Лагерь русской иммиграции: Лагеря русских военнопленных и беженцев

Содержание

Во Франции вышла книга о русских, надолго утративших родину — Российская газета

По почте пришла странная открытка с изображением широкоплечего таксиста с совсем нефранцузским лицом за рулем, кажется, «студебеккера». Это было приглашение в парижское издательство «Талландье» на презентацию книги Александра Жевахова «Белые русские».

Дома я раскрыл книгу и прочитал: «22 февраля 1917 года пополудни императорский поезд покидал Петроград…» После этого не мог остановиться, пока не прочитал 600-страничный том от корки до корки.

«Белые русские» — это историческое повествование, идеологическое исследование и лирический роман вместе. Книга охватывает период от Февральской революции 1917-го до 30-х годов. Она разбита на три части, заголовки которых отражают этапы осмысления «белыми русскими» своего трагического удела, — «Уехать?», «Вернуться?» и «Жить, выжить». На них после завершения в 1920 году Гражданской войны вынуждены были отвечать около двух миллионов монархистов и эсеров, дворян, офицеров и лицеистов.

«Белые русские» — это прежде всего летопись событий в наиболее значимых и колоритных эпизодах. Жевахов сумел показать жестокость и противоречивость затянутой в революционный омут России. Каждый пятый царский офицер перешел на сторону большевиков, а лучший батальон Врангеля был сформирован из бывших красноармейцев.

Белые русские рассчитывали на помощь Европы, которая однако не испытывала ни участия, ни интереса. Особенно подрывали доверие к русским эмигрантам их связи с Германией, так как французы больше боялись германского реванша, чем большевистской угрозы. Тем более что в окружение начинавшего политическую карьеру Гитлера входили несколько русских монархистов.

Признание СССР большинством западных столиц в 1924 году положило конец надеждам белых русских на возвращение. «Русские эмигранты оказались неспособны осознать свой новый, девальвированный статус»,-констатирует автор. К их предостережениям тоже не особо прислушались: «Никто не желает принимать уроков или проповедей от людей, выброшенных из собственной страны.

.. — свидетельствует Александр Жевахов. — Пусть русские эмигранты работают в своих новых странах, поют и пляшут, чтобы развлекать Европу: это полезнее, чем речи о божественных основах человеческого существования. /…/ Что до коммунистических угроз, спасибо, европейские спецслужбы и полиция знают свое дело!»

В книге освещаются вопросы о судьбе русских капиталов и об эволюции русской церкви в эмиграции, рассказывается о перипетиях священных реликвий (останков) царской семьи, которые были помещены лидерами эмиграции в парижский банк «Сосьете женераль», во время Второй мировой вывезены гестапо в Германию, а затем возвращены в Москву. Анализируются идеологические течения и удивительные судьбы лидеров эмиграции — Родзянко и Гучкова, Савинкова и Шульгина.

Где только не обнаруживаются следы «белых русских»! На Таити и Яве, в Персии и Венесуэле, в Конго и Палестине. Русские офицеры привели к власти албанского короля Ахмеда Зогу, обучали эфиопскую инфантерию и охраняли парагвайского президента. И повсюду русские сохранили свой мир с православными церквями и коллективными столовыми, в любой части планеты они неизменно солили огурцы с укропом.

Специалисты могут спорить о концепции и позиции Жевахова, однако лавина интереснейших фактов, отстраненно-философский взгляд на события и горько-ироничный тон позволяют сравнить «Белых русских» с вершинами жанра — с «Упадком и разрушением Римской империи» Эдварда Гиббона или «Архипелагом ГУЛАГ» Александра Солженицына.

Удивленный неожиданной силой произведения, я навел справки об авторе, имя которого говорило немного. Больше известен князь Николай Жевахов (1874 — 1938 годы)- товарищ обер-прокурора Святейшего синода, духовный писатель, германофил, который в эмиграции заведовал подворьем Святого Николая в Бари (Италия) — собственностью Императорского Православного Палестинского Общества.

Что же касается автора «Белых русских», то 55-летний Александр Жевахов родился и живет в Париже. Он закончил Высшую школу коммерции, Институт политических наук и престижную Национальную школу администрации (ЭНА), имеет звание генерального инспектора финансов.

В течение пяти лет Жевахов занимал пост советника министра обороны Мишель Альо-Мари по экономическим и финансовым вопросам. В новом правительстве Мишель Альо-Мари стала главой МВД, а ее советник — заместителем директора ее кабинета.

Жевахов возглавляет Российское морское собрание или — по-французски — Ассоциацию бывших офицеров русского императорского флота и их потомков. В 1989 году в издательстве «Талландье» он напечатал биографию Кемаля Ататюрка.

И вот я стою у золоченых ворот особняка на площади Бово, где уже почти полтора столетия находится французское министерство внутренних дел, и оказываюсь в кабинете высокопоставленного французского чиновника Александра Жевахофф.

* * *

— Когда говорят о русской эмиграции, то на слуху обычно имена Шереметева, Струве, Трубецкого. Скажите несколько слов о себе.

Жевахов: Моя семья — это семья морских офицеров, и атмосфера в ней была, как на корабле. Между прочим, первый Жевахов вступил в морской корпус в 1799 году, а мой дедушка был Георгиевский кавалер — я храню его шашку и кортик. Когда я был маленьким, то мечтал тоже стать морским офицером, и рисовал Андреевский флаг. А моя младшая сестра, когда ее спрашивали, кем она будет, когда станет взрослой, всегда отвечала: «Естественно, я буду супругой адмирала».

А вообще это была жизнь простых русских эмигрантов, поэтому и для книги я выбрал персонажей, которые отражают разнообразие русской эмиграции — ведь я пишу не только для русских, но и для французов.

— Но вы ведь тоже князь, как и другие Жеваховы?

Жевахов: Да, это один грузинский род, обрусевший в начале XVII века. Между прочим, у князя Николая Жевахова были свои радикальные идеи, с которыми я не согласен. Например, он считал положительным политический выбор Германии в 30-е годы…

Сам я не считаю себя князем, так как утверждена Сенатом была другая ветвь рода, а наша просто не подавала документов, и дело вовсе не рассматривалось. Мне вполне достаточно быть Жеваховым, хотя некоторые и зовут меня князем. Вообще, я действую, как я действую, иду вперед, а князь или нет — это второстепенный вопрос. По-моему, если у вас известное имя и вы — потомок известного рода, то у вас должно быть больше обязанностей, чем льгот.

— Вы сделали блестящую даже для француза карьеру, закончили элитную Национальную школу администрации (ЭНА), вы — кавалер Ордена Почетного легиона… Есть ли еще такие русские во Франции?

Жевахов: Есть и другие русские — выпускники ЭНА, но не очень много — 10 — 15. Правда, я, кажется, единственный русский — генеральный инспектор финансов, это элитный корпус французской администрации. Но выходцем из России был даже один из премьер-министров Франции — Пьер Береговуа, настоящая фамилия которого Береговой. Что касается Ордена Почетного легиона, то русских кавалеров достаточно много — Оболенский, Тизенгаузен, Вырубов..

— Ответственная работа должна отнимать у вас все время, и тем не менее вы находите возможность писать книги, которые не имеют никакого отношения к профессии…

Жевахов: Это — мой выбор, как говорят французы, мой «тайный сад». Мне нужна возможность думать о другом, жить другой жизнью… Я еще, например, каждую неделю играю в футбол в команде.

— А предыдущая ваша книга — о турецком лидере Кемале Ататюрке. Почему?

Жевахов: Говорят, о чем бы вы не писали, вы всегда пишете о себе… Причин много. После эвакуации из Крыма мои дедушка и бабушка попали в Стамбул. Бабушка была беременна, и в 1921 году в Стамбуле родился папа. А мой будущий крестный отец, который был русским, вообще остался в Турции и стал турком. Наша семья была у него в гостях в 1957 году. Когда я учился в Высшей школе коммерции, в 1974 году у меня была стажировка в Стамбуле, я работал в турецкой фирме, ездил по стране и даже влюбился в турчанку…

Меня тогда больше всего интересовала история, и я пришел к выводу, что самая интересная тема это — Ататюрк. Описывая, как он решил «сменить кожу» своего народа, я излагал, по сути, мои собственные понятия о политике и о политиках. Конечно, то, что происходило в Турции в 50-е годы, не может служить образцом для ХХI века, однако Ататюрк показал, что политик должен иметь твердую волю и ясно представлять себе, куда ведет народ и страну. Ведь сегодня много политиков, которые действуют хаотично, дают обещания, которых не выполняют. Для меня это была возможность выразить близкие мне идеи, но не от первого лица.

— А в России вы бываете, у вас есть там родственники или друзья?

Жевахов: Первый раз я приехал в СССР в 1984 году в свадебное путешествие. После того как в 1983 году я обвенчался с француженкой, ее отец, который очень любил Россию, настоял на том, чтобы мы поехали именно туда. Потом я ездил с папой в 1993 году в Киев, Одессу и Николаев, где жил мой дедушка, и обнаружили там архивные данные о нашей семье. В 1994 — 1995 году мы нашли дальних родственников в Москве, а в прошлом году отметили там Рождество. Ну и, конечно, когда я был советником в министерстве обороны, госпожа Альо-Мари включала меня в состав делегации всякий раз, когда совершала визит в Россию или восточно-европейские страны.

— Все же ваша книга это огромный труд. Помимо того, что это настоящая литература, в ней множество ссылок на архивы и даже приводятся неизданные прежде архивные материалы. Как вам удалось найти столько времени?

Жевахов: Это, действительно, огромная работа, но когда я работаю, я люблю работать хорошо. Наверное, это семейное воспитание, французское образование… Я терпеть не могу несерьезные книги, в которых писатель просто переписывает источники.

Работа в архивах понадобилась, потому что в вопросе русской эмиграции еще очень много неизвестного. А кроме того, это очень увлекательно — как полицейское расследование, и когда вы находите то, что ищете, то испытываете огромное удовлетворение. Многие считают, что работа в архиве — скучное и утомительное занятие, для меня же это — радость.

Ну а время — это вопрос организованности. Целый год я проводил субботы в Национальном архиве. Мне повезло, что министерство обороны находится рядом с МИДом, и поэтому я мог работать в дипломатическом архиве во время обеденного перерыва. Все же я был советником министра обороны! Ну а по воскресеньям я встречался с русскими и брал у них интервью. Кроме того, может быть, я скорее пишу, чем другие, быстрее работаю.

А вообще, я живу вполне нормальной жизнью, люблю, например, спать. Некоторые говорят, что им достаточно четырех часов сна — мне обязательно нужно, по крайней мере, вдвое больше.

— Сколько времени ушло на написание книги?

Жевахов: Я подписал контракт с издательством в мае 2004 года и сдал рукопись в октябре 2007 года. Никаких заранее подготовленных материалов не было — просто в доме было много книг, семейных документов, воспоминаний. Единственное — я когда-то написал исторический роман «Вдова Распутина», который так и не был издан. Ведь у Распутина остались вдова и дети, а его дочь Маша Распутина эмигрировала во Францию, а потом в Америку.

— Ваша книга не только полноценное научное исследование, но и настоящий роман…

Жевахов: Невозможно писать о страданиях этих людей с прохладцей, я хотел, чтобы читатель почувствовал, что они пережили, понял и человеческую сторону событий.

— И все же тон вашей книги — почти безучастный…

Жевахов: Таково семейное воспитание: нас учили не выражать своих чувств, а для русского это, между прочим, совсем не просто. Я ненавижу людей, которые выкладывают душу на бумаге, хотя это так современно… На мой взгляд, это — вопрос достоинства. Кроме того, когда вы пишете исторический труд, нужно оставаться нейтральным, роль историка и писателя — показывать факты, а читатель должен составить свое мнение сам. Если бы я писал воспоминания, то это был бы другой вопрос. Между прочим, один из читателей написал мне, будто я представляю русскую эмиграцию, как балаган. Но ведь я не придумал разногласия между русскими генералами. Как говорил Ленин, факты — упрямая вещь. Хорошо известно, что Врангель и Кутепов далеко не всегда были согласны, что великие князья Николай и Кирилл враждовали.

— Вы описываете эти фантастические операции ЧК против белой эмиграции…

Жевахов: Это правда, операция с Шульгиным — это настоящая фантастика, особенно если учесть, что тогда не было современных технологий. Большевики были гораздо эффективнее, я говорю это, как профессионал — сотрудник министерства обороны и министерства внутренних дел. Впрочем, никто не знает, действительно ли Шульгин верил, что находится среди монархистов, или все же заподозрил что-то… Об этом мог сказать только он сам, но не сказал — ведь это стало бы признанием его ошибки.

— И все же какой ответ на главный вопрос, прозвучавший в вашей книге? Кто представляет Россию: кто уехал или кто остался?

Жевахов: Каждый был уверен, что представляет Россию. Сегодняшняя Россия, мне кажется, признает, что эмиграция представляла часть России. Очевидно, что и те, и другие были Россией. И потом, что такое Россия — земля, народ, дух?

— Есть ли у вашей книги центральная идея, как принято говорить, message?

Жевахов: Не думаю. Просто я хотел показать, что русские эмигранты попробовали за границей быть честными и достойными, сохранить Россию такой, какой они ее знали и любили. Ну и показать их человеческие судьбы — ведь они такие разные! Это не message, ведь у меня нет никакого права расставлять оценки.

Конечно, и среди русской эмиграции не все были святыми. Но если некоторые думали не столько о России, сколько о себе, то это было вызвано тяжелым материальным положением. Я продолжаю думать, что русская эмиграция, белая эмиграция была права. И если она не спасла Россию, как мечтала, не сделала того, что должна была сделать, то в этом вина как большевиков, так и Запада.

Ведь русская эмиграция пыталась объяснить и в Париже, и в Ватикане, что большевики — это как дьявол, как понятие зла на земле. Само понятие большевизма — нечеловеческое. Советская власть относилась к людям не как другие правительства. Для нее человек — это коммунист, а с теми, кто не согласен с коммунизмом, она обращалась не по-человечески. По сути после Первой мировой войны и русской революции в мире произошло нечто ужасное — появился тоталитаризм, хотя тогда еще не было этого слова. Но русских эмигрантов не услышали, им не поверили, и это очень обидно.

— Совсем не хочу защищать большевиков, но все же почему только они? Разве не было гитлеровского фашизма? Разве не говорили в Америке: «Хороший коммунист — мертвый коммунист»? Разве не было ужасов Великой французской революции XVIII века? Вы сами в вашей книге показываете, что белые относились к красным с такой же жестокостью, как и красные к белым.

Жевахов: Нельзя сравнивать царскую охранку и ЧК! По сравнению с ЧК охранка — это детский сад. При царе люди убегали из Сибири, а кто и когда убегал из советских лагерей? Поэтому русская эмиграция и хотела сказать Западу, что советский строй изменил человеческую историю. Теперь вся история делится на «до» и «после». Да, обращение белых с красными во время Гражданской войны было ужасным, но я говорю о том, что произошло после гражданской войны, — массовые преследования невоенных, ГУЛАГ… Я не знаю, существовали ли лагеря до советской власти. Некоторые утверждают, что они были при Наполеоне, но я не уверен. Действительно, в 1792 году во Франции были массовые убийства, людей топили в Сене, но это продолжалось лишь месяц! А при советской власти это стало системой. То, что написал Солженицын, русские эмигранты говорили еще в 20-е годы, но их не слушали, и это очень обидно.

— Вы цитируете Владимира Набокова: «Бесполезно дорожить прошлым»… Вы согласны с этим?

Жевахов: Набоков сказал это в 20-е годы ХХ века, а мы разговариваем в ХХI. Мои дедушка и бабушка покинули родину и решили не возвращаться. Думаю, они были правы, так как это позволило им выжить. Конечно, Марсельеза — мой национальный гимн, но я — православный, с детьми говорю по-русски, даже если они мне отвечают по-французски, а теперь — вот! — написал книгу о русской эмиграции. Да, я француз, но я не забываю, что я русский. Ведь и француз с бретонскими корнями гордится тем, что он и бретонец, и француз.

— Вы собираетесь писать другие книги?

Жевахов: Том «Белые русские» заканчивается до Второй мировой войны, так что можно было бы написать вторую часть. Кто-то мне предложил даже написать роман о вымышленной, гипотетической встрече Троцкого с белыми генералами. Конечно, интересна современная Россия, но там сейчас много неясного, и трудно выделить основную тему. И потом вы правы: для этого нужно время, должна жена разрешить — ведь у меня два министра внутренних дел…

Николай Морозов
корреспондент ИТАР-ТАСС
в Париже, специально
для «Российской газеты»

Возвращение Белой гвардии | Статьи

Национальная организация «Витязей» (Н.О.В.), созданная во Франции в 1930-х годах прошлого века представителями белой эмиграции, насчитывает тысячи участников по всему миру, от Австралии до Италии. Юсуповы, Татищевы, Оболенские, Волконские, Репнины, Кочубеи, Голицыны, Трубецкие — многие знаменитые дворянские фамилии прошли через это движение. В России организация «Витязи», именующая себя национальной и православной, существует с 1994 года, объединяет более 1500 детей. География ― Курск, Железногорск, Выкса, Саров, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Подольск, Иркутск и Улан-Удэ. Цель «Витязей» ― сохранение русской идентичности, языка, культуры и веры.

Московская дружина «Витязей» учреждена только что ― в нее входят дети из семей русской аристократии, дети экспатов и обычные столичные школьники. В Новоспасском монастыре под портретами Колчака и Врангеля освятили знамя дружины, названной именем полководца Кутузова, и провели торжественный молебен.

— Витязи, вожатые, помни девиз! — командует начальница Московского округа движения «Витязи» Ксения Хендерсон-Стюарт.

— За Русь, за веру! ― отвечают дети от 7 до 17, одетые в синюю форму, похожую на военную.


Национальная организация «Витязи» ― это более 80 лет работы и тысячи участников, детей и сочувствующих взрослых, рассеянных по всему миру, от Америки до Австралии, от Аргентины до Италии. В Москве теперь так много «Витязей», что из нескольких отрядов была создана дружина.

Дружины формируются по территориальному принципу: есть Парижский округ, Санкт-Петербургский, Австралийский, Бельгийский. В дружину Московского округа входят три отряда ― два подольских и московский. В московском отряде много потомков эмигрантов первой волны, прошедших Крым, Галлиполи, Константинополь, Сербию, Болгарию и оказавшихся в итоге во Франции.

― Те русские уехали за границу не для того, чтобы больше зарабатывать или красиво отдыхать в Ницце. Уехали, потому что иначе бы их расстреляли, — поясняет участник движения «Витязи», французский предприниматель и потомок донского казака, воевавшего в армии Врангеля Николай Спасский. Дед Николая после мытарств по Турции, Сербии и Болгарии оказался в Париже и стал регентом в соборе Александра Невского на Rue Daru. Николай работает в Москве, его двое детей участвуют в движении. На молебне он и сам стоит в шеренге «витязей», тоже в форме.

«В землю Российскую возвратитися»

Основатель Н.О.В. Николай Федоров, воевавший под командованием Юденича, в 1921-м оказывается в Эстонии и становится председателем Христианского союза русской молодежи. В 1923-м союз превращается в русский отдел знаменитой ИМКА (многим в России знакомо их издательство «ИМКА-Пресс», впервые напечатавшее Солженицына и Набокова). Однако под давлением властей организацию закрывают. Федоров вынужден покинуть Эстонию и едет во Францию, где продолжает свою деятельность в ИМКА в рамках РСХД. Затем в 1934 году основывает уже независимое движение «Витязи», целью которого становится сохранение национальной и религиозной идентичности русской эмигрантской молодежи.

― В Париже я состоял в отряде «Витязей», мы собирались по выходным, устраивали совместные праздники, елки. Под Парижем был лагерь, куда мы выезжали на время каникул. Русские очутились за пределами России не по своей воле, и они хотели передать детям свои традиции. Лагерь учил не только русскому языку и культуре, но и умению развести костер, поставить палатку, общаться, ― рассказывает Николай Спасский.

Пьер Мусин-Пушкин, один из руководителей крупной французской компании в Москве, «витязь» и правнук офицера, воевавшего во врангелевской армии, вспоминает:

― Большей частью русская эмиграция жила в Париже, а мы ― на юге Франции. Чтобы сохранять традиции, знания, я каждый год проводил три-четыре недели в лагере около Лаффрейского озера. Это действительно помогало поддерживать язык и веру. В этом году я возил своих дочерей в тот же лагерь. Ничего не изменилось за 30 лет, ничего! 

Сейчас Пьер живет в столице, его дочери входят в московскую дружину имени Кутузова.


― Отличие «Витязей» от других зарубежных движений в том, что мы сохранили связь с Россией, — утверждает Ксения Хендерсон-Стюарт. ― Наш основатель был белым воином, многие наши участники ― потомки белых воинов, и эти традиции сохраняются.

Ее прадед полковник Павел Денисович Ягелло тоже воевал в армии Врангеля.

― Белые были уверены, что их долг и мечта ― вернуться в Россию. Они передали нам этот дух. Мой дед Владимир Павлович Ягелло успел побывать на родине в перестроечное время. И считал это чудом.

В молитве «Витязей» говорится: «даждь нам скоро в землю Российскую возвратитися».

Ксения Хендерсон-Стюарт работает в Москве переводчиком. Двое сыновей и двое дочерей Ксении ― «витязи». Дети ходят в русскую школу. Ее муж Давид ― владелец часового завода в России, он тоже состоит в организации.

И правда, потомки возвращаются. Московские французы русского происхождения утверждают, что в Россию на постоянное жительство переехали многие их знакомые. Даже если они формально считаются экспатами и работают по контракту, приехали они не на время, а навсегда. Многие отдают своих детей в «Витязи».

«Мы не учим стрелять»

Дети иностранцев есть только в московской дружине. Большинство составляют дети из обычных российских семей, которые страну никогда не покидали. Принимают в Н.О.В. всех, кто разделяет ценности «Витязей».


Самая понятная аналогия ― скауты, но в отличие от скаутов тут главное — православие и национальная идентификация. Небесные покровители «витязей» ― святой благоверный великий князь Александр Невский и святая равноапостольная княгиня Ольга.

Все девочки в Н.О.В. называются «вожатыми», а все мальчики ― «витязями». Так придумал основатель движения Николай Федоров. Символ движения — белый крест, вписанный в синий квадрат и красный ромб, ― наследует символике Добровольческой армии и цветам российского флага.

У каждого участника есть своя форма, с шевронами и нашивками, обозначающими статус в организации и функции, ― начальник отряда, дружины, рядовой «витязь» или инструктор.

― Форма выполнена в традициях белой армии. Но мы не политическая организация, мы не учим стрелять, — подчеркивает Ксения.

Летом и зимой «витязи» ездят в лагеря. Есть лагерь под Псковом, около Пушкинских гор, есть лагерь на берегу Байкала. Самый знаменитый находится во Франции, недалеко от Лаффрей, Суворовский лагерь.

― У нас нет расизма и шовинизм, — подчеркивает Ксения Хендерсон-Стюарт. ― Участвовать может любой человек любой национальности. Если он любит Россию, почему нет. Уклад жизни в лагере такой: встаем, умываемся, сразу идем в церковь, после утренней молитвы поднимаем флаг. Перед приемом пищи молитва, после еды ― тоже. По праздникам у нас всенощная, литургия, детки исповедуются и причащаются. Всё время пребывания в лагере они общаются с батюшкой, который ездит с нами.

Николай, Пьер и Ксения познакомились в Суворовском лагере еще во Франции, спустя много лет они встретились в Москве.

— Я хочу, чтобы мои дети были «витязями», чтобы они разделяли наши ценности, нашу веру, — говорит Пьер Мусин-Пушкин, — Открытость миру ― это важно, общаться с другими людьми, общаться с русской эмиграцией ― это важно. Знакомства тут самые лучшие! Я называю нас мафией. Все знают друг друга. Когда лагерю исполнилось 50 лет — я был тогда 14-летним, — в Лаффрей приехали люди со всего мира. Из США, Австралии, Канады, Испании. Был сумасшедший огромный костер, все пели. И говорили на русском ― единственном языке, который соединял всех нас.

― Мы все одна семья, если случается беда, помогаем друг другу, — согласна Ксения.

Торжественное обещание

Юсуповы, Татищевы, Оболенские, Волконские, Репнины, Кочубеи, Голицыны, Трубецкие —многие блистательные имена старой России прошли через Н.О.В. Ксения и ее муж Давид познакомились в лагере в 1980-е, родители Пьера встретились в том же лагере в конце 1950-х.

В каждом лагере есть небольшая церковь, дети живут в палатках, сами себя обслуживают ― стирают, убирают. Взрослые инструкторы организуют для них занятия по истории, культуре, музыке, спортивные состязания. Есть правила, которые все участники движения обязаны соблюдать, — быть честными, дружелюбными, помогать друг другу.

«Вожатая» о храме и ближнем заботится, любит Россию, матери помощница», ― цитирует инструктор Анна Скобцова правила для девочек.

У «витязей» есть обещания ― предварительное и торжественное.


— Торжественное обещание призывает человека следовать по избранному пути, служа Церкви и Отечеству. С предварительным обещанием легче. Но и оно — серьезный шаг и во многом определяет твою дальнейшую жизнь. Когда ты даешь обещание, перед тобой лежит Евангелие, крест, ты целуешь знамя, — говорит Анна и признается, что теперь измеряет свои поступки этой меркой — «по-витязьски» она поступает или нет.

Под портретом Колчака

Знамя дружины имени Кутузова с вышитыми ликами святой княгини Ольги и святого князя Александра Невского лежит на столе, горят свечи, святая вода в чаше.

В простенках только что отреставрированного храма Знамения Божией Матери вместо икон, которые тут появятся позже, висят портреты Колчака, Врангеля, Кутепова, Дроздовского. Под ними на молебен выстроились «витязи».

 

В храме открыта выставка «С нами Бог! Да воскреснет Россия!», посвященная истории русского рассеяния. Как уходили корабли из Крыма в ноябре 1920-го, как они стояли на рейде в Стамбуле, как не дали голодным, умирающим от тифа беженцам сойти на берег, как за хлеб спускали туркам в лодки фамильные бриллианты, как высаживали потом офицеров и членов их семей на турецком полуострове Галлиполи, а казаков — на греческом острове Лемнос, как военно-морской флот был отправлен в тунисскую Бизерту, а остальные военные части со своими семьями — в Болгарию и Югославию.

Выброшенные практически на голую землю, без книг, крова, денег, неся потери — умирали от голода, болезней и переохлаждения, — русские тем не менее через несколько месяцев на новом месте уже ставили пьесы, восстанавливая текст по памяти, занимались гимнастикой и служили литургию в построенной ими церкви.

На выставке можно увидеть раритеты из семейных архивов: проездные документы, с которыми офицеры навсегда покидали русский крымский берег и знаменитые галлиполийские кресты, которые отливали из олова консервных банок гуманитарки. Позже они стали символом стойкости для белой эмиграции. Общество потомков галлиполийцев — в него входят и некоторые взрослые «витязи» — получило башню в Новоспасском монастыре в Москве и намеревается открыть центр «Белого наследия». То, что молебен с освящением знамени проходит в этих стенах, — случайность, которую Ксения называет маленьким чудом.

Такие торжественные мероприятия у «витязей» бывают редко. Обычная их жизнь — это лекции, экскурсии, игры, молебны. Родители в маленьких городах рады, что дети ходят на занятия постоянно. Московские дети и родители перегружены, у них и без того множество секций и кружков, поэтому встречаются они раз в две недели.

Уроки «родиноведения»

Московский отряд — один из трех отрядов кутузовской дружины — носит имя цесаревича Алексея. По благословению протоиерея Валентина Асмуса отряд прикрепился к храму Покрова Богородицы в Красном селе.

— Нам очень важно быть при храме, мы не какая-то секта. Раз в месяц мы присутствуем на службе, молимся всем отрядом, причащаемся, участвуем в жизни прихода, — рассказывает Ксения Хендерсон-Стюарт.

— И все спрашивают: а что это, а кто это? Двадцать человек детей в форме обращают на себя внимание всегда, — смеется Пьер Мусин-Пушкин.

​​​​​​​ 

В небольшой комнате в двухэтажном домике прихода собираются дети разных возрастов. Молитва, доклад о Кутузове — где он воевал, из какой семьи происходит, почему его называли русским Нельсоном, где и как он потерял глаз, почему его решение сдать Москву было правильным. После доклада — викторина, для лучшего усвоения материала. Дети отвечают гладко, но обнаруживаются разночтения по поводу того, кого считать победителем битвы при Бородино — русских или французов. Дети из французской школы и дети из русских школ считают, что выиграли именно их предки. Историческая наука — самая хитрая из политических наук.

— Давайте тут будет ничья, — говорит Ксения миролюбиво.

«Витязи» называют эти занятия «родиноведением». В русской школе и в современном русском языке такого слова нет. Есть «краеведение».

На занятиях дети учат песни. Поют про то, что хороша страна Болгария, а Россия — лучше всех. Потом играют и пьют чай — каждый приносит свое угощение к общему столу.

Папа одной из участниц Александр Лазарев говорит: «Посмотрите, как тут общаются дети, — без напряжения, резкого тона, агрессии. Они любят друг друга. Возможно, потому, что здесь есть преемственность поколений».

Полковое знамя

Большинство родителей узнали о движении случайно.

— Мы были у друзей во Франции на католическое Рождество и узнали от детей друзей, что они едут в лагерь «витязей», где весело и где нет родителей. Потом выяснилось, что в Москве есть отряд, пришли и присоединились, — вспоминает Елена Лазарева.

Форму покупают родители. Но если совсем плохи дела, то рубашки, которые трудно добыть и сшить, Ксения дарит. Так же как пилотки и косынки. Те, кто не может себе позволить оплатить лагерь, получают стипендию. Среди взрослых «витязей» есть люди состоятельные, хотя их не очень много — они помогают поддерживать летние лагеря в рабочем состоянии, дают деньги на сборы, на билеты. Они же оплатили изготовление знамени дружины. А оно красивое, всё в золотом шитье.

— Деньги — не главное, главное — энтузиазм! — утверждает Ксения.

Никто из инструкторов и организаторов не получает денег за работу.

— Благословляется и освящается знамение сие воинское в крепость, и утверждение христоименитому воинству, и в победу на вся враги окроплением воды сия священныя, во имя Отца и Сына и Святаго Духа, аминь!


Чин освящения полкового знамени читают отец Дмитрий Пашков из храма Покрова Пресвятой Богородицы в Красном селе и отец Сергий Долгов из храма Воскресения Христова в Железногорске.

На молебен приехали друзья «витязей» — те взрослые, которые участвовали в движении детьми или сочувствуют ему. Ксения называет фамилии — и они подходят к знамени, берут молоток и забивают в древко золотые гвоздики.

— Приими хоругвь сию небесным благословением освященную: буде же та врагам христианскаго рода страшна и ужасна: и да даст тебе Господь благодать, яко да к славе имени его пресвятаго тою пройдеши мужественно вражия ополчения невредим, во Имя Отца и Сына и Святаго Духа, аминь, — читает отец Димитрий.

Ксения припадает на одно колено, целует знамя. «Витязи» исполняют свой гимн.

— Мы «витязи» славной России,

За веру, за Русь мы идем,

И полные веры и силы,

Мы всех за собою зовем.

— Многая лета, многая лета! — поют в конце «витязи», взрослые и дети. У отца Димитрия — день рождения. Так совпало. И это последняя точка в официальной части церемонии открытия дружины.

— Ксения и Давид — мои прихожане, когда они создали отряд в Москве, мы их взяли по свое крыло, — говорит священник.

— Годится ли опыт «витязей» для других детей в России? — спрашиваю я.

— Задачи «витязей» очень широкие — приобщить детей к русской культуре, истории. Это движение в пространстве и во времени. Они учат русские песни, потом вскакивают с места и едут на выставки, в музеи, по Москве с экскурсиями бродят. Конечно, культурными людьми не помешало бы быть всем нашим деткам. В век, когда культуру черпают из интернета, это не просто полезно, это спасительно!

Идеальная модель

В монастырской трапезной накрыт огромный 50-метровый стол, за которым уместились «витязи», дети и взрослые.

— Что сейчас означает девиз «За Русь, за веру!»? — спрашиваю я у Ксении.

— Николай Федоров придумал эту систему не для русского зарубежья, а для России. Еще в белой армии он глубоко размышлял над тем, почему произошла революция, хоть и был тогда совсем молодым человеком. И понял, что нужна система воспитания в национальном духе. Это уклад жизни, в котором важны взаимопомощь, ответственность перед Богом, перед другими, перед самим собой.

— Это, выходит, идеальная модель русского?

— Это модель христианская. Для нас вера и наша принадлежность к родине неразделимы. И наша любовь к родине — это не шовинизм. Это не воинственное чувство, а искренняя любовь, привязанность, это когда можно вместе скорбеть о чем-то. Здравый патриотизм, спокойный, он тоже важен для теперешней России, — считает начальница Московского округа движения Н.О.В. Ксения Хендерсон-Стюарт.

— Когда в 1980-е здесь в СССР еще был красный флаг, мы в лагере во Франции каждое утро поднимали российский триколор. И исповедовали все эти ценности, которые сейчас пропагандируют в России. Удивительно как мир меняется! — говорит Пьер Мусин-Пушкин и велит своим дочерям-«вожатым» собираться домой.


«Ночь искусств» в Доме русского зарубежья / События города / Сайт Москвы

Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына подготовил обширную программу в рамках «Ночи искусств».

В 16:00 здесь начнется экскурсия «Исход и беженские лагеря русской эмиграции». На ней гости музея узнают, почему массовую эмиграцию после революции и Гражданской войны называли исходом и как русские эмигранты первой волны жили в Польше, Эстонии, Турции, Филиппинах, Китае и других странах.

В 16:30 и 19:30 стартует экскурсионная программа «На сопках Манчжурии. Русская община Харбина в 1920–1940-х годах». В 1898 году Харбин основали русские поселенцы возле узловой станции Китайско-Восточной железной дороги. После Гражданской войны этот поселок принял тысячи беженцев и на долгие годы стал островком русской жизни на китайской земле со своим неповторимым укладом и бытовым колоритом.

В 17:00 начнется экскурсия «Страницы церковной жизни русского зарубежья». На ней расскажут о епископах, священниках и мирянах, монастырях, храмах, философах и иконописцах среди русских эмигрантов.

В 18:00 начнется концерт хора «Элегия» и ансамбля Concentus noster. Гости смогут услышать зарубежную музыку и песни разных времен и народов — от сочинений мастеров эпохи Возрождения до современных композиций. В исполнении хора также прозвучат народные песни в современной обработке.

В 19:20 стартует экскурсионная программа «Русское воинство в эмиграции». Гости музея узнают, как сложилась судьба русских генералов, офицеров и солдат, которые сражались в том числе на фронтах Первой мировой войны, но были вынуждены покинуть Родину после поражения Белого движения. В эмиграции они по-прежнему считали себя русской армией и в 1920–1930-е годы создали большое количество военных организаций и объединений.

В 19:20 начнется мастер-класс «Обереговая кукла “Подружка”». На занятии гости познакомятся с традиционной лоскутной куклой-оберегом, процессом ее изготовления и смастерят собственную игрушку.

В 20:00 в музее студенты Московского государственного театрального колледжа имени Л.А. Филатова исполнят литературную композицию «Кандинский». Представление осветит эпизоды из жизни художника Василия Кандинского, расскажет о его пути к узнаваемому стилю в абстрактной живописи. На сцене прозвучит музыка Рихарда Вагнера и Александра Скрябина, которой вдохновлялся сам художник, а краски картин оживут благодаря проекции и сменяющимся цветам прожекторов.

В 20:40 начнется фольклорно-театрализованная программа в исполнении народно-певческого коллектива «Ожерелье» (Культурный центр ЗИЛ). Гости услышат традиционные песни и увидят фрагменты народных обрядов. Артисты продемонстрируют уникальные подлинные костюмы конца XIX — начала ХХ века.

Весь вечер будут открыты постоянная экспозиция музея, выставка художника Александра Друцкого «Встреча» и фотовыставка Серпуховского историко-художественного музея «Николай Андреев. Отзвуки времени».

Армия в изгнании. Материалы. Журнал «Историк».

Приход к власти большевиков и поражение белых в Гражданской войне вызвали широкомасштабную эмиграцию из России, для характеристики которой сегодня используют понятие «русский исход»

Волны русской военной эмиграции выплёскивались на зарубежные берега с 1918 года. Это было связано с событиями разгоревшейся в стране Гражданской войны и поражениями противников большевиков. Так, в конце 1918-го — нач. 1919 года вместе с германскими и австро-венгерскими войсками, эвакуировавшимися после завершения Первой мировой войны, Россию оставляли и русские военнослужащие антибольшевистских формирований Украины, Белоруссии и Прибалтики, которые сотрудничали с интервентами и находились под их покровительством. Через год, в конце 1919-го — нач. 1920-го, родину покинули остатки армии генерала Николая Юденича и ряда других соединений, воевавших на северо-западе и западе бывшей Российской империи, войск Северного фронта, а также некоторые части Добровольческой армии (из Новороссийска) и армейской группировки генерала Николая Бредова (из района Одессы). 

Но наиболее крупная и организованная волна эмиграции хлынула осенью 1920 года в Турцию в результате поражения Русской армии генерала Петра Врангеля, распространившись затем на многие страны Европы и Тунис. Именно её обычно и подразумевают, когда речь идёт о русском исходе. 

 

«Сохранить национальные силы» 

11 ноября 1920 года правитель Юга России и главнокомандующий Русской армией барон Врангель отдал приказ об эвакуации «всех, кто разделял с армией её крестный путь, — семей военнослужащих, чинов гражданского ведомства с их семьями и отдельных лиц, которым могла бы грозить опасность в случае прихода врага». В вышедшем одновременно обращении правительства Юга России подчёркивалось, что «совершенно неизвестна дальнейшая судьба отъезжающих, так как ни одна из иностранных держав не дала своего согласия на принятие эвакуированных», а у правительства нет средств для оказания им помощи в пути и в будущем. Поэтому тем, кому не угрожала «непосредственная опасность от насилия врага», давался совет остаться в Крыму. 

Для осуществления эвакуации в короткий срок в экстремальных условиях поздней осени и под давлением наступавших войск Красной армии были использованы все находившиеся в наличии военные и гражданские суда. По сведениям штаба Врангеля, из портов Крыма в течение нескольких дней на 126 кораблях удалось вывезти 145 693 человека. Среди них, по разным данным, было от 70 до 100 тыс. с лишним военнослужащих. 

Согласно конвенции, подписанной 13 ноября 1920 года Врангелем, с одной стороны, и верховным комиссаром Франции на Юге России графом Дамьеном де Мартелем и французским адмиралом Шарлем Дюменилем — с другой, все эвакуированные из Крыма поступали под покровительство Французской Республики. Взамен французское правительство брало в залог русский военный и гражданский флот. Доходы от его продажи должны были покрыть часть расходов на эвакуацию и последующие затраты, связанные с организацией жизни беженцев на чужбине. Врангель на первых порах искренне полагался на всемерное содействие стран Антанты, и прежде всего Франции, в обустройстве его войск в эмиграции. Впоследствии он заявлял: «Я ушёл из Крыма с твёрдой надеждой, что мы не вынуждены будем протягивать руку за подаянием, а получим помощь от Франции как должное — за кровь, пролитую в войне, за нашу стойкость и верность общему делу спасения Европы». Но этим надеждам не суждено было сбыться. 

Среди целей, которые поставил перед собой Врангель по прибытии в Константинополь (Стамбул), следует назвать — наряду с заботой об эвакуированных — налаживание связей с рассеянными по всему миру (преимущественно по европейским странам) русскими солдатами и офицерами, сплочение вокруг его армии всего эмигрантского сообщества, а также убеждение мировой общественности в том, что борьба с большевизмом не есть задача одного только Белого движения. На первом же совещании старших чинов Русской армии в водах Босфора на борту крейсера «Генерал Корнилов» было принято решение «настойчиво преследовать цель сохранения всех национальных сил», и прежде всего военных. Учитывая надежду на возобновление боевых действий против большевиков, определили и приблизительный срок сосредоточения по возможности вооружённой русской армейской группировки — 1 мая 1921 года. 

Эвакуация армии Врангеля из Крыма. Ялта, ноябрь 1920 года

 

Черноморский флот после прихода в Константинополь приказом Врангеля был переименован в эскадру. 1 декабря 1920 года французские власти приняли решение направить её в тунисский порт Бизерта (Тунис тогда находился под протекторатом Франции) с обещанием сохранить все боевые суда до момента их передачи признанному Французской Республикой правительству России. Примечательно, что 28 октября 1924 года Франция признала СССР, но переговоры о передаче ему кораблей не дали результатов. В конце концов суда были проданы на металлолом. 

Эвакуированных из Крыма в Турцию военнослужащих Русской армии разделили на три корпуса — 1-й армейский, Кубанский и Донской — и разместили в особых лагерях на Галлиполийском полуострове, на острове Лемнос и в окрестностях Константинополя, Чаталджинском районе, с сохранением военной организации и части оружия. 

 

Покровительство союзников 

Обстановка в то время в Турции, оказавшейся проигравшей стороной в Первой мировой войне, была напряжённой. Ширилось национально-освободительное движение во главе с Мустафой Кемалем-пашой, позже принявшим фамилию Ататюрк, которому выражало поддержку советское правительство. Находившиеся на территории Турции французские, английские и греческие войска с трудом сдерживали разгоравшееся восстание. 

Надежды и усилия Врангеля, направленные на сохранение его армии и собирание зарубежного русского воинства для продолжения вооружённой борьбы с большевиками, сталкивались со скептическим взглядом на это держав Антанты. Отношения барона с высшими представителями союзников в Турции с каждым днём становились всё хуже. Здесь сказывались различные факторы. Во-первых, представители стран Антанты не ожидали, что на оккупированную и контролируемую их войсками территорию Турции, где обстановка была чрезвычайно сложной, выплеснется столь мощная (в несколько раз больше предполагаемой) волна русских беженцев, включавшая и несколько десятков тысяч вооружённых людей. Во-вторых, на плечи союзников легли нелегкие проблемы не только размещения и снабжения эвакуировавшихся, но и обеспечения контроля над ними, в том числе предотвращения вероятного брожения, разного рода конфликтов и неприятных инцидентов, особенно с оружием в руках. В-третьих, державы Антанты не верили в возможность продолжения успешной борьбы с большевиками и в силу этого не поддерживали идею Врангеля сохранить армию. 

Спустя несколько дней после прибытия русских в Константинополь Врангель и начальник его штаба генерал Павел Шатилов встретились на борту крейсера «Вальдек-Руссо», флагманского корабля французской эскадры в Чёрном море, с группой высших политических и военных представителей Франции в Турции. Там было подтверждено соглашение, подписанное 13 ноября в Крыму, по которому Французская Республика брала под своё покровительство беженцев. Кроме того, было принято к сведению заявление Врангеля о желании сохранить армию с обычным порядком подчинённости и дисциплины. Однако вскоре французы объявили, что «армия Врангеля перестала существовать и начальники её не могут отдавать приказаний своим подчинённым». Французское правительство также не стало рассматривать идею переброски Русской армии на другие театры военных действий. 30 ноября 1920 года представитель Антанты известил Врангеля о прекращении признания правительства Юга России, которое, впрочем, и ранее признавалось лишь де-факто. 

Генерал Роман Хлудов (его роль исполнил Владислав Дворжецкий) один из ярчайших художественных образов белого офицера-эмигранта. Кадр из фильма «Бег» режиссёров Владимира Наумова и Александра Алова. 1971 год

 

Великобритания вообще отказала в помощи русским беженцам из Крыма, а французы готовы были оказывать такую помощь и обеспечивать снабжение армии только в течение кратковременного периода. Сокращение масштабов поддержки и урезание пайков военнослужащим превратились в средство давления на русское военное командование. С нач. 1921 года французские оккупационные власти в Турции взяли курс на распыление остатков врангелевской армии, перевод её солдат и офицеров на положение гражданских беженцев и рассредоточение их по разным странам, а также на их репатриацию в Советскую Россию. Различие взглядов на судьбу Русской армии и стало источником острых противоречий между Врангелем и французскими властями. 

 

Гостеприимство, ставшее пленом 

Зима 1920–1921 годов оказалась исключительно трудной для русских беженцев, в том числе для военнослужащих, размещённых в специальных лагерях в Турции. Наибольшую обеспокоенность представителей союзников вызывала ситуация в лагерях Чаталджинского района (50–60 км к северу от Константинополя), где располагались части Донского корпуса под командованием генерала Фёдора Абрамова общей численностью до 20 тыс. человек. Положение казаков здесь было особенно тяжёлым: тысячи людей жили на грязных улицах, часто в не приспособленных для жилья помещениях — сараях, хлевах, землянках. Полуголодный паёк от союзного командования оказывался совсем ничтожным, когда доходил до них.  

Чрезвычайно тяжёлыми были условия в Чилингарском лагере, где размещалась 3-я Донская дивизия генерала Адриана Гусельщикова. Именно там вспыхнул голодный бунт, а затем распространилась холера, очаг которой окружили французские солдаты, чтобы эпидемия не перекинулась на Константинополь. Дефицит медикаментов и продуктов вёл к массовой смерти людей. В результате ночные прорывы казаков из Чилингара сквозь французскую охрану стали обычным явлением. Уходили целыми частями, имитируя прорыв в одном месте и прорываясь в другом. Казаки надеялись добраться до Болгарии, но мало кому это удавалось: их задерживали французские солдаты, греческая полиция или они просто гибли в пути. 

Генерал Александр Кутепов на смотре войск в Галлиполи. 1921 год

 

Оккупационные власти стран Антанты боялись, что при дальнейшем обострении обстановки в чаталджинских лагерях или при приближении войск Кемаля-паши расположенные там русские воинские части возмутятся, выступят с оружием в руках и захватят Константинополь. Поэтому в декабре 1920 года союзное командование приняло решение перебросить формирования из Чаталджи на остров Лемнос в Эгейском море. В ночь на 24 декабря около 2 тыс. человек вырвалось из чаталджинских лагерей. Оставшиеся казаки в течение нескольких месяцев (до марта 1921-го) были перевезены на Лемнос. При этом не обошлось без новых столкновений с французскими войсками. На Лемносе с конца ноября 1920 года уже были размещены остатки кубанских казачьих частей, сведённые в Кубанский корпус. Донские, а также терские и астраханские казаки, перевезённые на Лемнос после кубанцев, оказались в ещё более тяжёлом положении. Остров не только из-за климата, но и из-за жёсткого дисциплинарного режима они называли «водяной тюрьмой». 

Русский военный лагерь на острове Лемнос. 1920 год

 

В окрестностях города Галлиполи расположился лагерем 1-й армейский корпус под командованием генерала Александра Кутепова, который состоял из наиболее дисциплинированных частей и элитных полков — Корниловского, Марковского, Дроздовского и Алексеевского, представлявших собой боевое ядро Русской армии. Здесь был высок удельный вес офицеров, стоявших у истоков Белого движения и остававшихся верными идеологии Белого дела. Также на Галлиполийском полуострове расквартировали шесть военных училищ и две офицерские школы. Местность, где обустраивались эвакуировавшиеся из Крыма, стоявшие здесь до этого лагерем англичане прозвали «долиной роз и смерти». Как вспоминал один из русских эмигрантов, роз они там не увидели, но эта земля буквально кишела змеями и скорпионами. Печально известной стала так называемая галлиполийская лихорадка. 

Галлиполийское сидение, одна из начальных страниц истории русского военного зарубежья, превратилось в легенду и символ, а основанное в 1921 году Общество галлиполийцев оказалось одним из первых и наиболее сплочённых воинских объединений, возникших в эмиграции. 

Галлиполийский увеличенный рацион. 1921 год

 

Продолжить борьбу или возвращаться? 

Среди русских солдат и офицеров, размещённых в Турции, постепенно формировались противоположные взгляды и настроения. У кого-то только крепли убеждённость в правоте Белого дела и стремление продолжить войну с Советской Россией. Как следствие, создавались разного рода воинские союзы, организации, полковые объединения и т. п., призванные способствовать консолидации армии на чужбине, совместному преодолению трудностей и лишений. У другой части оказавшихся в эмиграции военнослужащих росли отчаяние, пессимизм, апатия и желание вернуться на родину. 

14 марта 1921 года верховный комиссар Франции в Константинополе генерал Морис Пелле направил Врангелю официальное заявление о прекращении с 1 апреля продовольственной помощи Русской армии и беженцам и о решении своего правительства подготовить новую партию эвакуировавшихся из Крыма к возвращению в Россию. Уже через месяц, 17 апреля, французские власти выступили с резким обращением в адрес русского военного командования, объявляя провозглашаемое им продолжение борьбы с большевиками бессмысленным и угрожая окончательно распустить армию Врангеля.  

Великие князья Кирилл Владимирович и Николай Николаевич возглавляли альтернативные друг другу воинские союзы русских эмигрантов

 

В этой ситуации в результате переговоров с правительствами Болгарии и Королевства сербов, хорватов и словенцев (будущей Югославии) командование Русской армии добилось согласия на отправку в эти страны русских военнослужащих из Турции. Этот процесс начался в апреле-мае, и уже летом 1921 года численность перевезённых солдат и офицеров в Королевство сербов, хорватов и словенцев составила 22 тыс. человек. В нач. 1922-го в сербский город Сремски-Карловци прибыл и Врангель со своим штабом. В Болгарию к 12 февраля 1922 года перебралось около 20 тыс. человек из его армии. Военнослужащие перешли на трудовое положение, а Врангель развернул работу по созданию воинских союзов и организаций разных видов и типов, которые призваны были поддерживать связь между бывшими солдатами и офицерами, сплотить «армию в изгнании» с целью её сохранения для продолжения борьбы с большевиками. 

С эвакуацией остатков белых армий из Сибири и с Дальнего Востока в 1920–1922 годах на чужбине оказалось, по различным оценкам, от 300 до 400 тыс. русских военнослужащих, включая казаков. При общей численности эмиграции первой волны от 1 до 2 млн с лишним человек именно бывшие солдаты и офицеры составили её ядро, что оставляло призрачные надежды на возвращение на родину с победой. 

 

От армии к РОВС 

Врангель, опираясь на военнослужащих своей армии, сумевших не потерять тесную связь и создавших систему воинских организаций за рубежом, прилагал усилия для консолидации вокруг себя всех бывших солдат и офицеров, покинувших Россию. С этой целью 1 сентября 1924 года им был образован Русский общевоинский союз (РОВС) с учреждением пяти его территориальных отделов, объединявших через входившие в их состав воинские организации тех, кто проживал в европейских странах и Турции. Позднее появились два североамериканских отдела, а также дальневосточный отдел РОВС. Стремясь заручиться авторитетной поддержкой, Врангель ещё весной 1923-го заявил о безоговорочном подчинении «армии в изгнании» великому князю Николаю Николаевичу, занимавшему пост Верховного главнокомандующего в годы Первой мировой войны. В ноябре 1924 года Николай Николаевич принял на себя верховное руководство «как армией, так и всеми военными организациями». 

Альтернативный воинский союз за рубежом создавало, объединяя вокруг себя лиц, стоявших на монархической платформе, окружение великого князя Кирилла Владимировича. Так, 30 апреля 1924 года был образован Корпус офицеров Императорской армии и флота. В январе 1926-го его реорганизовали в объединение более широкого состава, включающее не только офицеров, — Корпус Императорской армии и флота (КИАФ). 

Численность РОВС в 1925 году достигла 40 тыс. человек, во второй пол. 1920-х она составляла 50–60 тыс., а в КИАФ, по данным его руководства, к концу десятилетия состояло около 15 тыс. солдат и офицеров. При этом две ведущие организации русской военной эмиграции различались не только численностью, но и характером деятельности. КИАФ занимался преимущественно пропагандистской работой и объединением в своих рядах сторонников монархии, хотя и провозглашал важными направлениями деятельности поддержание боевой подготовки своих членов, военное образование и самообразование. РОВС же не только сформировал на деле систему военного образования и самообразования — он отличался активной организационной работой в эмиграции, а также посредством внедрения своих эмиссаров налаживал в России связи с антисоветскими группами, пытался развернуть пропаганду в Красной армии и занимался подрывной и террористической деятельностью на территории СССР. Руководил этой «боевой» (или «активной») работой РОВС генерал Кутепов. 

Похороны Петра Врангеля в Брюсселе 28 апреля 1928 года. Позднее, 6 октября 1929 года, прах генерала был перезахоронен в русской церкви Святой Троицы в Белграде

 

Это не могло не вызвать интерес и широкое противодействие со стороны советских спецслужб. Уже смерть Врангеля в результате скоротечной болезни в апреле 1928 года породила версию, что его «интенсивный туберкулёз» стал следствием деятельности агентов ОГПУ, хотя документальных подтверждений этому нет. Однако неоспоримо доказано, что гибель в 1930 году Кутепова, ставшего преемником Врангеля на посту председателя РОВС, оказалась неудачным финалом чекистской операции по его похищению в Париже. Сменивший Кутепова генерал Евгений Миллер был похищен там же в 1937-м, доставлен в СССР и расстрелян в Москве 11 мая 1939 года. 

 

Закат эмиграции 

Шли годы, и надежды эмигрантов на крах Советского Союза и возвращение на родину с победой становились всё более призрачными. Поэтому, с одной стороны, происходил процесс репатриации: так, в 1921–1931 годах в Россию вернулось 181 432 человека, в том числе до 3000 офицеров. С другой стороны, эмиграция становилась русским зарубежьем, стремившимся сохранить свой особый мир на чужбине, привычную систему ценностей, культуру, язык, создать прочную и разветвлённую систему связей и организаций. Активную роль в этом играли бывшие военнослужащие. 

Само существование многочисленных воинских объединений и своеобразной «армии в изгнании» давало русской эмиграции шанс на продолжение борьбы с большевиками и возвращение на родину. Югославский историк Мирослав Йованович среди основополагающих характеристик зарубежной России называл феномен «перенесённой государственности» и стремление бывших солдат и офицеров к сохранению за границей армии фактически с её чётким порядком. Формирование русского военного зарубежья было ярким проявлением и атрибутом эмиграции. Разветвлённая сеть сложившихся вне родины воинских организаций представляла собой не только военное и военно-политическое, но и социальное и социокультурное явление. Важными чертами русского военного зарубежья стали объединения на принципах общежития, взаимопомощи и совместной трудовой деятельности, а также система военного образования и самообразования, военной печати и издательств, библиотек, клубов и музеев, поддержка ветеранов и инвалидов войн, проведение воинских праздников, собраний и богослужений. 

Вместе с тем возникшие в межвоенный период эмигрантские организации не следует идеализировать. Они вобрали в себя противоречия как дореволюционной России, так и революционной эпохи, антибольшевистского и Белого движения времён Гражданской войны. Борьба, которая ранее велась в пределах страны, теперь перенеслась за её границы, приобретая, конечно, новые формы и проявления. К тому же бывшие русские военнослужащие в силу своей профессии невольно втягивались в последующие войны и конфликты, оказываясь порой и по разные стороны баррикад, например в ходе гражданских войн в Китае и Испании. 

Особым испытанием для русского зарубежья стала Вторая мировая война (и Великая Отечественная в частности), когда перед эмигрантами встал вопрос, с кем быть и как вести себя. Занимать ли патриотическую и/или оборонческую позицию, оказаться в числе врагов своей родины, исповедуя принцип «Хоть с чёртом, но против большевиков», либо же остаться в стороне, выжидая, чья возьмёт?.. 

Так или иначе, финал Второй мировой предопределил судьбу русского военного зарубежья и всей российской послереволюционной эмиграции. Десятки тысяч эмигрантов, участвовавших в войне на стороне нацистской Германии и милитаристской Японии или просто живших в странах, которые освобождала Красная армия, были по своей воле или вопреки ей возвращены на родину и там арестованы и осуждены. У уцелевших, в том числе бывших солдат и офицеров белых армий, исчезли последние надежды дождаться перемен в СССР и вернуться домой. Начался новый исход русских эмигрантов — теперь из стран Европы и Азии, куда вступали части Красной армии или которые попадали в зону советского влияния, на другие континенты, в первую очередь в Америку; и они оказались ещё дальше от родной земли. Русская эмиграция первой волны и рождённое ею русское зарубежье прекратили своё существование как организованная сила, оставшись в истории как уникальный общественный и культурный феномен. 

 

Что почитать? 

Голдин В.И. Солдаты на чужбине. Русский Обще-Воинский Союз, Россия и Русское Зарубежье в ХХ–ХХI веках. —Архангельск, 2006. 

Гончаренко О.Г. Изгнанная армия. Полвека вынужденной эмиграции. 1920–1970 гг. — М., 2018. 

 

 

Острова зарубежной России 

Первой столицей русской эмиграции стал Берлин, где к 1921 году насчитывалось 200 тыс. беженцев из России, но пять лет спустя из-за экономического кризиса их число сократилось до 30 тысяч. Большинство уехало в Париж, ставший новой эмигрантской столицей: в 1928-м во Франции проживало до 400 тыс. бывших подданных Российской империи. Многие эмигранты устремились в дружественные славянские страны: около 100 тыс. врангелевцев перебралось из Турции в Королевство сербов, хорватов и словенцев (будущую Югославию) и Болгарию, примерно 40 тыс. эмигрантов обосновалось в Чехословакии. В Польше проживало 100 тыс. русских, в Греции, Румынии, Латвии — по 20–30 тысяч. Крупным центром зарубежной России стал Китай, где в 1924 году число эмигрантов превысило 400 тысяч. Около 100 тыс. беженцев оказалось в США и других странах, вплоть до экзотического Парагвая. Нищета, безработица и ностальгия заставили часть эмигрантов вернуться на родину. Многие из них в 1930-х были расстреляны или попали в ГУЛАГ, но после Второй мировой войны в СССР возвратилось ещё 150 тыс. человек (прежде всего из Восточной Европы и Китая, где установились коммунистические режимы). Новым центром русских эмигрантов стали теперь США: в 1950 году их там проживало около 900 тыс., хотя почти половина из них относилась уже ко второй волне эмиграции. 

 

 

Волны эмиграции 

Эмиграция 1917–1920 годов была только первой волной русского исхода, длившегося до конца ХХ века. 

Один из «философских пароходов», покинувших Петроград осенью 1922 года

 

Уже после завершения Гражданской войны из Советской России высылались или уезжали добровольно те, кто не желал мириться с большевистской властью. Самыми известными среди них были пассажиры двух «философских пароходов» — более 160 представителей интеллигенции (в том числе философы Николай Бердяев и Иван Ильин), отправленных осенью 1922 года за границу по личному распоряжению Владимира Ленина. В конце 1920-х эмиграция сошла на нет: границы страны были закрыты. Навсегда покинуть СССР могли только так называемые невозвращенцы — дипломаты или учёные, не вернувшиеся из зарубежных командировок. Исключением стали беженцы из Казахстана и Киргизии: около миллиона человек перебралось в Китай во время голода 1932–1933 годов, но почти половина из них потом вернулась. 

Новая массовая эмиграция из СССР, названная второй волной, началась в конце Великой Отечественной войны, когда вместе с отступавшими немцами на Запад потянулись сотрудничавшие с ними советские граждане — солдаты и офицеры армии Андрея Власова, коллаборационисты с Украины и из Прибалтики, служащие немецкой оккупационной администрации и полиции. Также некоторые насильно угнанные в Германию жители решили не возвращаться на родину и позже перебрались в другие страны. По разным оценкам, общая численность эмиграции второй волны составила от 450 тыс. до 1 млн человек. 

Начало третьей волны эмиграции одновременно с развитием диссидентского движения датируется концом 1960-х годов. И если одних беженцев тех лет манила западная демократия, то других — магазинное изобилие, из-за чего третью эмиграционную волну прозвали «колбасной». Её численность оценивают в 400 тыс. человек. 

Распад Советского Союза сопровождался четвёртой волной, в которую после падения «железного занавеса» влилась значительная часть проживавших в стране евреев, немцев, греков, а заодно и представителей других народов, мечтавших о лучшей жизни на Западе. По некоторым данным, после 1988 года из бывших республик СССР выехало более 6 млн человек. 

 

Фото: PARIS1814.COM, ИЗ АЛЬБОМА ГЕНЕРАЛА А.В. ТУРКУЛА 

«СССР был трагическим эпизодом, но это не конец России» – Власть – Коммерсантъ

«Власть» начинает проект «Другая Россия», в котором будет рассказывать о том, какой могла бы быть сегодня Россия, если бы не революции, потрясения и эмиграция, ставшие причиной коренных преобразований в жизни и ментальности людей. С этой неслучившейся Россией познакомились, побывав во Франции, Ольга Алленова и Галина Дудина.

«У мамы всегда был страх потерять язык, все забыть»

В маленьком городке Сен-Врен под Парижем, в небольшом особняке, на хорошем русском языке говорят все, даже малыши. Заслуга в этом бабушки Ольги, в девичестве Соборницкой-Барковской, которая запрещала детям говорить дома по-французски. Теперь так же воспитывает внуков. Вместе с мужем они живут в соседнем городке, но часто навещают дом дочери и его многочисленных обитателей. Истории Ольги, потомственной дворянки, может позавидовать любой романист. Много лет проработала русско-французским переводчиком на заводе Renault и всегда помнила завещание отца — увидеть Россию. В 1959 году поехала с группой французов в молодежный лагерь под Гурзуфом, познакомилась с ровесником Борисом Помогайбенко. Решили пожениться, купили кольца и пошли в ЗАГС. Им отказали. Ольга уехала во Францию, через несколько лет вышла замуж и родила четырех дочерей. Борис так и не женился. В начале 1990-х Ольга развелась с мужем и снова оказалась в командировке в России, в Петербурге. Позвонила Борису, встретились. Потом уехали во Францию, где и поженились. Вместе уже 21 год. Дети и внуки Ольги называют Бориса дедусей. А дочь Екатерина повторила судьбу матери. Брак с первой любовью, англичанином Дэвидом, сорвался, Екатерина вышла замуж, родила троих детей, которые носят фамилию первого мужа, немца Кауте. Но потом встретила свою первую любовь, развелась с мужем и вышла замуж за Дэвида. Во втором браке родились еще двое детей, Силуан и Дорофея. Таким образом, в этой семье говорят на четырех языках — французском, немецком, английском и русском. Старшая дочь Катерины Лара, студентка престижного парижского вуза, читает духовную литературу на русском языке и мечтает о магистратуре в России. Средний сын Коля играет на пианино Баха и Чайковского, средняя дочь Лена школьные каникулы проводит в православных монастырях на юге Франции. Младшие дети, Дорофея и Силуан, листают привезенные бабушкой музыкальные книги — «Жили у бабуси», «Валенки», «Калинка-малинка» — и повторяют вслед за ней веселые стихи. По средам (этот день во французской школе посвящен внешкольным занятиям, например спорту) дети ходят в русскую школу, работающую при знаменитой русской церкви на улице Дарю, описанной еще в воспоминаниях литераторов Серебряного века.

— У мамы всегда был страх потерять язык, все забыть, ассимилироваться,— рассказывает Катерина, разливая чай в маленьком уютном саду.— Больше всего она боялась именно этого. У нас страха не было, но был интерес. В школе при русской церкви работала тетя Валя, учитель русского, она любила Россию и нам привила эту любовь. У нас часто устраивались русские танцы и театральные выступления.

Мы сидим за круглым столом, пьем чай и говорим по-русски так, будто все это происходит не во Франции, а в российской глубинке позапрошлого столетия. Ольга, 70-летняя красивая женщина, рассказывает об отце: с ним связаны самые тяжелые и самые светлые воспоминания детства. «Отец круглые сутки таскал уголь, ползал под грузовиками, и, когда приходил домой, сил у него не было ни на что. С ним я никогда не говорила по-французски. Он всегда говорил мне: «Ты русская. Ты не должна это забыть». Мы жили трудно: работал только папа, мама следила за нашим образованием, для них это было важнее денег. Отец всегда покупал на рынке битые фрукты, потому что они были дешевле. В 1960-х, на свадьбу, мне подарили проигрыватель, купленный на блошином рынке. И я помню, как потом часто слушала на нем «Спящую красавицу»».

Никита Алексеевич Струве

Фото: Ольга Алленова, Коммерсантъ

Ольга носит на шее образок, выпущенный в честь 300-летия Кексгольмского полка, в котором служил ее дед. Полка, почти полностью полегшего в Пруссии. В эмиграции такие символы чтут и никогда с ними не расстаются. Точно так же здесь никогда не забудут и большевиков, Советский Союз и сломанные жизни отцов. Но в словах и воспоминаниях Ольги нет ни обиды, ни злости. Она сама часто ездит в Россию и делает все для того, чтобы туда ездили ее дети и внуки.

«С детьми и внуками мы говорим только по-русски»

Под Парижем в городке Вильбон нас встречают издатель русской литературы профессор Никита Алексеевич Струве с женой Марией Александровной. «Засиделись мы на этом свете»,— шутит Никита Алексеевич и ведет нас в сад, где растут старые груши и привезенная из России русская береза. Стены в их доме увешаны старыми иконами и картинами, написанными талантливыми друзьями; на втором этаже — библиотека, в которой есть книга, подписанная Василием Розановым; внизу — мастерская, в которой Мария Александровна пишет иконы, в них мало золота и много света. Русский язык в этом семье такой, что за свой русский становится стыдно. Их сын пишет статьи в российские издания, а внук недавно поставил в Париже «Маленькие трагедии» Пушкина.

— С детьми и внуками мы говорим только по-русски,— рассказывает Мария Александровна.— Я и не могла бы говорить с ними по-французски.

— Да, мы и друг с другом как-то давно перестали говорить по-французски,— замечает Никита Алексеевич.

Своей родиной они считают Францию. Но Россию любят. И старую, и новую — хотя их порой смущает распространенный в нынешней России новояз.

Как многие эмигрантские семьи, Струве религиозны. Отец Марии Александровны, Александр Ельчанинов, был известным священником, близко дружившим с Павлом Флоренским и Сергеем Булгаковым. Также были рукоположены в священники дядя, брат и племянник Никиты Алексеевича. То, что семья сумела сохранить язык в когда-то чужой и далекой стране, они объясняют крепкой религиозной традицией. Никита Алексеевич говорит, что именно церковь помогла эмигрантам сохранить идентичность.

Эту мысль продолжает православный священник Даниил, потомок русских эмигрантов. Отец Даниил работает инженером и уже несколько лет служит священником в храме при «русском кладбище» в Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем. Он говорит, что одно другому не мешает: «Еще митрополит Евлогий говорил, что в эмиграции мы принуждены брать в священники инженеров и военных». Много лет до рукоположения в сан отец Даниил прислуживал в церкви: его дед был священником.

«В 1920-х годах, когда появились поселенцы из русских эмигрантов первой волны, стали появляться и приходы — сначала были часовни на квартирах и в гаражах, потом сами стали строить храмы,— рассказывает священник.— Казаки в четыре утра вставали и шли в церковь на службу в Ле-Крезо — не на велосипедах, а пешком. Вокруг приходов уже тогда делалось много полезного. Учились дети, проводили праздники с русскими костюмами и танцами, прихожане сами создавали народные инструменты… Культура — это вектор, соединяющий людей. И церковь это развивала».

Русский язык сначала не преподавали: все его и так знали. В эмиграции читали Гоголя и Достоевского. Но когда стали заключаться смешанные браки и появились дети, при православных храмах ввели уроки русского языка. Потому что возникла угроза его исчезновения. Сейчас потомки эмигрантов, по словам священника, делятся на тех, кто хочет изучать русский язык и проявляет интерес к России, и тех, кто владеет им инерционно (такова была воля родителей) и мало говорит по-русски.

Многие дети эмигрантов учат русские слова, записывая их латиницей. Конечно, их произношение французское. Некоторые певчие учат язык через транслитерацию. Но этого не заметишь, если об этом не знаешь, настолько блестящий у них язык. «В Лилле в Свято-Никольской церкви мне как-то дали ноты, которые еще 40 лет назад переложили на латиницу, тогда была такая обязанность у псаломщика,— вспоминает отец Даниил,— чтобы прихожане, не читающие на кириллице, могли тем не менее петь по-русски».

Сегодня в церковном хоре поют и на церковно-славянском, и на французском языках. «Конечно, лучше бы знать алфавит на церковно-славянском, но это трудно, и даже из тех, кто вырос в России, мало кто его знает,— говорит священник.— А мы все-таки росли во французских семьях. Но я не думаю, что это помеха. Ведь сегодня и в России во многих храмах Апостол и Евангелие читаются на русском, а не на церковно-славянском».

Многие из наших собеседников в эмигрантской среде считают, что история русской эмигрантской церкви — пример того, как вопреки всему можно жить, сохранив веру и культуру. Поэтому здесь бережно относятся к тем церковным традициям, которые сохранились в эмиграции и которые помогли сохранить здесь Россию. Одна их таких традиций — простота и близость к человеку. Отец Даниил считает, что церковь зависит от самих прихожан, на каждом из которых лежит ответственность за нее. «Церковь открыта для всех, она должна быть доступна, главное ее богатство — человек и его вера,— уверен священник.— И эти храмы — часть духовной истории русской эмиграции, они принадлежат людям, которые здесь живут».

«Нельзя отгораживаться от современной России»

В знаменитом русском пригороде Парижа Сент-Женевьев-де-Буа до сих пор живет большая русская община. У них есть свои праздники и памятные даты, которые они непременно отмечают, собираясь вместе. В начале лета, например, община собирается в доме Веры Дегтяревой-Саваль, отмечая день галлиполийцев — в современной России эти слова ни о чем не скажут, а в Сент-Женевьев-де-Буа за ними стоит исход белых эмигрантов из России. Предки тех, кто живет здесь, под Парижем, когда-то покинули свой промежуточный лагерь в Галлиполи и ушли во Францию. Общий стол в памятные дни — старая традиция, уходящая корнями в те годы, когда белые эмигранты жили впроголодь, и только совместные праздники, которые проводили вскладчину, позволяли им держаться вместе.

Вера Дегтярева-Саваль возглавляет маленькое альтернативное общество галлиполийцев (есть еще одно, официальное), которые считают себя патриотами старой России. Они помнят все, что пережили их отцы и деды. Они знают имена своих дедов и прадедов, хранят семейные истории, передают их из поколения в поколение. В российских семьях такое внимание к своему прошлому было утрачено в советские годы.

Отец Веры был мобилизован в белую армию генерала Корнилова и прошел весь эмигрантский путь — и ледяной поход на Кубань, и исход в Константинополь, и долгое стояние в лагере в Галлиполи, и, наконец, французскую эмиграцию. «Это папин участок,— Вера Дегтярева показывает большой участок за домом, где устраивает party.— Он ему дорого стоил. Папа был белый солдат, на могиле его так и написано: «белый воин»».

Вера говорит, что у эмигрантов первой волны была незавидная доля: во Франции их приняли, но работали белые солдаты и офицеры грузчиками, трудились на заводах, а в лучшем случае были таксистами. Дома, в которых теперь живут их дети, достались им высокой ценой.

Подруга Веры, Татьяна Борисовна Флорова-Маретт, дочь белого офицера, говорит, что плохо помнит своего отца: тот всегда работал. «Нас было четверо, мама не работала, потому что хотела нас воспитать русскими. Нас учили русскому языку — для России. Мы всегда знали, что вернемся. Всегда у нас дома так и говорили: не «если мы вернемся», а «когда мы вернемся»».

Эта история — универсальная для всех эмигрантских детей. Отцы работали по 52 часа в неделю, чтобы кормить большие семьи — эмигрантам платили меньше. В свободное время строили храмы для эмигрантов. Дети разговаривали с мамами по-русски и ходили в школы при этих русских храмах, там преподавали русский язык, русское искусство, хоровое пение, церковнославянский язык. Пять поколений русской эмиграции во Франции прошли через эти школы. Поэтому даже пятое поколение говорит по-русски. Татьяна Борисовна вышла замуж за француза, ее дети и внуки — французы, но говорит она с ними по-русски. Русский язык знают все — не очень хорошо, но знают. Русская бабушка для них — это что-то уникальное. «Когда я приезжаю к ним в гости, они кричат мне: «Бабушка, приготовь русский обед»,— улыбается Татьяна Борисовна.— И я готовлю котлеты, щи, оливье». У Татьяны восемь внуков и четыре правнука. Она надеется, что все они когда-нибудь увидят Россию.

Собираясь в доме у Веры Дегтяревой-Саваль, потомки белых эмигрантов говорят по-русски и по-французски. По-русски больше. Много спорят. В том числе и о произношении — некоторые выражения считаются «совдеповскими». Вместо «мультиков» говорят «оживленные картинки». Когда Татьяна Борисовна оговаривается: «одела шарф»,— Ксения, соседка за столом, делает ей замечание: «Не одела, а надела, Таня. Ты говоришь как в Совдепии». Татьяну Борисовну часто упрекают за то, что она ходит в российское посольство. Она сотрудничает с историческими клубами в России, переводит иногда туда часть своей небольшой пенсии. Но часть эмигрантской среды так и не примирилась с Россией. Особенно болезненно здесь реагируют на попытки российских властей отсудить у эмигрантов некоторые православные храмы: «Они изгнали наших отцов, а теперь забирают и наши церкви». Здесь считают, что участие светской власти в церковных делах только вредит, помогать церкви должны прихожане, а не государство, ведь церковь — это люди. Поэтому инициированное в 2011 году администрацией президента России строительство в Париже Русского духовного центра — комплекса с православными храмами, учебной и выставочной частью — многие эмигранты воспринимают критически. «Россия окупечилась из-за нефти и газа»,— говорят здесь.

Татьяна Борисовна Флорова-Маретт

Фото: Ольга Алленова, Коммерсантъ

Татьяна Борисовна более конструктивна. «Я пошла в посольство только когда там появился трехцветный флаг,— рассказывает она.— Пока висел красный советский, не подходила близко. Но я думаю, что нельзя отгораживаться от современной России. Иначе никто никогда не узнает о том, как мы здесь жили и почему мы здесь жили». Многие друзья Татьяны Борисовны считают, что Россия умерла. Что вся она — на расположенном неподалеку кладбище. Флорова-Маретт уверена, что ее друзья ошибаются: «СССР был трагическим эпизодом, но это не конец России». Она объясняет, почему в эмигрантской среде нелюбовь и недоверие к современной России: «Есть обида, что не вернуть прошлого, есть опасение, потому что в России еще жив коммунизм. Есть страх, что ФСБ — это то же самое КГБ. Новая Россия вышла на либеральный рынок, но она все хочет купить за деньги, даже наши эмигрантские церкви. Много всего, что отталкивает. Но если не протянуть руку, не поверить в перемены, останешься в прошлом».

К вечеру мы отправляемся на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Татьяна Борисовна, одетая в черное и алое (цвета корниловского флага), показывает ровные кладбищенские квадраты, где похоронена белая армия, могилы казаков и их французских жен, надгробье Юсуповых и Шереметьевых, великих князей Романовых, поэтессы и монахини Марии (Скобцовой), ушедшей в газовую камеру вместе с еврейскими женщинами. Звезд дягилевских сезонов Лифаря и Нуреева. Писателей Бунина и Мережковского. У могилы Ивана Шмелева останавливается, сокрушенно качая головой. «Останки Шмелева увезли в Донской монастырь. Когда увезли, мы сюда пришли и нашли много мелких косточек. Плакали. Так что у бедного Ивана Шмелева две могилы, здесь и в России». Перенос останков Шмелева многие в эмиграции восприняли болезненно — как посягательство на свою историю и свою жизнь. Татьяна Борисовна тоже считает, что это неправильно: «Увезли Ильина и Деникина, увезли Шмелева. Упокоиться нужно там, где смерть настигла. Они уехали из России, когда было насилие над народом. И их могилы — свидетельство этой страницы истории. Нельзя эту историю забывать». На этом кладбище похоронен и муж Татьяны Борисовны, здесь она проводит свободное время, пишет стихи, поправляет иконы и зажигает свечи на могилах.

Во Франции за использование места на кладбище нужно платить. Обычный срок аренды могилы — 30 лет. Чтобы продлить аренду еще на 30 лет, нужно заплатить €500. Если средств нет, то захоронения ликвидируют и используют их уже для новых захоронений.

В 2008 году российское правительство выделило около €700 тыс. на оплату долгов за русские могилы. Это частично помогло решить проблему, но с 2011 года на кладбище снова появились «должники». Татьяна Борисовна говорит, что, выплачивая долг за это кладбище, Россия, как ни парадоксально это звучит, продлила жизнь русской эмиграции во Франции. И, в частности, по этой причине Татьяна Борисовна последнее десятилетие ходила в российское посольство.

Когда номер подписывался в печать, стало известно, что Татьяны Борисовны Флоровой-Маретт не стало. Ее похоронили в русской части кладбища Сент-Женевьев-де-Буа.

змеи, «дикари» и ураганы (1949-1951)

Русский Париж, Берлин, Нью-Йорк, Харбин… — об этих «попсовых» центрах русской эмиграции что-то слышали даже ленивые любители истории. Но то столицы эмиграции, а ведь были у нее и провинции. Историки нередко пишут о белых изгнанниках что-то вроде: «судьба разбросала эмигрантов по всему миру». Это не дежурная фраза и не преувеличение. Повидали эмигранты немало экзотических уголков планеты. Казаки на филиппинском острове Тубабао, в джунглях, в неравной борьбе с тропической растительностью, сколопендрами, а иногда и с аборигенами, — зрелище неожиданное. Бывало и такое.

Началась филиппинская эпопея в Китае. В Гражданской войне 1946−1949 гг. побеждали коммунисты. Белые русские, осевшие здесь после революции 1917 г., бежали от них в Шанхай. Что красные займут всю страну, сомнений в 1948 г. уже не осталось, и эмигрантам пришлось спасаться. Некоторые не могли уехать сами, и им помогла IRO (International Refugee Organization) — организация по делам беженцев при ООН. Сначала IRO хотела эвакуировать всего 500 человек, лидеров белоэмигрантов. Тогда один из них, есаул Григорий Бологов, достал пистолет и обещал, что застрелится прямо тут же, перед господином Кларком (представитель IRO), если тот не гарантирует вывоз всех русских, которым угрожают репрессии со стороны коммунистов.

Беженцы в порту. (vladnews.ru)

Пришлось Кларку уступить. До мая 1949 г. шесть тысяч русских эвакуировали на остров Тубабао, принадлежащий молодой республике Филиппины. Каждый — прямо как сегодня на самолет — мог взять с собой на корабль багаж весом 23 кг.

Остров Тубабао в океане есть

Только филиппинцы быстро согласились принять беженцев на постой. Отрицать доброту островитян и президента Эльпидио Кирино невозможно, но не все так просто. Остров Тубабао, практически не цивилизованный, они выбрали для русских неслучайно. Им владел друг президента, а IRO платила ему за каждого беженца — компенсация за использование частных земель. Пока на соседних островах пропадали ангары с коммуникациями и всеми удобствами, склады и дома, выстроенные во время Второй Мировой для американских солдат, русских высаживали на Тубабао, где для них не было почти ничего.

Палатки (самые большие — на 20 человек), кухни, отхожие места, помосты, какие-то подобия дорог, доставка и очистка воды, монтаж электростанции и кабелей в палатках — практически все это делали сами русские (IRO предоставляла оборудование и продовольствие). Специально для этого самолетом сначала доставили рабочую группу из 50 человек под командованием Олега Мирама; затем к стройке присоединялись новички. «Нас просто бросили посередине джунглей и оставили предоставленными самим себе», — вспоминал Мирам. Так русские начали обустраиваться.

Остров Тубабао. (russkiymir.ru)

За несколько месяцев на пустом месте вырос многотысячный лагерь, практически город. Его поделили на 14 районов; построили дорогу и «переулки», две православные и одну католическую «церковь»; организовали внутреннее самоуправление, свою полицию и общественный суд. Собирались на расчищенной площадке, которую прозвали Красной площадью. Жителями лагеря были в основном сибиряки, дальневосточники, из Китая выехавшие целыми семьями. Для детей создали две школы под открытым небом и скаутские отряды. Открылся медпункт. Постепенно русские островитяне устроились, стали называть себя «тубабаовцами».

Первые беженцы на островах, 1949. (Русский дом на Тубабао. М., 2016)

Русские эмигранты — тубабаовцы

IRO финансировала беженский лагерь и помогала с расселением беженцев по разным странам. Расселяли медленно. Русских это беспокоило. И дело не только в неопределенности, но и в тяготах беженской островной жизни. Она была не очень похожа на веселые каникулы на пляже. Небольшой остров Тубабао — настоящие тропики со всеми прелестями этой климатической зоны. Почти ежедневные (хоть и короткие) дожди, а значит — грязь; влажная жара, духота, ураганы, нередкие в Тихом океане. Все это еще полбеды. В джунглях водятся скорпионы, миллионы москитов, ядовитые змеи и все те же сколопендры. Плюс ко всему — отсутствие благ цивилизации и скученность, скромные нормы питания. Пожилые и семейные люди переносили лишения с трудом. Но, в целом, жизнь шла своим чередом. Кто-то на Тубабао умер, кто-то родился, кто-то женился. Расцвела художественная самодеятельность — театр и оркестр. Американцы привозили кино.

Тубабаовцы. (Русский дом на Тубабао. М., 2016)

Отношения с филиппинцами складывались доброжелательные. Инциденты, конечно, случались, но обошлось без трагических происшествий. 15-летняя беженка Н. Пуцято писала в дневнике: «Филиппинцы — такие дикари, что что-то ужасное. Один пьяный филиппинский солдат (полицейский) бросился на папу с пулеметом ни с того ни с сего, но его трезвые товарищи увели его скорее. Они всегда задевают белых женщин, заводят знакомство…». В другом случае торговец-филиппинец пытался зарезать какого-то мужчину за то, что тот назвал его на рынке «крейзи» из-за слишком высоких цен. К счастью, этот эпизод все же остался исключительным.

Беженцы набирают воду. (russkiymir.ru)

На Тубабао приезжали чиновники разных стран, выдавали русским визы на въезд. Около трехсот виз дал Парагвай — туда ехали заниматься сельским хозяйством. Еще часть беженцев отправилась на Сан-Доминго, во Францию и Турцию, в Австралию, Чили, Таиланд, Бразилию, Японию, Суринам, Доминикану. Около тысячи человек уехали в Аргентину. Почти все эти страны хотели принимать людей, готовых к тяжелому физическому труду. Но большинство отправилось в 1951 году в США, чтобы жить в Сан-Франциско. Эмигрант Н. В. Моравский вспоминал, как преподавал юным тубабаовцам американскую историю, другие учили английскому языку — учеников готовили к жизни в Штатах.

Последние тубабаовцы покинули остров в конце 1951 г. На острове осталось всего 118 человек. Остатки лагеря разрушил тайфун, и IRO увезла беженцев в Манилу.

Михаил Дроздов: история русских в Шанхае не закончилась

В истории России было немало потрясений. Одними из самых масштабных стали революции 1917 года, за которыми последовала Гражданская война, раскол в обществе и эмиграция из страны всех тех, кто был не согласен с новой властью. Тысячи наших соотечественников после окончания Гражданской войны на Дальнем Востоке оказались в Китае, который на многие годы стал для них второй родиной. Шанхай был одним из тех городов, который приютил русских эмигрантов. О том, как жили наши соотечественники в Шанхае, как создавали вокруг себя русский мир и несли с собой культуру и историю родной земли, рассказал в беседе с корреспондентом ТАСС председатель Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, Михаил Дроздов, собравший за 20 лет жизни в Шанхае богатый материал по истории русской эмиграции в Китае.

—​ С чего начиналась русская эмиграция в Шанхае? Как этим людям удавалось выживать в чужой для них среде?

— Надо сказать, что никто из них не думал, что окажется в эмиграции и уж тем более в Китае. Дело в том, что здесь оказались в основном люди, бежавшие от Гражданской войны, либо те, кто принимали непосредственное участие в белом движении, воевали у Колчака, у Семенова и так далее.

25 октября 1922 года, когда Гражданская война на Дальнем Востоке завершилась, а это произошло два года спустя после исхода русских из Крыма, произошел так называемый Дальневосточный исход. Отступающие белые части погрузились на корабли Сибирской флотилии, так тогда назывался Тихоокеанский флот, и под командованием контр-адмирала Г.Старка ушли из Владивостока в неизвестность. На тот момент они действительно до конца не понимали, куда идут, сначала они зашли в Корею, а уже потом пришли в Шанхай. Адмирал Старк, к слову, свой эмигрантский путь закончил в Париже, где он работал таксистом. Похоронен бывший адмирал там же, в Париже, на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

Отступающие белые части погрузились на корабли Сибирской флотилии, так тогда назывался Тихоокеанский флот, и под командованием контр-адмирала Г.Старка ушли из Владивостока в неизвестность

Поначалу уехавшим в эмиграцию было крайне сложно, потому что, в отличие от европейской, парижской эмиграции, в Китай приехали главным образом военные, казаки, кадеты, и по большей части это был средний командный состав и даже младший. Большого количества каких-то князей, графов или знаменитых писателей и поэтов, которые оказались в Европе, в Китае поначалу не было. Те люди, впоследствии прославившиеся как писатели и поэты, начали складываться как творческие личности именно здесь, в Китае. В первые годы они занимались просто выживанием, брались за любую работу. Но постепенно, лет за 10, ситуация очень сильно изменилась. Русская эмиграция поднакопила жирок, одно за другим начали открываться различные русские заведения, появились газеты, журналы, рестораны, библиотеки, магазины, промышленные предприятия и т. д.

Многие из числа творческих людей работали журналистами в каких-то шанхайских изданиях. Самой известной из них была ежедневная газета «Шанхайская заря» в формате старой газеты «Правда». Она выходила на восьми и более полосах и могла доходить до 20 с лишним полос. Издавали газету сами эмигранты на русском языке.

В первые годы они занимались просто выживанием, брались за любую работу

Большая часть русских эмигрантов поселилась на территории бывшей Французской концессии. Нынешняя улица Хуайхай была в те годы «русской» улицей, потому что именно там находилась большая часть всех русских заведений.

Что касалось бывших военных, то и им в Шанхае нашлась работа. Следует отметить: когда здесь появились русские военные, местные власти опасались того, что люди, только что прибывшие с войны, отвыкли от мирной жизни. Эта проблема действительно была, но казачий генерал Ф.Глебов договорился с властями французского сетлмента, и из бывших русских военных был создан шанхайский русский полк, который занимался охраной Французской концессии. Многие из этих военных, например, работали также в шанхайской муниципальной полиции или служили телохранителями.

Самый расцвет русской колонии в Шанхае относят к середине 30-х годов. Меньше чем за 15 лет русские в Шанхае из изгоев, у которых не было ничего, постепенно встали на ноги, наладилась нормальная жизнь, в том числе и творческая. В Шанхае в то время существовало множество творческих союзов. Некоторые из них носили довольно забавные названия, например, было такое общество, которое называлось «ХЛАМ» (Общество художников, литераторов, артистов и музыкантов). Был еще кружок «Шанхайская Чураевка». Дело в том, что «Чураевка» — это знаменитое литературное объединение, созданное поэтом Алексеем Ачаиром в Харбине. Когда японцы захватили Маньчжурию, то очень многие русские с северо-востока Китая потянулись в Шанхай, потому что опасались, что японцы могут взяться и за русских. Так здесь появилась «Шанхайская Чураевка», которая в Харбине называлась просто «Чураевка».

Оказывали ли нашим эмигрантам помощь бывшие союзники Белого движения на Западе?

— Многие эмигранты работали в западных компаниях. Это мы наблюдаем и в наши дни. Те, кто знали языки, имели возможность работать в западных фирмах. В основном владели английским и французским языками, со знанием китайского наших эмигрантов было мало. На момент, когда здесь появились русские, иностранцы их встретили, мягко скажем, недоброжелательно. Это было связано с тем, что англичане и французы очень ценили свое положение «белых людей» на Востоке. «Белый человек» здесь автоматически приравнивался к белой кости. Китайцы выказывали им всяческое подобострастие и уважение, а тут вдруг появляются тоже «белые люди», но готовые, как китайцы, браться за любую грязную работу. И это, как считали англичане и французы, подрывало авторитет «белого человека» в Шанхае, поэтому в этот момент к русским здешняя международная общественность относилась не очень хорошо.

«Белый человек» здесь автоматически приравнивался к белой кости

В 1949 году бежавшие от революции русские эмигранты поняли, что им придется бежать дальше, поскольку в Китае пришли к власти те же силы, что и в Советском Союзе. Многие решили уехать. Поначалу их не хотели принимать никакие страны. Единственной страной, которая предоставила им убежище на первом этапе, стали Филиппины. На Филиппинах есть остров Тубабао, и именно туда власти страны разрешили вывезти русских эмигрантов из Шанхая. Там был создан палаточный лагерь, и люди там жили несколько лет, постепенно уже оттуда уезжая в разные страны. Кто-то уехал в Австралию, кто-то в Америку, кто-то в Латинскую Америку. США долго не пускали к себе шанхайских эмигрантов. Большую роль в том, чтобы их там все-таки приняли, сыграл Иоанн Шанхайский, ныне причисленный Православной церковью к лику святых. На тот момент он был шанхайским епископом. Иоанн Шанхайский ездил в Америку, молился на ступенях Капитолия и нашел возможность озвучить просьбу о приеме эмигрантов в Конгрессе, и в конце концов эмигрантам было дано разрешение на въезд в страну.

Как много русских эмигрантов прошло через Шанхай? Были ли те, кто решил по каким-то причинам остаться и осесть в Китае?

— В середине 30-х годов в Шанхае находилось порядка 30 тыс. эмигрантов из России, но через Шанхай прошло гораздо больше наших соотечественников, поскольку многие, особенно из Маньчжурии, приезжали в Шанхай, к примеру, на полгода. Если у них появлялась возможность оформить визу в другую страну, то они уезжали, и Шанхай для них оказывался своего рода транзитным пунктом.

После начала массового оттока наших эмигрантов из Китая в Шанхае практически никто не остался. Хотя еще в 50-х годах было довольно много людей, которые не смогли вовремя выехать. У кого-то не было средств, кто-то просто не мог оформить визу в другие страны. Необходимо в этой связи понимать, что вся наша эмиграция не имела паспортов. Все они были подданными Российской империи. Оказавшись в Китае, китайское гражданство они не брали, а гражданство других стран им, как правило, не давали.

После начала массового оттока наших эмигрантов из Китая в Шанхае практически никто не остался

Многие не хотели брать гражданство другой страны принципиально, поскольку надеялись рано или поздно вернуться. Документами, которые в некотором смысле заменяли им паспорта, были некие удостоверения личности, заверенные Русским эмигрантским комитетом, которым руководил последний Генеральный консул Российской империи в Шанхае Виктор Федорович Гроссе. Эти документы действовали в Шанхае и ряде окрестных городов, но поехать с ними в какую-то третью страну было практически невозможно. В этой связи возникало множество юридических сложностей.

Издавались ли книги или печатные издания в среде русских эмигрантов в Шанхае? Какова была культурная среда русского Шанхая?

— Пожалуй, китайские издания из всех эмигрантских являются самыми редкими. Это связано с тем, что представители именно восточной ветви русской эмиграции не были людьми богатыми, и поэтому книги издавались небольшими тиражами. Речь идет о первой эмиграции 20-х, 30-х и 40-х годов прошлого столетия. Большая часть первой волны эмиграции уехала в 1949 году после прихода к власти Мао Цзэдуна. Хотя часть, надо отдать должное, вернулась и в Советский Союз. Особенно много людей уезжали в 1947 году. В их числе в полном составе уехал оркестр Олега Лундстрема. Я был знаком с Олегом Леонидовичем, несколько раз встречался с ним, в том числе и незадолго до его смерти в 2005 году. Он приезжал в Шанхай в начале 2000-х для участия в съемках документального фильма. В Шанхае оркестр играл с 1935 по 1947 год.

Так или иначе белая эмиграция была в массе своей антикоммунистической, поэтому сейчас ее потомков проще найти в Австралии или в Сан-Франциско. Как это ни странно, все имеющиеся у меня в коллекции книги, написанные эмигрантами, я нашел и купил не в Китае. Мне кажется, что в Китае все погибло в годы «культурной революции». Многие эмигранты, уезжая отсюда, книги бросали, в первую очередь из-за тяжести, были также ограничения на багаж, который можно было взять с собой, поэтому сейчас до нас дошли единичные экземпляры.

Так или иначе белая эмиграция была в массе своей антикоммунистической, поэтому сейчас ее потомков проще найти в Австралии или в Сан-Франциско

Книги русская эмиграция в Шанхае издавала на разные темы, но самыми сильными считались поэты. Писатели в меньшей степени. Кроме того, были люди, которые писали воспоминания, мемуары, какие-то научные труды или научно-популярные работы, которые публиковались и продавались в Шанхае. 

Кого можно назвать в числе наиболее интересных эмигрантских поэтов в Шанхае?

— Если мы говорим не только о шанхайцах, но в том числе и о харбинцах, то, безусловно, вспоминаются такие имена, как Арсений Несмелов, Валерий Перелешин, который жил и в Харбине, и в Шанхае, прекрасная поэтесса Ларисса Андерсен, которая умерла всего четыре года назад в возрасте 102 лет. Она пережила практически всех из первой волны эмиграции и умерла во Франции.

Еще хотел бы отметить такого автора, как Марианна Колосова. Ее называли дальневосточной Мариной Цветаевой. У нее сильные и очень страстные стихотворения с некоторым, я бы сказал, политическим антибольшевистским подтекстом. Но самое главное в них даже не антибольшевизм, а ее талант. Она по праву считается одним из самых сильных поэтов дальневосточной ветви русской эмиграции.

Что оставили после себя в Шанхае русские эмигранты, каково наследие наших соотечественников в этом приютившем их китайском городе?

— Во-первых, остались памятники архитектуры. Сохранились два православных храма: Кафедральный собор иконы Божией Матери «Споручница грешных» и Свято-Николаевский храм-памятник. Последний был построен в честь Николая II и его семьи, но на тот момент Николай II еще не был причислен к лику святых, поэтому он был освящен в честь небесного покровителя Николая II Николая Чудотворца. Этот храм стал первым своего рода памятником Николаю II.

К русскому наследию можно также отнести здание Генерального консульства, которое было построено и открыто 100 лет назад, в январе 1917 года, незадолго до начала русской революции.

Кроме этого, в Шанхае есть памятник Пушкину, у которого весьма необычная судьба. Он был построен на средства русских эмигрантов и открыт в феврале 1937 года к 100-летию со дня смерти поэта, но простоял недолго. Когда Шанхай был оккупирован японцами, памятник уничтожили. Чем японцам не угодил Пушкин, сказать трудно. Я предполагаю, что речь шла о простом мародерстве, поскольку он был сделан из цветного металла. В феврале 1947 года уже к 110-летию со дня смерти Пушкина эмигранты объявляют второй сбор средств и восстанавливают памятник на том же месте. Он благополучно простоял до 1966 года. Когда началась «культурная революция», хунвейбины его снова уничтожают. Третье возрождение памятника, который очень похож на второй вариант, произошло в 1987 году по инициативе Народного правительства города Шанхая. Он был исполнен китайским скульптором, который был учеником нашего скульптора Аникушина. Несмотря на то, что третий памятник уже был воссоздан китайцами, я вполне считаю, что его можно отнести к русскому наследию.

Чем японцам не угодил Пушкин, сказать трудно. Я предполагаю, что речь шла о простом мародерстве, поскольку он был сделан из цветного металла

Напротив гостиницы «Портман» находится сталинская высотка в советском стиле. В наши дни это шанхайский выставочный центр, а раньше он назывался Домом советско-китайской дружбы. Это был подарок Советского Союза городу Шанхай.

Есть еще немало домов во Французской концессии, которые были построены русскими архитекторами. Здесь можно вспомнить архитектора Куклина. На улице Хуайхай сохранились дома, которые он проектировал. Впрочем, эти сооружения не имеют ярко выраженного русского колорита и выполнены в духе общей канвы Французской концессии, но тем не менее построены русскими.

Шанхайский симфонический оркестр был создан эмигрантами, и первый его состав на 80% состоял из русских. И сейчас довольно часто туда приглашают и наших музыкантов. Во всяком случае за все 20 лет, что я живу в Шанхае, я знаю, что туда приезжали и работали по нескольку лет наши музыканты из разных ведущих российских музыкальных коллективов.

Что касается культурного пласта, то, к сожалению, эмигрантская литература была замкнута больше сама в себе. Русские в те времена мало ее пропагандировали среди китайского населения. В этом нет ничего удивительного, поскольку не только русские, но и другие иностранцы здесь, в Шанхае, старались жить довольно обособленно и с китайцами общались мало. Такая тенденция, по моим наблюдениям, наблюдается и в наши дни.

Что касается культурного пласта, то, к сожалению, эмигрантская литература была замкнута больше сама в себе. Русские в те времена мало ее пропагандировали среди китайского населения

Если говорить о художниках, то я знаю, что очень много русских художников того времени, которых здесь было немало, рисовали Китай, китайцев и у многих из них были китайские ученики. Среди имен русских художников, творивших в эмиграции в Шанхае, можно назвать Ивана Герасимова, Игоря Пакидова, Макария Домрачева. У Макария Домрачева есть интересная работа 30-х годов, на которой изображен Пушкин в метели у памятника Петру. Эта работа была помещена на обложку книги Павла Северного «Косая Мадонна». Это историческая книга о судьбе жены Пушкина Натальи Николаевны Гончаровой. Книга выходила в Китае двумя изданиями и не так давно была переиздана уже в современной России.

Художественная жизнь эмиграции была интересная, и, как отмечают многие исследователи, русской эмиграции не хватило всего чуть-чуть времени, чтобы количество литераторов и деятелей искусства перешло в настоящее качество, потому что сама по себе творческая среда подпитывала и рождала таланты. Эмигранты были вынуждены бежать из Китая, и все созданные ими творческие кружки и группы распались.

Как переживала русская эмиграция Вторую мировую войну? Рвались ли оказавшиеся в Китае наши соотечественники на фронт?

— Если первоначально были сильны антисоветские настроения, то после начала Великой Отечественной войны ситуация коренным образом изменилась. Олег Леонидович Лундстрем (знаменитый джазовый музыкант, который жил и выступал в Шанхае. — Прим. ТАСС) однажды сказал такую фразу: «Я считаю, что эмиграция кончилась 22 июня 1941 года». Когда началась война, действительно, был очень большой патриотический подъем среди эмигрантов, и многие из них, по его же словам, выстроились в длинную очередь к Генеральному консульству с просьбой направить их на фронт. Музыканты оркестра Лундстрема тоже решили в полном составе пойти добровольцами на фронт. Было написано обращение к консулу, которое напоминало папирус, вспоминал Лундстрем. Все музыканты под ним подписались, однако со стороны консульства был получен отказ. На фронт жившие в Шанхае эмигранты не попали, что, как я думаю, было связано и с тем, что им не вполне доверяли.

Многие из эмигрантов первой волны, с кем мне приходилось общаться, рассказывали, что в годы войны стали невероятно популярными советские фильмы 30-х и начала 40-х годов, а также снятые уже в военное время. Они с огромным успехом шли в местных кинотеатрах, куда набивалась русская публика, что также очень подстегивало патриотические настроения. После окончания Второй мировой войны и указа Сталина от 1947 года, когда к эмигрантам поступило предложение о возвращении на родину, очень многие из них приняли решение вернуться в Советский Союз.

После окончания Второй мировой войны и указа Сталина от 1947 года, когда к эмигрантам поступило предложение о возвращении на родину, очень многие из них приняли решение вернуться в Советский Союз

Среди вернувшихся были и музыканты оркестра Лундстрема, которые все проведенное в эмиграции время рвались на родину. Причем сам Лундстрем говорил, что они были готовы вообще прекратить выступления. Они, по его словам, ехали восстанавливать страну. После возвращения их поселили в Казани, где они и выступали до смерти Сталина. Затем переехали в Москву и стали, пожалуй, самым известным советским джазовым оркестром. Он был внесен в Книгу рекордов Гиннесса как оркестр-долгожитель, который практически в неизменном составе и с постоянным художественным руководителем просуществовал 70 лет.

Как складывалась судьба тех, кто уехал из Китая в Советский союз или в другие страны?

— По-разному. К сожалению, многие из тех, кто уехал в Советский Союз, оказались репрессированы. Не всегда, мягко скажем, законно. Поводом могло послужить, например, то, что какой-то поэт публиковал свое стихотворение о природе в газете, которая финансировалась японцами, и это уже считалось сотрудничеством с японскими оккупантами.

Кто-то, пройдя серьезные испытания, нашел свое место в жизни. Например, был такой поэт — Владимир Слободчиков, который не по своей воле оказался в Советском Союзе. В 1953 году его арестовали китайские власти и передали Советскому Союзу, но он просидел в тюрьме совсем недолго, и через несколько месяцев его выпустили. Так вот, он стал автором знаменитого учебника по французскому языку, по которому шло обучение в советских школах. А корни всего этого во Французской концессии, где Слободчиков оканчивал колледж и, соответственно, в совершенстве владел этим языком, поэтому в Советском Союзе он стал известным специалистом по французскому языку.

Кто-то, пройдя серьезные испытания, нашел свое место в жизни

У эмигрантских писателей судьба сложилась по-разному. Кто-то погиб сразу после возвращения, как, например, Арсений Несмелов, в лагере, а кто-то выжил. Можно здесь вспомнить и Всеволода Иванова, знаменитого писателя, автора многих исторических романов, который до самой смерти жил в Хабаровске и считался очень авторитетным писателем. Знаменитая шанхайская журналистка Наталья Ильина, вернувшись в Советский Союз, близко общалась с Анной Ахматовой, Корнеем Чуковским и многими другими деятелями русской культуры, оставив замечательные воспоминания «Дороги и судьбы», которые до сих пор переиздаются.

Многие из тех, кто вернулся из Шанхая, были направлены на целину, поэтому довольно много потомков бывших русских шанхайцев можно найти в тех краях. Безусловно, те, кто имел возможность, потом оттуда уезжали.

Самыми известными русскими шанхайцами, на мой взгляд, остаются Александр Вертинский и Олег Лундстрем. Это те люди, которые являются, как бы сейчас сказали, брендом русского Шанхая.

Что касается тех, кто уехал из Шанхая на Запад, то почти все они неплохо устроились. Большая их часть оказалась в Австралии, США и Южной Америке. Все бывшие русские шанхайцы и харбинцы, с кем мне приходилось общаться на Западе, вспоминают Китай с огромной теплотой.

Каким было русское присутствие в Шанхае после того, как эмигранты покинули его? Закончилась ли на этом история русского Шанхая?

— История русских в Шанхае с отъездом первой волны русской эмиграции не закончилась. Был период так называемой советско-китайской дружбы в 1950-е годы, когда в Шанхай приезжало очень много русских специалистов, которые помогали поднимать китайскую промышленность. Затем было время охлаждения отношений, период «культурной революции», но, как это ни странно, в 90-е годы после визита Горбачева в Китай, когда возобновились отношения, сюда опять поехали русские. На севере их, конечно, было больше, но в 1998 году был воссоздан Русский клуб в Шанхае (РКШ). Инициатором выступила группа живших тогда в Шанхае наших соотечественников, в числе которых был и я. Нам хотелось опираться на какой-то предыдущий опыт, и мы хотели подчеркнуть, что русские в Китае — люди не чужие. Русский клуб в Шанхае существовал в 30-е годы. Это была одна из многих общественных организаций тех времен. Поэтому мы считаем себя продолжением общей истории русских в Китае. Усилиями РКШ была выпущена объемная книга о русской эмиграции в Китае, а также был создан ресурс «Восточное полушарие», на котором на данный момент насчитывается порядка 200 тыс. зарегистрированных пользователей.

Сейчас основная часть русской колонии в Шанхае состоит из людей, для которых Китай является их профессией. Это те, кто целенаправленно изучал китайский язык и Китай, его культуру и экономику. Причем в подавляющем большинстве это люди молодые. Средний возраст — около 35–36 лет.

Сейчас основная часть русской колонии в Шанхае состоит из людей, для которых Китай является их профессией

Интерес к Китаю и развитию связей с этой страной остается очень высоким, поэтому наблюдается и рост общего числа специалистов, которых готовят российские вузы. Причем если раньше готовили в основном лингвистов и переводчиков, то сейчас появляется уже довольно много специальностей, которые предполагают изучение китайского языка в качестве инструмента.

И это хорошая тенденция, поскольку, к сожалению, несмотря на то, что между нашими странами достигнут беспрецедентно высокий уровень отношений, мало китайцев, которые бы глубоко знали Россию, и русских, которые знали бы Китай, менталитет его жителей, их подходы к делам. Чем больше будет таких специалистов, тем лучше.

Беседовал Иван Каргапольцев

Россия: массовые задержания мигрантов

(Москва) — С конца июля 2013 года московская милиция задержала тысячи подозреваемых в нелегальных мигрантах по обвинению в нарушении правил миграции и занятости. Сотни людей находятся под стражей, в том числе в импровизированном палаточном городке в нечеловеческих условиях. Россия должна немедленно прекратить эти произвольные задержания и унижающее достоинство обращение с мигрантами.

В конце июля московская полиция начала массовую кампанию в столице России против нелегальных мигрантов, прочесывая уличные рынки и другие места скопления мигрантов и задерживая людей из-за их неславянской внешности.По сообщениям СМИ, под стражу взято более 4000 человек, в том числе граждане Вьетнама, Сирии, Афганистана, Египта, Марокко, Кыргызстана, Узбекистана и Таджикистана.

«Все в этой массовой зачистке нарушает обязательства России по международному праву», — заявила Таня Локшина, директор программ по России Хьюман Райтс Вотч. «Продолжительное содержание под стражей без адвоката, этническое профилирование, бесчеловечные условия — это должно прекратиться сейчас».

Мигранты содержатся в центрах содержания под стражей в полиции и центрах временного содержания для иностранных граждан, при этом суды выносят постановление об их депортации на основании формальных судебных заседаний.Хьюман Райтс Вотч заявила, что правительство должно гарантировать основные права всех задержанных и обеспечить условия содержания под стражей, соответствующие международным стандартам.

Полицейские проверки все еще продолжаются. По сообщениям СМИ, 7 августа на Садовом рынке в Москве было задержано еще более 1000 человек. 8 августа милиция и городская милиция провели обыск у входа в метро рядом с одной из главных железнодорожных станций в г. город. В течение дня Хьюман Райтс Вотч наблюдала, как людей, не имевших славянской внешности, останавливала и допрашивала полиция на центральных станциях метро в ходе операции по четкому этническому профилированию.

Незарегистрированная миграция и преступность в столице России занимают важное место в политической повестке дня в преддверии сентябрьских выборов мэра. Опасения по поводу роста миграции и «этнической» преступности стали доминирующей чертой официальной предвыборной риторики. Массовая кампания против нелегальных мигрантов якобы была спровоцирована инцидентом на открытом рынке в Москве 27 июля, когда полицейский, пытавшийся арестовать подозреваемого в изнасиловании с Северного Кавказа, подвергся нападению со стороны родственников подозреваемого и получил серьезные ранения.

С полицейскими объектами и изоляторами, переполненными, власти построили импровизированный лагерь в восточной части Москвы, загоняя сотни людей в палатки без электричества, без связи, ужасных санитарных условий, неадекватного питания и отсутствия доступа к питьевой воде. вода.

Мигранты, задержанные во время полицейских рейдов, обычно не имели доступа к адвокату или переводчикам. Им не удалось сообщить членам семьи о своей судьбе и местонахождении, им не разрешили упаковать какие-либо вещи или получить документы, которых у них не было во время задержания.Некоторые из тех, кто ожидает депортации, являются просителями убежища или имеют законный вид на жительство и, таким образом, имеют законное право находиться в России.

По словам Хьюман Райтс Вотч, систематическое задержание людей, которые, по всей видимости, принадлежат к разной этнической или расовой принадлежности, без разумных подозрений в совершении правонарушений, является дискриминационным и представляет собой произвольное лишение свободы в нарушение национального и международного права в области прав человека.

2 августа, на следующий день после рейда полиции по швейным цехам, в которых работало более 1000 якобы незаконных вьетнамских рабочих, МЧС в спешном порядке построило большой палаточный городок в Гольяново на востоке Москвы.Предполагается, что лагерь рассчитан на 900 человек, но его правовой статус неясен. К 4 августа под пристальным наблюдением полиции находилось более 600 мигрантов. К 7 августа большинство женщин были переведены в полицейские центры содержания под стражей, а количество людей в лагере сократилось примерно до 500. Также 7 августа властям пришлось госпитализировать 30 заключенных лагеря из-за сильной кожной сыпи и аллергия неизвестного происхождения.

По сообщениям СМИ, некоторых из задержанных доставляют в отделения милиции по Москве, где условия содержания еще более проблемные, чем в лагере Гольяново.

Светлана Ганнушкина, глава Комитета «Гражданское содействие», правозащитной группы, оказывающей правовую помощь мигрантам и просителям убежища, сообщила, что по российскому законодательству иностранные граждане, подлежащие депортации, могут содержаться только в специализированных изоляторах. «Гольяново — это по сути незаконный следственный изолятор», — сказала Ганнушкина Хьюман Райтс Вотч. Она сказала, что трое из клиентов ее группы на общественных началах — два гражданина Сирии и гражданин Афганистана, — которые содержатся в лагере в ожидании депортации, являются просителями убежища, находящимися под защитой международного права.

Уполномоченный по правам человека в России Владимир Лукин заявил средствам массовой информации, что санитарные условия в лагере неприемлемы, особенно состояние туалетов и отсутствие надлежащих умывальников. Ганнушкина, посетившая лагерь вместе с Лукиным, назвала условия в лагере Хьюман Райтс Вотч «нечеловеческими».

Александр Куликовский, правозащитник общественного консультативного совета ГУВД Москвы, который недавно посещал лагерь несколько раз, рассказал Хьюман Райтс Вотч, что у задержанных нет доступа к питьевой воде, а потребление жидкости ограничивается предоставленным чаем. с их явно неадекватным питанием.

Он сказал, что из-за того, что в лагере не было горячей воды, задержанные не могли мыться должным образом с момента прибытия. Он также сказал, что власти не обеспечили их такими предметами первой необходимости, как мыло, зубная паста и зубные щетки, полотенца, нижнее белье, обувь, аптечки и т. Д. По его словам, палатки были грязными, переполненными и выглядели незащищенными от неблагоприятных погодных условий. Десятки фотографий лагеря, исследованные Хьюман Райтс Вотч, подтверждают эту оценку.

Куликовский сказал, что задержанные не могут общаться с членами семьи или адвокатами, поскольку доступ в лагерь ограничен, а таксофонов или устройств для зарядки сотовых телефонов нет.

В Комитете «Гражданское содействие» рассказали Хьюман Райтс Вотч, что его штатный юрист столкнулся с серьезными препятствиями, когда 6 августа приехала в лагерь на встречу с тремя их клиентами. Полиция не позволяла адвокату войти в лагерь около двух часов, требуя «особого разрешения» и пытаясь отвести ее, несмотря на ее неоднократные объяснения, что адвокатам не нужно «разрешение» для встречи со своими клиентами.

Наконец, после того, как группа сделала несколько телефонных звонков властям, она смогла встретиться с двумя из трех своих клиентов.Однако полиция не позволила им уединиться, поэтому им пришлось говорить, стоя по разные стороны живой изгороди под наблюдением полицейского.

«Воспрепятствование встрече адвоката с его или ее клиентом, находящимся под стражей, является вопиющим нарушением международного права прав человека», — заявила Локшина.

Отсутствие телефонов и переводчиков усугубило проблему отсутствия доступа к адвокату, в результате чего задержанные сталкиваются с большими препятствиями в оспаривании законности их задержания или обращении за убежищем, заявила Хьюман Райтс Вотч.

Ганнушкина рассказала Хьюман Райтс Вотч, что у большинства мигрантов, с которыми она беседовала в лагере, не было денег и им не платили за работу, которую они выполняли до задержания. Они сказали, что их документы, одежда и другое имущество были оставлены в общежитиях, где они остановились. По ее словам, мигранты были особенно обеспокоены тем, что они не смогут вернуть свои документы и личные вещи.

У других были миграционные карты и разрешения на работу, но они сказали Ганнушкиной, что суд не будет проверять их документы и выслушивать объяснения мигрантов.Судебные постановления о депортации производились автоматически, без учета специфики отдельных дел. Проситель убежища из Афганистана, содержащийся в Гольяново, сообщил Комитету «Гражданское содействие», что во время судебных слушаний ему не дали возможности сообщить судье о своем статусе.

Во время задержаний, которые Хьюман Райтс Вотч наблюдала 8 августа, некоторые из преследуемых, по всей видимости, были взяты под стражу за то, что не могли отвечать на вопросы из-за того, что недостаточно говорили по-русски, а у сотрудников полиции не было с собой переводчиков.Куликовский сообщил, что пятеро граждан Таджикистана, задержанные полицией в июле, провели 14 дней в изоляторе временного содержания при ОВД в бесчеловечных условиях. Российское законодательство не позволяет милиции задерживать людей на участках более 48 часов. Камеры не предназначены для длительного пребывания, а на участках нет надлежащих санитарных условий. В Комитете «Гражданское содействие» также сообщили Хьюман Райтс Вотч, что им известны десятки людей, которые незаконно задерживались в отделениях милиции в течение трех-пяти дней в ожидании судебного заседания.

«Ничто не может оправдать массовые задержания на основании этнического профилирования», — сказала Локшина. «Если власти серьезно настроены улучшить безопасность и общественный порядок в Москве, они должны сосредоточиться на борьбе с преступностью и прекратить попытки отвлечь общественное недовольство, используя мигрантов в качестве козлов отпущения».

Россия задерживает иммигрантов в «концлагерях» | Россия

Российские власти задержали сотни рабочих-мигрантов во временном лагере в Москве в рамках широкомасштабного преследования нелегальной иммиграции.

Правозащитники осудили условия в лагере, который является частью запланированной национальной сети центров содержания под стражей иностранных граждан, которым грозит депортация.

Изначально более 600 человек содержались в палатках в лагере в промышленном районе Москвы, хотя поступали сообщения о том, что вчера 200 человек были переведены в официальные центры содержания под стражей. Оппоненты заявляют, что центры являются незаконными, сравнивая их с концентрационными лагерями или гулагами.

«Парадокс концентрационного лагеря для нелегалов в том, что сам концлагерь является незаконным», — написал в Твиттере писатель и активист Олег Козырев более чем 32 000 подписчиков.

В настоящее время в России имеется 21 центр содержания под стражей для иммигрантов, которым грозит депортация, но власти подготовили законопроект, согласно которому будет создано 83 специальных центра в 81 регионе страны.

Репрессии против иммигрантов начались после драки 27 июля на московском рынке между выходцами из Дагестанской области России и полицией, которые пришли арестовать одного из них по обвинению в изнасиловании. Родственник разыскиваемого ударил офицера кастетом, повредив лоб. Большая часть инцидента была снята на видео в клипе, широко распространенном в Интернете.

29 июля полиция начала рейды на рынки города и арестовывать иммигрантов, чьи документы были не в порядке, большинство из которых были с Кавказа и Средней Азии.

Из 11 миллионов иммигрантов в России около трех миллионов превысили разрешенный срок пребывания, и большинство из них, по словам главы миграционной службы, работают нелегально.

31 июля правоохранительные органы закрыли незаконную швейную фабрику в промышленной зоне на окраине города, задержав по меньшей мере 1200 человек, большинство из которых — из Вьетнама.На следующий день полиция объявила о создании временного лагеря рядом с местом незаконного завода для содержания некоторых задержанных иммигрантов, у которых есть 10 дней на обжалование решения о депортации. Репортеры, которым разрешили посетить палатки, разбитые на мощеной площадке, где когда-то был рынок, описали ужасающие условия.

Министерство внутренних дел заявило, что вместимость этого объекта — 900 человек, но газета «Новая газета» обнаружила, что иммигранты теснятся в тесных душных палатках с четырьмя душевыми под открытым небом и длинным рядом переносных туалетов.

Газета говорила со многими содержащимися в лагере людьми, которые не могли связаться с друзьями и родственниками из-за отсутствия электричества для подзарядки их телефонов.

«Это не самые лучшие условия … их телефонные разговоры ограничены, и они находятся под охраной, как в тюрьме», — сказал Бахром Хамроев, активист общества политических иммигрантов из Средней Азии, посетивший лагерь.

Но Хамроев сказал, что условия были лучше, чем в муниципальном гараже, который он посетил под Москвой, где 30 узбекских рабочих были арестованы в ходе рейда на московском рынке Коммунарка в воскресенье.Он сказал, что рабочие-иммигранты, которых охраняли люди с автоматами, сказали ему, что они были избиты во время рейда.

В России обострилась межэтническая напряженность. Жители южного города Пугачев вышли на улицы в знак протеста против прибывших из кавказского региона после того, как русский мужчина был зарезан в драке с чеченским подростком.

«Я не поддерживаю этот подход [массовых задержаний], но он законен», — сказал Ремат Каримов, представитель Профсоюза рабочих-мигрантов.

«Надо подождать, пока это отразится на том, что строить дома будет некому, в Москве негде будет есть. Если бы в Сочи применили эти методы, то провести Олимпиада, потому что здания строят в основном нелегальные иммигранты ».

Иммиграционная история Герхарда Дайка (русского иммигранта)

БИОГРАФИЯ ГЕРХАРДА ДАЙКА

Я родился 19 декабря 1931 года в деревне Эйнлаге через реку Днепр от города Запорожье (который сейчас находится на территории Украины) в советской России, в семье немецких меннонитов, иммигрировавших в Россию между 1790 и 1850 годами.

Мои дедушка и бабушка были землевладельцами на Крымском полуострове. После революции, когда к власти пришли Советы, от них отказались, и они были вынуждены покинуть свои поместья в 1923 году в очень короткие сроки.

К счастью, мои родители получили хорошее образование и были учителями до свадьбы в 1927 году. Однако из-за политических требований использовать идеологические методы обучения и материалы нового режима мой отец решил оставить эту профессию и стал инженером-проектировщиком.Мать тоже перестала преподавать, но, следуя давнему желанию работать врачом, пошла на вечерние курсы медсестер и получила диплом по этой профессии.

Когда мне было 5 лет, мой отец был арестован, признан виновным на закрытом судебном заседании и осужден на основании показаний личного друга, который свидетельствовал (как сказал отец; вероятно, сам под угрозой ареста), что он слышал, как мой отец делал коммунистическое недружественное заявление. Комментарий, который он сделал в разговоре на случайной встрече друзей, заключался в том, что если бы у него была возможность покинуть Россию, он бы немедленно, даже посреди ночи, забрал свою семью и покинул страну.Его приговорили к 10 годам тюремного заключения и сослали в политический лагерь для интернированных на севере России, где он умер в 1940 году. В свидетельстве о смерти, выданном после неоднократных жалоб моей матери на то, что она долгое время не получала почты, говорилось, что отец умер по адресу, где мы жили.

Недавно полученный диплом медсестры матери предоставил ей возможность устроиться на работу в Детскую клинику, посещая и помогая молодым мамам справляться дома. В течение двух лет она стала старшей медсестрой клиники, и, несмотря на политически инициированное понижение в должности, из-за того, что она была дочерью бывшего землевладельца (
человек), ответственные врачи потребовали и добились ее восстановления, поскольку никто не заменил ее. смог удовлетворительно выполнять свои обязанности.

Я проводил дни в общественном центре дневного ухода, пока мне не исполнилось 8 лет, что было возрастом посещения школы. У меня было два полных года обучения русскому языку.

После начала войны между Германией и Россией в 1941 году мы испытали на себе бомбардировку и обстрел фронта
, поскольку немецкие войска быстро продвигались и оккупировали нашу территорию, всего за несколько дней до того, как нас должны были принудительно «эвакуировать» в сибирские трудовые лагеря как испытали многие члены нашей семьи, жившие в Крыму или восточнее Запорожья.

После отступления Германии осенью 1943 года мы были полны решимости больше не подпадать под советский режим.
и стали беженцами, добровольно эвакуированными в Германию, где мы были натурализованы как немецкие граждане.

Когда российский фронт приблизился к восточной части Германии, где мы теперь жили, мы снова бежали, но, к сожалению, недостаточно далеко на запад, так что мы оказались в российской оккупированной зоне, в 60 км за железным занавесом в городе Шверине. , Мекленбург, когда прекратились бомбежки и стрельба.

Во время немецкой оккупации я жил со своими бабушками и родителями в деревне Хортица, где я мог посещать школу немецкого языка.

Немецкая городская бюрократическая эффективность, которая поддерживала детальную регистрацию жителей и которая была необходима для получения продовольственных карточек, помогла русскому коменданту найти нас вскоре после их захвата. Комендатура приказала, чтобы все зарегистрированные жители, родившиеся в России, были
годами, выдали уведомления о выселении и приказы явиться в Комендатуру и подготовиться к транспортировке обратно в
Россия.

Мать и мои тети немедленно обратились в Управление администрации Германии, которое обработало
уведомлений, предъявив им наши документы о гражданстве, и заявили, что выселение не распространяется на нас. Они приняли этот аргумент и вычеркнули наши имена из списка выселенных. Вернувшись с этой почти катастрофической встречи, мать «обнаружила», что она «по ошибке» забрала с собой все наши регистрационные файлы, которые были у нее под сумочкой на прилавке, когда она взяла их, чтобы уйти.

Тем не менее, все понимали, что это лишь временная отсрочка и что русским
в конечном итоге удастся отправить нас обратно, как они это делали во многих других случаях (историки меннонитов оценили
, что около 30 000 немецкоязычных меннонитов были отправлены обратно в Россию по то время в исправительно-трудовые лагеря), чтобы столкнуться, как они утверждали, с обвинениями в сотрудничестве с немецкими оккупационными силами и необходимостью наказания за это. Таким наказанием тогда неизменно будет ссылка в далекие северные или сибирские трудовые лагеря на срок от 5 до 10 лет.

Изгнание в сибирские трудовые лагеря также перенесли лица, которые были «эвакуированы» и остались на российском незанятом Востоке, особенно молодые мужчины и женщины, которым был предоставлен выбор добровольцев в так называемую «Рабочую армию» за 5 -годовое пребывание в шахте или на лесных работах либо наказание в виде лишения свободы на срок 10 лет. Многие коренные русские также использовались сталинским режимом в качестве дешевой рабочей силы.

Наша семья в то время, 1945 год, состояла из меня и матери, двух незамужних сестер матери и
их матери, моей бабушки.

Итак, наша семья искала выход и «умудрилась» (правда, окольными путями) попасть в эшелон беженцев, которые бежали от перестрелок двух фронтов и теперь, в ноябре 1945 года, получили разрешение вернуться на родину. бывшее место жительства за тогда еще не столь жестко контролируемым «железным занавесом» в зону Западной Германии, оккупированную американской армией.

Нас поселили в качестве беженцев на ферме в Северной Германии, как и многих других, кто не хотел оставаться в российском секторе или возвращаться домой, даже несмотря на то, что это означало бросить свои прежние дома.

Я продолжил учебу, как и в каждом из мест, где мы пробыли более нескольких
месяцев.

Зная, что одна из сестер моего отца иммигрировала в Канаду в 1923 году, мать провела обыск
для своей семьи через канадскую меннонитскую газету и в конце концов установила контакт через переписку
знакомых между Россией и Канадой.

Семья моей тети вместе с двоюродным братом моего отца, который уехал из России в 1920-е годы, сразу же предложили
разделить спонсорство и оплатить иммиграцию в Канаду для меня и матери благодаря усилиям Канадского совета по колонизации меннонитов.Этот Совет был сформирован и действовал во время исхода многих меннонитов из Советской России в 1920-х годах, а теперь возродился, чтобы помочь новым иммигрантам въехать в Канаду.

Центральный комитет меннонитов работал в европейском регионе, чтобы найти и собрать беженцев-меннонитов
в транзитных лагерях, где они готовили и помогали с составлением и обработкой
необходимой документации об условиях права на участие, а затем передавали, когда они были готовы, центральному должностному лицу. технологический лагерь.Наш транзитный лагерь находился в Гронау, Вестфалия, а эмиграционный центр — в городе Фаллингбостель, где канадские иммиграционные службы и военное правительство Германии обрабатывали всех заявителей.

беженцам-меннонитам, которые не соответствовали строгим канадским критериям отбора, в основном из-за проблем со здоровьем
, была предоставлена ​​возможность поехать в Парагвай или Уругвай в Южной Америке, которые безоговорочно приняли всех
меннонитов. Некоторые отвергнутые лица / семьи были доставлены в лазарет в лагере Гронау, где их состояние здоровья можно было лечить, чтобы они могли пройти канадское медицинское обследование.

Жизнь в лагере была периодом ожидания, полным ожидания вызова для прохождения иммиграционного контроля и экзаменов, а также полной пугающей неуверенности в результатах экзаменов.

Опыт медсестры мне пригодился в лазарете, я вызвалась работать в офисе и стала
оператором телефонной станции в лагере.

Таким образом, после большой бумажной работы по сертификации и проверок состояния здоровья и поведения с нашей стороны и сертификации
нашими спонсорами относительно их способности оплачивать наши дорожные расходы (225 долларов на человека) и следить за нами
по прибытии, мы были освобождены для канадской иммиграции.

17 ноября 1948 года мы покинули лагерь Гронау в 7 часов утра, прибыли в порт Гамбурга в 13 часов и сели на корабль в 14 часов. Наш корабль, US Steamship Marine Flasher, отплыл днем ​​в 16:00 и направлялся в Галифакс, Канада.

Многие пассажиры долго стояли на палубе, глядя на порт и удаляющийся европейский континент
, несомненно, испытывая много вопросов и эмоций о будущем и новой стране, в которую мы направлялись.

Мои личные ощущения отъезда были не так сильны, потому что я был в движении почти половину своей жизни, около 18 лет, и это было похоже на новое приключение, еще одно из прежних, подобных переживаний в новом окружении.Вскоре завязались новые дружеские отношения с подростками, и новое окружение и условия были освоены и использованы. Мы жили настоящим, исследуя весь корабль, играя в карты и другие игры в холлах, а по вечерам ходя в кино. Ни родительского контроля, ни комендантского часа не было; мы находились в замкнутом пространстве под наблюдением экипажа.

Это был первый случай, когда мне дали возможность практиковать свой школьный английский в личном общении. Но какое разочарование! Мой словарный запас был ужасно недостаточен, чтобы выражать себя в чатах с членами экипажа на все, кроме самых простых тем.Было сказано; «Эта практика делает совершенным», и поэтому я продолжал практиковать.

Пассажиры корабля были разделены на три категории:

1. Частные иммигранты, такие как мы,
2. Перемещенные лица или «лица без гражданства» (DP, как их называли), которые были беженцами, но не могли или не хотели возвращаться в свою страну и спонсировались и финансировались IRO. Международная организация беженцев
, которая также принимала спонсируемых иммигрантов, таких как мы, а позже также спонсировала и финансировала
семей меннонитов, у которых не было родственников в Канаде.
3. В основном одинокие молодые люди, нанятые для работы в сельском хозяйстве, обычно у производителей сахарной свеклы.

Однажды я скопировал большую латунную табличку с именами корабля, на которой было выгравировано следующее:

S. S. MARINE FLASHER
ГРУППОВОЙ ТРАНСПОРТЕР
KEEL-LAYING AT KAISER & CO. INCORPORATED
VANCOUVER WASH. 26 НОЯБРЯ 1944 г.
ЗАВЕРШЕНИЕ СТРОИТЕЛЬСТВА 16 МАЯ 1945 г.
Вместимость — 550 пассажиров, 220 членов экипажа
12 спасательных шлюпок
в том числе 10 моторных катеров
6 — по 130 человек
4 — по 40 человек
и 2 — гребные лодки
Паруса и весла всех лодок

На корабле было 4 комнаты отдыха; один на палубе лодок, два на палубе A и один на палубе C, последний с площадкой для танцпола в центре комнаты, а также с пианино и киноэкраном.Столовая находилась на палубе B и использовалась для двух назначенных встреч для каждого приема пищи.

В ненастные дни дети использовали гладкий деревянный танцпол как движущуюся горку. Они развлекались тем, что сидели на краю отполированного танцпола, и когда корабль катился по волнам, они соскальзывали на нижнюю сторону танцпола, а затем скатывались назад, как только корабль катился в противоположном направлении. Я не припомню, чтобы в этом зале действительно проходили танцы.

Нам показалось пассажирским лайнером с хорошими номерами и обслуживанием. Члены семьи женского пола и
женщин с маленькими детьми спали в каютах, в то время как большинство пассажиров мужского пола размещались в носовой части, как в общежитии. В течение нескольких дней сильного волнения я чувствовал себя как в лифте, поднимающемся и опускающимся. По утрам приходилось быстро одеваться и идти в район миделя, где движения не были такими резкими, что помогало избежать симптомов морской болезни. Еда была превосходной, особенно для нас, которые много лет находились в лагерях беженцев или на пайках.Были столовые, в которых продавались плитки шоколада, конфеты и жевательная резинка, которые обычно не продаются в немецких магазинах. Нам выделили карманные деньги для покупки еды во время нашей дальнейшей поездки на поезде в Канаду, но мама держала кошельки на завязках, чтобы у нас не кончилось. На самом деле мы оказались настолько бережливыми, что у нас,
, были излишки денег в пункте назначения.

Некоторые очень схематичные дневниковые записи, в которых указаны ежедневные погодные условия, ежедневные полуденные географические координаты корабля
, ход путешествия в морских милях и показанные фильмы, а именно: «Апрельские дожди», «Мечник
» и «Б.Дочь Ф. ». Остальные вечерние показы отменялись из-за сильного волнения, когда люди, сидящие на стульях, могли опрокинуться. Иногда движения корабля были настолько сильными, что по коридорам натягивали веревки, чтобы держаться за них, чтобы не упасть. упасть и катиться по полу.

25 ноября, День Благодарения в США, был отмечен специальным ужином, на котором присутствовали
капитан и все офицеры корабля с речами и тостами. Меню было потрясающим, не в последнюю очередь из-за формулировки и названий перечисленных блюд.С нами обращались как никогда раньше.

После 10 дней в море мы прибыли в Галифакс, и судно пришвартовалось, я полагаю, на «Пирсе 21» 27 ноября
1948 года, в 17:00 вечера. Проведя ночь на борту и появившись на завтрак в 6 утра, мы высадились в 9 утра и несколько часов стояли в очереди для прохождения иммиграционного паспортного контроля и маркировки багажа до места назначения. Это здание у пристани сейчас, вероятно, является музеем Пирса 21.

На причале стояло несколько пустых железнодорожных вагонов, готовых к посадке новоприбывшим.
Затем вагоны отправили на станцию ​​CPR и подключили к регулярному поезду. Канадский поезд
Pacific, на борту которого мы находились, отправился со станции в 14:00.

Поездка на поезде из Галифакса в Виннипег заняла три дня.

Длинные-длинные отрезки между вокзалами или городами в Канаде были похожи на те, что я
помнил из России, и полностью отличались от гораздо более коротких отрезков в Германии. По пути мы испытали наш первый канадский снежный шторм в районе, через который мы ехали, и я помню небольшие холмики снега в вестибюлях между вагонами и свистящий холодный ветер, когда поезд мчался на запад через Квебек и Онтарио.

Вскоре среди пассажиров «нового канадца» сложилось общее мнение, что цены в вагонах-ресторанах поезда
были слишком высокими, а товары, продаваемые «газетчиками», такие как сосиски, буханки хлеба, молоко, булочки, фрукты и т. Д. различные бутерброды, которые можно было съесть в машине, были вполне адекватными и к тому же намного дешевле.

Беженцы привыкли к такому виду услуг в годы войны и были удовлетворены, поскольку в прошлом у большинства из них были гораздо худшие условия, когда в прошлом была нехватка еды (и / или денег) или их отсутствия.

Нашим конечным пунктом назначения был Оквилл, Манитоба, примерно в 50 км к западу от Виннипега, где проживали
наших родственников, которые все еще занимаются сельским хозяйством. В Виннипеге нас встретили мои тетя и дядя, сняли с поезда и поехали на машине в Оквилл.

По дороге из Виннипега мой дядя предложил остановиться, чтобы перекусить, так как уже наступил вечер. Он
указал, что Nick’s Inn в Хедингли подают лучшие хот-доги в этом районе. Хот-дог не был концепцией для меня и моей матери, но мы не могли подвергнуть сомнению его решение и съели один, наш первый в Северной Америке, но не последний, особенно в Nick’s Inn, когда представилась такая возможность позже, потому что его были действительно лучше, чем многие другие.

Бабушка и мои тети планировали сделать остановку в Виннипеге, чтобы навестить родственников до
года, когда они продолжили свой путь в Британскую Колумбию. Однако их будущие возможности работы
казались лучше в таком городе, как Виннипег, чем в садах долины Фрейзер, и было принято решение остаться
. В течение месяца с помощью своих двоюродных братьев они нашли работу на швейных фабриках и
единиц жилья в арендованных комнатах в частных домах.

В государственной школе Оквилля, которую я посещал после Рождества и которая была восьмой школой, которую я посещал
в своей жизни, меня направили в класс, в котором преподавали
учеников 6-го, 7-го и 8-го классов.В конце учебного года я написал и сдал экзамены за 8 класс.

Той зимой мои двоюродные братья познакомили меня с канадским хоккеем, найдя и подарив мне пару женских фигурных коньков и сунув мне в руки хоккейную клюшку. После школы, прежде чем нас забрали
домой, на соседнем катке всегда шла хоккейная игра. Клюшка
была чрезвычайно полезна для поддержки, удерживая меня в вертикальном положении, не говоря уже о работе с шайбой. Кроме того, зубы на передней части коньков затрудняли катание, не упираясь в лед почти при каждом шаге и спотыкании.Так что зубы были сточены, и вскоре катание на коньках приняло форму, и последовало обращение с палкой. К концу зимы я начал получать удовольствие.

Меня также познакомили с «Ночью хоккея в Канаде» и с Фостером Хьюиттом в субботних радиопередачах «
ночей» в фермерском доме наших родственников.

Лето 1949 года было потрачено на работу на другого нашего родственника-спонсора на его ферме в южной Манитобе, чтобы погасить один из наших иммиграционных долгов в размере 225 долларов. Осенью мы переехали в Виннипег, где мать стала работать полный рабочий день у прикованной к постели дамы, невестки моей тети, в доме которой мы жили на Вашингтон-авеню в Восточном Килдонане.

Для меня, по настоянию моей матери, снова появилась другая новая школа, которую нужно посещать.

Я обратился к директору колледжа Восточного Килдонана (состоящего только из 10 и 11 классов) с просьбой о зачислении
в 10 класс, не уточняя, что я закончил 8 класс в Оквилле. Я сделал это по совету более раннего иммигранта, который слышал, что пропускать учебу в школе пытались раньше, но это было недопустимо в Виннипеге. Я представил свои отметки в немецкой школе в конце школы и предположил, что мой возраст и уровень математических знаний лучше всего подходят для 10 класса, и был рад, когда он принял меня на пробной основе, поместив меня в обычно необязательную в то время «ускоренную секцию», которые обеспечивали предметы для подготовки к поступлению в университет.Таким образом, мой испытательный срок должен был быть в более сложной части учебной программы средней школы, что оказалось для меня удачным, хотя я не знал об этом и совершенно не знал каких-либо других относящихся к делу деталей канадской системы образования, в которую я собирался войти.

В течение следующих двух лет, посещая 10 и 11 классы университетского колледжа Ист-Килдонан, я смог подтянуть свои знания английского языка до такой степени, что дал мне высшие оценки за оба года, и вместе с этим
медаль генерал-губернатора и стипендия для поступления в университет, которую я использовал, чтобы продолжить учебу в Виннипегском объединенном колледже, взяв первый курс естествознания.Это дало мне предварительную подготовку и прием
на инженерный факультет Университета Манитобы в 1952 году. После окончания
в 1956 году со степенью бакалавра в области электротехники я нашел работу в Winnipeg Hydro в секции проектирования подстанций.

Чтобы достичь этого в финансовом отношении, я зависел от летней работы и от постоянной поддержки моей матери, которая продолжала настаивать на том, чтобы я продолжил свое образование на профессиональном уровне любой ценой; с ее помощью.По образованию медсестра, мать теперь работала оператором швейных машин в швейной промышленности за 25 центов в час.

Лето 1950 года я провел на ферме, а следующие три лета — на Канадско-Тихоокеанской железной дороге; один чистит паровозы в развязке (очень жаркая и грязная работа) и два лета
в качестве официанта в вагоне-ресторане (очень чисто, но сложно [обслуживает привередливых туристов]), но наслаждается поездкой
по моей новой стране от Монреаля до Ванкувера.

Следующим летом я проводил геодезию в северной Манитобе на территории предложенной
генерирующей станции Гранд-Рапидс и вокруг нее, и последнее лето было потрачено на стипендию для работы в Winnipeg Hydro, чтобы познакомиться со многими аспектами общественной полезности. Это привело к тому, что я принял предложение о работе там после выпуска в 1956 году.

В 1951 году, менее чем через три года после приземления в Канаде, наша бывшая семейная единица, состоящая из бабушки Альбертины Мартенс, тётей Софи Мартенс и Ольги Мартенс, а также моей матери, Мари Дайк (в девичестве
Мартенс), и я снова переехали вместе, купив дом. дом в районе Элмвуд в Виннипеге.К тому времени мы все расплатились по иммиграционным долгам. Цена дома должна была составить 6800 долларов с обязательным первоначальным взносом в 2000 долларов. Мать и тети соединили свои головы и прикинули, что они могут внести по 400 долларов каждая в качестве первого взноса. Кредитный союз был готов предоставить вторую ипотеку в размере 800 долларов на оставшуюся часть первоначального взноса, а первая ипотека в размере 4800 долларов будет удерживаться агентством по продаже недвижимости с ежемесячными выплатами в размере 65 долларов в течение 10
лет. Тетя Софи, которая раньше была бухгалтером, но теперь работала в швейной промышленности, как и две другие сестры, согласилась, что это можно сделать, если они разделят все расходы между ними тремя.Итак, они продолжили путь, и мы переехали 1 июля 1951 года.

Бабушка была в восторге от того, что у нее «собственная крыша над головой», что было невозможно с момента их выселения из СССР
в 1923 году.

Итак, ремонт и покраска в рамках самопомощи были выполнены с большой гордостью, и в конечном итоге ипотека была выплачена. Мы с мамой смогли выстоять в этом партнерстве, и я смог продолжить свое образование.

После двух лет работы, все еще живя с семьей и участвуя теперь в домашних расходах, я смог уменьшить непогашенный долг по дому, выплатив всю
доли моей матери существующей ипотечной задолженности.

17 февраля 1956 года я стал гражданином Канады.

В 1960 году я женился на Анне Фризен из Святой Елизаветы на юге Манитобы. Ее родители иммигрировали в Канаду в 1923 году и занимались сельским хозяйством в этом районе.

Мы с Анной смогли купить и переехать в наш собственный дом сразу после свадьбы, потому что каждый из нас жил со своими семьями и, внося свой вклад в расходы на проживание наших семей,
накопил достаточно денег для первоначального взноса эта покупка.По мере того, как наша семья росла, мы модернизировали и расширяли дом, который оставался нашим местом жительства в течение 33 лет.

У нас четверо детей; Карл Хайнц, Пол, Марлиз и Элвин и теперь гордые дедушка и бабушка шести
внуков.

Карл женат и живет в Нанаймо, Британская Колумбия. У него нет своих детей, но он наслаждается внуками жены. Он работает менеджером отдела в розничном продуктовом магазине.

Пол женат, живет в Торонто, Онтарио, имеет сына. Он инженер-компьютерщик и работает менеджером по производству
в компании по разработке и распространению программного обеспечения.

Марлиз замужем (Дорболо), живет здесь, в Виннипеге, и имеет трех мальчиков. Она трудотерапевт и работает в этом качестве с маленькими детьми.

Элвин женат, живет здесь, в Виннипеге, имеет дочь и сына. Он преподает в начальной школе
классов.

Город Виннипег принимал Панамериканские игры в 1967 и 1999 годах. Я был добровольцем на обоих мероприятиях.

— В 1967 году в качестве члена Организационного комитета по фехтованию, ответственного за тренировочные площадки, а также в качестве полевого судьи по метанию
.

— В 1999 году я был координатором волонтерских услуг и волонтерской подготовки на объекте стрельбы по мишеням.

Моя работа в компании Winnipeg Hydro включала в себя множество интересных и сложных инженерных проектов, включая проектирование и монтаж подстанции, конечной станции и линии электропередачи, системные исследования совместно с Manitoba Hydro, прокладку высоковольтных кабелей и автоматизацию водопада
Slave Falls. гидроэлектростанция на реке Виннипег.

В 1968 году меня повысили до инженера по эксплуатации предприятия. После объединения пригородов Виннипега в 1972 году в один мегаполис я перешел в городской транспортный департамент и в 1973 году стал главой отдела дорожных сигналов, где оставался до выхода на пенсию в 1992 году после 36 лет службы в городе. Виннипега.

В 1993 году мы с Анной переехали в наш второй дом, бунгало, а в 2002 году — в комплекс Seniors ‘Life Lease
. С 2007 года наша резиденция находится в другом жилом блоке.Номер немного меньше и ближе к нашей дочери и трем внукам.

пенсионных лет было потрачено на волонтерство в советах директоров, обслуживающих организации пожилых людей, а также на
услуг и ремонт различных предметов, переданных в благотворительный магазин.

Лето мы проводим, отдыхая в нашем коттедже на берегу озера в провинциальном парке Уайтшелл на востоке Манитобы, на горных лыжах
(это мероприятие было недавно прекращено из-за замены бедра
, связанной со спортом, и возрастающей потери равновесия из-за возраста), или поездки на курорты с теплым климатом зимой и
в гости к нашим загородным детям и их семьям.

Увлечения включали в себя любительские театральные закулисные мероприятия (после небольших ролей на сцене вначале тоже, которые потерпели фиаско), возня с игрушками, мелкой бытовой техникой и всем, что может возникнуть, и их ремонт, в том числе в настоящее время продолжающуюся волонтерскую работу в качестве помощника по обслуживанию. в неделю в мастерской по уходу за домом Personal Care
.

Существует также постоянное членство в организации MUGS (Macintosh Users Group Seniors), которая
собирается раз в месяц с сентября по июнь.

Виннипег 20 сентября

История иммиграционной станции на острове Ангел | Иммиграционный пункт острова Ангела

Почему на острове Ангела находились интернированные во время войны?

. . .

Среди арестованных были лидеры общин, журналисты, министры, в основном представители буддийской и синтоистской конфессий, люди, которые работали с японскими консульствами, помогая адаптироваться японским иммигрантам, владельцам магазинов, фермеров, фотографов и других, кто был участниками кендо и других боевых искусств. клубов или внес свой вклад в организации, которые видел U.Правительство С. как «прояпонское».

Согласно Тетсудену Кашима в «Постановлении без суда», Федеральное бюро расследований (ФБР) и другие правительственные агентства отслеживали их деятельность в течение многих месяцев до Перл-Харбора. В 1939 году президент Франклин Д. Рузвельт обратился к ФБР с просьбой подготовить совместно с армейскими и военно-морскими разведывательными подразделениями список «потенциально опасных» лиц, которые будут задержаны в случае национального конфликта. Он стал известен как Список задержанных под стражей и использовался для ареста конкретных людей всего через несколько часов после бомбежки Перл-Харбора.

Изучив файлы, находящиеся в Национальном архиве, некоторые министры были обвинены в выполнении приказов из Японии (хотя они никогда не принимали никаких действий против правительства США), члены клуба кендо были обвинены в связях с прояпонскими организациями. организации, потому что они могли быть на встрече с правительственными чиновниками и т. д.

Эти иммигранты были классифицированы как «вражеские иностранцы», хотя в соответствии с Законом о натурализации 1790 года, ограничивавшим натурализацию «свободными белыми людьми» (позже измененными после Гражданской войны, чтобы включить выходцев из Африки, а в 1924 году — коренных американцев), они были не могут стать натурализованными гражданами, даже если бы захотели.Они были частью 17 477 человек японского происхождения, которые были интернированы или помещены под юрисдикцию Министерства юстиции на протяжении всей или части Второй мировой войны. 13 798 немцев, итальянцев и несколько других иностранных граждан также были заключены в тюрьму как «вражеские иностранцы». Мы нашли имена примерно 81 немца и итальянца, которые были интернированы на острове Ангела хотя бы на короткое время во время войны.

Многие были арестованы сразу после нападения на Перл-Харбор, даже до объявления войны США.S 8 декабря 1941 года. Как «вражеские пришельцы» они не имели прав граждан. Права гражданства оказались недостаточными, когда 19 февраля 1942 года Указ № 9066 потребовал заключения в тюрьму всех лиц японского происхождения на Западном побережье, включая как иммигрантов, так и граждан.

В 1988 году президент Рональд Рейган подписал Закон 1988 года о гражданских свободах, в котором признал и приносил извинения за фундаментальную несправедливость эвакуации, переселения и интернирования японских американских граждан и иностранцев, постоянно проживающих в США, и предусматривал создание фонда государственного образования для информирования общественности о интернированию, и возместили тем, кто был интернирован.

Где были размещены интернированные на острове Ангела?

. . .

Эти «вражеские пришельцы» размещались, иногда вместе с военнопленными, в бывших бараках иммиграционной станции. Похоже, что большинство из них оставалось всего на пару недель на острове Ангела (также известном как Форт Макдауэлл), прежде чем их отправили в более постоянные лагеря. Насколько нам известно, на острове Ангела задержали только мужчин. Мы нашли записи об интернировании нескольких женщин, которые были отправлены в парк Шарп возле Пасифики, а затем в лагеря для интернированных, находящиеся в ведении Управления по перемещению военнослужащих, но, насколько нам известно, их не отправляли на остров Ангела.

Какой была жизнь японских заключенных?

. . .

Эти японские иммигранты, особенно с материка, имеют мало свидетельств из первых рук о жизни на острове Ангела. Один из них — это рассказ в книге Ясутаро Соги «Жизнь за колючей проволокой»: «Жилыми помещениями для всех сорока девяти из нас были две комнаты размером около тридцати шести на семьдесят футов на втором этаже старого здания, которое когда-то было офисом иммиграционного бюро. Поскольку там уже размещалось около девяноста интернированных из Калифорнии, места было очень мало.Кровати представляли собой трехуровневые койки, в проходах которых едва хватало места для ходьбы. Было около десяти окон и один вентилятор, но из-за 140 человек циркуляция воздуха была плохой. В ту ночь у меня было затрудненное дыхание и головная боль ».

Джукичи Иноуэ живо вспомнил, что «Остров Ангела был первым местом [мы отправились на материк]. Мы пробыли там около двух недель. Нас раздели догола для медицинского осмотра. Затем нашу одежду вернули нам. на этот раз мои часы пропали.Ботинки отсутствовали… они даже не исследовали это. Нас классифицировали как военнопленных (Накамура, глава 9, стр. 9) ».

Пэтси Сайки в Ганбаре! «Пример японского духа» также описывает остров Ангела как короткую остановку для женщин с Гавайев, которые собираются присоединиться к мужьям, отправленным с Гавайев в лагеря на материке. Сайки опросил многих бывших заключенных с Гавайев об их опыте разработки этого оптимистичного сводного отчета о первом корабле, прибывшем на остров Ангела 1 марта 1942 года, U.С.С. Грант: «Мужчины не возражали, чтобы их сфотографировали, сняли отпечатки пальцев и обследовали в обнаженном виде на предмет« инфекционных заболеваний ». Это длилось с 9 вечера до 6 утра, было холодно, сыро, цепко холодно … Остров Ангела был продолжением сказочной страны, которая называлась Сан-Франциско. Птицы приветствовали их утром, а вишни и акации цвели розовыми и белыми. слава. Такая красота, после десяти дней, проведенных в тесных стенах трюма корабля, наполнила их радостью «.

Сайки рассказал, что интернированные решили что-то сделать с едой, добровольно помогая в столовой и готовя рис так, как это нравилось японцам.«Мужчинам было разрешено гулять по общежитию по полчаса три раза в день. Они громко и весело занимались спортом». Через пять дней после прибытия группа 1 направлялась в лагерь Маккой в ​​Висконсине.

Прочтите профиль семьи Хосида, чтобы узнать больше об одной семье, в которой отец, мать и дети путешествовали по острову. Корабль Тамаэ Хосиды, S.S. Lurline, также включал в себя несколько других женщин, путешествующих с детьми, и мы ожидаем, что они провели короткое время на острове Ангела.

Наша история | Службы еврейской семьи

На протяжении более 100 лет компания Jewish Family Services постоянно развивалась, чтобы удовлетворить потребности нашей разнообразной еврейской и нееврейской общины Колумбуса. Изначально организация была создана для удовлетворения потребностей вновь прибывающих беженцев. По мере того, как потребности общины расширялись, росли и услуги в Jewish Family Services. Наши услуги по-прежнему сосредоточены на укреплении сообщества, работая с отдельными людьми и семьями, чтобы поддержать их на работе и дома.Наша цель всегда заключалась в том, чтобы предоставить необходимую поддержку и навыки, чтобы дать человеку и семье возможность создать яркое, взаимосвязанное и устойчивое сообщество.

Служба еврейской семьи обеспечивает обучение, вмешательство, консультирование и защиту групп риска, от молодых людей до пожилых людей. Мы помогаем людям создавать яркое будущее, получая и сохраняя работу. Мы также тесно сотрудничаем с опекунами, поскольку они помогают своим стареющим близким сохранять независимость.

Основные направления деятельности агентства: обслуживание клиентов, честность и доверие.


Столетняя история

Работа еврейских семейных служб с иммигрантами

Jewish Family Services, многоцелевое агентство социальных услуг, является жизненно важной частью еврейской общины в Колумбусе, штат Огайо. Основанная в 1908 году, организация предоставляет консультационные услуги, помощь по безработице, помощь пожилым людям, руководство по усыновлению и многие другие услуги. [1] На начальном этапе своего существования компания Jewish Family Services (JFS) определяла себя работой с иммигрантами, или теми, кого они называли «новыми американцами». В конце 1940-х годов работа организации с иммигрантами продолжала активизироваться. В 1950-х годах федерация начала отказываться от иммиграционной работы; однако иммиграционные законы 1965 и 1975 годов заставили Еврейскую семейную службу вернуться к своей прежней практике. Агентство сыграло значительную роль в расселении еврейских иммигрантов в течение двадцатого века, и эта работа в конечном итоге привела к иммиграции многочисленных советских евреев в Колумбус в 1960-х и 1970-х годах.

Хотя существует немного записей о работе Службы еврейской семьи в первой половине двадцатого века, данные свидетельствуют о том, что зарождающаяся организация во многих отношениях оказывала помощь прибывающим иммигрантам. Например, в 1935 году Служба еврейской семьи, ранее известная как Федерация благосостояния евреев, спонсировала неназванную семью из Германии. Благодаря этому опыту Федерация узнала об иммиграционных проблемах, с которыми они столкнутся в будущем. Новой семье требовалась помощь в решении таких проблем, как уход за детьми, размещение детей, недостаточный доход, безработица и болезни. [2] Во многих отношениях эти проблемы отражали проблемы, с которыми сталкиваются все иммигранты и, в частности, те, кто хотел поселиться в районе Колумбуса. Колумбус, штат Огайо, не был особенно популярным местом для еврейской иммиграции, отчасти из-за большого расстояния от побережья и портов. Следовательно, очень немногие еврейские иммигранты имели существующие семьи и сети поддержки, чтобы помочь им по прибытии. Вместо этого новые американцы полагались на помощь таких организаций, как Служба еврейской семьи, чтобы помочь им удовлетворить свои основные потребности.В начале 1930-х годов важность еды, жилья и работы стала общей темой, которая сохранится на протяжении всего столетия. По словам Рафаэля, «забота о еврейских [иммигрантах] требовала жилья и работы». [3] Наконец, иммиграция неназванной немецкой еврейской семьи в 1935 году и последующее сосредоточение внимания на основных потребностях в еде, доме и работе помогли организации получить образец того, как они будут реагировать на иммигрантов. ищу помощи.Служба еврейской семьи, по сути, признала, что основные потребности иммигрантов должны быть на первом месте.

За годы, прошедшие после Второй мировой войны, Jewish Family Services расширилась и превратилась в «многофункциональное консультационное агентство». [4] Организация начала предоставлять ряд услуг, включая семейное и профессиональное консультирование, усыновление и переселение «новых американцев». Этот рост и акцент на иммиграции продолжались до конца 1940-х и до 1950-х годов. В 1948 году Федерация благосостояния евреев направила делегатов на собрание Совета еврейских федераций и фондов благосостояния. [5] Присутствовавшие на встрече в Чикаго обсуждали множество тем, в том числе «Помощь беженцам». После реорганизации федерации в 1953 году компания Jewish Family Services стала одним из основных поставщиков помощи «новым американцам». [6] В статье, опубликованной Columbus Jewish Chronicle , например, говорилось, что «услуги для новых американцев» были важной частью помощи, которую оказывала Jewish Family Services [7]. Наконец, программы социального обеспечения и другая государственная помощь позволили Jewish Family Services увеличить количество своих дел и объем услуг для новых американцев . [8]

Хотя организация Jewish Family Services ранее определяла себя работой с иммигрантами, в начале 1950-х годов она начала концентрировать свое внимание на нуждах существовавшей ранее еврейской общины. В 1954 году Герберт Шифф, тогдашний президент «Службы еврейской семьи», отметил, что организация отказывается от помощи беженцам. Он описал эту закономерность, заявив: «Раньше агентство обслуживало в основном новых американцев, тогда как сегодня примерно 65% тех, кто обращается за помощью в решении своих проблем, являются жителями общины.” [9] Всего два года спустя эта статистика выросла до 86%. [10] Шифф объяснил этот сдвиг уменьшением числа беженцев, прибывающих в Соединенные Штаты. Несмотря на возросшую приверженность еврейской общине Колумбуса, Jewish Family Services продолжала работать с иммигрантами. В 1956 году Объединенная еврейская федерация выделила дополнительные средства компании Jewish Family Services, чтобы помочь агентству в расселении беженцев, которые были перемещены в результате Венгерской революции 1956 года.Эти увеличенные средства позволили «Еврейской семейной службе» принять еще шесть семей, в результате чего в 1956 году общая нагрузка организации составила одиннадцать семей венгерских еврейских беженцев.

Иммиграция евреев в Колумбус в конце 1950-х — начале 1960-х годов не следовала типичной схеме, наблюдаемой в Соединенных Штатах. В то время как остальная часть страны испытала приток евреев из Латинской Америки, Колумб, штат Огайо, стал свидетелем прибытия многочисленных евреев из Восточной Европы и Северной Африки. [11] В конце 1958 года «Еврейские семейные службы» помогли переселить еврейскую семью из Египта, предоставив помощь в трудоустройстве и предоставив жилье. В 1963 году United HIAS Services (UHS) Колумбуса также помогала Jewish Family Services получить визы для прибывающих иммигрантов из Каира. В том же году Jewish Family Services пообещала UHS ежегодно брать на себя ответственность за семь новых американских семей. В период с 1963 по 1964 год в общей сложности восемь семей приехали в Соединенные Штаты благодаря спонсорской поддержке Jewish Family Services.Эти семьи были выходцами из Египта, Польши и Румынии. Организация предоставила семьям предметы первой необходимости, такие как ежемесячные пособия в течение одного года, условия проживания, помощь в трудоустройстве, уроки английского языка и помещения в школу. [12] Служба еврейской семьи также попыталась принять эти семьи в общину, предоставив им членство в Еврейском центре вместе со стипендией дневного лагеря. К счастью, многие иммигранты, приехавшие в Колумб в этот период, добились относительного успеха.Ярким примером были муж и жена, где мужчина стал бухгалтером в известном бизнесе, а его жена получила должность помощника библиотекаря в Университете штата Огайо. [13]

В середине 1960-х гг. Структура иммиграции в США начала меняться из-за значительного увеличения числа иммигрантов из России. Фактически, период с 1960-х по 1970-е годы был важным периодом в истории еврейских семейных служб, поскольку он ознаменовал кульминацию работы организации с иммигрантами.В это время Еврейские Семейные Службы спонсировали ряд российских семей и предоставили бесчисленные средства нуждающимся иммигрантам. В 1966 году Еврейское общество помощи иммигрантам (HIAS) заметило, что иммиграция в Колумбус из Советского Союза была низкой. HIAS попросил Jewish Family Services встретиться с семьями, имеющими родственников в Советском Союзе, чтобы помочь им в иммиграционном процессе. [14] Служба еврейской семьи попыталась связаться с этими семьями, напечатав рекламу в «Еврейских хрониках штата Огайо».В 1974 году служба United HIAS потребовала от агентств в США взять в два-пять раз больше российских семей, которым они помогли в предыдущем году. [15] Этот рост продолжился, и в 1975 году был официально учрежден Комитет новых американцев. Наконец, размер Комитета удвоился в 1978 году из-за того, что большое количество советских евреев было освобождено из СССР. [16]

Одним из факторов, способствовавших развитию этой иммиграции, было принятие двух разных иммиграционных законов в 1960-х и 1970-х годах.Во-первых, Закон Харта-Селлара 1965 года оказал глубокое влияние на деятельность Еврейских семейных служб, поскольку он отменил систему квот, введенную Законом о национальном происхождении 1924 года. [17] Система квот серьезно ограничивала иммиграцию на основание национального происхождения; кроме того, он имел множество недостатков, потому что он устанавливал квоты, основанные на количестве иммигрантов, прибывших в Соединенные Штаты в первой половине девятнадцатого века. Под влиянием событий Второй мировой войны политики начали рассматривать эту практику как дискриминационную и устаревшую.Вместо этого они приняли Закон Харта-Подвала, в котором иммиграционные запросы основывались на навыках и возможности воссоединения семей. Беженцам с большой сетью поддержки отдавалось предпочтение по сравнению с беженцами без семьи и с ограниченными возможностями работы. Кроме того, запросы на получение визы удовлетворялись в порядке очереди с указанием максимального разрешенного количества. Следовательно, правительство США выдало 75% виз лицам, имеющим родственников в США. [18] Для лиц, не имеющих диплома о высшем образовании или профессиональных навыков, Министерство труда США требует предоставления гарантий занятости.Компания Jewish Family Services отреагировала на эту потребность, получив должности бухгалтеров, клерков, автомобильных рабочих и лаборантов для прибывающих иммигрантов в период с 1966 по 1968 год. [19] Вторая поправка 1975 года еще больше повлияла на иммиграционные модели . Поправка Джексона-Вэника 1975 года гласила, что такие страны, как Советский Союз, которые отказались предоставить своим гражданам право на эмиграцию, не получат определенных торговых привилегий. Поправка Джексона-Вэника заставила Советский Союз сократить практику, дискриминирующую евреев, и ослабить законы об эмиграции.В результате многие евреи покинули Советский Союз, и подавляющее большинство этих иммигрантов поселились в Соединенных Штатах.

Большой приток русских еврейских иммигрантов в Колумбус получил широкую огласку как в еврейской общине, так и в более крупном районе Центрального Огайо. В 1978 году газета Columbus Dispatch опубликовала длинную статью под названием «100 российских беженцев выбирают Колумб». [20] В статье освещены проблемы, с которыми сталкиваются новые иммигранты. Многие из них даже не слышали о Колумбе до приезда в Соединенные Штаты.Отсутствие у них сетей поддержки заставило их в значительной степени полагаться на услуги таких организаций, как Служба еврейской семьи. Служба еврейской семьи помогала иммигрантам, предоставляя меблированные квартиры, консультации, финансовую поддержку в течение трех месяцев и многие другие услуги. По данным Columbus Dispatch, Jewish Family Services помогала примерно тридцати пяти людям в год с ежегодными затратами около 50 000 долларов. [21]

В одной газетной статье, описывающей прибытие многочисленных русских иммигрантов в Колумбус, говорилось, что «Изучение английского языка — это номер один.1 проблема для всех, кроме тех, кто либо слишком молод, чтобы говорить, либо кто является естественным лингвистом ». [22] Служба еврейской семьи осознала необходимость языковой помощи и начала проводить уроки английского для новоамериканцев. Организация записала каждого иммигранта на интенсивные курсы английского языка, которые проводят квалифицированные преподаватели английского языка. [23] Занятия предлагались как в дневное, так и в вечернее время, чтобы обеспечить гибкость трудоустройству иммигрантов. Помимо организации занятий по английскому языку, Jewish Family Services также предоставила необходимое финансирование, наняв и заплатив инструкторам. [24] Эти классы были важной частью ассимиляции иммигрантов в американской жизни, и в конечном итоге они помогли новым американцам стать финансово независимыми.

Jewish Family Services несла финансовую ответственность за спонсируемые семьи в течение трех месяцев, и после этого времени организация ожидала, что семьи будут в значительной степени обеспечивать себя. Служба еврейской семьи признала, что семьям необходим стабильный доход, чтобы стать самодостаточными. Фактически, организация зашла так далеко, что сказала: «Занятость — ключ к успешной интеграции в сообщество Колумбуса.” [25] Соответственно, компания Jewish Family Services уделяла много времени и сил трудоустройству иммигрантов. Помимо поиска вакансий, Jewish Family Services активно занималась бизнесом, раздавая брошюры. В 1970-х годах компания Jewish Family Services напечатала и распространила брошюру, в которой предлагалось компаниям рассмотреть возможность найма советских еврейских беженцев. В брошюру включены часто задаваемые вопросы работодателей, такие как: «Надежны ли эти беженцы в качестве рабочих?», «Есть ли у беженцев грин-карты?» И «Говорят ли они по-английски?» [26] Заверив предприятия в том, что иммигранты были трудолюбивыми работниками, Jewish Family Services смогла предоставить рабочие места многочисленным новым американцам.Однако эта попытка не всегда приводила к успеху, как планировалось. Когда рынок труда был ограничен, компания Jewish Family Services столкнулась с проблемами, а иногда и с неудачами, которые повлияли на организацию в ближайшие годы. [27]

Jewish Family Services не только помогло поселить иммигрантов в районе Колумба, но также постаралось принять и принять их в существовавшую ранее еврейскую общину. Например, в 1981 году Jewish Family Services спонсировала ярмарку, чтобы познакомить новых русских иммигрантов с еврейской общиной Колумбуса.Российский фестиваль и ярмарка состоял из детских мероприятий, русского скрэббла и народных танцев, а также музыкальной постановки «Из России с песнями». [28] Кроме того, Jewish Family Services лично пригласила новых американцев посетить Парад Бексли 4 июля 1978 года, рассылая письма. [29] Эти действия представляли собой попытки интегрировать новых американцев в еврейскую общину Колумбуса, цель, которую Jewish Family Services сочла достойной и важной.

Служба еврейской семьи в значительной степени полагалась на помощь добровольцев во время их работы с новыми американцами. Джеральдин Эллман, которая занимала пост вице-президента и президента Службы еврейской семьи в период с 1978 по 1980 год и с 1981 по 1983 год, соответственно, отметила важность волонтеров. По словам Эллмана, «Еврейские семейные службы» обеспечивали «народную силу», необходимую для переселения русских иммигрантов. [30] Это происходило в нескольких формах, включая помощь в переезде, открытие мезузов и интеграцию в еврейскую общину Колумба.Поскольку Служба еврейской семьи отчаянно нуждается в помощи волонтеров, организация неустанно работала над набором людей, которые помогли бы им в выполнении множества задач. Служба еврейской семьи обратилась к добровольцам, разместив рекламу в The Ohio Jewish Chronicle и раздав брошюры. Еврейская семейная служба использовала уникальный двойной подход к поиску добровольцев. Организация апеллировала не только к чувству ответственности человека как еврея, или tikkun olam , но и к его положению как хорошего американца.Об этом свидетельствуют многочисленные брошюры «Службы еврейской семьи». Например, организация апеллировала к патриотизму работодателей, заявив: «Будь хорошим американцем… Помогай новым американцам по-американски… с трудоустройством». [31] Для организации быть американцем означало быть патриотом, и с этим патриотизмом пришло желание поделиться своим американским богатством с другими. Кроме того, компания Jewish Family Services обратилась к женщинам, важной части еврейской общины. Об этом свидетельствует альянс «Службы еврейской семьи», созданный совместно с Национальным советом еврейских женщин.Вместе они создали кампанию VITAL, которая означала «Добровольцы в обучении, поглощении и жизни». [32] Наконец, Служба еврейской семьи не ограничивала волонтерскую помощь только денежными пожертвованиями и пожертвованиями времени. Организация разослала письма с просьбой предоставить бывшую в употреблении мебель и бытовую технику для обустройства домов новых американцев. Таким образом, «Служба еврейской семьи» смогла получить помощь от членов общества, у которых было мало времени и денег.

Из-за ограниченности имеющихся средств Еврейской семейной службе часто приходилось принимать трудные решения относительно того, кто будет спонсироваться.В годовом отчете «Еврейские семейные службы» за 1974 год Правление обсудило сложное дело Новой Америки с участием чехословацкого писателя, которое находилось на рассмотрении. В результате Правление посчитало необходимым определить факторы, которые напрямую повлияли на их решение об оказании помощи. По словам директора, перед принятием обязательства необходимо уточнить следующие области:

  1. Был ли он евреем; т.е. какова его приверженность иудаизму?
  2. Каков его визовый статус?
  3. Каковы его шансы на постоянную работу на полную ставку?
  4. Какой размер финансовых обязательств запрашивается? [33]

Во многих отношениях этот случай помог определить процесс отбора, используемый Jewish Family Services.Во-первых, он прояснил идею о том, что благотворительная деятельность федерации была посвящена в первую очередь евреям. Кроме того, Комитет новых американцев был привержен делу помощи людям, которые могли помочь себе сами. Хотя Jewish Family Services была готова взять на себя финансовую ответственность многих семей, организация сделала это с пониманием того, что эти семьи станут самодостаточными в относительно короткий период времени. Это ожидание было особенно очевидно при оценке организацией возможностей для будущей работы.Наконец, «Еврейские семейные службы» хотели быть уверены, что новые иммигранты смогут добиться успеха в своей новой жизни, и эта озабоченность оказалась важной в последующие годы.

Хотя организация Jewish Family Services ранее сталкивалась с небольшими трудностями при расселении иммигрантов, организация столкнулась с неожиданными проблемами со стороны новых советских еврейских иммигрантов. Хотя «Служба еврейской семьи» характеризовала себя как организацию, занимающуюся помощью евреям, многие евреи, приехавшие из Советского Союза, не эмигрировали из-за религиозных убеждений.Фактически, большинство из них не подвергались дискриминации и не были бедными в своей стране. Скорее, они приехали в Соединенные Штаты, чтобы добиться «лучшей жизни в Америке». [34] Несмотря на усилия Еврейской семейной службы по обеспечению занятости, многие иммигранты были недовольны черной работой, которую им предоставляла организация. [35] В результате они выразили гнев против богатых евреев в Columbus и Jewish Family Services. Служба еврейской семьи ответила на жалобы новых иммигрантов, заявив, что они сделали все возможное.Организация напомнила советским евреям о трудностях, с которыми до них сталкивались иммигранты. Один вице-президент Jewish Family Services описал ситуацию так: «Мы довольно часто встречались, чтобы помочь русским иммигрантам, как могли». [36] Эти попытки оказались относительно бесплодными. Многие советские евреи продолжали испытывать разочарование, а некоторые зашли так далеко, что заявили, что их экономическое положение в Соединенных Штатах хуже, чем в Советском Союзе. [37]

В конце концов иммиграция советских евреев в Колумб сократилась и в конце концов прекратилась в начале 1980-х годов.В ближайшие годы Jewish Family Services свернула свою работу с иммигрантами, а в конце 1990-х годов Комитет новых американцев был упразднен, тем самым положив конец важной главе в истории федерации. В заключение, компания Jewish Family Services сыграла важную роль в иммиграции евреев в Соединенные Штаты. Несмотря на множество проблем, с которыми пришлось столкнуться Jewish Family Services, только за период с 1954 по 1973 год организация смогла помочь более чем 96 семьям или 557 лицам, приехавшим в Соединенные Штаты. [38] Цифры свидетельствуют о большой приверженности Службы еврейской семьи новым американцам и о больших мерах, которые организация приняла для оказания помощи этим людям.

Челси Уолтон

Доктор Робин Джадд

17 ноября 2007 г.


  1. Информационный лист службы еврейской семьи . Колумбус, Огайо: Jewish Family Services, 2007.
  2. «Еврейская Федерация Благосостояния проводит заседание консультативного комитета.» The Ohio Jewish Chronicle (Колумбус, Огайо), 22 марта 1935 г.
  3. Рафаэль, Марк Ли. Евреи и иудаизм в общине Среднего Запада: Колумбус, Огайо, 1840 г., 1975 г. . (Колумб: Историческое общество Огайо, 1979), стр. 288.
  4. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 400.
  5. «Местные делегаты посещают ассамблею CJFWF». The Ohio Jewish Chronicle (Колумбус, Огайо), 23 января 1948 г.
  6. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 400.
  7. «Служба еврейских семей Колумбуса переизбирает Бена Енкина президентом.» Еврейские хроники Огайо (Колумбус, Огайо), 2 января 1953 года.
  8. «Региональная конференция рассматривает планы семейного агентства». Еврейские хроники Огайо (Колумбус, Огайо), 6 апреля 1956 г.
  9. Шифф, Герберт Х. «Президентский доклад». The Ohio Jewish Chronicle (Колумбус, Огайо), 19 февраля 1954 г.
  10. «Миссис. Гарри Голдберг избран президентом Службы еврейской семьи в 1957 году; Признанный Герберт Шифф ». The Ohio Jewish Chronicle (Колумбус, Огайо), 28 декабря 1956 г.
  11. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 401-402.
  12. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 402.
  13. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 402.
  14. «Искали семьи с родственниками в СССР». The Ohio Jewish Chronicle (Колумбус, Огайо), 23 декабря 1966 г.
  15. Службы еврейской семьи. Годовой отчет (Колумбус, Огайо), 1974.
  16. Службы еврейской семьи. Годовой отчет (Колумбус, Огайо), 1978.
  17. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 402.
  18. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 402.
  19. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 402.
  20. Брилл, Кен. «100 русских беженцев выбирают Колумб». Журнал Диспетчер Колумбус. 2 апреля 1978 г.,
  21. Брилл, Кен. «100 русских беженцев выбирают Колумб». Журнал Диспетчер Колумбус. 2 апреля 1978 г.,
  22. Брилл, Кен. «100 русских беженцев выбирают Колумб».
  23. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр.402.
  24. Лист вопросов и ответов сотрудников-беженцев . Колумбус, Огайо: Jewish Family Services, 1970.
  25. Лист вопросов и ответов сотрудников-беженцев. Службы еврейской семьи.
  26. Лист вопросов и ответов сотрудников-беженцев. Службы еврейской семьи.
  27. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 402-403.
  28. Служба еврейской семьи и новые американцы в Колумбе представляют русский фестиваль и ярмарку . Колумб: ОН.Службы еврейской семьи, 1981.
  29. Bexley Parade Letter . Колумб: ОН. Службы еврейской семьи, 1978.
  30. Службы еврейской семьи. Годовой отчет (Колумбус, Огайо), 1983.
  31. Лист вопросов и ответов сотрудников-беженцев. Службы еврейской семьи.
  32. Вы ​​жизненно важны: нашим новым американцам нужна ваша помощь! Колумб: ОН. Еврейские семейные службы.
  33. Службы еврейской семьи. Годовой отчет (Колумбус, Огайо), 1974.
  34. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 403.
  35. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 403.
  36. Службы еврейской семьи. Годовой отчет (Колумбус, Огайо), 1979.
  37. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 403.
  38. Рафаэль, Евреи и иудаизм , стр. 401.

русских, сирийских и иракских иммигрантов в настоящее время едут в Мексику для въезда в США

Администрация Байдена тратит 3 миллиона долларов в день на размещение мигрантов в центре заключения в Дилли, штат Техас, где много людей из России и Среднего Движение на восток, пересекающее границу из Мексики, растет тревожными темпами, сообщает DailyMail.com узнал.

Еще более тревожно то, что чиновников заставляют «ловить и выпускать» нелегальных иммигрантов без надлежащей проверки, по словам представителя учреждения.

Семейный жилой центр Южного Техаса в Дилли в настоящее время принимает около 1500 мигрантов по цене около 2000 долларов на человека в день.

Это учреждение, крупнейшее иммиграционное задержание в США, может вместить до 2400 заключенных и изначально предназначалось для размещения в основном женщин и детей, ищущих убежища.

Русские и ближневосточные мигранты становятся все более и более частыми, они присоединяются к каравану из Мексики, чтобы перебраться в Соединенные Штаты вместе с мексиканцами и американцами.

Но из-за большого количества мигрантов на границе, официальные лица заявляют, что теперь он стал «центром приема и освобождения семей нелегальных иммигрантов», включая мужчин, которых принимают в страну через 72 часа в ожидании судебных заседаний.

«Это не что иное, как поймать и отпустить», — сказал DailyMail сотрудник учреждения, пожелавший остаться неизвестным.com.

Семейный жилой центр Южного Техаса в Дилли, штат Техас, в настоящее время принимает 1500 иммигрантов за один раз примерно по 2000 долларов на человека в день федеральным правительством, сообщает DailyMail.com.

Учреждение, крупнейшее иммиграционное заключение в США. может содержать до 2400 заключенных и предназначен в основном для женщин и детей, ищущих убежища. На фото: мать и сын выходят из центра в 2019 году

Должностные лица учреждения говорят, что теперь они были вынуждены принимать мужчин из-за недавнего всплеска миграции, и ежедневно прибывают более 150 семей

‘До президента Байдена взяли на себя, у нас было около 20 семей в день, приезжающих на наш объект, теперь мы видим более 150 в день, мы перегружены.Раньше мы никогда не принимали мужчин в свои учреждения, но теперь мы принимаем ».

Центр содержания под стражей площадью 55 акров расположен рядом с автомагистралью I-35 в маленьком техасском городке с населением 4 000 человек. Он принадлежит компании Core Civic из Теннесси, которая управляет частными тюрьмами и центрами содержания под стражей в 19 штатах, с сообщенным доходом в 1,98 миллиарда долларов в 2019 году. части мира, а не только страны Центральной и Южной Америки.

«Раньше у нас были иммигранты из Мексики, Гватемалы, Гондураса и Сальвадора, но в последние несколько месяцев у нас были иммигранты из России, Ирака, Сирии, Вьетнама, Румынии, Гаити», — сказал источник.

Семейный жилой центр Южного Техаса был построен в 2014 году и может похвастаться большим тренажерным залом и даже залом суда, используемым для иммиграционных дел, но теперь эти помещения используются как приемные и спальные помещения.

По словам чиновника, семьи мигрантов обычно остаются в центре месяцами, пока они ждут, пока их дела о предоставлении убежища будут рассмотрены в судебной системе.

Внутри иммигранты имеют в своем распоряжении медицинское, стоматологическое и все виды продуктов питания, игрушки и даже приставку для детей

Жилой центр был построен в 2014 году и может похвастаться большим тренажерным залом и даже залом суда, используемым для иммиграционных дел, но сейчас эти помещения используются в качестве приемных и спальных зон

Но теперь из-за притока людей максимальное время, в течение которого мигранты находятся в центре, составляет три дня до их освобождения в США с указанием даты иммиграционного суда.

Процесс вызвал обеспокоенность по поводу безопасности в центре, где чиновники больше не могут должным образом проверять мигрантов или проверять их личности в спешке, чтобы обработать всех.

«Поскольку время обработки так мало, иммигранты не проходят проверку перед освобождением», — сказал источник.

«Наше правительство действительно не знает, кого выпускают в наше общество. Когда эти семьи иммигрантов приезжают из России, Сирии и Ирака, некоторые из них могут быть террористами.

«Когда эти мужчины приходят в наше учреждение с женщинами и детьми, у нас нет доказательств того, что они действительно родственники. Часто у них нет документов, поэтому мы должны поверить им на слово их имя, возраст, национальность и т. Д. Они могут быть кем угодно: детскими хищниками, торговцами людьми, террористами ».

‘Сейчас вся иммиграционная система перегружена. ICE [Иммиграционная и таможенная служба] просто пытается как можно быстрее перемещать людей через систему », — добавил источник.

«У нас больше людей, чем мы можем справиться.Ситуация кризисная, все перегружены ».

На снимке представлены общие виды жилого комплекса Core Civic South Texas, расположенного в Дилли, штат Техас

Источник в учреждении сказал DailyMail.com, что это стало операцией «поймать и отпустить», поскольку они пытаются перемещать людей через систему, когда как можно быстрее

Пандемия COVID-19 также усложнила ситуацию, поскольку чиновники должны проводить тесты для каждого прибытия.

«Когда иммигранты прибывают в учреждение, им проводят тест на COVD-19, прежде чем они даже сойдут с автобуса», — сказал источник.

«При положительном результате анализа их отправляют в медсанчасть. Около 10 процентов из них дают положительный результат, и их не отпускают, пока они не получат отрицательный результат ».

Все девочки старше 10 лет также должны пройти тест на беременность. Затем беременных девушек и женщин направляют в медпункт и больницу для дальнейшего лечения.

По словам чиновника, центр видел, как девочки в возрасте от 12 лет дали положительный результат теста на беременность.

Затем иммигрантов фотографируют и снимают отпечатки пальцев.Должностные лица ICE проводят проверку биографических данных каждого из них, они могут выяснить, был ли кто-то арестован ранее в Соединенных Штатах, но на тщательную проверку данных уходит несколько дней.

«Трех дней недостаточно, чтобы проанализировать этих иммигрантов, прежде чем выпустить их в Соединенные Штаты.

«Пограничный патруль привозит иммигрантов сразу после их задержания. Они приходят грязными, голодными и часто пахнут. Мы заставляем их принять душ и предоставляем им чистую одежду.Для иммигрантов есть медицинские и стоматологические учреждения.

«У большинства прибывающих иммигрантов нет никаких документов по прибытии. Говорят, либо потеряли, либо украли. Поэтому мы должны поверить им на слово, когда они сообщат нам свое имя, возраст и национальность. Но у нас нет возможности проверить их, если только что-то не вернется после проверки отпечатков пальцев.

Источник в центре содержания под стражей сообщил DailyMail.com, что мигранты из России и Ближнего Востока становятся все более частыми, поскольку они присоединяются к каравану из Мексики, чтобы перебраться в Соединенные Штаты

Поскольку время обработки так мало, чиновник сказал иммигрантам не проходят должную проверку перед выпуском

«К нам приходили мужчины и женщины с детьми, и мы должны поверить им на слово, они настоящая семья, но вы знаете, если ваше сердце, это неправда, но вы у вас нет доказательств, что они лгут вам.Мы должны поверить им на слово и обработать их в соответствии с информацией, которую они нам предоставляют », — продолжил инсайдер.

«Недавно был случай с женщиной, которой было за 70, и она привела с собой трехлетнюю девочку, которую она назвала своей дочерью. Вы знаете, что это неправда, но, к сожалению, с этим ничего нельзя поделать. Вы просто надеетесь, что эти дети не станут жертвами секс-торговли.

«Я уверен, что есть и другие дети, которых незаконно ввозят в Соединенные Штаты вместе со взрослыми, которые, возможно, не являются их настоящими родителями.’

После того, как мигрант или семья мигрантов обрабатываются на границе, их спрашивают, есть ли у них спонсоры или родственники в Соединенных Штатах.

Если они это сделают, ICE попытается связаться с ними и принять меры, чтобы их семья была передана им.

Часто родственники присылают мигранту билеты на автобус или самолет, чтобы они приехали к ним. Если человек не может позволить себе билет, ICE обычно оплачивает мигранту счет за проезд до дома родственника.

Эта система, однако, на самом деле представляет собой быстро отслеживаемую, размытую версию того, как обычно обрабатываются мигранты.

Месяцев назад официальные лица ICE проверили бы спонсирующую семью или родственника, чтобы убедиться, что они законны, но теперь у агентства даже нет времени и ресурсов, чтобы быть настолько тщательным.

Семья мигрантов позже получает дату в иммиграционном суде для рассмотрения их дела о предоставлении убежища, прежде чем ее доставят на автобусную станцию ​​или в аэропорт.

Но из-за подавляющего числа просителей убежища большинство дел запланировано на четыре года.

Тем временем этим иммигрантам придется работать нелегально, у многих будет больше детей, что еще больше нарушит иммиграционный процесс.

Джо Байден столкнулся с вопросами о пограничном кризисе на своей первой пресс-конференции в качестве президента в четверг

Ситуация вызвала резкую критику со стороны республиканцев, которые обвинили администрацию Байдена в резком росте давления

Источник сообщает, что иммигранты выпускаются в США. также могут представлять опасность для здоровья, поскольку многие из них не прошли вакцинацию от оспы, кори, эпидемического паротита и других болезней.

«Было несколько инцидентов, когда некоторые иммигранты никогда не пользовались туалетом.Женщины садились на корточки и пользовались ванной в углу комнаты или в мусорном баке.

«Есть и другие случаи, когда многие молодые матери из Центральной Америки никогда не надевали одноразовые подгузники своим детям. Многим из этих иммигрантов не хватает базовых навыков, чтобы выжить в Америке ».

Инсайдер сказал, что объект, который она работает, чистый и безопасный, в распоряжении иммигрантов есть медицинская, стоматологическая и все виды еды, игрушки и даже Xbox для детей.

В номере 12 кроватей, в которых могут разместиться до пяти семей, и в каждой комнате есть собственная ванная комната и отдельная телефонная линия, по которой они могут позвонить кому угодно в мире.Телефонные линии не записываются, поэтому иммигранты могут разговаривать с кем угодно, когда и где угодно.

Мусульманским иммигрантам выдаются молитвенные коврики и блюда не из свинины.

Источник сказал, что удобства в этом учреждении настолько хороши, что были некоторые иммигранты, которые отказались уезжать — разительный контраст с фотографиями переполненного лагеря мигрантов в Донне, опубликованными конгрессменом Генри Куэльяром на выходных.

‘Будет только хуже, не лучше.То, что происходит сейчас, будет иметь длительное негативное влияние на Соединенные Штаты на долгие годы. Люди выпускаются в Соединенные Штаты без надлежащих навыков выживания », — добавил источник.

В пятницу конгрессмен Ильхан Омар и другие депутаты-демократы совершат поездку по объекту в Карризо-Спрингс, штат Техас.

Прессе не разрешат присоединиться к депутатам-демократам внутри здания в соответствии с директивами администрации Байдена, но после этого в 13:00 члены Конгресса проведут пресс-конференцию за пределами убежища.EST, сказали в ее офисе.

Член палаты представителей Ильхан Омар, демократия, возглавил группу прогрессивных демократов в понедельник, потребовав от администрации президента Байдена разорвать контракты между федеральными иммиграционными службами и местными и местными центрами содержания под стражей.

На данный момент член «команды» член палаты представителей Александрия Окасио-Кортес прокомментировала, будет ли она посещать центр содержания вместе с Омаром.

Лагерь международных мигрантов в Мексике напоминает, что внутренняя безопасность должна проверяться по мере приближения


Невероятная сцена, где женщина-мигрантка из Демократической Республики Конго собирает сушку белья на берегу Рио-Гранде в Мексике.

CIUDAD ACUÑA, Мексика — Немногие гондурасцы, гватемальцы или жители Эль-Сальвадора населяют лагерь из самодельных палаток среди мусора в общественном «экологическом парке», всего в 150 ярдах от Рио-Гранде и Американской мечты. В прошлом году жители Центральной Америки привлекли к себе внимание почти всех стран и политиков, чтобы замедлить рост их притока на сотни тысяч человек.

Но по большей части ускользает от внимания, не говоря уже о том, чтобы сосредоточить внимание на национальной безопасности, — это другой вид мигрантов, представленный примерно 200 ищущими убежища в лагере здесь, которые говорят на вавилонских нелатинских языках.

Среди них был россиянин, который демонстрирует, что американским агентствам внутренней безопасности необходимо найти способ сделать паузу с этими мигрантами и проверить их прошлое, а не объединять их в массы тех, кого быстро выпускают в Соединенные Штаты. ждать отдаленных дат иммиграционного суда.

Через приложение телефонного переводчика русский называл свое имя только «Владимир», а его дом — город Южно-Сахалинск на российском острове Сахалин, к северу от Японии.


«Владимир» — российский иммигрант из Акунья, который планирует подать заявление о предоставлении убежища в США и назвал проблемы с российскими правоохранительными органами причиной своего ухода из дома. Здесь он использует приложение для телефона, чтобы переводить интервью на английский язык

Отвечая на вопрос о том, почему он ушел из дома и выбрал южную границу США в качестве пункта въезда, он ответил только: «Проблемы с полицией».

Он не стал вдаваться в подробности, кроме как предположить, что все, что произошло, было для него преследованием.

«Мне пришлось уйти», — сказал Владимир о своей загадочной проблеме с правоохранительными органами.

Он сказал, что путешествовать в одиночку здесь легко и дешево, без помощи контрабанды и нарушения каких-либо законов, что многие россияне совершают поездку и что все они общаются друг с другом в социальных сетях. Перелет из Москвы в Гавану, Куба, по дешевой гостевой визе, затем перелет в Монтеррей, Мексика; все россияне могут легко оформить визы в Мексику онлайн. Следующая остановка: Северная Каролина. Он сказал, что поддерживает контакты с другими россиянами в Нуэво-Ларедо, Пьедрас-Неграс и Рейноса, которые не понимают, применима ли к ним новая политика Трампа, требующая от иммигрантов подавать прошения о предоставлении убежища в первой стране, в которую они попали.Никто не хочет подавать заявление в Мексике или где-либо еще, кроме Соединенных Штатов. Но остается неясным, как последующая политика администрации, подобная этой, повлияет на экстраконтинентальных мигрантов, таких как Владимир, особенно когда судебные оспаривания этой политики проходят через американские суды.

«Я собираюсь жить тихо и спокойно в США, и я думаю, что эта страна позволит мне это сделать».

Может быть, когда все будет сказано и сделано. Но если предположить, что Владимир прибудет в Соединенные Штаты и найдет способ остаться во время своего ходатайства о предоставлении убежища, какой бы ни была его проблема с правоохранительными органами, она должна лежать на У.S. Сотрудники разведки иммиграционной и таможенной службы в центре содержания под стражей (предполагая, что они следят за тем, чтобы его поместили), чтобы задержать его достаточно долго, чтобы определить, является ли он законной жертвой преследования со стороны полиции, которая заслуживает убежища, или угрозы контрразведки о шпионаже долг, или опасный преступник, скрывающийся от правосудия в России, которого вместо этого следует депортировать. Поскольку вся система из-за прибывших из Центральной Америки напряжена до предела, есть большая вероятность, что Владимиру быстро разрешат законный допуск в Соединенные Штаты по обоснованному заявлению о страхе, и, в конечном итоге, убежище, его потенциальная криминальная история и истинная природа останутся невыясненными.

Политика США в отношении «измерения» — это возможность учиться в лаборатории


Часть списка замеров в лагере Акунья.

Владимир входит в число десятков тысяч «внеконтинентальных» мигрантов, которые, увидев, с какой легкостью жители Центральной Америки смогли хлынуть в Соединенные Штаты, тоже захотели попытать счастья. Мигранты в Акунье относятся к исторически беспрецедентному притоку примерно 35 000 «внеконтинентальных» мигрантов, направляющихся в США, как я сообщил в блоге от 1 июля, пересекающих маршрут из Южной Америки в Панаму из таких мест, как Ангола, Демократическая Республика. Конго и Республики Конго.Из Камеруна и Ганы. И, конечно же, из далекой России. Среди них немало кубинцев, гаитян, бразильцев и венесуэльцев.

Проблема, которая до сих пор ускользнула от анализа, заключается в том, что некоторые из этих африканских стран являются домом для ополченцев, которые участвуют в неописуемых жестокостях, чрезвычайно жестоких преступников, исламских террористических групп, правительственных преследователей и убийц, участвующих в различных вооруженных восстаниях, экономического краха и гражданские войны. Кто может забыть подъемник Мариэль в 1980 году, в результате которого население тюрем и психиатрических учреждений Фиделя Кастро превратилось в наивно гостеприимное американское оружие во Флориде и за ее пределами, что имело длительные криминальные последствия?

Многие, возможно, начали свои путешествия до появления множества новых двусторонних политик Америки и Мексики, направленных на их сдерживание и управление.

Те, кто в Акунье, столкнулись с оспариваемой политикой США, известной как «учет», согласно которой CBP будет принимать только несколько человек с мексиканской территории каждый день для подачи ходатайств о предоставлении убежища. Первоначально эта политика была развернута при президенте Бараке Обаме в 2016 году и расширена во время администрации Трампа, чтобы навести некоторый порядок в безумном рывке, захлестнувшем систему.

Многие, кажется, просто проигнорировали замеры и все равно пересеклись с некоторым успехом. Например, газета New York Times сообщила из Сан-Антонио, что сотни конголезцев появились на автовокзале после столкновений с CBP на границе.Но другие соблюдают систему учета, по крайней мере, на данный момент.

Центр иммиграционных исследований смог опросить репрезентативную выборку жителей вне континентов в Акунье, где они неделями и даже месяцами ждут, пока их имена не назовут из списка и не доставят в соседний Дель-Рио, штат Техас, порт въезда для подачи заявления о предоставлении убежища в CBP.

CIS смог поинтересоваться у некоторых, как они дошли до этого, и — что важно, с редко исследуемой точки зрения национальной безопасности — об их личном участии в решении проблем своей страны.Этот последний фактор, условия в стране, как я утверждал в своем блоге от 20 июня, должны вызвать решительные оценки американской внутренней безопасности некоторых мигрантов за пределами континента.

Союзные страны, оказывающие помощь и подстрекательство к внеконтинентальным мигрантам

Честно говоря, мигранты из лагеря Акунья в гораздо большей степени, чем выходцы из Центральной Америки, чьи утверждения о преступной жертве и бедности больше всего лишают права на получение убежища, на самом деле прибывают со сравнительно серьезными основаниями. Они происходят из стран, охваченных войнами и систематическими преследованиями со стороны правительства по признаку этнической, племенной и политической принадлежности.

Служба национальной безопасности США должна ожидать, что прибытие инопланетян продолжится и будет увеличиваться в количестве, не в последнюю очередь потому, что союзные правительства на нашем юге не только пропускают их, но в некоторых случаях активно участвуют в их уходе и транспортировке, как это сделали СНГ. сообщается о Колумбии, Панаме и Коста-Рике.

Как сообщается, теперь мексиканская национальная гвардия, которая развернулась к границам Мексики, чтобы перехватить и вернуть жителей Центральной Америки, пропускает всех мигрантов, не говорящих по-испански, в США.С. граница. В июле группа из восьми бразильских мигрантов, которых CBP привезла в Деминг, штат Нью-Мексико, после их беспрепятственного перехода, рассказала городским властям (которые сообщили СНГ), что подразделения мексиканской национальной гвардии регулярно задерживают испаноязычных, позволяя всем экстраконтинентальным жителям, таким как они, продолжать путь. граница США.

Южнее американские власти работают под другими углами, чтобы замедлить поток африканцев. Эквадор, его безвизовая политика, позволяющая множеству камерунцев и конголезцев легко добраться до Западного полушария, совсем недавно расширил число стран, гражданам которых теперь потребуются специальные визы для въезда в будущем.В список были добавлены одиннадцать стран: Ангола, Камерун, Гамбия, Гана, Гвинея, Индия, Ирак, Ливия, Демократическая Республика Конго, Сирия и Шри-Ланка из-за, по данным министерства иностранных дел Эквадора, «увеличения числа иностранцев. въезд в страну, увеличение числа тех, кто просрочил свое 90-дневное пособие в стране, и увеличение числа тех, кто въезжает с незаконными целями.

Тем не менее, можно ожидать, что трафик из остальной части земного шара будет проходить через Эквадор. По этим причинам служба национальной безопасности США, руководители, принимающие решения, и широкая общественность могут найти следующие обобщения условий в стране полезными при принятии решения о том, начинать ли предварительную проверку безопасности или даже беспокоиться об этом трафике.

Зверства в Камеруне


Камерун Джон Аме ждет перехода в Соединенные Штаты.

Война между франкоговорящим правительством и сепаратистским англоязычным населением в западной части страны вынудила тысячи беженцев перебраться в соседние страны, такие как Нигерия. Поддерживаемые США камерунские военные обвиняются в арестах, убийствах, пытках и преследовании всех, кого подозревают в сотрудничестве с англоязычными сепаратистами, число которых составляет около 2000 человек.Ополченцы, связанные с англоязычными сепаратистами, носят такие имена, как «Красные драконы», «Тигры» и «Силы обороны Амбазонии». Amnesty International сообщила, что боевики также зверствовали против франкоязычных целей.

Несколько молодых мужчин-мигрантов призывного возраста, опрошенные CIS в Акунье, сказали, что они и «многие» камерунцы в лагере говорят по-английски. Некоторые сказали СНГ, что они стали жертвами правительственных военных преследований и решили уехать, когда услышали, что люди могут легко пересечь U.Граница С. в наши дни.

На вопрос, принадлежали ли они или кто-либо еще из их знакомых в лагере к англоязычным ополченцам, все ответили «Нет».

30-летний Хардисон Аджон сказал, что в какой-то момент он «попал в сложившуюся ситуацию» и был арестован за организацию большого семейного собрания, которое правительственные силы интерпретировали как угрозу безопасности. Он сказал, что его избивали и пытали в течение трех дней в заключении, хотя его история, как и все подобные истории, не могла быть подтверждена.

После освобождения Аджоне сказал, что бежал в соседнюю Нигерию, где правительственные силы Камеруна все еще преследовали предполагаемых повстанцев.

Он и другие камерунцы в лагерях слышали, что поездка в Соединенные Штаты будет успешной, и решили попробовать. Все говорили о южной границе США. Это было во всех новостях. Два местных нигерийца за 2500 долларов помогли ему купить билеты на самолет в Эквадор, который до недавнего времени был безвизовым государством, не задавающим вопросов и допускающим всех, кто приедет.

Однажды в Кито Аджоне сказал, что решил: «Я могу поехать в Америку». Объединившись с другими камерунцами, которые планировали отправиться на север, они переехали вместе без контрабандистов, узнавая в социальных сетях, как и куда путешествовать.

«Мы переезжали с одного автовокзала на другой», — сказал он, пока группа не прибыла на северо-восток Колумбии. Там все они заплатили гиду по 100 долларов каждый, чтобы они отправились по тропам через заросший джунглями Дариен-Гэп в Панаму. Они двигались через лагеря в Панаме и Коста-Рике, заполненные «тысячами людей», многие из которых были африканцами.

Не было особых причин выбирать Акунью для перехода; он, так сказать, просто следовал за стадом, но был разочарован, обнаружив, что американцы и мексиканцы не позволили им немедленно перейти.Они занесли свои имена в список.

«Я жду своей очереди», — сказал он.

Хотя в интервью не было обнаружено ничего, что указывало бы на обман, власти США обязаны приложить определенные усилия, чтобы определить, подвергался ли Аджоне преследованию или дисквалифицировал себя. Властям США может быть сложно узнать многое, даже если правительство Камеруна попросят сообщить об аресте и действиях Аджоне. Но это было бы хорошее место для начала, не в последнюю очередь потому, что U.С. существуют отношения с самыми элитными вооруженными силами Камеруна, которые Соединенные Штаты помогали обучать и оснащать для отражения непрекращающихся атак исламистской экстремистской группировки «Боко Харам» из соседней Нигерии.

Демократическая Республика Конго

Как я отмечал 20 июня, многие тысячи кровожадных, враждующих боевиков в течение многих десятилетий неистовствовали в деревнях центральноафриканских стран, таких как Демократическая Республика Конго (ДРК), убивая, насилуя, похищая и грабя людей. гражданская война.Их зверства и массовые убийства в восточной части этой страны стали сюжетом фильмов ужасов.

Не считая трайбализма и военачальников, поддерживаемых ополченцами, только в апреле этого года ИГИЛ заявило о своей первой атаке в ДРК, в результате которой были убиты восемь солдат правительственных войск. Группа повстанцев, поддерживаемая ИГИЛ, убивает тысячи людей, и теперь само ИГИЛ называет ДРК «Центральноафриканской провинцией Халифата».

Исследовательская группа Конго в ноябре 2018 года опубликовала отчет, в котором задокументирован рост распространения исламистской джихадистской идеологии среди некоторых групп и союзных ополченцев, особенно в восточной части ДРК.Похоже, что большая часть этой тенденции зародилась в Союзных демократических силах Уганды, особенно жестоком ополчении, которое проводит операции на востоке ДРК, которое переименовывается в франшизу ИГИЛ и члены которой в настоящее время в основном состоят из обращенных в ислам. Тысячи жестоких боевиков ополчения были вызваны массовыми побегами из тюрьмы.

Это еще не самое худшее; CIA World Factbook сообщает, что ДРК является «источником, пунктом назначения и, возможно, транзитной страной для мужчин, женщин и детей, подвергшихся принудительному труду и торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации со стороны вооруженных групп и правительственных сил-изгоев.«

В лагере в Мексике ряд конголезских мужчин-мигрантов призывного возраста отказались дать интервью или сфотографироваться, что не обязательно указывает на проблемное прошлое. Одним из тех, кто согласился на интервью, был Нсилу Ватунда Фортунет, 24-летний мужчина, который сказал, что он был студентом инженерного университета и жил в столице Киншасы. На ломаном английском он сказал, что не участвовал ни в каких ополченческих или правительственных силах. Фортуне сказал, что он фактически бежал из страны после войны три года назад в Анголу.Он слышал обо всех, кто пересекает границу США, и просто пошел в посольство Бразилии в Луанде, чтобы получить туристическую визу.

Оказавшись в Бразилии, он сказал, что встретил группы других конголезцев, которые направлялись к границе с США, и просто последовал за ними. Они поехали самостоятельно на автобусе в Колумбию, а затем через Дариен-Гэп с платными гидами в Панаму. Затем правительства Панамы и Коста-Рики перевезли конголезцев в Никарагуа, откуда они продолжили автобусом в Мексику и США.С. граница.

Американским офицерам внутренней безопасности необходимо будет предпринять некоторые попытки дать оценку возможному обману в связи с связью с воинствующими повстанческими группировками, исламскими террористами, племенными полевыми командирами и правительственными воинскими частями, обвиняемыми в совершении злодеяний и военных преступлений. Такие оценки могут быть введены во время слушаний по делам о предоставлении убежища.

Ангола

Хотя ряд мигрантов, претендующих на ангольское гражданство, находились в лагере Акунья, у СНГ не было возможности взять у них интервью.Как и Бразилия, Ангола — бывшая колония Португалии с прочными языками, культурой и нефтяной промышленностью. Непонятно, почему в наши дни ангольцы в большем количестве едут к границе с США; в настоящее время в Анголе нет боевых действий или серьезных гражданских беспорядков.

Но статья ЦРУ World Factbook о стране сообщает о крайней широко распространенной бедности, от которой страдает не менее 40 процентов населения, а также о многих других проблемах социальной и государственной компетенции. Скорее всего, ангольцы — экономические мигранты, которые тоже слышали этот беспорядок в США.Южная граница открывала возможности для легкого доступа через Бразилию. Бедность, конечно, не является основанием для убежища в США.

Куба, Гаити и Венесуэла

Значительное число мигрантов с Кубы и Гаити уже давно пересекли границу США, скорее всего, также стремясь избежать системной бедности и, в случае Венесуэлы, полного экономического коллапса. Проблемой для этих мигрантов является проблема выявления прошлых криминальных историй в странах происхождения, правительства которых либо отказываются сотрудничать, либо не могут предоставить информацию.

Интервью с четырьмя кубинцами в лагере Акунья показали, что все они были заинтересованы в том, чтобы избежать широко распространенной кубинской бедности и системы управления. Ни один из них не заявил о преследовании со стороны правительства, что может послужить основанием для удовлетворения ходатайства о предоставлении убежища в США. Многие приезжают сейчас, потому что, как они заявили СНГ, внезапно стало легче, когда Куба и Никарагуа ввели безвизовый режим авиаперевозок между двумя странами.

«Просто получите разрешение и прилетите», — сказал Леосданис Торрес Элорно.

Родственники в Соединенных Штатах оплачивают авиабилеты, а также значительные государственные сборы, которые Куба требует за разрешение на выезд.

Элорно и несколько кубинцев поблизости заявили, что все они воспользовались безвизовым режимом для того, чтобы добраться до границы США, к которой они были особенно привязаны, узнав, как легко стало пересекать границу.

Все заплатили кубинскому правительству от 850 до 1300 долларов за «разрешения» на работу в Никарагуа. Элорно сказал, что это искусное прикрытие для того, что «в глубине души» все знают, что это путешествие в Соединенные Штаты в один конец без возврата.

Заключение

В недавнем сообщении New York Times о конголезцах говорилось, что их прибытие на южную границу Америки «удивило и озадачило иммиграционные власти и потрясло местных чиновников и некоммерческие группы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *