Условия вступления в брак с лицом не имеющим гражданства определяются законодательством страны: 2.5 // // ALLPRAVO.RU

Содержание

Государственная регистрация заключения брака — Официальный сайт Администрации Санкт‑Петербурга

Санкт‑Петербург по праву считается одним из красивейших и романтичных городов в мире. В нём Вы найдёте множество фантастических возможностей для того, чтобы ваше бракосочетание стало незабываемым.

Если Вы хотите, чтобы свадебное торжество по случаю рождения Вашей семьи стало одним из самых уникальных и запоминающихся событий Вашей жизни, а также мечтаете удивить и впечатлить гостей Вашей свадебной церемонии, приезжайте в Санкт‑Петербург! И Ваша свадьба в городе на Неве обязательно станет самым роскошным и волшебным праздником! Праздником любви и исполнения желаний!

Государственная регистрация заключения брака производится любым органом записи актов гражданского состояния на территории Российской Федерации по выбору лиц, вступающих в брак по истечении месяца со дня подачи совместного заявления.

По желанию лиц, вступающих в брак, государственная регистрация заключения брака может производиться в торжественной обстановке.

Заявление о заключении брака

1.  Лица, вступающие в брак, подают в письменной форме совместное заявление о заключении брака в орган записи актов гражданского состояния.

В совместном заявлении должны быть подтверждены взаимное добровольное согласие на заключение брака, а также отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака.

Не допускается заключение брака между:

2.  В случае, если одно из лиц, вступающих в брак, не имеет возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния для подачи совместного заявления, его волеизъявление может быть оформлено отдельными заявлением. Подпись заявления лица, не имеющего возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния, должна быть нотариально удостоверена.

 

 

Правила 
поведения в помещениях Комитета по делам записи актов гражданского состояния лиц, обратившихся для государственной регистрации актов гражданского состояния, а также лиц, приглашенных для участия в торжественной церемонии бракосочетания или имянаречения

1. Настоящие Правила устанавливают порядок пребывания в помещениях Комитета по делам записи актов гражданского состояния (далее – Комитет) при регистрации актов гражданского состояния и призваны способствовать сохранению государственного имущества, повышению качества обслуживания граждан, а также обеспечению надлежащей организации работы структурных подразделений Комитета.

2. Комитет осуществляет государственную регистрацию актов гражданского состояния, не оказывает коммерческие услуги и не несет ответственность за предоставление подобных услуг иными лицами.

3. Государственная регистрация заключения брака или рождения по желанию заявителей может производиться в торжественной обстановке.

4. Торжественная обстановка включает предметы внутреннего убранства и интерьеров помещений Комитета, торжественную речь ведущего торжественной церемонии бракосочетания или имянаречения, бесплатное музыкальное сопровождение техническими средствами Комитета.

5. Лицам, обратившимся в Комитет для государственной регистрации актов гражданского состояния, запрещается изменять свой внешний вид, препятствуя таким образом установлению принадлежности документов, удостоверяющих их личность, а также надлежит соблюдать форму одежды, соответствующую месту и событию.

6. В случае невозможности установить принадлежность документов, удостоверяющих личность, лицам, обратившимся в Комитет для государственной регистрации актов гражданского состояния, должностные лица Комитета вправе обратиться в правоохранительные органы с целью установления личности указанных лиц.

7. Лица, обратившиеся в Комитет для государственной регистрации актов гражданского состояния, а также лица, приглашенные для участия в торжественной церемонии бракосочетания или имянаречения, имеют право пользоваться государственным имуществом в соответствии с его назначением и обязаны бережно относиться к нему.

8. В случае порчи государственного имущества, повлекшей его утрату, частичное разрушение или изменение его первоначального внешнего вида, виновные лица несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. 9. В помещениях Комитета не допускается:

9.1. пребывать в верхней одежде;

9.2. входить с крупногабаритными предметами;

9.3. курить и распивать спиртные напитки, появляться в нетрезвом виде;

9.4. привлекать профессиональных или самодеятельных музыкантов и исполнителей, использовать собственную музыкальную аппаратуру и носители музыкальной информации; 9.5. навязывать собственный сценарий проведения церемонии;

9.6. входить и выходить из зала во время проведения  торжественной церемонии;

9.7. нарушать композиции интерьеров помещений и оконных убранств;

9.8. загрязнять помещения и территорию, прилегающую к зданиям Комитета;

9.9. использовать пиротехнику в помещениях и у входа в помещения Комитета;

9.10. пользоваться мобильной связью в рабочих кабинетах и торжественном зале;

9.11. осуществлять фото-, видеосъемку и аудиозапись в кабинете оформления документов;

9.12. применять штативы для фото-, видеосъемки;

9.13. пользоваться электрическими розетками;

9.14. приводить (приносить) животных и птиц в помещения Комитета;

9.15. совершать иные действия, способные повлечь за собой срыв графика проведения торжественных церемоний.

10. В осенне-зимний период рекомендуется пользоваться сменной обувью.

11. Лица, приглашенные для фото-, видеосъемки в помещениях Комитета, входят в помещение и выходят из него вместе с парой, которая заказала их услуги, а приглашенные для выездной фото-, видеосъемки ожидают пару, заказавшую их услуги, вне помещения Комитета.

12. Торжественная церемония проводится в назначенное в соответствии с графиком время и не откладывается из-за опоздания жениха и невесты или гостей, так как это нарушает права следующей пары.

13. При нарушении настоящих Правил должностное лицо Комитета вправе составить акт о факте нарушения и вызвать сотрудников правоохранительных органов.

 

 

Государственная регистрация заключения брака с иностранными гражданами:

При подаче заявления о заключении брака иностранный гражданин (лицо без гражданства) обязан предъявить справку о семейном положении иностранного гражданина (документ, подтверждающий отсутствие препятствий для заключения брака), Справки о семейном положении выдаются компетентными органами  иностранного государства по месту  постоянного жительства иностранного гражданина и имеют ограниченный срок действия.

В соответствии со статьей 156 семейного кодекса Российской Федерации от 29.12.1995 № 223-ФЗ форма и порядок заключения брака на территории Российской Федерации определяются законодательством Российской Федерации.

Условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением требований Семейного кодекса Российской Федерации в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака.

Если лицо наряду с гражданством иностранного государства имеет гражданство Российской Федерации, к условиям заключения брака применяется законодательство Российской Федерации. При наличии у лица гражданства нескольких иностранных государств применяется по выбору данного лица законодательство одного из этих государств.

Условия заключения брака лицом без гражданства на территории Российской Федерации определяются законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства.

В соответствии со статьей 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15.11.1997 № 143-ФЗ документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

При применении норм иностранного семейного права органы записи актов гражданского состояния устанавливают содержание этих норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.

В целях установления содержания норм иностранного семейного права органы записи актов гражданского состояния могут обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснениями в Министерство юстиции Российской Федерации и в другие компетентные органы Российской Федерации либо привлечь экспертов.

Заинтересованные лица вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного семейного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать органам записи актов гражданского состояния в установлении содержания норм иностранного семейного права.

Если содержание норм иностранного семейного права, несмотря на предпринятые меры, не установлено, применяется законодательство Российской Федерации.

Дополнительные сведения о регистрации брака с гражданами ряда государств -членов СНГ

 Дополнительные сведения о регистрации брака с гражданами ряда государств — членов Содружества Независимых Государств (Азербайджана, Армении, Грузии и Таджикистана).

При заключении браков на территории России независимо от гражданства будущих супругов форма и порядок заключения брака определяется российским законодательством, то есть брак должен заключаться в органах ЗАГС, в личном присутствии лиц, вступающих в брак, как правило, по истечении месяца после подачи ими заявления в органы ЗАГС.

При этом условия заключения браков с иностранными гражданами на территории России определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого он является. К условиям заключения брака относятся требования законодательства о брачном возрасте, необходимости добровольного согласия на вступление в брак и другие.

Наряду с применением законодательства иностранного государства статья 156 СК РФ предписывает применительно к условиям заключения брака иностранных граждан соблюдение требований и российского законодательства, а именно статьи 14 СК РФ в отношении обстоятельств препятствующих заключению брака, то есть при наличии которых государственная регистрация заключения брака невозможна и неправомерна. Одним из обстоятельств является запрет на заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в другом зарегистрированном браке.

В связи с этим, одним из обязательных документов при подаче заявления на заключение брака с иностранным гражданином является справка, выданная компетентным органом государства, гражданином которого он является, подтверждающая, что лицо в браке не состоит и препятствий к заключению брака не имеет ( далее -–справка о семейном положении).

При решении вопросов о регистрации брака с иностранными гражданами органы ЗАГС Удмуртской Республики используют в работе наряду с СК РФ, ФЗ «Об актах гражданского состояния» и обзор законодательства по вопросам регистрации актов гражданского состояния государств – членов СНГ, подготовленный Минюстом РФ. Отсутствие в обзоре сведений о компетентных органах ряда государств, имеющих право выдавать справки о семейном положении, создавало определенные трудности для органов ЗАГС республики при регистрации брака российских граждан с гражданами Азербайджана, Армении, Грузии и Таджикистана.

Комитет по делам ЗАГС при Правительстве Удмуртской Республики для разрешения этих вопросов направил письма в Посольства вышеуказанных государств с просьбой сообщить порядок выдачи справок о семейном положении гражданам этих государств.

На интересующие органы ЗАГС вопросы были получены официальные ответы из Посольств Грузии, Республик Армения, Таджикистан и Министерства Юстиции Азербайджанской Республики.

По данным Посольства Грузии на территории Грузии справки о семейном положении граждан Грузии выдает Министерство Юстиции Грузии на грузинском языке. Данные справки и общенациональные загранпаспорта граждане представляют в Консульскую Службу Посольства Грузии в Москве, которая со своей стороны выдает справку для предоставления в органы ЗАГС РФ. Срок действия справки о семейном положении составляет три месяца с момента выдачи.

Компетентным органом Республики Таджикистан, имеющим право выдавать справки о семейном положении граждан республики, является Консульская служба Посольства Республики Таджикистан в Москве.

Справки о семейном положении граждан Республики Армения выдают Управление ЗАГС Министерства Юстиции Республики Армения либо Консульства Республики Армения в РФ (Москва, Санкт-Петербург, Сочи). Вышеуказанные справки имеют силу в течении трех месяцев со дня выдачи.

По сообщению МЮ Азербайджанской Республики пластиковое удостоверение личности гражданина Азербайджанской Республики является юридическим документом, подтверждающим личность гражданина и информацию о нем. Для поездок и передвижений на территории России гражданам Азербайджанской Республики достаточно иметь нотариально заверенный перевод удостоверения личности. Практика показывает, что после вступления в брак некоторые граждане не сдают в Министерство Внутренних Дел Азербайджанской Республики свои удостоверения личности и не обновляют их. В связи с этим, точно установить семейное положение гражданина по пластиковому удостоверению личности не представляется возможным, поэтому районными отделами ЗАГС по месту регистрации граждан либо Архивом ЗАГС республики выдаются справки о семейном положении.

Недействительность брака, заключенного с участием иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации |

Недействительность брака, заключенного с участием иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации | | Управление записи актов гражданского состояния Курганской области

Недействительность брака, заключенного с участием иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации

Недействительность брака, заключенного с участием иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации

Отмена Семейным Кодексом Российской Федерации (далее — СК РФ) территориального подхода к заключению браков с участием иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации и введение нового способа определения условий вступления в такие браки (на основании законодательства государства, гражданином которого является лицо, вступающее в брак) не могло не отразиться и на основаниях признания их недействительными.

В соответствии со статьей 159 СК РФ основания недействительности брака, заключенного на территории Российской Федерации или за ее пределами, следуют из требований того законодательства, которое применялось при заключении брака. Так, если при заключении брака в России подлежало применению российское законодательство, недействительность брака с точки зрения формы и порядка, а также условий заключения брака российского гражданина будет определяться по российскому законодательству.

Если при заключении брака на территории России применялось иностранное законодательство, например, условия заключения брака определялись для супруга — иностранного гражданина по законодательству государства, гражданином которого он является, то брак может быть признан недействительным в связи с нарушением подлежавших применению норм соответствующего иностранного законодательства об условиях вступления в брак.

Если брак был заключен за границей иностранными гражданами с применением иностранного законодательства о форме и условиях вступления в брак, недействительность его определяется этим иностранным законодательством. Если же брак был заключен за границей с применением российского законодательства, брак может быть признан недействительным по мотивам нарушения требований российского закона об условиях вступления в брак.

Так, если брак заключен на территории Российской Федерации между гражданкой Российской Федерации и гражданином Франции, то основаниями признания его недействительным будут нарушения норм законодательства, применявшегося при его заключении. В частности, форма и порядок заключения этого брака, условия заключения брака российской гражданкой, а также препятствия к вступлению в брак как для российской гражданки, так и для гражданина Франции, будут определяться российским законодательством. Следовательно, по российскому семейному законодательству следует определять и основания, порядок признания данного брака недействительным, а также круг лиц, имеющих право требовать признания этого брака недействительным, и правовые последствия недействительности брака.

Статья 159 СК РФ не содержит указания на признание иностранных решений о недействительности брака, вынесенных в государствах, с которыми Россия не имеет международных договоров, предусматривающих такое признание. В связи с этим возникает вопрос о возможности такого признания. Следует прийти к выводу об использовании по аналогии статьи 156 СК РФ, по которой заключенные за границей браки признаются действительными в России. Едва ли было бы правильно, признав заключенный за границей брак действительным, продолжать считать его таковым в случае вынесения впоследствии за границей решения о признании его недействительным.

Признание иностранных решений о недействительности брака осуществляется в России согласно статьи 415 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации. Согласно указанной статье в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов:

о расторжении или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации;

о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации.

Такой же, как в статье 159 СК РФ, способ определения права, подлежащего применению в отношении недействительности брака, предусмотрен и пунктом 1 статьи 30 Конвенции СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. (Минская конвенция) (далее — Конвенция). Согласно указанному пункту по делам о признании брака недействительным применяется законодательство Договаривающейся Стороны, которое в соответствии со статьей 26 Конвенции применялось при заключении брака. Таким образом, по делам о признании брака недействительным применяется законодательство государства — члена СНГ, в соответствии с которым определялись форма, порядок, условия заключения брака и препятствия к вступлению в брак. Конвенцией также установлено, что по делам данной категории (о признании брака недействительным) компетентны учреждения государства, чье законодательство подлежит применению (пункт 6 статьи 27, пункт 2 статьи 30 Конвенции). Поэтому решения судов государств — членов СНГ о недействительности браков признаются на территории Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 52 Конвенции основания к отказу в их признании.

Аналогичный порядок определения права, подлежащего применению при установлении недействительности брака, предусмотрен в большинстве международных договоров Российской Федерации о правовой помощи и правовых отношениях.

 

Информация подготовлена
главным специалистом отдела ЗАГС
по городу Кургану Т.Н. Гонцовой 

[!ru_DateTime?timestamp=1256196129&format=d.m.Y H:i!]

Последнее изменение документа: 08.08.2012

Регистрация брака

3.1. Регистрация брака осуществляется любым органом ЗАГСА, консульским учреждением и представительством исполнительной власти по выбору одного из вступающих в брак либо одного из их родителей.

3.2. Желающие вступить в брак лично подают письменное заявление об этом в орган ЗАГСА, консульское учреждение либо представительство исполнительной власти. В случае если одно из желающих вступить в брак лиц не имеет возможности по уважительной причине (тяжелая болезнь, длительная командировка, дальность проживания и т.д.) явиться в орган ЗАГСА, консульское учреждение и представительство исполнительной власти в целях подачи заявления, явившаяся вторая сторона представляет совместное заявление с заполненной другой стороной относящейся к ней части, либо отдельные заявления. Действительность на заявлении подписи не явившейся стороны удостоверяется органом ЗАГСА, консульским учреждением и представительством исполнительной власти по месту ее жительства либо в нотариальном порядке.

