда в Хорватии в начале прошлого года проходил референдум о вступлении в Евросоюз, около 66% населения было за аннексию, а более 33% — против. Сегодня мы видим, что экономическая ситуация в Европе еще сложнее. Не изменились ли в связи с этим настроения населения Хорватии?
— Нет, не думаю, что настроение резко изменилось. Мы рассматриваем ЕС как отличную платформу для экономического и социального развития Хорватии.
У Казахстана и Хорватии много общего. Обе республики обрели независимость в 1991 году, обе в прошлом были социалистическими. И сегодня в наших странах идут аналогичные процессы — вы входите в ЕС, а Казахстан со своими партнерами подходит к созданию Евразийского союза. Поэтому мне интересно, как оценивает этот процесс Министерство иностранных дел Хорватии.
Создание Евразийского союза Казахстана, России и Беларуси, думаю, создаст благоприятную атмосферу для дальнейшего развития этих стран.ЕС уже тесно сотрудничает в экономическом и политическом плане с Российской Федерацией и Казахстаном. Политика Минска не совсем соответствовала требованиям, принятым ЕС, но я надеюсь, что в будущем они будут более тесно сотрудничать с ЕС.
— Что касается вопроса о политике: мы знаем, что вы знакомы со стратегией президента Назарбаева «Казахстан — 2050». Не могли бы вы поделиться своим мнением об этом?
— Да, прочитал Стратегию «Казахстан — 2050».В нем представлены четкие, ясные и конкретные области прогресса страны и способы их реализации. Хорватия пытается перенять опыт Казахстана для достижения поставленных целей. Я заметил, что Стратегия действительно показывает развитие Казахстана. Интересы его масштабности и производительности: он охватывает одновременно политическую, социальную и экономическую сферы.
— Переходим к экономике: на сегодняшнем форуме хорватская и казахстанская стороны попытались представить друг другу себя и найти пути более тесного сотрудничества.Что может быть интересно хорватским деловым кругам Казахстана?
— Хорватская сторона сегодня представлена компаниями, которые могут предложить Казахстану высокотехнологичную продукцию. Многие компании видят большой потенциал и готовы создавать совместные предприятия. Особый потенциал имеют сельское хозяйство, судостроение, фармацевтика, энергетика и машиностроение, в частности, для производства поездов. Здесь подразумеваются разные формы сотрудничества: от совместных предприятий до реализации инвестиционных проектов.
Несколько строительных компаний готовы приехать в Казахстан и предложить здесь свои услуги, в частности, по строительству железных и автомобильных дорог, зданий, мостов и другой инфраструктуры.
Более того, некоторые хорватские компании уже успешно работают в Казахстане. Например, компания открыла офис «Далековод» и по заказу KEGOC строит линии электропередач. Компания 90 Concept работает в Казахстане, занимается строительством спортивных комплексов.Но есть еще компании, которые хотели бы получить контракты и работать в Казахстане.
— Действительно, многие иностранные компании хотят работать с нами в Казахстане, поэтому все еще интересно, что особенные хорватские компании могут предложить.
— Мы достаточно конкурентоспособны, потому что у нас высокотехнологичные, высококвалифицированные специалисты и недорогие услуги.
— Что может быть интересно в Хорватии казахстанским бизнесменам?
— К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос, потому что мне нужно больше времени, чтобы получить больше информации о расширенной сфере интересов казахстанских бизнесменов в Хорватии.
— В Казахстане в 2017 году будет Всемирная выставка.