3.3. В заявлении должно подтверждаться отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, – обстоятельств заключения брака между близкими родственниками (родители и дети, дедушки-бабушки и внуки, родные и сводные (имеющие общего отца или мать) братья и сестры), между усыновляемыми и усыновителями, между лицами, оба либо один из которых состоит в браке, между лицами, оба либо один из которых признан судом недееспособным вследствие психического заболевания или слабоумия, а также должны быть даны ответы на вопросы о том, какой по счету это брак для каждого из вступающих в брак, сколько у них имеется детей, фамилия, которую они хотят носить после вступления в брак, и иные вопросы, указанные в бланке заявления.

3.4. В случае если международными договорами, участницей которых является Азербайджанская Республика, не предусмотрено иное, при отсутствии в документах, удостоверяющих личность иностранцев либо лиц без гражданства, желающих вступить в брак, записей о их семейном положении, с них требуется предоставление справки о семейном положении, выданной полномочным органом страны их гражданства либо постоянного жительства. Справка легализуется в установленном порядке. Указанная справка действительна в течение 6 месяцев со дня ее выдачи.

3.5. Органы ЗАГСА, консульские учреждения и представительства исполнительной власти, принявшие заявление, знакомят вступающих в брак с условиями и порядком регистрации брака, выясняют, осведомлены ли данные лица о здоровье и семейном положении друг друга, а также объясняют их будущие права как супругов либо родителей. В случае заключения брака между лицами, имеющими общих детей, органы ЗАГСА, консульские учреждения и представительства исполнительной власти одновременно объясняют им порядок установления отцовства.

3.6. Новый брак ранее вступавших в брак лиц может быть зарегистрирован только при предоставлении свидетельства о расторжении брака (его копии) либо свидетельства о смерти мужа (жены) (его копии) или вступившего в законную силу решения суда о признании брака недействительным либо выписки из него.

3.7. День и час регистрации брака определяется при согласовании со вступающими в брак лицами.После принятия заявления органами ЗАГСА, консульскими учреждениями и представительствами исполнительной власти назначаются согласованные со вступающими в брак день и час заключения брака, включая выходные дни. В заявлении, а также журнале учета заявлений производится запись о назначении времени заключения брака. Время заключения брака назначается таким образом, чтобы в том же здании одновременно не производилась регистрация смерти и расторжения брака. При назначении дня регистрации брака органы ЗАГСА, консульские учреждения и представительства исполнительной власти выясняют, намерены ли вступающие в брак заключить брак в торжественной обстановке. В случае если вступающие в брак заявили о своем намерении вступить в брак в торжественной обстановке, органы ЗАГСА, консульские учреждения и представительства исполнительной власти создают для этого соответствующие условия.

3.8. Брак заключается с участием желающих вступить в брак лиц не ранее 1 месяца со дня подачи ими заявления об этом в органы ЗАГСА, консульские учреждения и представительства исполнительной власти.

3.9. При наличии уважительных причин срок заключения брака может быть сокращен либо продлен на срок не более 1 месяца органами ЗАГСА, консульскими учреждениями и представительствами исполнительной власти. К уважительным причинам, могущим служить основаниями сокращения либо продления срока, относятся срочное направление в длительную командировку либо переезд на постоянное место жительства в другое место, наличие общих детей, беременность женщины, желающей вступить в брак, тяжелая болезнь вступающих в брак либо их близких родственников, призыв на военную службу и иные обстоятельства. Данные обстоятельства должны быть подтверждены соответствующими документами (командировочным листом, медицинской справкой, свидетельством о рождении и т.д.). В особых случаях (беременность, наличие общего ребенка, более чем 50-летний возраст обоих лиц, желающих ступить в брак, иные обстоятельства, предусмотренные пунктом 3.9 настоящего Порядка) брак может быть заключен в день подачи заявления.

3.10. В зависимости от конкретной ситуации в каждом отдельном случае определяется время, на которое сокращается либо продлевается срок. В журнале учета заявлений производится запись о сокращении либо продлении срока регистрации брака с указанием причины для этого. Должностное лицо органа ЗАГСА, консульского учреждения и представительства исполнительной власти принимает заявление о заключении брака путем проставления на нем резолюции.

3.11. При неявке лиц, желающих вступить в брак, в установленное время и признании причины их неявки неуважительной, заявление о регистрации брака аннулируется. В случае, если желающие вступить в брак лица не изменили своего намерения, они должны подать новое заявление. Органы ЗАГСА, консульские учреждения и представительства исполнительной власти снова назначают месячный срок для регистрации брака.

3.12. Брачный возраст в Азербайджанской Республике установлен                   в 18 лет для мужчин, 17 лет для женщин.

3.13. Письменное согласие желающих вступить в брак лиц на заключение брака и достижение ими брачного возраста являются обязательными.

3.14. В случае если местный орган исполнительной власти по месту жительства лица, желающего вступить в брак, но не достигшего брачного возраста, выдал разрешение на снижение брачного возраста, в графе 16 записи акта о браке делается пометка «брачный возраст гражданина снижен до ________ лет (месяцев) распоряжением главы исполнительной власти района (города, района в городе) от «__» ___________ 20__ года под номером __________».

3.15. Если до назначенного для регистрации брака дня в орган ЗАГСА, консульское учреждение и представительство исполнительной власти поступило заявление о наличии законных препятствий к регистрации брака, регистрация откладывается, об этом информируются лица, желающие вступить в брак, заявителю предоставляется не более 1 месяца срока для того, чтобы предоставить документальные подтверждения своего заявления. В случае предоставления доказательств, подтверждающих наличие препятствий к регистрации брака, орган ЗАГСА, консульское учреждение и представительство исполнительной власти отказывают в заключении брака и письменно уведомляют об этом лиц, желающих вступить в брак. В случае непредставления в течение установленного срока обоснованных доказательств, брак может быть зарегистрирован. Об этом уведомляются лица, желающие вступить в брак.

3.16. По желанию лиц, вступающих в брак, при регистрации брака могут присутствовать иные лица. Количество свидетелей, подписывающихся в записи акта о браке, должно быть не более двух.

3.17. Регистрация брака с осужденными по время исполнения наказаний в виде лишения свободы на определенный срок или пожизненного лишения свободы, лицами, в отношении которых избрана мера пресечения арест и содержащимися в следственных изоляторах, осуществляется на общих началах с учетом следующих особенностей:

3.17.1. регистрация брака с осужденными и лицами, содержащимися в следственных изоляторах, производится органом ЗАГСА по месту нахождения учреждения по отбыванию наказания либо следственного изолятора;

3.17.2. если осужденный желает заключить брак, руководство учреждения по отбыванию наказаний обеспечивает его бланком заявления о браке установленной формы. После заполнения осужденным своей части заявления руководство учреждения по отбыванию наказаний сопоставляет указанные в заявлении сведения с документами, содержащимися в личном деле осужденного, и подтверждает его подпись и действительность указанных в заявлении сведений (подписью начальника учреждения по отбыванию наказаний и печатью).

В случае отсутствия в личном деле осужденного сведений о его семейном положении, их неполноты или противоречивости учреждение по отбыванию наказаний предпринимает меры к получению либо уточнению данных сведений посредством соответствующих органов и организаций;

После этого руководство учреждения по отбыванию наказаний направляет заявление лицу, с которым осужденный желает вступить в брак. При согласии лица, получившего такое заявление, вступить в брак, оно заполняет свою часть заявления и лично представляет его в орган ЗАГСА;

3.17.3. Приняв совместное заявление о браке, орган ЗАГСА определяет по согласованию с руководством учреждения по отбыванию наказаний день и час регистрации брака и посредством руководства учреждения по отбыванию наказаний заранее информирует об этом заключающих брак лиц, в том числе осужденного;

3.17.4. регистрации брака с осужденным производится при участии желающих вступить в брак лиц в месте (здании, помещении), установленном руководством учреждения по отбыванию наказаний по согласованию с органом ЗАГСА;

3.17.5. регистрация брака с лицами, в отношении которых избрана мера пресечения арест и содержащимися в следственных изоляторах, производится в том же порядке. Дата же регистрации брака согласуется с органом, в производстве которого находится уголовное дело;

3.17.6. в случае если иное лицо желает зарегистрировать брак с осужденными по время исполнения наказаний в виде лишения свободы на определенный срок или пожизненного лишения свободы, лицами, в отношении которых избрана мера пресечения арест и содержащимися в следственных изоляторах, регистрация брака производится на общих началах с учетом подпунктов 3.17.1 – 3.17.5 настоящего Порядка.

3.18. На территории Азербайджанской Республики условия заключения брака иностранца определяются помимо законодательства его страны требованиями законодательства Азербайджанской Республики. При отсутствии гражданства у лица, заключающего брак, условия заключения брака на территории Азербайджанской Республики определяются законодательством страны его постоянного проживания с соблюдением требований законодательства Азербайджанской Республики.

3.19. Лица, находившиеся в фактических брачных отношениях до 8 июля 1944 года, могут оформить свой брак путем его регистрации с указанием срока фактической совместной жизни. Время возникновения брачных отношений записывается по указанию лиц в графе 16 записи акта о регистрации брака. В случае если одно из лиц, состоявшее в фактических брачных отношениях до 8 июля 1944 года, умерло либо пропало без вести, орган ЗАГСА и консульское учреждение отмечают время возникновения брачных отношений на основании решения суда, подтверждающего факт существования фактических брачных отношений. В записи акта о заключении брака указываются дата решения суда, подтверждающего факт существования фактических брачных отношений, суд, вынесший данное решение, и дата заключения брачных отношений на основании данного решения.

3.20. В случае если одно из лиц, желающее вступить в брак, не смогло явиться в здание (помещение), в котором размещается орган ЗАГСА, консульское учреждение и представительство исполнительной власти в связи с тяжелым заболеванием, регистрация брака может быть произведена на дому, в медицинском учреждении при участии обоих желающих вступить в брак и при соблюдении условий настоящего Порядка. В этом случае причина неспособности лица явиться в здание (помещение), в котором размещается орган ЗАГСА, консульское учреждение и представительство исполнительной власти, подтверждается справкой врача и данная справка прилагается к заявлению о браке. В графу 16 записи акт о браке включаются сведения о месте заключения брака и справке врача.

3.21. На основании обращения лиц, желающих вступить в брак, брак может быть зарегистрирован на свадебной церемонии. При назначении дня регистрации брака желающие вступить в брак лица информируют орган ЗАГСА, консульское учреждение и представительство исполнительной власти о своем желании зарегистрировать брак на свадебной церемонии.

3.22. При регистрации заключения брака выдается свидетельство о браке.

3.23. Права и обязанности жены-мужа возникают со дня государственной регистрации заключения брака органом ЗАГСА, консульским учреждением и представительством исполнительной власти.

Порядок и условия заключения брака в Республике Беларусь

Кодекс Республики Беларусь о браке и семье
(извлечение)

Глава 4

ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА 

Статья 15. Заключение брака 

Брак заключается в органах, регистрирующих акты гражданского состояния. 

Статья 16. Сроки заключения брака 

Заключение брака происходит в срок, согласованный лицами, вступающими в брак, с органом, регистрирующим акты гражданского состояния, но не ранее чем через три дня и не позднее чем через три месяца со дня обращения.

В исключительных случаях, обусловленных беременностью, наличием общего ребенка или особыми обстоятельствами, брак может быть заключен до истечения трехдневного срока, в том числе в день обращения. 

Статья 17. Условия заключения брака 

Для заключения брака необходимы взаимное согласие лиц, вступающих в брак, достижение ими брачного возраста и отсутствие препятствий к заключению брака, предусмотренных статьей 19 настоящего Кодекса. 

Статья 18. Брачный возраст 

Брачный возраст устанавливается в восемнадцать лет.

В исключительных случаях, обусловленных беременностью, рождением ребенка, а также в случае приобретения несовершеннолетним полной дееспособности до достижения совершеннолетия орган, регистрирующий акты гражданского состояния, может снизить лицам, вступающим в брак, брачный возраст, установленный частью первой настоящей статьи, но не более чем на три года.

Снижение брачного возраста производится по заявлению лиц, вступающих в брак. При этом согласия родителей, попечителей несовершеннолетних на заключение брака не требуется. 

Статья 19. Препятствия к заключению брака 

Не допускается заключение брака:

  • между лицами, из которых хотя бы одно лицо состоит уже в другом браке, зарегистрированном в установленном порядке;
  • между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии, между полнородными и неполнородными братьями и сестрами, а также между усыновителями и усыновленными;
  • между лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным.

Сокрытие лицом, вступающим в брак, обстоятельств, препятствующих его заключению, является основанием для признания брака недействительным. 

Глава 20

РЕГИСТРАЦИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА 

Статья 210. Порядок регистрации заключения брака 

Регистрация заключения брака производится любым органом, регистрирующим акты гражданского состояния, по выбору лиц, вступающих в брак, если иное не установлено настоящим Кодексом.

Регистрация заключения брака с лицом, отбывающим наказание в виде ареста, ограничения свободы с направлением в исправительное учреждение открытого типа, лишения свободы, пожизненного заключения, а также осужденным к смертной казни, производится органом, регистрирующим акты гражданского состояния, по месту нахождения учреждения уголовно-исполнительной системы.

Регистрация заключения брака производится, как правило, публично, а по желанию лиц, вступающих в брак, — в торжественной обстановке.

Регистрация заключения брака производится в помещении органа, регистрирующего акты гражданского состояния, или за его пределами в порядке и на условиях, предусмотренных Правительством Республики Беларусь. 

Статья 211. Заявление о регистрации заключения брака 

Для регистрации заключения брака лицами, вступающими в брак, подается совместное заявление о регистрации заключения брака. Если один из супругов по уважительным причинам не может явиться в орган, регистрирующий акты гражданского состояния, для подачи совместного заявления, подлинность его подписи на таком заявлении должна быть засвидетельствована в порядке, установленном Правительством Республики Беларусь.

В заявлении о регистрации заключения брака должны быть подтверждены взаимное согласие лиц, вступающих в брак, достижение ими брачного возраста и отсутствие препятствий к заключению брака, предусмотренных статьей 19 настоящего Кодекса, а также должно быть указано, состоял ли каждый из них ранее в браке и имеются ли общие дети.

Лица, вступающие в брак, в заявлении о регистрации заключения брака указывают фамилии, которые они избирают. 

Статья 212. Ознакомление лиц, вступающих в брак, с условиями и порядком регистрации заключения брака, правами и обязанностями супругов 

Орган, регистрирующий акты гражданского состояния, принявший заявление, обязан ознакомить лиц, вступающих в брак, с условиями и порядком регистрации заключения брака, удостовериться, что эти лица взаимно осведомлены о состоянии здоровья и семейном положении, разъяснить им права и обязанности как будущих супругов и родителей, а также предупредить об ответственности за сокрытие препятствий к вступлению в брак. 

Статья 213. Назначение дня регистрации заключения брака и регистрация заключения брака 

День регистрации заключения брака назначается по согласованию с лицами, вступающими в брак, в пределах срока, установленного статьей 16 настоящего Кодекса.

При регистрации заключения брака обязательно присутствуют лица, вступающие в брак. В документы, удостоверяющие личность лиц, вступающих в брак, вносится отметка о регистрации заключения брака. 

Раздел VI

ПРИМЕНЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ О БРАКЕ И

СЕМЬЕ К ИНОСТРАННЫМ ГРАЖДАНАМ И ЛИЦАМ БЕЗ

ГРАЖДАНСТВА. ПРИМЕНЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О БРАКЕ И СЕМЬЕ

ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ 

Статья 228. Права и обязанности иностранных граждан и лиц без гражданства в брачных и семейных отношениях 

Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Беларусь правами и несут обязанности в брачных и семейных отношениях наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не установлено Конституцией Республики Беларусь, настоящим Кодексом, иными законодательными актами Республики Беларусь и международными договорами Республики Беларусь.  

Статья 229. Заключение браков иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Беларусь 

Браки между иностранными гражданами, а также между иностранными гражданами и лицами без гражданства заключаются в Республике Беларусь в дипломатических представительствах и консульских учреждениях иностранных государств и признаются на условиях взаимности действительными в Республике Беларусь, если эти лица в момент вступления в брак являлись гражданами государства, назначившего посла или консула в Республике Беларусь.

Браки между иностранными гражданами, иностранными гражданами и лицами без гражданства, лицами без гражданства, хотя бы один из которых имеет разрешение на постоянное проживание в Республике Беларусь, заключаются в Республике Беларусь органами, регистрирующими акты гражданского состояния, в соответствии с законодательством Республики Беларусь при условии предоставления документов и (или) сведений, предусмотренных законодательством Республики Беларусь об административных процедурах.

Браки между лицами без гражданства, не имеющими разрешения на постоянное проживание в Республике Беларусь, органами, регистрирующими акты гражданского состояния, не регистрируются. 

Статья 229-1. Заключение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства в Республике Беларусь 

Браки граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства заключаются в Республике Беларусь органами, регистрирующими акты гражданского состояния, в соответствии с законодательством Республики Беларусь при условии предоставления документов и (или) сведений, предусмотренных законодательством Республики Беларусь об административных процедурах. 

Статья 230. Заключение браков граждан Республики Беларусь в консульских учреждениях, а также дипломатических представительствах Республики Беларусь в случае выполнения ими консульских функций. Признание браков, заключенных за пределами Республики Беларусь 

Браки между гражданами Республики Беларусь, проживающими за пределами Республики Беларусь, заключаются в консульских учреждениях, а также дипломатических представительствах Республики Беларусь в случае выполнения ими консульских функций.

В тех случаях, когда браки между гражданами Республики Беларусь и браки граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства заключаются за пределами Республики Беларусь с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, эти браки признаются действительными в Республике Беларусь при условии, что они не противоречат требованиям статей 17 — 19 настоящего Кодекса.

(в ред. Закона Республики Беларусь от 07.01.2012 N 342-З)

Браки между иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признаются действительными в Республике Беларусь. 

Статья 236. Признание документов, выданных компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния 

Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных за пределами Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств в отношении граждан Республики Беларусь, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Республике Беларусь при наличии консульской легализации, если иное не предусмотрено законодательством Республики Беларусь, в том числе международными договорами Республики Беларусь.

О безгражданстве — IBELONG

Каковы причины безгражданства?

Люди обычно приобретают гражданство автоматически при рождении либо через своих родителей, либо через страну, в которой они родились. Однако один или несколько из следующих факторов могут привести к безгражданству:

— Важной причиной безгражданства является дискриминация по признаку расы, этнической принадлежности, религии, языка или пола. Невключение определенных групп в состав граждан по дискриминационным причинам связано с длительным и широкомасштабным безгражданством в стране рождения.Государства также могут лишать граждан их гражданства путем внесения изменений в законодательство с использованием дискриминационных критериев, в результате которых целые группы населения остаются без гражданства. Фактически, большинство известных в мире лиц без гражданства принадлежит к группам меньшинств. Гендерная дискриминация в законах о гражданстве является важной причиной безгражданства в детстве. Законы 25 стран не позволяют женщинам передавать свое гражданство наравне с мужчинами. Следовательно, дети могут остаться без гражданства, если их отцы не имеют гражданства, неизвестны, пропали без вести или умерли.

— Пробелы в законах о гражданстве являются важным фактором безгражданства. В каждой стране есть законы, устанавливающие обстоятельства, при которых кто-либо приобретает гражданство или может его лишить. Если эти законы не будут тщательно составлены и правильно не применены, некоторые люди могут быть исключены и останутся без гражданства. Примером могут служить дети, родители которых неизвестны в стране, где гражданство приобретается на основании происхождения от гражданина. К счастью, в большинстве законов о гражданстве они признаются гражданами государства, в котором они проживают.

— Когда люди переезжают из стран, в которых они родились, коллизия законов о гражданстве может привести к риску безгражданства. Например, ребенок, родившийся в другой стране, может рисковать стать лицом без гражданства, если эта страна не разрешает гражданство на основании только рождения и если страна происхождения не позволяет родителю передавать гражданство детям, рожденным за границей.

— Еще одна важная причина — появление новых государств и изменение границ. Во многих случаях определенные группы могут остаться без гражданства, и даже если в новых странах гражданство разрешено для всех, этнические, расовые и религиозные меньшинства часто не могут доказать свою связь со страной.В странах, где гражданство приобретается только по происхождению от гражданина, безгражданство передается следующему поколению.

— Безгражданство также может быть вызвано утратой или лишением гражданства. В некоторых странах граждане могут потерять свое гражданство просто из-за того, что долгое время жили за пределами своей страны.

— Физические лица могут подвергаться риску безгражданства, если они не могут доказать, что они связаны с государством. Отсутствие документов — это не то же самое, что быть без гражданства.Однако отсутствие регистрации рождения может подвергнуть людей риску безгражданства, поскольку свидетельство о рождении предоставляет доказательство того, где человек родился, и его родителей — ключевую информацию, необходимую для установления гражданства.

SSA — POMS: RS 02640.040 — Лица без гражданства

По закону безгражданство — это отсутствие какого-либо гражданства или отсутствие признанного связь между человеком и любым государством.

Соединенные Штаты признают следующие два класса лиц без гражданства:

  1. 1.

    Де-юре без гражданства — лица, не имеющие гражданства ни в одной стране в соответствии с ее законодательством.

  2. 2.

    Де-факто без гражданства — лица, которые по закону являются гражданами страны, но чья ситуация аналогична лицам, не имеющим гражданства де-юре.Де-факто лицами без гражданства являются:

    • за пределами страны своей национальности,

    • отказано в возможности вернуться домой, а

    • больше не пользуются защитой и помощью страны.

Такие люди часто бывают беженцами.

27 стран ограничивают возможность женщины передавать гражданство своему ребенку или супругу

Большинству американцев гражданство, как и ДНК, кажется чем-то, что родители передают ребенку без раздумий и усилий. И действительно, для отцов во всем мире это почти всегда верно.

Но каждая седьмая страна в настоящее время имеет законы или политику, запрещающие или ограничивающие права женщин на передачу гражданства ребенку или супругу, не являющемуся гражданином, согласно новому анализу Pew Research Center по данным ООН и штата США Отделение. Данные ООН показывают, что такие законы или политики существовали в большинстве стран мира 60 лет назад. За последние пять лет несколько стран предприняли шаги по изменению этих законов, в том числе Кения, Монако, Йемен и Сенегал.Буквально в прошлом месяце Суринам изменил свои законы о гражданстве, чтобы позволить женщинам передавать гражданство супругам и детям.

Организация Объединенных Наций отслеживает эти законы в рамках своей работы по мониторингу групп лиц без гражданства, особенно детей, которые могут стать лицами без гражданства, если они не могут получить гражданство ни от одного из родителей. Хотя в большинстве ситуаций ребенок может получить гражданство от своего отца, если отец принадлежит к группе лиц без гражданства, ребенок также может подвергаться риску стать лицом без гражданства.В результате эти дети и их родители без гражданства могут остаться без документов, удостоверяющих личность, или доступа к образованию, здравоохранению или работе.

В некоторых странах предусмотрены юридические исключения, позволяющие детям от отцов-апатридов получать гражданство от своих матерей, включая Иорданию, Ливию, Саудовскую Аравию и Объединенные Арабские Эмираты. Однако в некоторых странах, таких как Катар и Бруней, такой политики нет.

Сегодня существует 27 стран, в которых мужчины и женщины не имеют равного права на передачу гражданства своим детям (или супругам-негражданам).Напротив, у мужчин в этих странах практически нет препятствий для передачи гражданства своим супругам и детям-негражданам. Эти ограничения наиболее распространены на Ближнем Востоке и в Северной Африке, где такие законы действуют в 12 из 20 стран. В Иордании, например, закон запрещает женщинам, состоящим в браке с негражданами, передавать гражданство своим детям.

Согласно недавнему заявлению Министерства внутренних дел страны, в Иордании 84 711 иорданских женщин состоят в браке с негражданами, и в этих семьях около 338 000 детей.В Саудовской Аравии женщинам, состоящим в браке с негражданами, запрещено передавать гражданство своим детям, и, кроме того, они должны получить разрешение правительства до того, как выйти замуж за негражданина. Саудовским мужчинам также требуется разрешение правительства, если они хотят вступить в брак с негражданином из стран, не входящих в Совет сотрудничества стран Персидского залива (Бахрейн, Кувейт, Оман, Катар и Объединенные Арабские Эмираты).

Восемь стран Африки к югу от Сахары включают законы или политику о гражданстве, которые ограничивают возможность женщин передавать гражданство своим детям.В то время как три из этих стран — Бурунди, Либерия и Того — «закрепили принцип гендерного равенства» в своих конституциях, доконституционные законы продолжают применяться, согласно ООН

.

Пять стран Азиатско-Тихоокеанского региона и две страны Северной и Южной Америки также имеют законы или политику, ограничивающие возможность женщин передавать гражданство своим семьям. Согласно отчету Государственного департамента по правам человека, на Багамах закон «облегчает передачу гражданства своим детям мужчинам с супругами-иностранцами, чем женщинам с супругами-иностранцами».А в Кирибати — островном государстве в Тихом океане — жены-неграждане автоматически получают гражданство через своих мужей, в то время как и-кирибати-женщины, выходящие замуж за иностранцев, не получают такого же преимущества.

Источники этих данных включают годовой отчет Государственного департамента США о соблюдении прав человека, ежегодную справочную записку Организации Объединенных Наций о гендерном равенстве, законах о гражданстве и безгражданстве, а также ссылки на официальные правительственные веб-сайты конкретных стран. Загрузите данные, использованные в этом анализе, здесь .

Нет страны для невесты Даиш Шамима Бегум

Верховный суд Соединенного Королевства постановил, что Шамима Бегум не будет разрешено вернуться в Великобританию, чтобы оспорить потерю британского гражданства. Право человека на справедливое судебное разбирательство вступило в конфликт с национальной безопасностью Великобритании

Бегум покинул Великобританию в 2015 году и перебрался в Сирию, чтобы присоединиться к Даиш.Она проехала через Турцию и перебралась в Сирию с двумя другими школьницами из восточного Лондона. Ей было 15 лет, когда она прибыла в штаб-квартиру Даиш в сирийской Ракке и вышла замуж за Яго Ридждика, голландского бойца Даиш.

Бегум была найдена на девятом месяце беременности в лагере беженцев, управляемом террористической группировкой SDF, связанной с РПК, на севере Сирии в 2019 году. Ее новорожденный ребенок умер вскоре после того, как она родила. Она также ранее потеряла двух других младенцев по правилам Даиш.

В феврале 2019 г.Тогдашний министр внутренних дел К. Саджид Джавид написал Бегум о лишении ее гражданства. Решение основано на том, что ее возвращение в Великобританию представляет угрозу для национальной безопасности страны. «Все очень просто: если вы поддерживаете террор, должны быть последствия», — добавил Джавид.

Кроме того, Джавид указал, что она имеет двойное гражданство между Британией и Бангладеш, и был удовлетворен тем, что такой приказ не сделает ее лицом без гражданства. Бангладеш — страна рождения ее родителей.

Адвокаты Бегум впоследствии обратились за разрешением на въезд в страну, утверждая, что она не может иметь справедливую и эффективную апелляцию в отношении решения о лишении ее гражданства из-за пределов США.К.

В июле 2020 года Апелляционный суд Великобритании постановил, что госсекретарь предоставил Бегум разрешение на въезд в Великобританию и предоставил ей необходимые проездные документы для эффективной апелляции.

Министерство внутренних дел, однако, утверждало, что ее возвращение в Великобританию «создаст значительные риски для национальной безопасности», и обратилось в Верховный суд с просьбой отклонить решение Апелляционного суда.

26 февраля 2020 года Верховный суд Великобритании единогласно удовлетворил все апелляции министра внутренних дел и отклонил ответную жалобу Бегум.Он постановил, что правительство имеет право помешать ее возвращению в Великобританию для борьбы с ее делом.

Верховный суд Великобритании подчеркнул, что когда право человека на справедливое судебное разбирательство угрожает национальной безопасности, право на справедливое судебное разбирательство должно иметь преимущественную силу. Однако, если существует жизненно важный общественный интерес, справедливое слушание не является приоритетом. В случае с Бегум безопасность общественности делает невозможным справедливое рассмотрение дела.

Бегум не может участвовать в апелляции, если безопасность населения будет поставлена ​​под угрозу.Таким образом, это не идеальное решение, но, по мнению суда, «нет идеального решения дилеммы нынешнего типа».

Без гражданства

Согласно международному праву, «государства не должны лишать человека его гражданства, если такое лишение сделало бы его лицом без гражданства», согласно Конвенции ООН 1961 года о сокращении безгражданства

Британский закон 1981 года также провозгласил, что государственный секретарь не может отдавать приказ о лишении лица статуса гражданства, если приказ делает лицо лицом без гражданства.Однако человек может быть лишен, когда «лишение способствует общественному благу».

Правительство Великобритании утверждало, что Бегум имеет право на получение гражданства Бангладеш. Однако Верховный суд Великобритании заявил: «Она не может быть лишена гражданства, утрата британского гражданства может, тем не менее, оказать глубокое влияние на ее жизнь, особенно если ее альтернативное гражданство не имеет реальной связи».

Бегум никогда не была в Бангладеш и никогда не подавала заявление о двойном гражданстве.Ее отец когда-то был бангладешцем, а затем принял британское гражданство. Ни Бегум, ни ее родители не имеют двойного гражданства.

Даже если ее родители являются бангладешцами, лицо, автоматически имеющее право на гражданство на основании гражданства ее родителей, должно подать заявление до достижения 21 года. Сейчас ей 21 год, и она находится в лагере.

«Четкая позиция правительства Бангладеш заключается в том, что гражданка Великобритании Шамима никогда не была гражданином Бангладеш. У нее нет никаких прав в этом отношении, и нет никаких возможностей разрешить ей въезд в Бангладеш», — заявили в министерстве иностранных дел Бангладеш.

Таким образом, нет страны для невесты Даиш на практике и в теории.

Бегум и друзья присоединились к пресловутой группе еще подростками. Кадир Сузана, которая была одной из других девушек, была убита в результате бомбардировки, и судьба Амиры Абесе неизвестна. Возможно, они стали жертвами связанной с терроризмом торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации. Если Бегум совершила преступление, ее следует доставить домой и провести справедливое судебное разбирательство. «Оставление Шамима Бегум в юридической черной дыре не служит ни справедливости, ни безопасности», — сообщает Human Rights Watch (HRW).

Комбинация из трех кадров, сделанных с камер видеонаблюдения, выпущенных столичной полицией, показывает Кадиза Султана (слева), Шамима Бегум (C) и Амира Абасе, проходящих проверку безопасности в аэропорту Гатвик, Кроули, Великобритания, прежде чем они успели вылететь в Турцию. 23 февраля 2015 г. (AP Photo)

Женщины и несовершеннолетние Даиш

Бегум — не единственный пример. Тысячи членов семей Даиш содержатся в лагерях аль-Хавль и аль-Рож на севере Сирии.После последней битвы против Даиш силы, возглавляемые РПК / YPG, задерживают детей, вдов и сирот.

В период с 2013 по 2019 год множество иностранных граждан приехали, чтобы стать иностранными волонтерами Даиш. Сейчас на севере Сирии содержится около 65 000 женщин и детей. Также 15% женщин из Западной Европы.

Какую роль играли женщины в Даиш? Большая часть этих женщин присоединилась к Даиш как домохозяйка боевиков и вырастила своих детей.Некоторые из них до сих пор говорят: «Мы вернем новый халифат, наши дети идут по пути Бога, и Даиш не прекратит свое существование до скончания веков».

С другой стороны, некоторые из них говорят, что Даиш разрушили их жизни. «Я надеялся, что Великобритания поймет, что я совершил ошибку, очень большую ошибку, потому что я был молод и наивен», — сказал Бегум в интервью.

Какие преступления они совершили во время пребывания в Даиш? Никакого суждения по этому поводу вынесено не было. Лагеря аль-Хавл и аль-Родж находятся в подвешенном состоянии без предъявления обвинений и суда.Как долго они проживут там с детьми, растущими с идеологией Даиш?

Неизвестное число уже умерло из-за ужасных условий в лагерях. Эксперты ООН по правам человека разослали официальные письма правительствам 57 стран, граждане которых находятся в лагерях. Эксперты заявили: «Тысячи людей, содержащихся в лагерях, подвергаются насилию, эксплуатации, жестокому обращению и лишениям в условиях и обращении, которые вполне могут быть приравнены к пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания в соответствии с международным правом без эффективных средств правовой защиты. в их распоряжении.”

Как видно из дела Бегум, правительства не разрешают этим женщинам въезжать в страну даже для суда. Новое поколение Даиш продолжает расти в правовой неопределенности, хотя государства склонны игнорировать этих женщин и детей.

* Студент магистра права Лондонского университета королевы Марии

Ни одна страна их не возьмет: предполагаемая вдова ИГИЛ с детьми Последние из многих в подвешенном состоянии

С двумя маленькими детьми на буксире 26-летняя Сухайра Аден, бывшая жена боевиков ИГИЛ, последней вылетела через сирийскую пустыню. месяц в сторону Турции, согласно сообщениям новостей.

Они далеко не уйдут.

Турецкие пограничники задержали Аден, которая появилась в «синем уведомлении» Интерпола, чтобы получить информацию о ее предполагаемой деятельности ИГИЛ, по данным Министерства обороны Турции. Правительство Новой Зеландии сообщило, что правительство не предъявляло ей обвинений и пыталось депортировать ее и двоих детей.

Аден утверждал, что имеет двойное гражданство Австралии и Новой Зеландии. Но Австралия лишила ее гражданства и аннулировала паспорт.И Новая Зеландия сопротивлялась забрать ее.

Сейчас Аден и маленькие дети — в возрасте от 2 до 5 лет, по данным австралийского ABC News, — остаются в Турции. Их ситуация вызвала дипломатический спор между Австралией и Новой Зеландией и выдвигает на первый план давнюю дилемму: что делать с гражданами, которые ушли жить при ИГИЛ.

Представитель министерства иностранных дел Новой Зеландии сообщил NPR, что правительство оказывает «консульскую помощь» Адену, пока она находится в Турции.

Премьер-министр Новой Зеландии Джасинда Ардерн заявила, что ответственность за репатриацию женщины полностью лежит на Австралии.

«Это неправильно, что Новая Зеландия должна брать на себя ответственность за ситуацию, в которой участвует женщина, которая не жила в Новой Зеландии с 6 лет, с тех пор проживает в Австралии, имеет свою семью в Австралии и уехала в Сирию из Австралии. ее австралийский паспорт «, — сказал Ардерн в феврале.

Если страна откажет им во въезде, вполне вероятно, что Аден и ее дети окажутся практически лицами без гражданства.

Их дилемма не уникальна. Тысячи женщин-иностранок приехали за границу, чтобы присоединиться к ИГИЛ много лет назад, многие из которых томятся, часто с маленькими детьми, в заключении в Сирии. Между тем власти в их родной стране откладывают дело с ними даже через два года после того, как многие впервые прибыли в лагеря для перемещенных лиц.

Эксперты говорят, что

стран, включая Великобританию, Австралию, Францию ​​и Канаду, отобрали у этих женщин приветственный коврик.Они передали ответственность за репатриацию другому государству, если это возможно, или аннулировали свое гражданство, сославшись на соображения национальной безопасности. И это несмотря на то, что многие женщины не были обвинены или заключены в тюрьму за какие-либо преступления или предполагаемые террористические действия во время пребывания в ИГИЛ.

Для сравнения: США, Россия, Германия, Финляндия, Босния, Албания, Узбекистан, Казахстан и другие репатриировали десятки детей и их матерей, которые считаются женами боевиков ИГИЛ.

Майя Фоа, директор Reprieve, правозащитной группы, базирующейся в Великобритании, говорит, что правительства, отказывающиеся репатриировать своих граждан, «отказываются от своих обязанностей» перед своими гражданами.

«Они содержатся под стражей без предъявления обвинений и суда в мучительных условиях на неопределенный срок», — говорит она. «И правительства не предлагают решения».

История Адена

Аден покинула свою семью в Австралии в 2014 году, чтобы поехать в Турцию с целью присоединиться к ИГИЛ в Сирии, по словам австралийского репортера ABC Investigations Дилана Велча, который брал у нее интервью во время репортажа в лагере Аль-Хол в Сирии.Почему она решила уехать и как именно ей удалось туда поехать, неясно.

боевика ИГИЛ эффективно использовали социальные сети для манипулирования и вербовки многих молодых женщин и девушек со всего мира для присоединения к группе, по словам Летты Тайлер, заместителя директора отдела кризисных и конфликтных ситуаций Хьюман Райтс Вотч.

Аден сказала Уэлч, что сожалеет о своем решении, приближаясь к сирийской границе из Турции. Она сказала, что безуспешно пыталась позвонить своей матери, желающей вернуться домой.Группа, в которой она была, не позволила ей уйти. По словам Уэлча, она выйдет замуж за двух шведских боевиков ИГИЛ и родит троих детей через пять лет. Два ее мужа и один ребенок умерли. Неясно, какую роль, если таковая имелась, Аден мог играть в ИГИЛ.

После того, как ИГИЛ потеряло контроль над своими последними оплотами в Сирии в 2019 году, население в лагере аль-Хол на северо-востоке страны, где в конечном итоге окажется Аден, увеличилось на 680% и составило более 70000 человек, по данным U .Отчет генерального инспектора Минобороны С.

Сегодня в Аль-Холе проживает более 60 000 человек, условия жизни которых продолжают ухудшаться, и 10 000 из них — из других стран, кроме Сирии и Ирака, по данным ООН. Большинство из них — женщины и дети.

«Условия равносильны пытке»

Тайлер побывала в аль-Холе в июле 2019 года, где воочию увидела, в каких условиях живут заключенные.

«Я видела червей в воде, которую дети использовали для наполнения своих бутылок с водой», — говорит она.

Организации по оказанию помощи заявили, что пандемия коронавируса ухудшила условия. «У них нет доступа к чистой воде или достаточному питанию. Недавние примеры насилия и опасения по поводу массовой вспышки COVID-19 только усугубляют их страдания», — говорит Соня Хуш, директор службы спасения детей Сирии.

Подпишитесь на ежедневные новости!

Будьте в курсе новостей по электронной почте WPR.

Жители также опасаются угроз насилия со стороны внешних сил и сторонников ИГИЛ в лагерях, согласно отчету Министерства обороны.

Тайлер просто говорит: «Эти условия равносильны пытке».

Точка невозврата

В отчете говорится, что, хотя задержанные аль-Хола «являются гражданскими лицами, которым не предъявлены обвинения в совершении каких-либо преступлений, некоторые жители являются подозреваемыми членами семей боевиков ИГИЛ и лояльны к ИГИЛ.»

Но в нем также говорится, что отказ от репатриации этих граждан на самом деле представляет большую угрозу для кампании по разгрому ИГИЛ, чем отказ от их возвращения домой. В нем говорится, что «единственное жизнеспособное решение — вернуть их в страны происхождения».

По словам Фоа и Тайлер, правительства несут конституционную обязанность вернуть женщин и детей домой и обеспечить соблюдение надлежащей правовой процедуры. Это означает расследование любых преступлений и защиту граждан, задержанных за границей.

«Мы не говорим: испытаний не может быть.Они обязательно должны », — говорит Фоа.

Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон заявил в прошлом месяце, что страна не будет репатриировать Аден, потому что его работа «ставить интересы национальной безопасности Австралии на первое место. Он сказал, что австралийцы« не хотят, чтобы террористы, которые боролись с террористическими организациями, пользовались привилегиями гражданства ».

Австралия подверглась критике за лишение ее гражданства без оценки ее дела.

Закон страны о борьбе с терроризмом гласит, что лица с двойным гражданством Австралии могут лишать гражданства без слушания.

Австралия лишила гражданства еще 20 человек, по данным аналитического центра Lowy Institute. По данным Human Rights Watch, как минимум 80 мужчин, женщин и детей могут претендовать на австралийское гражданство в Сирии.

Великобритания использовала аналогичные законы для оправдания действий в известном деле Шамимы Бегум, который покинул Лондон в 2015 году, чтобы присоединиться к ИГИЛ. Чиновники лишили ее британского гражданства два года назад, также сославшись на соображения безопасности.Закон о британском гражданстве 1981 года прикрыл правительство, поскольку он позволяет чиновникам лишать британцев их гражданства, если это будет «способствовать общественному благу» и если в результате человек не станет лицом без гражданства.

Соединенные Штаты, несмотря на то, что они заявили, что репатриировали всех американских сторонников ИГИЛ, которые, как известно, содержатся в Сирии, отказали во въезде уроженке США Хода Мутхане, гражданство которой оспаривается.

В ноябре 2019 года федеральный судья постановил, что Мутана, которая училась в колледже во время поездки в Сирию, не является гражданином и не имеет законных оснований для получения статуса U.Паспорт С. Решение оспаривается ее семьей.

Трудно обеспечить исполнение соглашений

Семьи могут оспаривать аннулирование гражданства или отказ в репатриации граждан в суде и обжалуют их с разными результатами. В обоснование своей аргументации они часто ссылались на несколько международных соглашений.

Конвенция 1961 года о сокращении безгражданства предоставляет определенные права людям, не имеющим гражданства какой-либо страны, и направлена ​​на предотвращение безгражданства.

Международный пакт о гражданских и политических правах признает право на получение гражданства. Он устанавливает, что «никто не может быть лишен права на въезд на территорию государства, гражданином которого он является».

Два года назад, в редком случае успеха, немецкая семья выиграла свой вызов отказу Германии репатриировать женщину вместе с тремя ее детьми, которые содержались в лагере Аль-Холь. Высший административный суд Берлина-Бранденбурга заявил, что семья имеет право вернуться домой в соответствии с международным пактом и Европейской конвенцией о правах человека.Суд также постановил, что государство обязано защищать всю семью.

Но делу Бегум был нанесен удар в прошлом месяце, когда Верховный суд Великобритании постановил, что она не может вернуться в Великобританию, пока она борется за восстановление своего гражданства.

«Обеспечение соблюдения чрезвычайно сложно в международной сфере», — говорит Фоа, , и почти невозможно привлечь страны к ответственности по этим соглашениям.

Она говорит, что сложность обеспечения соблюдения международного права в большинстве случаев «на самом деле говорит нам о том, что этот вопрос не рассматривается в суде.»

«Об этом судятся в газетах, и в коридорах власти», — говорит Фоа. «Вот где на самом деле идет борьба с этой проблемой».

Жаклин Диаз сообщила из Вашингтона, округ Колумбия

Какой закон применяется? — Пары во Франции

1.1. Какой закон применим к собственности пары? Какие критерии / правила используются для определения применимого права? Какие международные конвенции необходимо соблюдать в отношении определенных стран?

Браки, заключенные до 1 сентября 1992 г., регулируются обычным законодательством, тогда как браки, заключенные после этой даты и до 28 января 2019 г., подпадают под действие Гаагской конвенции от 14 марта 1978 г. о праве, применимом к режимам собственности супругов.

Право, применимое к режимам супружеской собственности для супругов, вступивших в брак до 1 сентября 1992 года, в принципе определяется местонахождением первого супружеского домициля. Указанный таким образом закон регулирует все имущественные отношения между супругами независимо от того, где находятся их активы. Этот критерий связи является постоянным: закон первого супружеского места жительства применяется на протяжении всего срока брака, даже если супруги переезжают в другое государство.

В отношении браков, заключенных после 1 сентября 1992 г., Гаагская конвенция от 14 марта 1978 г. применяется к имущественным отношениям между супругами, за исключением первичного режима, который по-прежнему регулируется французскими положениями, применимыми в соответствии с императивными положениями (ст.212-226 УК). Если супруги не указали какой-либо выбор до вступления в брак, применимым правом, в принципе, является их первое обычное место жительства. В отличие от обычного права, Гаагская конвенция предусматривает три случая, когда применимое право изменяется автоматически (пункт 2 статьи 7):

  • , если супруги проживают в государстве своего общего гражданства;
  • , если они проживают в государстве более 10 лет после заключения брака;
  • для супругов, которые не установили свое обычное место жительства на территории одного и того же государства после заключения брака (и чей режим супружеской собственности, следовательно, регулируется законодательством государства общего гражданства), если они постоянно проживают в одном и том же государстве. .

Это автоматическое изменение вступит в силу только в будущем (однако статья 8 позволяет супругам подчинять все свои активы новому закону при условии, что этот выбор не влияет отрицательно на права третьих лиц).

После принятия Европейского Регламента (ЕС) 2016/1103 от 24 июня 2016 г. применяются новые правила для определения закона, применимого ко всем бракам, заключенным с 29 января 2019 г., и к бракам, заключенным до даты вступления в силу, если супруги имеют выбрали закон, применимый к их брачному режиму с 29 января 2019 года.

В отсутствие выбора права статья 26 устанавливает иерархию взаимосвязанных факторов для определения применимого права следующим образом.

  • Первое обычное место жительства супругов после заключения брака.
  • В противном случае — общее гражданство супругов на момент заключения брака. Этот критерий нельзя использовать, если супруги имеют несколько общих национальностей.
  • В противном случае — закон государства, с которым супруги совместно имеют самую тесную связь на момент заключения брака.

В порядке исключения и при условии, что об этом попросит один из супругов, компетентный судебный орган может принять решение о применении права государства, отличного от закона государства первого обычного обычного места жительства после заключения брака (статья 22.3). .

1.2. Есть ли у супругов возможность выбрать применимое право? Если да, то какими принципами регулируется этот выбор (например, выбираемые законы, формальные требования, ретроактивность)?

Супруги могут определять закон, применимый к их семейному имущественному режиму.Для брачных договоров, заключенных до вступления в силу Гаагской конвенции от 14 марта 1978 г. (1 сентября 1992 г.), супруги могут выбрать любой применимый закон. С момента вступления в силу Гаагской конвенции и до 28 января 2019 года обозначение ограничивается одним из трех законов, указанных в ст. 3: право государства, гражданином которого является один из супругов на момент назначения, право государства, в котором один из супругов имеет свое обычное место жительства на момент назначения, или право первого государства, в котором он / она супругов установили новое обычное место жительства после заключения брака.Гаагская конвенция также позволяет супругам подчинять всю или часть недвижимого имущества закону того места, где оно находится (пункт 2 статьи 3). Гаагская конвенция требует, чтобы определение применимого права было прямо оговорено или чтобы оно вытекало из положений брачного договора (статья 11).

Супруги также могут изменить закон, применимый к режиму их супружеской собственности во время их брака. В этом случае Гаагская конвенция применяется даже к супругам, состоявшим в браке до ее вступления в силу, при условии, что выбор был сделан после вступления Конвенции в силу (ст.21). Здесь обозначение ограничено одним из двух законов, указанных в ст. 6: право любого государства, гражданином которого является любой из супругов на момент назначения, или право государства, в котором любой из супругов имеет свое обычное место жительства на момент назначения. Закон 97-987 от 28 октября 1997 года позволяет супругам подчинять всю или часть недвижимого имущества закону того места, где оно находится (пункт 2 статьи 6). Новый закон применяется задним числом к ​​дате заключения брака с учетом прав третьих лиц, но супруги могут решить, что изменение применимого законодательства и, следовательно, возможно, режима супружеской собственности будет применяться только в будущем: в этом случае, им следует посоветовать отказаться от прежнего режима супружеской собственности).Закон 97-987 от 28 октября 1997 г. внес поправки в Гражданский кодекс, чтобы привести его в соответствие с положениями Гаагской конвенции и организовать раскрытие информации об изменении режима собственности супругов, полученной в результате применения иностранного права.

Регламент

(ЕС) 2016/1103 предусматривает возможность выбора права одного из государств, гражданином которого является хотя бы один из супругов, или закона обычного места жительства любого из супругов на момент выбора в качестве закон, применимый к их семейному имущественному режиму (ст.22). Этот выбор может быть действителен только с 29 января 2019 года в рамках брачного контракта или соглашения о выборе применимого права и с соблюдением формальных требований, изложенных в статье 23.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *