Можно ли получить в японии гражданство: Особенности и основные аспекты получения гражданства Японии

Содержание

ВНЖ в Японии

Япония – один из мировых лидеров по экономической стабильности, высокому уровню жизни и безопасности. Поэтому в Страну восходящего солнца так стремятся многие потенциальные иммигранты. Но японское общество не спешит раскрывать объятия всем желающим – в стране очень жесткая иммиграционная политика.

Преимущества ВНЖ:

Кого не пустят в Японию:

Есть категории лиц, которым не только не дадут ВНЖ в Стране восходящего солнца, а даже просто не позволят пересечь государственную границу:

Кто может получить ВНЖ

В Японии рады высококвалифицированным специалистам, особенно с уникальными навыками и солидным стажем работы. Хорошее знание английского языка станет дополнительным плюсом. Если потенциальный резидент еще и знает японский, а тем более деловой японский язык, его шансы многократно возрастают.

ВНЖ для специалистов

ВНЖ может получить иностранный специалист, заключивший длительный трудовой контракт с одной из японских компаний. Отвечает за оформление ВНЖ работодатель. Сначала иностранец получает ВНЖ на один год, затем его можно продлить еще на 2 года, после чего подать заявку на получение ПМЖ.

Особые условия предоставляют специалистам, возглавляющим крупные международные компании, и менеджерам высшего звена. С позволения японского правительства такие специалисты могут сразу получить ПМЖ.

ВНЖ за воссоединение семьи

ВНЖ могут получить иностранные граждане, ближайшие родственники которых проживают в Японии и не менее 5 лет являются ее законными гражданами. Родители, сестры-братья или бабушки-дедушки, пригласившие свою родню в Японию, должны не иметь криминального прошлого и зарабатывать достаточно денег для содержания новоприбывших. По программе восстановления семьи оформляют ВНЖ на 1 год, после чего его можно продлить на 2 года. Через 3 года проживания в Японии можно подать заявление на получение ПМЖ.

ВНЖ за открытие компании

Иностранный инвестор может открыть в Японии компанию и получить ВНЖ на 1 год (затем продлить его, а через 3 года получить ПМЖ).

Главные требования: контрольный пакет акций должен быть у гражданина Японии, а уставной капитал находиться в японском банке.

ВНЖ за брак с японцем/японкой

Еще один вариант получения ВНЖ в Японии – заключение брака с гражданином/гражданкой Японии. Тогда иностранный супруг/супруга на 1 год получает ВНЖ, затем – 2 года ПМЖ, после чего можно подать документы на гражданство. Стоит обратить внимание на тот факт, что в Японии очень пристально следят за возможными фиктивными браками. Если такой обман откроется, есть шанс получить депортацию или тюремный срок.

ВНЖ для студентов

На весь период обучения в японских вузах иностранные студенты получают ВНЖ. После получения диплома новоиспеченный специалист может подумать о трудоустройстве и получении ПМЖ в Японии.

ВНЖ для беженцев

Получив статус беженца, иностранец автоматически получает ВНЖ. Через 3 года можно подать заявку на ПМЖ. Стоит отметить, что в Японии строгая политика относительно беженцев, поэтому в стране их принимают очень мало.

ВНЖ для выдающихся деятелей

Япония предоставляет ВНЖ иностранцам, добившимся уникальных достижений. Речь идет о всемирно известных ученых, писателях, художниках и т.д., а также об иностранных спортсменах, которые защищают честь Японии на спортивной арене.

Необходимые документы:

Это основной пакет документов. В зависимости от вида ВНЖ могут понадобиться документы о заключении/расторжении брака, документы о рождении детей, доказательство родственных связей и различные дипломы, подтверждающие квалификацию.

Если вы хотите получить ВНЖ в Японии, свяжитесь с нашими специалистами в мессенджере по телефону, который вы видите в начале страницы. Или просто нажмите кнопку «заказать консультацию», находящуюся в верхнем правом углу. Наши эксперты проконсультируют вас и подскажут, какие первые шаги надо сделать, чтобы решение по вашему вопросу было положительным.

Американцы приговорены к заключению в Японии за побег экс-главы Nissan и Renault | Российское агентство правовой и судебной информации

Контекст

МОСКВА, 19 июл — РАПСИ. Суд Токио приговорил к реальному лишению свободы бывшего американского военнослужащего Майкла Тейлора и его сына Питера за их помощь экс-руководителю Renault и Nissan Карлосу Гону в ходе побега от правосудия в Японии в конце 2019 года, сообщает Reuters.

Старший Тейлор, специалист по частной безопасности, получил 2 года тюрьмы, в то время как сын — 1 год и 8 месяцев. 

После экстрадиции из США в марте этого года оба американца признали свою вину в том, что американская прокуратура охарактеризовала как «один из самых наглых и хорошо спланированных побегов в новейшей истории».

Японский судом было установлено, что Тейлоры прибыли в страну за день до побега Гона в Ливан. При них были предназначающиеся для транспортировки музыкального оборудования черные ящики, в которых спрятался экс-руководитель автопроизводителя при вылете на частном самолёте из аэропорта Кансай.

За свои услуги два американца получили в общей сумме 1,3 миллиона долларов.

«Рассматриваемые обстоятельства дела позволили Гону, обвиняемому в тяжком преступлении, скрыться за границей. Прошло полтора года, а перспективы правосудия [над Гоном —

прим. ред.] еще нет», — приводит агенство заявление токийского судьи Хидео Нирейя.

История побега Карлоса Гона

Гон и бывший топ-менеджер Nissan Грег Келли были арестованы в Токио в ноябре 2018 года по обвинению в сговоре с целью фальсификации финансовых документов компании на около 85 миллионов долларов, а также в нецелевом использовании активов компании. Оба фигуранта отрицают какие-либо нарушения со своей стороны.

После более чем 100 дней заключения и внесения залога в размере 1 миллиарда иен (около 9 миллионов долларов) мера пресечения Гону была изменена — он получил право на свободное перемещение в пределах Токио. Позже, в апреле 2019 года, когда в обвинительное заключение было внесено еще несколько пунктов, Гон повторно был помещен под стражу, но спустя некоторое время переведен под домашний арест под залог в 500 миллионов иен (около 4,5 миллиона долларов).

В конце декабря 2019 года стало известно, что Гон покинул свою резиденцию в Токио, где он находился после освобождения, после чего на самолете отправился в Осаку, добрался до международного аэропорта в Кансай (регион западной Японии на острове Хонсю), откуда в обход пограничных и таможенных процедур на корпоративном самолете вылетел в Стамбул, а затем в Бейрут.

Спустя несколько дней после побега Гон в интервью The New York Times заявил, что это было для него единственным способом «защитить себя и свою семью» от того, что он назвал «сфабрикованными с помощью его бывших коллег обвинениями в финансовых махинациях».

Власти Японии добиваются экстрадиции менеджера. В настоящее время он находится в Ливане, гражданином которого он является. У страны нет с Японией договора об экстрадиции.

Что касается его предполагаемого соучастника Келли, согласно версии обвинения, 64-летний американец более восьми лет целенаправленно способствовал сокрытию информации о подлинных размерах вознаграждения, которое Гон, его непосредственный руководитель, должен был получить от компании после выхода на пенсию.

Адвокат Йоичи Китамура, представляющий интересы Келли, в свою очередь, заявил об уверенности в положительном исходе дела для его доверителя.

Жителям Курил обновили грин-правила – Коммерсантъ FM – Коммерсантъ

Жителям Курил будет проще получить грин-карту. В минувшие выходные Госдепартамент США обновил правила лотереи документов, и в новом постановлении сказано, что жители Южных Курил могут в заявке указать Японию в качестве места рождения. Это касается тех, кто проживает на островах Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп. Решение Вашингтона вызвало резкую реакцию российского МИД, но, как говорят опрошенные “Ъ FM” дипломаты, повлиять на него едва ли возможно. Почему? Расскажет Иван Якунин.

Вообще, документ, опубликованный Госдепом, ввел экспертов в замешательство. Все из-за одной цитаты: «Лица, рожденные на островах Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп, оплачивают налоги в Японии. Лица, родившиеся на Южном Сахалине, облагаются налогами в России». Некоторые СМИ, исходя из этого, решили, что жители островов в одночасье стали подданными японского императора, но это не так. Гражданство они не получают, прав на ВНЖ в Японии из-за нового документа у них тоже не прибавляется.

Юрист-международник Elma Global Олег Лемешко поясняет: при розыгрыше грин-карт существует квота для разных регионов. Из России запросов больше, соответственно, шансов выиграть меньше. А с недавних пор жители Курил могут указать Японию как страну происхождения и попытать счастье. «Если россиянин, родившийся в России, не может подать заявку, то, допустим, если он родился на Украине, а с Украины меньше эмиграция, он может, несмотря на российское гражданство, подать на эмиграцию в США. И то же самое будет касаться сейчас, видимо, этих спорных островов. Налоги и все прочее к этому не относятся, потому что они продолжают оставаться гражданами России, налоги, естественно, будут платить здесь, а не в Японии. Здесь никакой дилеммы, двойного трактования даже близко быть не может»,— пояснил Лемешко.

Дипломаты же расценили решение Госдепа как признание Курильских островов японской территорией. Хотя официально подобных заявлений сделано не было. Россия считает их своими, ссылаясь на Акт о безоговорочной капитуляции Японии после войны в 1945 году. Поэтому сейчас в МИД заявили, что США «ставят под сомнение итоги Второй мировой войны и поощряют реваншизм».

Можно ли как-то препятствовать действиям Госдепартамента? Вообще, возможность назвать себя уроженцами Японии Госдеп дал жителям Курил еще два года назад, и никаких юридических последствий не было. Но несколько недель назад Госдума, в соответствии с новой Конституцией, приняла в окончательном чтении закон об ответственности за отчуждение территорий. За его нарушение грозит до четырех лет тюрьмы. Правда, в этом случае применить его никак нельзя, сетует первый зампред комитета Госдумы по международным делам Дмитрий Новиков. Он реакцию МИД считает достаточной:

«Все-таки Россия, в отличие от Соединенных Штатов Америки, следует международным правилам и нормы национального законодательства к гражданам других стран применяет только в том случае, если преступление совершено на территории России. Поэтому когда мы говорим о призывах, например, к расчленению Российской Федерации, что, естественно, будет влечь за собой территориальные потери и так далее, то меры, которые на данном этапе прописаны в российском законодательстве, касаются российских граждан либо граждан других стран, находящихся в этот момент на территории РФ».

Формально жители Курил могут въезжать в Японию без визы — на этом их привилегии заканчиваются. Хотя разговоры о передаче территорий идут не первый год. Местные жители даже фиксировали рост спроса на недвижимость в регионе, объясняя это тем, что кто-то, как резидент, попытается получить японский паспорт, который считается одним из лучших в мире. Сами же местные выходить из состава России не хотят, рассказывал “Ъ FM” учитель с острова Шикотан, бывший депутат районного совета Андрей Данелия: «Большинство и не верит в подобные возможности, поэтому, скорее всего, серьезно к этому не относятся.

91% против, 9% скорее поддержали бы идею передать Японии Шикотан и острова Малой Курильской гряды.

Когда мы спросили людей, в случае решения проблемы на основе декларации 1956 года и передачи островов Японии, остались бы они при возможности на острове или переехали, допустим, на Кунашир, Итуруп или Сахалин, то почти 51% остались бы на острове и попробовали бы себя в новых условиях».

В 2019 году Владимир Путин пытался договориться с правительством Японии о совместной деятельности на островах, но никаких решений принято не было. Вопрос о принадлежности территорий остается спорным. В сентябре пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, комментируя назначение нового японского премьер-министра, выразил надежду, что скоро его можно будет решить.

Все моложе и моложе: когда японец становится взрослым

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В 2022 году 18-летние японцы станут официально взрослыми

Во всем миру давно уже спорят о том, когда именно подросток становится зрелым, взрослым и ответственным человеком.

100 лет назад официальный возраст зрелости наступал (как минимум для мужчин) в 21 год. В разных странах стран этот возраст постепенно снижался — до 18, а в некоторых случаях и до 16 лет.

При этом психологи и сейчас утверждают, что на самом деле в странах Запада люди но-настоящему взрослеют лишь в 24-25 лет.

В Японии только что принят закон, согласно которому возраст совершеннолетия понижен с 20 до 18 лет. Закон войдет в силу в 2022 году и затронет жизни миллионов жителей страны.

Последний раз закон о возрасте зрелости менялся здесь в 1876 году.

Что теперь будет позволено 18-летним?

Самое главное: они смогут жениться и выходить замуж самостоятельно. Им не потребуется разрешение родителей.

Сейчас в Японии юношу с 18 лет, а девушки с 16 лет могут заключать брак, но при обязательном согласии родителей. Если родители не согласны, им приходится дожидаться 20 лет, когда они уже полностью вправе принять независимое решение.

В новой редакции гражданского кодекса говорится, что минимальный возраст самостоятельного бракосочетания будет одинаковым для обоих полов. Начиная с 18-летнего возраста и юноши, и девушки смогут вступать в брак без согласия родителей.

По достижении 18 лет в Японии можно будет также без разрешения родителей получать кредитные карты и брать займы в банках.

Кромие того, в этом возрасте можно будет самостоятельно получить паспорт сроком на 10 лет. Сейчас 18-летним здесь выдаются паспорта лишь с пятилетним сроком давности, причем в них должны стоять подписи родителей.

В общей сложности изменения были внесены в более чем 20 законов: от закона о гражданстве до правил, касающихся профессиональных квалификаций.

18-летние японцы с диагнозом расстройства гендерной идентичности смогут поменять свой пол в официальных документах.

Что им будет по-прежнему запрещено?

Хотя официально 18-летние японцы будут считаться взрослыми, им все еще будет запрещено употреблять алкоголь, курить, посещать казино и прочие игорные заведения, а также усыновлять детей.

Для всего этого им, как и раньше, придется дожидаться 20-ти лет.

Какой была реакция на изменение закона?

Многие пользователи соцсетей не выражают энтузиазма по поводу этих нововведения.

«То есть мне стукнет 18, и я официально стану взрослым, но мне нельзя будет пить и играть в азартные игры? Не вижу смысла», — пишет японский подросток в «Твиттере».

«Я смогу взять заем в банке, но пить мне по-прежнему будет нельзя», — замечает другой.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

День совершеннолетия традиционно отмечается в Японии во второй понедельник января

Некоторые предвидят в будущем путаницу вокруг традиционной японской церемонии Дня совершеннолетия. В Японии это большой праздник для молодых людей, которым исполняется 20 лет.

«Что же теперь будет? Мы же по-прежнему будем отмечать этот день в 20 лет», — спрашивает пользователь «Твиттера».

«Январь — традиционное время экзаменов для 18-летних. Так что церемонию нельзя проводить одновременно с этим. А когда же?» — вопрошает другой.

Зачем нужны изменения?

Вопрос о возрасте совершеннолетия обсуждался в Японии уже несколько десятилетий. Министерство юстиции еще в 2009 году предложило снизить этот возраст до 18 лет.

Представители правящей Либерально-демократической партии говорят, что эта мера поможет справиться с проблемами стареющего населения и даже способна повысить уровень рождаемости.

В 2015 году 18-летние японцы получили право голоса.

Но закон о снижении возраста совершеннолетия войдет в силу лишь в апреле 2022 года, так что первыми 18-летними взрослыми станут в Японии те, кому сейчас 14 лет.

ПРОГРАММЫ СТАЖИРОВОК В ЯПОНИИ

Программы стажировок в Японии включают:
  • стажировки по линиям Министерства Просвещения Японии (MONBU-SHO),
  • Японской ассоциации международного образования (AIEJ),
  • частные программы стажировок, разрабатываемые университетами Японии.

    Программы стажировок по линии Министерства Просвещения Японии

  • (1) Программа «Стажёр-исследователь»
  • (2) Программа «Студент»
  • (3) Программа «Японский язык и японская культура»

    (1) Программа «СТАЖЁР-ИССЛЕДОВАТЕЛЬ»

    Ограничения для участников программы

  • Кандидат должен иметь диплом о высшем образовании или свидетельство о том, что он обучается на последнем курсе вуза.
  • Предполагается, что кандидат точно определит цель своей стажировки и по окончании стажировки продолжит исследование в этой области.
  • Кандидату на момент стажировки должно исполниться не более 35 лет.
  • Кандидат должен владеть или быть готовым к изучению японского языка.
  • Кандидат должен иметь отличные оценки по успеваемости, иметь достаточно знаний, чтобы проводить исследования по интересующей его теме.
    *Примечание.
    Если объектом исследования в Японии окажутся темы по японской лингвистике, литературе, а также история, юриспруденция, политика, экономика Японии, то в случае незнания кандидатом японского языка, он может не получить стипендию по этой программе.

    Срок обучения.
    2 года или 1 год 6 месяцев. Стипендиаты не владеющие японским языком должны пройти курс японского языка (минимум 6 месяцев).
    Программа стажировки.
    Кандидаты, не имеющие цели получить учёную степень и обучающиеся в аспирантуре японского вуза в качестве свободных слушателей, проходят стажировку под руководством научного руководителя из данного вуза. В случае, если стипендиат желает поступить в аспирантуру и обучаться по программе магистра или доктора наук, он должен будет сдавать вступительный экзамен в аспирантуру этого вуза, проучившись предварительно не менее 6 месяцев в качестве свободного слушателя. Для того, чтобы и дальнейшее изучение специальности в аспирантуре было плодотворным желательно получить предварительно согласие (рекомендацию) научного руководителя японского вуза.

    Область исследования.

  • Предмет исследования кандидата в аспирантуре вуза должен соответствовать той области науки, которой обучают в данном университете. Кроме того, тема исследования кандидата должна соответствовать или быть близкой к предмету специализации в прошлом.
  • В связи с тем, что количество институтов, в которых возможны исследования по таким редким специальностям, как музыковедение, искусствоведение, театральное мастерство, а также рыбный промысел и некоторым другим, ограничено, при поступление в эти институты могут возникнуть трудности, поэтому кандидатам, желающим проводить исследования по этим специальностям, необходимо иметь рекомендацию (форма-приложение к анкете) от преподавателя японского вуза.
  • Данная программа исключает возможность прохождения практики на производстве и проведения лабораторных опытов.

    Порядок отбора.
    Отбор стипендиатов производится на основе конкурса анкет, письменного экзамена по японскому языку (для кандидатов,владеющих японским языком) и собеседования (на японском или английском языке). Кандидат должен показать на экзамене хорошее знание языка. Знание японского языка не обязательно.
    Сроки подачи документов и проведения экзамена могут изменяться, поэтому информацию о них необходимо уточнять.

  • конец июля Окончание срока подачи документов.
  • середина августа Извещение о результатах конкурсного отбора анкет
  • начало сентября Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
  • конец сентября Извещение о результатах первого этапа отбора
  • конец декабряИзвещение о результатах второго этапа отбора (министерством Просвещения Японии)
  • конец февраля Объявление окончательных результатов конкурса. Подготовка первой группы стажёров, выезжающих в Японию в апреле.
  • конец июля Объявление результатов конкурса для стажёров, выезжающих в Японию в октябре.

    (2) Программа «СТУДЕНТ»
    Ограничения для участников программы.

  • Кандидат должен иметь двенадцатилетний образовательный стаж или закончить одиннадцатилетний курс общеобразовательной школы.
  • Кандидат должен быть не моложе 17 лет и не старше 22 лет.
  • Кандидат должен иметь достаточно хороший уровень знания японского языка,чтобы пройти курс обучения на японском языке.
  • Кандидату, проходившему обучение в Японии по программе министерства Просвещения Японии в прошлом, стипендия не предоставляется.

    Срок обучения.
    5 лет, включая 1 год подготовительного курса японского языка.

    Программа стажировки.
    Если стипендиат пройдёт полный курс обучения в вузе, успешно сдаст все экзамены, ему будет присвоено звание бакалавра по специальности, изучаемой в этом вузе.

    Предмет изучения.
    Специальность кандидата должна соответствовать предлагаемой японским вузом специализации.

    Порядок отбора.
    Отбор стипендиатов производится на основе конкурса анкет, экзаменов по общеобразовательным предметам, письменного экзамена по японскому языку и собеседования (на японском или английском языке).
    Сроки подачи документов и проведения экзамена могут изменяться, поэтому информацию о них необходимо уточнять.

  • конец июля Окончание срока подачи документов.
  • середина августа Извещение о результатах конкурсного отбора анкет
  • начало сентября Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
  • 30 сентября Извещение о результатах первого этапа отбора
  • конец декабря Извещение о результатах второго этапа отбора (министерством Просвещения Японии)

    (3) Программа «ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК И ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА»

    Ограничения для участников программы.

  • Кандидату на момент стажировки должно быть от 18 до 29 лет.
  • Кандидат должен быть гражданином Российской Федерации, Армении или Туркменистана.
  • На момент получения стипендии и по окончании стажировки стипендиат должен являться студентом вуза с преподаванием японского языка.
  • Кандидат должен специализироваться на японоведении.
  • Кандидату необходимо хорошее знание японского языка.
  • Стипендия не предоставляется лицам, обучавшимся в прошлом по программам, предоставляющим стипендию министерства Просвещения Японии.

    Срок обучения.
    9 или 10 месяцев.

    Программа стажировки.
    В программе, разрабатываемой японскими вузами, применительно к данной стажировке основное внимание уделяется совершенствованию навыков японского языка и она не предполагает получения ученой степени.

    Порядок отбора.
    Отбор стипендиатов производится на основе конкурса анкет, письменного экзамена по японскому языку и собеседования (на японском или английском языке).

    Сроки подачи документов и проведения экзамена могут изменяться, поэтому информацию о них необходимо уточнять.

  • 25 марта Окончание срока подачи документов.
  • 31 марта Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
  • конец июля Оповещение о результатах

    II. Программа стажировки Министерства Иностранных дел Японии

    Правительство Японии (Министерство Иностранных дел Японии) приглашает молодых исследователей по линии Японо-Российского Центра молодежных обменов. Центр молодежных обменов оказывает поддержку научной деятельности в Японии в случаях, если тема исследования способствует упрочению японо-российских отношений, а также укреплению взаимопонимания между народами Японии и России.
    Home page Японо-Российского Центра молодежных обменов: http://www.jrex.or.jp

    III. Другие программы

    (1) Стипендия Японской ассоциации международного образования. (Association of International Education, Japan).

    (Распространяется на российские вузы, имеющие договоры с Японской ассоциацией международного образования.)
    Предоставляется стипендия стажёрам на короткий срок (от 6 месяцев до 1 года) и стипендия на программы краткосрочного дружеского обмена. Институт, в котором обучается кандидат, рекомендует его на данную стипендию японскому вузу, в свою очередь японский вуз рекомендует этого кандидата Японской ассоциации международного образования (AIEJ). Частные лица не могут принимать участие в этой программе. Посольство Японии и генконсульства не принимают участие в отборе кандидатов.
    Адрес AIEJ: 4-5-29 Komaba, Meguro-ku, Tokyo 153-8503
    Телефон: (81-3)-5454-5214
    Факс: (81-3)-5454-5234
    Home page: http://www.aiej.or.jp/

    (2) Программы стажировок, предлагаемые японскими вузами.

    Согласно договорам, заключённым некоторыми российскими и японскими вузами осуществляется обмен стажёрами этих вузов. Информацию об участии в этой программе можно получить в вузах, имеющих подобные договора. Посольство Японии и генконсульства не принимают участие в отборе кандидатов по этой программе.
    — Контакты с японскими университетами: http://www.you-net.co.jp/link2/daigaku/

    — Университеты Японии, женские университеты, краткосрочные университеты: http://www.otemae.ac.jp/

    Справки по программам можно получить по следующим адресам:
    ИНФОРМАЦИОННЫЙ ОТДЕЛ ПОСОЛЬСТВА ЯПОНИИ В МОСКВЕ
    адрес:
    109189 Москва, ул. Николоямская, 1,
    Библиотека иностранной литературы,

    тел.(095) 926 55 84;
    факс:(095) 926 55 86;
    E-Mail: embjapan@mail. cnt.ru
    http://www.embjapan.ru/

    * В случае отправки документов для участия в программах стажировок по почте, необходимо указать на конверте для какой программы отправлены данные документы.

    Генконсульство Японии в Санкт-Петербурге
    Адрес:
    191065 Санкт-Петербург, Набережная р.Мойки, 29
    Телефон: (7-812)314-1434
    Факс: (7-812)311-4891
    e-mail: [email protected]

    Генконсульство Японии во Владивостоке
    Адрес:
    690000 Приморский край, Владивосток, ул. Верхнепортовая, 46
    Телефон: (7-812)26-75-02, 26-75-13, 26-74-81
    Факс: (7-812) 26-75-41
    e-mail: [email protected]

    Генконсульство Японии в Хабаровске
    Адрес:
    680000 Хабаровский край, г.Хабаровск, ул. Пушкина, 38А
    Телефон: (7-4212)32-62-18
    Факс: (7-4212)32-72-12
    e-mail: [email protected]

    Отделение хабаровского генконсульства Японии в Южно-Сахалинске
    Адрес:
    693009 г.Южно-Сахалинск, Коммунистический пр-т, 32, Сахинцентр, оф.445
    Телефон: (7-4242)72-74-83, 72-74-84
    Факс: (7-4242)72-75-85
    e-mail: sakhjpmofa@snc. ru

    IV. Программа изучения японского языка для аспирантов

    Эта программа осуществляется Японским фондом, и предполагает изучение японского языка в Международном центре в Кансай.
    Заявления необходимо подавать лично в Посольство Японии в Москве в период с октября по ноябрь.
    Заявитель должен быть аспирантом, изучать гуманитарные или общественные науки и владеть основами японского языка.
    Программа состоит из 4-месячных курсов японского языка с сентября или февраля. Обучение бесплатное. Также предоставляется место проживания, питание и билеты из России до Японии.

  • Вопрос о японском гражданстве: katyajtj — LiveJournal


    Как иностранцу получить японское гражданство?

    Японская газета «Майнити» отвечает на вопросы читателей. Одним из таких вопросов недавно был следующий:

    Вопрос: Почетный профессор Колумбийского университета Дональд Кин недавно принял японское гражданство. Как он стал гражданином Японии?


    Ответ: Прежде всего, любой ребенок, родившийся у японских родителей в любой точке мира автоматически получает японское гражданство. То же самое, когда ребенок рождается в международном браке, и один из родителей является японцем. Однако, если ребенок родился вне брака (мать -иностранка, отец – японец), возникает необходимость законным способом доказать отцовство, — ребенок не сразу получает японское гражданство. С другой стороны, если отец признает ребенка сразу после того, как ребенок родился, то ребенок может получить японское гражданство; его родители должны официально уведомить об этом министерство юстиции.

    89-летний Дональд Кин получил японское гражданство, подав заявку в министерство юстиции. Его прошение на получение гражданства Японии было удовлетворено.

    Вопрос: Какие условия существуют для иностранного гражданина при получении японского гражданство?

    Ответ: Японский Закон о гражданстве требует, чтобы иностранцы, желающие принять японское гражданство в 20 лет и старше, должны проживать в Японии, по крайней мере 5 лет, и что заявитель в финансовом плане самостоятелен. Конечно, такие вещи, как уголовные наказания и налоговый учет платежей также принимаются во внимание. Важно также, что заявитель умеет  читать и говорить по-японски.

    Вопрос: Как происходит процесс подачи заявки?

    Ответ: В дополнение к существующей форме заявки кандидат должен представить более 10 документов, в том числе и резюме, в котором он должен изложить причины, по которым желает получить японское гражданство. Все эти документы подаются в местное отделение Министерства юстиции. Процедура рассмотрения заявки пошаговая. Она может включать несколько интервью. Если поступит разрешение от Министерства юстиции, соискатель может получить японское гражданство. Весь процесс занимает от шести до 10 месяцев.

    Вопрос: У кого больше шансов на получение японского гражданства?

    Ответ: Известные примеры включают борцов сумо и футболистов. По данным Министерства юстиции, в прошлом году (2011г.) 11 008 человек подали заявки на получение гражданства, 10359 из которых были успешными. Из претендентов, 5656 были граждане Северной и Южной Кореи и 3259 были китайцы.

    Вопрос: Есть ли иностранцы, получившие японское гражданство, которым придется менять свои имена на японские, то есть записывать их с помощью иероглифов, чтобы сделать их наиболее звучащими по-японски?

    Ответ: Нет такого требования. Министерство юстиции принимает имена, записанные и иероглифами, и хираганой, и катаканой. Дональд Кин решил зарегистрироваться под своим именем, записанным катаканой. Иногда он подписывается и иероглифами, которые переводятся примерно как «Демон-гнев Наруто,» но сам профессор говорит, что делает это только для того, чтобы повеселить народ:)

     Газета «Майнити» от 15 марта 2012 г.



    Япония может отменить визы для россиян

    Япония планирует отменить краткосрочные визы для россиян в ближайшем будущем. Среди рассматриваемых нововведений также присутствует разрешение на многократный безвизовый въезд для граждан России в течение определенного установленного срока. В таком случае для въезда в страну будет необходима только регистрация загранпаспорта в японском консульстве.

    Правительство Японии рассматривает вопрос об отмене краткосрочных въездных виз для российских граждан. Об этом сообщает японская газета Sankei со ссылкой на свои источники.

    Как отмечает издание,

    виза больше не потребуется тем, кто заблаговременно зарегистрирует свой загранпаспорт в консульстве.

    В таком случае граждане РФ смогут свободно въезжать в страну на срок менее 90 суток. Токио также подумывает разрешить россиянам многократный безвизовый въезд в течение определенного срока.

    Однако совершить такую реформу будет непросто, отмечает газета. Для этого потребуется координация с министерством юстиции Японии, а также главным полицейским управлением, в ведении которых находятся вопросы нелегальной трудовой миграции и безопасности.

    Сроки введения обозначенной системы пока не определены: обсуждение этого вопроса планируется в ходе встречи глав МИД Японии и России 16 февраля в Мюнхене. Она состоится накануне Международной конференции по безопасности.

    Похожий визовый режим у Японии действует с ОАЭ и Индонезией. Москва давно выражала японским коллегам свою готовность перейти на безвизовый режим на взаимной основе. Министр иностранных дел России Сергей Лавров в ходе российско-японских переговоров 14 января в очередной раз это подчеркнул.

    «Мы привлекли внимание наших коллег к тому, что Россия в последние годы выдвинула много инициатив, которые направлены либо на либерализацию режима передвижения для целого ряда категорий граждан — бизнесмены, туристы, участники спортивных и культурных обменов — и вплоть до вообще введения безвизового режима», — отметил Лавров.

    По словам министра, начать можно как минимум с безвизовых поездок для жителей Сахалина и Хоккайдо. «Мы считаем, что нет никаких причин, почему Россия и Япония не могут перейти на безвизовый режим, начиная, например, с безвизовых поездок для жителей Сахалина и Хоккайдо», — заявил Лавров.

    По мнению СМИ, переход на безвизовый режим может немного разрядить обстановку вокруг заключения мирного договора между Россией и Японией по вопросу об островах Кунашир, Шикотан, Итуруп и Хабомаи. Япония претендует на них, ссылаясь на двусторонний трактат о торговле и границах 1855 года. Возвращение островов Токио поставил условием заключения мирного договора с Россией, который по окончании Второй мировой войны так и не был подписан.

    В 1956 году СССР и Япония подписали совместную декларация, согласно которой Москва соглашалась рассмотреть возможность передачи Хабомаи и Шикотана после заключения мира, судьба Кунашира и Итурупа не затрагивалась. СССР рассчитывал, что на этом многолетнее противостояние с Японией по этом поводу закончится, однако для японцев это было лишь частью решения проблемы.

    Позиция Москвы заключается в том, что Южные Курилы вошли в состав СССР по итогам Второй мировой войны и российский суверенитет над ними, имеющий соответствующее международно-правовое оформление, сомнению не подлежит.

    Желание японцев отобрать у РФ острова ранее объяснял и глава Центра японских исследований Института Дальнего Востока РАН Валерий Кистанов. Как заявил НСН эксперт, все дело в том, что у многих на этих островах остались могилы родственников.

    Кроме того, они также надеются получить от России некую денежную компенсацию за «незаконную оккупацию» в случае возврата островов Японии.

    «Об этом была утечка в японской газете. Кроме того, японские рыбаки, которые проживают на севере Японии, на острове Хоккайдо, хотят получить доступ к рыбным богатствам этих островов. И они их получат, даже если два меньших острова будут переданы Японии. Это главное для простых жителей Японии, но их уже немного. Шесть тысяч человек осталось таких», — считает Кистанов.

    Согласно опросу ВЦИОМ, большинство россиян настроены не отдавать Японии Курилы. Так, 77% граждан РФ выступает против передачи островов. Отметим, что 29% считает, что законность принадлежности островов России не подлежит сомнению, так как наша страна отвоевала эти территории.

    О стоимости заявления о натурализации, сроке ожидания результатов, заявочных документах

    Разве не такая беда?

    Я хочу стать японцем перед поиском работы и замужеством!

    Я хочу быть японцем, но проверяю документы . ..

    Я хочу стать японцем, но разные неприятности …

    Нажмите здесь, чтобы узнать стоимость подачи заявления на натурализацию

    Что такое натурализация?

    Натурализация — это получение японского гражданства в рамках процедуры, при которой иностранец становится японцем.
    Для натурализации предусмотрено 3 типа: «обычная натурализация», «простая натурализация» и «натурализация». У каждого свои требования.

    1. Общая натурализация

    Обычно натурализация — это обычный иностранец, иностранцы, которые родились в другой стране и приезжают в Японию для работы или учебы за границей, подают заявление.

    Жилищные требования: иметь адрес в Японии не менее 5 лет.
    «Продление на 5 лет и более» не применяется, если вы прожили в Японии 2 года, затем по какой-то причине за границей 1 год и прожили в Японии 3 года.В этом случае он не будет засчитываться в течение 2 лет перед отъездом за границу. Поэтому важно продолжать жить в Японии. Кроме того, в качестве ориентира при выезде из Японии, если количество дней отъезда составляет 1 месяц или более, это не будет считаться «продолжением». Кроме того, даже если количество дней отъезда не превышает 3 месяцев, следует отметить, что если вы покидаете Японию в общей сложности на 1 или более дней после повторных краткосрочных отъездов в течение года это также не будет считаться «продолжением»…Даже если вы находитесь в командировке, госпитализированы для своей семьи или по какой-либо другой причине, кажется, трудно рассмотреть причину. Кроме того, на период «по-прежнему 3 года и более» необходимо работать в течение 1 года или более с рабочим статусом проживания. Если у вас есть студенческая виза, вы должны проживать в Японии как иностранный студент не менее 150 лет, а после окончания учебы вы должны жить в Японии не менее 5 лет с рабочей визой. Даже если вы прожили более 3 лет, если вы долгое время были иностранным студентом, вы не будете соответствовать условиям.

    Существуют исключения из вышеперечисленных условий
    · При проживании в Японии более 10 лет
    Вы можете подать заявление на натурализацию, даже если рабочий период составляет 1 год.
    · Для японской визы супруга
    Вы можете подать заявление на натурализацию, если проживаете в Японии более 3 лет.

    Требование к дееспособности: быть не старше 20 лет и иметь способность действовать в соответствии с законодательством страны проживания.
    Для подачи заявления о натурализации вам должно быть не менее 20 лет.Однако, если вся семья подает заявку на натурализацию, даже несовершеннолетние могут подать заявку на натурализацию.
    Поведенческие требования: быть хорошим — это хорошо.
    · Налоги и пенсии
    Уплата налога на жителей, корпоративного налога, налога на индивидуальный бизнес, аннуитета должным образом
    · Нарушение правил дорожного движения
    Хотя не стоит так сильно беспокоиться, если есть незначительная степень нарушения правил парковки, вождение в нетрезвом виде и т. Д. Подлежат натурализации application
    Трудно заставить испытуемых судить, что «новинка — это хорошо».
    Требования к средствам к существованию: иметь возможность жить с супругом или другим родственником, которые также зарабатывают на жизнь вместе.
    Спрашивается, можете ли вы жить на свой доход или живете с семьей. Если есть стабильный доход, например, наемный работник, даже если нет сбережений, это нормально. В настоящее время безработные нуждаются в уверенности в том, что у них есть активы и сбережения и что они в состоянии поддерживать свою жизнь на данный момент, или что они получают помощь от своих родственников.
    Что касается дома, не имеет значения, являетесь ли вы владельцем дома или сдаете внаем. Кроме того, для долгов, таких как ипотечные ссуды, автокредиты, кредитные карты, нет проблем, если погашение будет произведено должным образом.

    2. Упрощенная натурализация

    Простая натурализация — это разрешить натурализацию путем смягчения жилищных условий, возможностей и условий жизни, сосредоточив внимание на территориальных и кровных отношениях с Японией, и заключив брак с корейскими резидентами, особыми постоянными жителями и японцами.Это касается иностранцев, проживающих в следующих случаях: содержание условий послабления для каждого индивидуально.

    В основном это то же самое, что и обычная натурализация, но содержание релаксации классифицируется следующим образом.

    Случай, когда требование о проживании (если иметь адрес в Японии более 5 лет) ослаблено
    Сын человека, который был гражданином Японии (не усыновлен), который продолжает иметь адрес и место жительства в Японии более 3 лет
    Люди, родившиеся в Японии, продолжают иметь адрес / место жительства в Японии более старше 3 лет, или их отец или мать (непригодная свекровь) родились в Японии
    Лицо, имеющее адрес и место жительства в Японии более 10 лет
    Иностранцы, являющиеся супругами японских граждан, по-прежнему имеют адрес и место жительства в Японии более 3 лет, и в настоящее время имеют адрес в Японии (период адреса и проживания сомнительны, но период брака — нет. под сомнение)

    Иностранец, который является супругом гражданина Японии, состоящего в браке три года и имеющего адрес в Японии в течение одного года или более (период брака подвергается сомнению, но условие проживания — один год или более).

    * Иностранных граждан, являющихся супругами-японцами, не спрашивают об их опыте работы, поэтому можно работать без работы. Кроме того, что касается пенсий, если вы являетесь супругом японского служащего, который является офисным работником, вы не обязаны выплачивать пенсию, если вы находитесь на иждивении.

    Условия проживания (сохранение адреса в Японии в течение 5 лет или более) были смягчены, а условия дееспособности (возраст 20 лет и старше и наличие дееспособности в соответствии с законодательством страны проживания) ) и условия жизни (проживание лицом или супругой или другими родственниками, которые имеют одинаковые средства к существованию) Случаи, когда вы освобождены от возможности управлять
    Лицо, имеющее японский адрес, будучи ребенком гражданина Японии (не усыновлено)

    Люди, усыновленные японцами, продолжали иметь адрес в Японии более 1 года, которые были несовершеннолетними на момент усыновления

    Лицо, утратившее японское гражданство и имеющее адрес в Японии (лицо, утратившее японское гражданство после натурализации, не допускается)

    Человек, родившийся в Японии, не имеющий гражданства с рождения и проживающий в Японии более 3 лет

    2.

    Отличная натурализация

    Это разрешено для иностранцев, имеющих подтвержденный опыт работы в Японии, и разрешено с одобрения диеты. Пока нет ни одного дела.

    Необходимые документы для подачи заявления на натурализацию

    (необходимо предоставить другие документы в зависимости от ситуации заявителя)

    1. Форма заявления на получение разрешения на натурализацию

    2. Декларация

    3. Резюме

    4. Демонстрации

    5. Документ о натурализации

    6.Письменное подтверждение национальности / идентичности
    Свидетельство из семейного реестра · Свидетельство о гражданстве · Свидетельство о семейных отношениях · Паспорт · Свидетельство о предметах, которые должны быть зарегистрированы в регистрационной карточке иностранца

    7. Документы, описывающие структуру родственника.
    Свидетельство о регистрации семейных отношений · Свидетельство о родстве (родитель-ребенок) · Свидетельство из семейного реестра · Свидетельство о рождении · Свидетельство о браке и т. Д.

    8. Письменное заявление с указанием основных средств к существованию

    9.Письменное заявление с изложением плана проекта

    10. О выезде и справка о заработной плате

    11. Налоговое свидетельство · Налоговая квитанция

    12. Водительское удостоверение · Справка о стаже работы (последние 5 лет)

    13. Копия свидетельства о реестре недвижимого имущества / договора аренды

    14. Схема рядом с местом жительства (последние 3 года)

    Насчет «присяги»
    Лица моложе не нужны. В день подачи заявления заявитель на натурализацию сам заполняет дату и подписывает ее перед сотрудником полиции.

    О «резюме»
    Мы описываем в хронологическом порядке историю проживания, историю образования, историю занятости и статусные отношения (брак, рождение ребенка, смерть родителей и т. Д.) От рождения до настоящего времени.

    О «мотивах натурализации»
    Это предложение, чтобы написать о том, почему вы хотите натурализоваться, почему вы хотите жить в Японии как японец, и, по сути, эссе. В основном все иностранцы должны писать, но специальный постоянный житель писать не обязан.Придется заполнить анкету от руки, и персональный компьютер станет невозможным.

    О документе с описанием жизни (что 1)
    Это документ, подтверждающий, можете ли вы продолжать жить сейчас. Сообщите мне, какой доход является постоянным каждый месяц и сколько стоит оплата, такая как расходы, задолженность и т. Д. Даже если ежемесячный доход небольшой, проблем нет, пока вы можете жить.
    Дополнительно описывается доход семьи. Кроме того, будет описано, когда есть денежный перевод.

    О документе, содержащем сводку о проживании (2)
    Для всего домашнего хозяйства, включая заявителя на натурализацию, просьба описать разбивку и количество (справедливая стоимость, оценочная стоимость и т. Д.) Недвижимого имущества, находящегося в собственности, или основного движимого имущества (депозиты , сбережения, ценные бумаги, автомобили, драгоценные металлы и т. д.)

    О «документе с изложением плана проекта»
    Он создается менеджером компании, директором и индивидуальным владельцем бизнеса. Даже если принципал не является указанным выше работодателем и т. Д., если родственники, проживающие вместе с доверителем, являются владельцами бизнеса и т. д., необходимо подготовиться. Также, если есть несколько корпораций, они создаются отдельно. Содержание описания включает самую последнюю ситуацию расчетов, состояние обязательств, положение крупных клиентов и т. Д.

    О «справке о работе и заработной плате»
    Кандидаты, супруги и родственники, которые живут вместе, также требуются для тех, кто получает доход, например, зарплату. Это документ, который нужно писать на работе.

    О проекте «Схема возле дома»
    Мы также опишем маршрут от ближайшего транспортного объекта и необходимое время. Если вы переезжаете в течение последних 3 лет, вы также создадите форму на основе предыдущего адреса в отдельной форме. Требуется набросок всех адресов, проживающих в течение последних 3 лет.

    О «заявке»
    Нужна печать или подпись мамы. В случае смерти настоящей матери, если настоящая печать или подпись настоящего отца, а также настоящего и родителей умерли, требуется печать или подпись 1 ребенка среди братьев и сестер.

    Служба подачи заявления на натурализацию

    ○ Консультации по вопросам натурализации

    ○ Получение различных документов, таких как семейный реестр и создание документов

    ○ в сопровождении бюро по правовым вопросам

    ○ После подачи заявки, поддержка для получения результатов

    ○ Сопровождение процедур регистрации семьи и т. Д. После получения разрешения

    Порядок подачи заявления на натурализацию

    Здесь мы познакомим вас с потоком запросов к административным писателям корпорации Climb, заявлением о натурализации, получением японского гражданства.

    шаг1
    Запрос

    Если у вас есть какие-либо консультации по вопросу о натурализации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

    шаг2

    Все ок, если есть что проконсультировать!

    ступень 3
    Запрос, договор

    Административному контролеру корпорации Climb нечего делать без согласия клиентов. Если есть хотя бы один неизвестный момент, не стесняйтесь сообщить нам.

    ступень 4
    Сбор документов

    Нам нужно собрать приложенные документы из разных мест, таких как Япония и моя родная страна. Для разных документов требуются разные документы.

    шаг5
    Сбор документов для собеседования с сотрудником бюро по правовым вопросам

    Я свяжусь с должностным лицом Юридического бюро, ответственным за адрес, по которому проживает заявитель, и определю дату и время встречи.В это время будет передан комплект документов для заявки.

    шаг6
    Заявление о натурализации

    Заявление о натурализации может подать только сам заявитель.

    шаг7
    интервью

    После подачи документов о натурализации и их получения в течение 2–3 месяцев после этого заявитель лично встретится с сотрудником по правовым вопросам. Утверждается, что цель этого собеседования — подтвердить содержание заявки и подтвердить, что заявитель владеет японским языком. Нас могут попросить предоставить дополнительные документы.

    шаг8
    Ожидание результата заявки на натурализацию

    После успешного завершения собеседования эти документы будут отправлены министру юстиции.
    В конечном итоге, согласно постановлению министра юстиции, выносится суждение о «разрешении» и «запрещении».
    Есть вероятность, что он станет «несанкционированным», даже если до этого дойдет.

    шаг9
    Уведомление о разрешении / неразрешении

    Уведомление будет отправлено самому заявителю.Кроме того, если натурализация разрешена, факт будет опубликован в Официальном вестнике. Натурализация вступит в силу с даты этого уведомления в «Официальном вестнике». Также будет определена дата выдачи «Натурализованного лица». Обратитесь в юридическое бюро, находящееся в юрисдикции на дату выдачи гранта, и получите грант.

    шаг10
    Порядок «Уведомления о натурализации»

    Если натурализация разрешена, мы обработаем «уведомление о натурализации» муниципалитетам, городам и деревням. Адрес заявителя, город, поселок или деревня является местом назначения уведомления.

    Нажмите здесь, чтобы увидеть плату за подачу заявления на натурализацию

    Список заявлений о натурализации по национальности

    Это список Climb, административной корпорации, специализирующейся на рассмотрении заявок на натурализацию, с обобщением содержания заявлений на натурализацию по национальности, префектуре и пунктам.

    • Заявление о натурализации в Индии

      Если индиец подает заявление о натурализации, оставьте его административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

      Важные моменты для успешного заявления о натурализации в Индии

      Процедура подачи заявления о натурализации в Индии

    • Заявление о натурализации из Шри-Ланки

      Если вы гражданин Шри-Ланки, подающий заявку на натурализацию, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

      Важные моменты для успешной заявки на натурализацию Шри-Ланки

      Процедура подачи заявления на натурализацию в Шри-Ланке

    • Заявление о натурализации филиппинцев

      Если вы филиппинец, подающий заявление на натурализацию, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

      Важные моменты для успешного заявления о натурализации филиппинцев

      Процедура подачи заявления о натурализации филиппинцев

    • Заявление о натурализации корейцев и корейцев в Японии

      Если корейцы и корейцы, проживающие в Японии, подают заявление о натурализации, пожалуйста, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

      Важные моменты для успешных корейцев и корейцев в Японии

      Заявление о натурализации между корейцами и корейцами в Японии

    • Тайваньская заявка на натурализацию

      Если вы подаете заявление на натурализацию из Тайваня, пожалуйста, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

      Важные моменты для успешного прохождения тайваньской заявки на натурализацию

      Процедура подачи заявления на тайваньскую натурализацию

    • Заявление о натурализации в Китае

      Если вы подаете заявление на натурализацию, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

      Важные моменты для успешного заявления о натурализации в Китае

      Процедура подачи заявления на натурализацию в Китае

    Список заявлений о натурализации по регионам в Японии

    Если вы хотите быть гражданином Японии и жить в Японии, обратитесь в Climb, корпорацию административных писателей, специализирующуюся на заявках на натурализацию.

    • Заявление о натурализации на Хоккайдо

      Если вы подаете заявление на натурализацию на Хоккайдо, оставьте его Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

      Расходы на подачу заявления о натурализации / натурализации на Хоккайдо

      Процедура подачи заявления о натурализации на Хоккайдо

    • Заявление о натурализации в Сендае

      Если вы подаете заявление на натурализацию в Сендае, оставьте его Climb, административной корпорации, специализирующейся на подаче заявления на натурализацию.

      Расходы на подачу заявления о натурализации / натурализации в Сендае

      Порядок подачи заявления в Сендай в Сендае

    • Заявление о натурализации в Токио

      Если вы подаете заявление на натурализацию в Токио, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

      Расходы на подачу заявления о натурализации / натурализации в Токио

      Процедура подачи заявления на натурализацию в Токио

    • Заявление о натурализации в Фукуоке

      Если вы подаете заявление на натурализацию в Фукуоке, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

      Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Фукуоке

      Процедура подачи заявления о натурализации в Фукуоке

    • Заявление о натурализации в Нагое

      Если вы подаете заявление на натурализацию в Нагое, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

      Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Нагое

      Процедура подачи заявления на натурализацию в Нагое

    • Заявление о натурализации в Осаке

      Если вы подаете заявление на натурализацию в Осаке, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

      Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Осаке

      Процедура подачи заявления на натурализацию в Осаке

    • Заявление о натурализации в Хиросиме

      Если вы подаете заявление на натурализацию в Хиросиме, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

      Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Хиросиме

      Процедура подачи заявления на натурализацию в Хиросиме

    • Заявление о натурализации в Кагаве

      Если вы подаете заявление о натурализации в Кагаве, оставьте его в административной корпорации Climb, которая специализируется на подаче заявлений о натурализации.

      Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Кагаве

      Процедура подачи заявления о натурализации в Кагаве

    Как стать гражданином Японии: пошаговое руководство

    Эй! Ознакомьтесь с нашим сообщением о Как получить двойное гражданство — он поможет вам понять несколько способов, которыми вы можете это сделать, не только для Японии, но и для нескольких стран.

    __________________________________________________

    Как я могу стать гражданином Японии? Вы спрашиваете себя, восхищаясь картинами «страны восходящего солнца», ее людей и их кайдзен-образа жизни.Не смотрите дальше, мы тщательно собрали все, что вам нужно знать, чтобы стать гражданином Японии. Прочтите, чтобы узнать больше.

    Первое, что вы должны принять во внимание на пути к тому, чтобы стать гражданином Японии, это следующее: иммиграционные процессы и получение гражданства в Японии полностью отличаются от большинства других стран. Если сравнить ситуацию со спортом, иммиграционный процесс и получение гражданства — это игра в футбол в большинстве стран и настольный теннис в Японии.

    Мы пытаемся вам сказать, что вам придется приспособиться к множеству различных требований, если вы должны получить золотое японское гражданство.Теперь, когда мы рассмотрели это, давайте перейдем непосредственно к делу о том, как стать гражданином Японии.

    Прежде всего

    Первое, что вам нужно сделать, это попасть в Японию. Чтобы попасть в Японию, у вас должна быть действующая виза, позволяющая вам оставаться в стране в качестве рабочего, другими словами, у вас должна быть виза, разрешающая вам работать в Японии. Эти типы виз относятся к разным категориям, каждая из которых дает вам разную продолжительность пребывания. Краткосрочные визы действительны от шести месяцев до года, а более длинные — до пяти лет.Все такие визы могут быть продлены по запросу.

    Second Things Second; Языки

    После получения рабочей визы следующая вещь, которую вы, возможно, захотите рассмотреть на пути к получению гражданства Японии, — это японский язык. В Японии английский является вторым языком, причем плохо развитым. Вам было бы легче, если бы вы могли хотя бы прилично владеть разговорным языком.

    В японском языке пять уровней речи от N1 до N5.N5 — самый простой уровень, а N1 — самый сложный из уровней. N5 и N4 познакомят вас с основами японского языка, а N3 познакомит вас с японскими терминами и фразами, которые используются в повседневных ситуациях, но в определенной степени. N2 — более сложная версия N3, и N1 придаст вам способность понимать, читать и говорить по-японски в самых разных обстоятельствах.

    Язык — невероятно важная часть вашего пути к тому, чтобы стать гражданином Японии, так как вам понадобятся языковые навыки во время собеседований.Однако, если вам нравится, что большинство людей не понимают язык, лучше всего будет нанять компанию, которая предлагает услуги профессионального перевода, локализации и устного перевода.

    Начало конца процесса

    Для людей, родившихся в Японии или имеющих японских родителей, это простая задача. Но для граждан других стран, которые не попадают ни в одну из вышеупомянутых категорий, это гораздо более длительный процесс. По данным Минюста, этот процесс должен занять от шести до двенадцати месяцев.Но вы должны быть готовы потратить больше времени, поскольку ситуации могут быть необычными. Есть двенадцать критериев, которым вы должны соответствовать, чтобы получить японское гражданство. Некоторые из них довольно просты, в то время как другие потребуют некоторых жертв с вашей стороны. Ниже приводится четко объясненный список из двенадцати шагов.

    [Real Quick: если то, что вы ищете, расширяется вместе с вашим бизнесом на Японию, вам лучше подойдет это руководство по ведению бизнеса в Японии!]

    Вы должны иметь постоянное место жительства в Японии около пяти лет.

    Это один из самых сложных шагов для выполнения. Прежде чем к вашему заявлению будут относиться серьезно, вы должны прожить как минимум пять лет в Японии. Хотя есть альтернативные способы обойти этот шаг, они обычно попадают в категорию двух вышеупомянутых.

    Вам должно быть не менее 20 лет

    В других странах минимальный возраст для подачи заявления на получение гражданства или постоянного проживания составляет от 18 до 21 года. В Японии вам должно быть не менее двадцати лет, прежде чем вы сможете подать заявление на получение гражданства.

    Докажите, что вы честны в поведении и характере

    Вам необходимо будет предоставить официальную проверку судимости. Нет необходимости подавать, если у вас отрицательная судимость. Если у вас есть история преступной деятельности, вы можете просто забыть о гражданстве.

    Покажите, что вы можете быть финансово независимыми в Японии

    Под этим мы не подразумеваем, что вы должны быть состоятельными или иметь дорогую лодку или яхту.Это просто означает, что вы должны, по крайней мере, иметь возможность содержать себя в Японии в финансовом отношении. У вас должны быть навыки, которые помогут вам найти работу, чтобы обеспечить себе личное содержание.

    Отказ от любого другого гражданства

    Помните, мы говорили вам, что нужно отказаться от чего-то, чтобы получить что-то другое? Что ж, вот где это становится реальностью. Вы не можете иметь двойное гражданство как японец. Вы должны отказаться от одного гражданства, чтобы получить другое. Японская культура лелеет полную самурайскую лояльность, поэтому ожидается, что вы продемонстрируете это, отказавшись от своего нынешнего гражданства, поскольку японское правительство пытается избежать любого столкновения интересов.

    Пройдите предквалификационное собеседование

    На следующем этапе вам будет предложено пройти предквалификационный тест. Вам нужно будет связаться с министерством юстиции, чтобы пройти тест, который обычно проводится удаленно (по телефону или лично. Это собеседование поможет убедиться, что вы выполнили все или большую часть требований.

    Примите участие во втором собеседовании

    Во время этого второго собеседования вы познакомитесь с различными предметами, которые вам нужно будет предоставить, чтобы доказать свое право на гражданство.На самом деле нет установленного перечня требований. Но только убедитесь, что большая часть ваших документов не повреждена. Некоторые из этих документов включают ваше свидетельство о рождении среди множества других важных свидетельств.

    Посмотреть видео о натурализации

    Если вы смотрели сериал «Последний воздухоплаватель», вы бы вспомнили подземные службы на озере Лаогай, где людей загипнотизировали. Что ж, это не будет гипнозом. Вы бы посмотрели видео о натурализации, которое расскажет вам о процедурах и ожиданиях натурализации в Японии.

    Соберите доказательства и изучите справочник

    Вам также необходимо прочитать путеводитель, в котором описаны требования к натурализации. Эта книга будет написана на японском языке, и если вы еще не выучили язык, это может помешать процессу подачи заявки. К счастью, мы могли бы облегчить вам задачу. Все, что вам нужно сделать, это подать заявку на наши услуги перевода, и мы будем рады вам помочь. Когда вы закончите с этим, вы можете связаться с ответственным лицом, чтобы назначить еще одну встречу.

    Принять участие в собрании заявок

    Что ж, это должно быть всего одно собрание, но нередко посещать два или три собрания. Эта встреча предназначена для перекрестной проверки всех деталей вашего заявления. Если какой-либо элемент отсутствует или неполный, вас отправят заполнить его. Вам также может потребоваться добавить в список новые материалы.

    Подождите, пока проверят ваши материалы

    Теперь вы подали все необходимые документы.Вам остается только подождать, пока министерство просмотрит ваши документы, чтобы проверить подлинность вашего заявления. Служение может навещать вас дома или на работе. Они также могут проводить собеседование со всеми личными рефери и спонсорами, поэтому старайтесь поддерживать хорошие отношения с указанными вами рефери или работодателями.

    Принять участие в заключительном собрании

    Это довольно торжественно. Это больше похоже на церемонию принесения клятвы, на которой вы должны подтвердить свою безраздельную верность японскому народу.После этого вы являетесь сертифицированным гражданином Японии.

    Вот и все. Все шаги, которые вам нужно знать, чтобы стать гражданином Японии. Попробуй и удачи. Не стесняйтесь обращаться к нам, если вам нужны какие-либо объяснения или рекомендации.

    Въезд в Японию — иммиграционные и визовые вопросы

    Ниже приведены основные сведения о японской иммиграционной системе. Пожалуйста, обратитесь в ближайшее посольство или консульство Японии за пределами Японии или в иммиграционное бюро внутри Японии для получения официального совета.

    У всех иностранцев, в том числе иностранных резидентов, снимают отпечатки пальцев и фотографируют при въезде в Японию в качестве меры, направленной на предотвращение терроризма и другой незаконной деятельности. Исключаются из этой процедуры лица в возрасте до 16 лет и некоторые особые группы, такие как дипломаты и высокопоставленные гости.

    Все иностранцы при въезде в Японию получают статус проживания. Существует более двадцати статусов проживания, в том числе «временный посетитель» для туристов и ряд статусов для студентов, рабочих и родственников японских граждан и жителей.

    Туристы и деловые путешественники (временные посетители)

    Если вы являетесь гражданином одной из более чем 50 стран, с которыми Япония имеет «общее освобождение от визы», вам нужен только действующий паспорт для въезда в Японию в качестве «временного посетителя». В противном случае вам необходимо получить визу до въезда в страну. Временным посетителям из большинства стран разрешается оставаться на срок до 90 дней.

    Если вы являетесь гражданином Австрии, Германии, Ирландии, Лихтенштейна, Мексики, Швейцарии или Великобритании, у вас есть возможность продлить свое пребывание в общей сложности до шести месяцев.Сначала вы по-прежнему въезжаете в Японию с разрешением на 90 дней, но затем можете подать заявление на продление в иммиграционном бюро Японии.

    Временным посетителям не разрешается заниматься какой-либо платной деятельностью. Однако краткосрочное обучение в школах японского языка разрешено.

    Все иностранные туристы в Японии должны всегда иметь при себе паспорта.

    Долгосрочное пребывание для богатых

    Если вы являетесь гражданином одной из более чем 50 стран, с которыми Япония имеет «общий порядок освобождения от визы», и имеете экономию более 30 миллионов иен, вы и ваш супруг имеете право оставаться в Японии на срок до одного года в течение цель осмотра достопримечательностей или отдыха.Вы не можете заниматься платной деятельностью. Виза должна быть получена перед поездкой в ​​Японию.

    Работа в Японии

    Белый воротничок Работа

    Иностранцам, желающим работать в Японии, необходимо получить рабочую визу в японском посольстве или консульстве за пределами Японии, чтобы въехать в страну со статусом вида на жительство для работы.

    Существует более десятка таких статусов проживания, каждый из которых позволяет владельцу работать только в определенной профессиональной сфере, например, в журналистике, искусстве, исследованиях, образовании, инженерии, развлечениях, управлении бизнесом, международных услугах и т. Д.Если вы меняете работу, находясь в Японии, и ваша новая работа попадает в другую профессиональную сферу (например, от образования до инженерии), вам нужно будет изменить свой статус проживания.

    Для получения рабочей визы большинства типов требуется высшее образование или значительный профессиональный опыт в соответствующей области. Большинство также требует, чтобы у вас был потенциальный работодатель в качестве спонсора. Разрешение на проживание выдается на период от 4 месяцев до 5 лет и может быть продлено.

    Рабочие могут привезти в Японию своих супругов и детей по визе для иждивенцев.Иждивенцам не разрешается заниматься какой-либо оплачиваемой деятельностью без разрешения иммиграционной службы, но даже в этом случае они могут работать только определенное максимальное количество часов в неделю.

    Другая работа и стажеры

    Так называемый статус «Особые навыки» позволяет работать в одной из более чем десятка профессиональных сфер, включая строительство, гостиничный бизнес, уход и производство. Кандидатам не требуется степень, но они должны пройти тест на технические навыки и немного знать японский язык.Есть два типа: Тип 1 позволяет работникам оставаться в Японии до пяти лет, но они не могут привозить свою семью. Тип 2 предназначен для более высококвалифицированных рабочих, может быть продлен на неопределенный срок и позволяет семье жить в Японии. Владельцы 1-го типа могут перейти на 2-й тип через пять лет.

    Кроме того, существует «Программа обучения технических стажеров», которая позволяет иностранным работникам приобретать на рабочем месте в Японии навыки, которые они не могли бы получить в других странах в своей стране. Через несколько лет участники получают право перейти на вышеупомянутый статус типа 1 «Особый навык».Большинство стажеров приезжают из Юго-Восточной Азии и Китая.

    Рабочие каникулы

    Это особый тип визы, позволяющий осуществлять платную деятельность гражданам Австралии, Канады, Дании, Германии, Франции, Ирландии, Кореи, Новой Зеландии, Великобритании и некоторых других стран в возрасте от 18 до 30 лет. страница рабочей туристической визы для получения более подробной информации.

    Обучение в Японии

    Иностранцам, желающим учиться в Японии (за исключением краткосрочного обучения в языковых школах), необходимо получить студенческую визу в посольстве или консульстве Японии за пределами Японии, чтобы въехать в страну со статусом проживания, позволяющим долгосрочное обучение. .

    Для получения студенческой визы требуется спонсорство от образовательного учреждения в Японии и подтверждение наличия достаточных средств для покрытия всех ваших расходов во время вашего пребывания. Разрешение на проживание выдается на период от 3 месяцев до 4 лет и 3 месяцев и может быть продлено.

    Студентам не разрешается заниматься какой-либо платной деятельностью без разрешения иммиграционной службы. Даже в этом случае студенты могут работать только определенное максимальное количество часов в неделю.

    Супруги

    Иностранцы, состоящие в браке с гражданином Японии или постоянным жителем Японии (см. Ниже), могут получить визу супруга, которая позволяет им заниматься любой платной деятельностью в Японии.Разрешение на проживание выдается на периоды 6 месяцев или 1, 3 или 5 лет и может быть продлено.


    Пребывание в Японии

    Внутри Японии большинство иммиграционных вопросов, таких как продление разрешения на проживание или изменение статуса проживания, решаются Иммиграционным бюро (Nyukoku Kanrikyoku), которое имеет отделения по всей стране.

    Карта резидента

    Всем новым иностранным резидентам выдается вид на жительство при первоначальном въезде в Японию в аэропортах Нарита, Ханэда, Кансай или Чубу.Новые жители, прибывающие через разные порты, могут получить карты в своих муниципальных офисах.

    Вид на жительство — важный документ, необходимый для открытия банковского счета, приобретения мобильного телефона, конвертации водительских прав и аналогичных действий. Он хранит личную информацию о владельце, включая текущий адрес, статус проживания и период пребывания. Иностранным резидентам необходимо постоянно иметь при себе вид на жительство.

    Карта проживания
    Продление вида на жительство

    Большинство статусов проживания позволяют вам оставаться в Японии на срок от трех месяцев до пяти лет.Если вы хотите остаться дольше, вы должны подать заявление на продление в иммиграционном бюро в Японии до истечения срока действия вашего текущего разрешения на проживание.

    Процесс подачи заявления относительно прост при условии, что вы по-прежнему выполняете условия для определенного статуса проживания. Обычно обработка заявления занимает несколько дней или недель, и вам разрешается оставаться в Японии в течение этого времени, даже если к этому времени истекает срок действия вашего предыдущего разрешения на проживание.

    Изменение статуса проживания

    Вы можете изменить свой статус проживания (например, с временного посетителя на инструктора или со студента на инженера) в иммиграционном бюро в Японии. Вам нужно будет предоставить такую ​​же документацию, как и при подаче заявления в посольство или консульство за пределами Японии.

    Разрешения на повторный въезд

    Иностранным резидентам, желающим временно покинуть Японию более чем на год, необходимо получить разрешение на повторный въезд, в противном случае они теряют статус проживания.Разрешение на повторный въезд можно получить в иммиграционных офисах Японии. При отсутствии на работе менее одного года разрешения на повторный въезд не требуются.

    ПМЖ

    Иностранным резидентам, продемонстрировавшим хорошее поведение и имеющим достаточные активы или возможности для самостоятельной жизни, может быть предоставлено разрешение на постоянное проживание, если они проживают в Японии определенное количество лет подряд. Для высококвалифицированных специалистов и супругов граждан Японии минимальный срок обучения обычно составляет от одного до пяти лет, а для других — десять лет.Статус постоянного проживания бессрочный и позволяет заниматься любой оплачиваемой деятельностью.

    Натурализация

    Иностранцы, которые проживают в Японии не менее пяти лет подряд (меньше, если состоят в браке с гражданином Японии), показали хорошее поведение, никогда не строили заговоров против правительства Японии, имеют достаточные активы или возможности для самостоятельной жизни и готовы отказаться от любого другого имеющегося гражданства, может быть предоставлено японское гражданство.

    Япония — двойное гражданство

    Двойное гражданство Япония

    Запрещено

    Законодательство Японии строго придерживается принципа ius sanguinis , согласно которому гражданство определяется по происхождению, а не по месту рождения.Японское гражданство также можно получить путем натурализации, но с ограничениями.

    Согласно закону, лицо, имеющее японское или иностранное гражданство (а), должно решить отказаться от японского или иностранного гражданства до своего 22 года дня рождения или в течение 2 лет со дня его рождения. получение второго гражданства, если такое гражданство было приобретено после достижения 20-летнего возраста.

    Закон не предусматривает каких-либо санкций против лиц с двойным гражданством, которые не выбирают гражданство.Вместо этого в нем говорится, что министр юстиции оставляет за собой право предупредить их о выборе гражданства. Если лицо с двойным гражданством не сделает выбор в течение месяца после получения предупреждения, его японское гражданство автоматически аннулируется. Закон также предусматривает, что лица, натурализовавшиеся в другой стране, автоматически теряют японское гражданство.

    японцев могут стать обладателями двойного гражданства по разным причинам. Один из таких случаев — когда человек рожден от матери, имеющей японское гражданство, и отца, имеющего гражданство другой страны, которая принимает «принцип отцовской крови» как правило гражданства.Аналогичным образом, лицо, рожденное от отца или матери, имеющей японское гражданство, и другого родителя, имеющего гражданство иностранного государства, которое принимает «принцип крови обоих родителей», также получит двойное гражданство. Лицо также будет иметь двойное гражданство, если оно / она родится от отца и / или матери, имеющей японское гражданство, в другой стране, которая принимает принцип ius soli в качестве правила гражданства.

    Другие случаи включают, когда гражданин Японии приобрел иностранное гражданство в результате признания отцом иностранного гражданства, усыновления с лицом иностранного гражданства или брака с лицом иностранного гражданства.Также могут быть случаи двойного гражданства, когда лицо по-прежнему имеет иностранное гражданство после приобретения японского гражданства путем натурализации. Во всех случаях двойное гражданство не допускается после достижения лицом 22-летнего возраста.

    Запрет на множественное гражданство в Японии устарел, неконституционен: эксперт, истцы

    На этой фотографии из файла сентября 2019 года теннисистка Наоми Осака, родившаяся с японским и американским гражданством, видна во время матча в районе Ниси в Осаке.(Майнити / Тадаши Како)

    ТОКИО — Закон о гражданстве Японии, запрещающий множественное гражданство, снова в центре внимания после того, как в 2019 году теннисистка Наоми Осака предпочла японское гражданство американскому гражданству. Между тем, истцы продолжают судебную тяжбу, утверждая, что этот закон противоречит Конституции.

    Более 70% государств-членов Организации Объединенных Наций разрешают своим людям иметь более одного гражданства. В мире, где стало обычным явлением видеть людей из разных слоев общества и людей, соревнующихся на мировой арене, некоторые эксперты требуют, чтобы Япония сделала то же самое.

    Закон о японском гражданстве гласит, что ребенок, рожденный от одного из родителей-японец, по закону является японцем. Между тем, в некоторых странах существует система, согласно которой ребенок, рожденный в таких странах от японского родителя, становится двойным гражданином этого места и Японии.

    Японский закон требует, чтобы каждый, кто родился или получил несколько гражданство в возрасте до 20 лет, выбрал одного из них до своего 22-го дня рождения. Те, кто приобретает гражданство другой страны после достижения 20-летнего возраста, должны решить, какое из них оставить в течение двух лет.

    Наоми Осака имела гражданство Японии и США, но решила сохранить свое японское гражданство до того, как ей исполнилось 22 года. Ее выбор был воспринят как показатель ее желания участвовать в предстоящих Олимпийских играх в Токио в качестве японской теннисистки.

    Но поскольку лица, которые решили сохранить свое японское гражданство, «обязаны приложить усилия» только для того, чтобы отказаться от другого гражданства, в Японии есть люди, которые продолжают иметь два или более паспорта.По оценке Министерства юстиции на 2018 год, около 925000 японцев имеют множественное гражданство.

    Кроме того, иностранцы, желающие получить японское гражданство, должны предоставить справку, подтверждающую, что они утратили свое первоначальное гражданство. Но люди из стран, в которых нет процедур отказа, также могут стать двойными гражданами. С другой стороны, японцы, которые выбирают иностранное гражданство «по собственному желанию», автоматически лишаются японского гражданства.

    76-летний Хитоши Ногава, бизнесмен из Швейцарии, является одним из восьми истцов, которые подали иск против правительства Японии, утверждая, что «лишение людей, получивших иностранное гражданство против их воли, является нарушением Конституции, которая гарантирует право стремиться к счастью и другим привилегиям «.

    Ногава, который фактически потерял свое японское гражданство из-за приобретения швейцарского гражданства, сказал: «Я идентифицирую себя как японец, но мне кажется, что я стал наполовину человеком.Мне жаль моих предков, и в нынешней ситуации я не планирую, что меня похоронят вместе с ними ».

    Ногава родился в префектуре Канагава, к югу от Токио, в возрасте 20 лет переехал в Швейцарию и основал торговую компанию. Чтобы подать заявку на участие в проекте общественных работ, ему нужно было швейцарское гражданство, которое он получил в 2001 году. У него не было никаких проблем до 2013 года, когда в посольстве Японии ему сказали: «Если вы не выберете одно (гражданство ), это будет проблемой.»

    Запрос основан на Законе о гражданстве, который предусматривает, что люди, приобретающие иностранное гражданство, теряют свое японское гражданство, и требует от них подачи уведомления об отказе от гражданства.

    Для Ногавы отказ от швейцарского гражданства стал бы проблемой для его работы, а отказ от японского гражданства означал бы потерю своей личности. Оказавшись перед дилеммой, он отказался отвечать на запрос посольства и не отправил уведомление.В 2015 году он попытался продлить свой японский паспорт, но получил отказ. По сей день он не может его возобновить.

    Ногава и еще семь человек, проживающих за границей, подали иск в Окружной суд Токио в марте 2018 года. Шесть истцов, которые уже получили гражданство разных стран, требуют подтверждения того, что они имеют японское гражданство, а двое других претендуют для получения иностранного гражданства ищут подтверждения того, что они не потеряют свое японское гражданство, когда они это сделают.

    Положение Закона о гражданстве, запрещающее множественное гражданство, не пересматривалось с тех пор, как оно впервые вступило в силу в соответствии с Конституцией Мэйдзи, верховным законом Японии до войны и военного времени. Теруо Нака, юрист юридической группы истцов, говорит, что закон «не соответствует течению времени».

    Напротив, правительство утверждает, что «люди с множественным гражданством могут вызвать трения между странами в зависимости от того, под защитой какой страны они подпадают» среди других контраргументов.Министерство юстиции, которое обеспечивает соблюдение положений Закона о гражданстве, поясняет, что «лишение японского гражданства не является лишением права, и повторное приобретение разрешено в случае необходимости». Иск находится в районном суде.

    По состоянию на 2019 год около 150 или 75% государств-членов Организации Объединенных Наций разрешают гражданство нескольких стран. Всеобщая декларация прав человека предусматривает, что «никто не может быть произвольно лишен гражданства или лишен права изменить свое гражданство.»

    Теру Сасаки, профессор транснациональной социологии в Государственном университете Аомори, провел онлайн-опрос японских граждан в 2019 году, в котором около 60% из 3171 респондента поддержали вариант: «Японские граждане, получившие иностранное гражданство, не должны терять свой японский язык. гражданство «.

    Результаты исследования показывают, что «общество терпимо по отношению к множеству национальностей, и существует разрыв между восприятием простых граждан и правовой системой», — сказал Сасаки.

    Правила приема на работу для некоторых государственных служащих, в том числе членов парламента, требуют, чтобы у них было японское гражданство, а люди, имеющие иностранное гражданство, не могут стать дипломатами. Чтобы разрешить множественное гражданство, также может потребоваться обсуждение ограничений на работу.

    (Оригинал на японском, Асако Такеучи, отдел городских новостей)

    Приобретение японского гражданства (натурализация)

    Люди, пытающиеся получить японское гражданство, подадут заявку на натурализацию.
    Чтобы получить натурализацию, вы должны соответствовать требованиям натурализации, предусмотренным Законом о гражданстве, разрешить ли подачу заявления будет на усмотрение министра юстиции.

    Условия натурализации

    Заявление о натурализации имеет шесть условий.

    ① Чтобы иметь адрес для продолжения работы более пяти лет Япония

    Дело в том, что у вас адрес в Японии, вы должны иметь дом для проживания в Японии.

    Срок проживания пять лет, как правило, должен быть непрерывным.

    Тем не менее, он освобожден от пятилетнего периода проживания по общей ставке при любом из следующих условий.

    1. Гражданин Японии — лицо, которое было ребенком, чтобы иметь постоянное место жительства или место жительства, проживавшее в Японии более трех лет.
    2. Иметь постоянное место жительства или проживания в Японии более трех лет у родившегося в Японии лица или если (за исключением приемных родителей) отец или мать родились в Японии (фактически имея адрес в Японии).
    3. Продолжить более 10 лет в Японии Лицо, проживающее в (фактически, те, кто имеет адрес в Японии.)
    4. В Японии существует постоянное место жительства или место жительства, продолжающееся более трех лет в обслуживании японцев супругов-иностранцев, людей, имеющих адрес в Японии.
    5. По прошествии трех лет с даты заключения брака в обслуживании японцев супругов иностранцев и лиц, имеющих адрес, продолжалось в Японии более одного года.
    6. Лицо, утратившее японское гражданство (после натурализации в Японии, за исключением лиц, утративших японское гражданство) Лица, имеющие адрес в Японии.
    7. Родился в Японии, и у лица, не имеющего гражданства с момента рождения, лицо, имеющее адрес в Японии, проживало более трех лет с этого времени.
    8. Иностранцы с особой выдающейся службой в Японии.

    ② В соответствии с национальным законодательством существует дееспособность в возрасте 20 лет и старше.

    Заявление на натурализацию подается как минимум в возрасте 20 лет и не должно иметь правоспособности в соответствии с национальным законодательством.
    Другими словами, считается, что в Японии необходимо достичь возраста совершеннолетия для лиц, являющихся гражданами страны происхождения.

    ③ Хорошее поведение

    Нет судимости или правонарушений, все будет в порядке, если нет ничего, что вызвало проблему.
    Однако, например, если вы пренебрегли нарушениями правил дорожного движения и налоговой ответственности, необходимо быть осторожным.

    ④ Супруг (а) как для себя, так и для живущих, чтобы иметь возможность участвовать в жизни за счет активов или навыков других родственников

    Претендент на натурализацию, вы должны иметь возможность зарабатывать на жизнь за счет супруга или других членов семьи, чтобы иметь то же самое или их средства к существованию.Другими словами, может, если есть экономическая сила, чтобы прокормить семью, даже если у них нет дохода или собственных активов.

    Следует отметить, что заявители, которые подадут заявку на условия 6-7 из ① условий ④, будут отклонены.

    ⑤ Отсутствие гражданства или приобретение японского гражданства, при котором его гражданство теряется

    Натурализация заявителя или лица без гражданства должна заключаться в утрате гражданства до него путем приобретения японского гражданства.

    ⑥ В последующий день вступления в силу Конституции Японии она пыталась уничтожить насильственным путем, правительство было установлено в соответствии с Конституцией или в соответствии с Японией, или утверждало, что сформировало политическую партию или другую организацию, или что это не так вы подписались на.

    Натурализация заявителя не должна быть политически насильственной.

    Знание японского языка

    Нет никаких конкретных критериев, но говорят, что необходимо способность японской начальной школы от двух до трех лет и более (от 8 до 9 лет).

    Схема натурализации

    1. 1. Свяжитесь с нами.

      090-3676-8204 (Часы работы ежедневно с 9:00 до 21:00)

    2. 2. Ответ из Центра поддержки визовой натурализации

    3. 3. Первое интервью

      Интервью состоится в удобное для вас время.

    4. 4 .Оценка

      Интервью, чтобы задать содержание, мы создадим форму цитаты и поток бизнеса.

    5. 5. Заявление

      В презентации была ваша цитата Пожалуйста, подтвердите, я объясню будущее графика.

    6. 6. Прокат и дорожные расходы

      У нас будет 50% вознаграждения в качестве предоплаты и ориентировочных командировочных расходов.

    7. 7. Собеседование лично с заявителем и лицом, ответственным за юридическое бюро

    8. 8.Сбор и оформление документов для подачи

    9. 9. Подача и рассмотрение начало документа

    10. 10. Собеседование с заявителем лично сотрудником

    11. 11. Определение проверки и разрешения и запрещения

    12. 12. Уведомление о разрешении и неразрешении от Бюро по правовым вопросам

    Освобождение от визы (краткосрочное пребывание)

    Освобождение от визы (краткосрочное пребывание) | Министерство иностранных дел Японии

    Веб-сайт Министерства иностранных дел использует JavaScript.
    Пожалуйста, включите «JavaScript» и используйте его.

    7 июня 2021 г.

    Япония приняла меры в отношении безвизового режима в 68 странах и регионах, как показано в таблице ниже.Но договоренности временно приостановлены, за исключением затененных стран / регионов (Примечание 9), в качестве меры пограничного контроля против нового коронавируса (COVID-19).

    Иностранным гражданам (включая тех, кто родом из стран / регионов без визы), которые останавливались в любой из стран / регионов, которым было отказано в разрешении на въезд в Японию в течение 14 дней до подачи заявки на приземление, отказано во въезде в Японию в соответствии с пункта (1), пункта (xiv) статьи 5 Закона об иммиграционном контроле и признании статуса беженца, если не обнаружены особые исключительные обстоятельства.

    В настоящее время все иностранные граждане, находящиеся в особых исключительных обстоятельствах и желающие вновь въехать в Японию, должны подавать заявление на визу, за исключением тех, у кого есть разрешение на повторный въезд.

    68 стран и регионов для безвизового въезда
    Азия Европа
    Бруней (14 дней) Андорра
    Индонезия (Примечание 1) Австрия (Примечание 6)
    Малайзия (Примечание 2) Бельгия
    Республика Корея Болгария
    Сингапур Хорватия
    Таиланд (Примечание 2) (15 дней) Кипр
    Гонконг (Примечание 3) Чешская Республика
    Макао (Примечание 4) Дания
    Тайвань Эстония
    Северная Америка Финляндия
    Канада Северная Македония
    США Франция
    Латинская Америка и Карибский бассейн Германия (Примечание 6)
    Аргентина Греция
    Багамы Венгрия
    Барбадос (Примечание 5) Исландия
    Чили Ирландия (Примечание 6)
    Коста-Рика Италия
    Доминиканская Республика Латвия
    Сальвадор Лихтенштейн (Примечание 6)
    Гватемала Литва
    Гондурас Люксембург
    Мексика (Примечание 6) Мальта
    Суринам Монако
    Уругвай Нидерланды
    Океания Норвегия
    Австралия Польша
    Новая Зеландия Португалия
    Ближний Восток Румыния
    Израиль Сан-Марино
    Турция (Примечание 5) Сербия (Примечание 2)
    Объединенные Арабские Эмираты (Примечание 7) Словакия
    Африка Словения
    Лесото (Примечание 5) Испания
    Маврикий Швеция
    Тунис Швейцария (Примечание 6)
    Соединенное Королевство (Примечание 6)
    ・ Срок пребывания
    • Период пребывания, предоставленный во время разрешения на посадку, будет составлять «15 дней» для Индонезии и Таиланда, «14 дней» для Брунея, «30 дней» для Объединенных Арабских Эмиратов и «90 дней» для других стран и регионы.
    • (Примечание 1) Для граждан Индонезии (с 1 декабря 2014 г.) визы не требуются только для тех, кто зарегистрировал соответствующий ИКАО электронный паспорт в дипломатических представительствах Японии в Индонезии (посольство, генеральное консульство или консульство) . Срок действия регистрации составляет три года или до истечения срока действия паспорта, в зависимости от того, что наступит раньше.
    • (Примечание 2) Для граждан Малайзии (с 1 июля 2013 г.), Таиланда (с 1 июля 2013 г.) и Сербии (с 1 мая 2011 г.) визы не требуются только для владельцев электронных паспортов в соответствии со стандартами ИКАО.Тем, у кого нет такого электронного паспорта, рекомендуется получить визу заранее, в противном случае будет строго проверено и может быть отказано во въезде в Японию.
    • (Примечание 3) Для граждан Гонконга визы не требуются только для владельцев паспортов Специального административного района (САР), выданных САР Гонконг Китайской Народной Республики, или паспортов британских национальных заграничных граждан (BNO), которые имеют право проживания в Гонконге.
    • (Примечание 4) Для граждан Макао визы не требуются только для владельцев паспортов САР, выданных САР Макао Китайской Народной Республики.
    • (Примечание 5) Для граждан Барбадоса (с 1 апреля 2010 г.), Турции (с 1 апреля 2011 г.) и Лесото (с 1 апреля 2010 г.) визы не требуются только для владельцев машиносчитываемых паспортов (MRP). или электронный паспорт в соответствии со стандартами ИКАО. Тем, у кого нет MRP или электронного паспорта, рекомендуется получить визу заранее, в противном случае они будут строго проверены, и им может быть отказано во въезде в Японию.
    • (Примечание 6) Для граждан тех стран, для которых разрешено пребывание до 6 месяцев в соответствии с двусторонними соглашениями об освобождении от виз, те, кто желает остаться в Японии более 90 дней, должны подать заявление на продление срока оставаться в Министерстве юстиции (региональное иммиграционное бюро) до истечения разрешенного срока пребывания.
    • (Примечание 7) Для граждан Объединенных Арабских Эмиратов (с 1 июля 2017 г.) визы не требуются только для тех, кто зарегистрировал соответствующий ИКАО электронный паспорт в дипломатических представительствах Японии (посольство, генеральное консульство или консульство). ). Срок действия регистрации составляет три года или до истечения срока действия паспорта, в зависимости от того, что наступит раньше.
    • (Примечание 8) Гражданам Перу (с 15 июля 1995 г.) и Колумбии (с 1 февраля 2004 г.) рекомендуется получать визу заранее, в противном случае они будут строго проверены и им может быть отказано во въезде в Японию.
    • (Примечание 9) Канада, Соединенные Штаты Америки, Северная Македония, Сербия, Чили, Турция, Маврикий.

    Машиносчитываемый паспорт (MRP) в соответствии со стандартами ИКАО

    MRP в соответствии со стандартами ИКАО (Международной организации гражданской авиации) содержит определенную индивидуальную информацию, которая может быть прочитана компьютером, введена на идентификационной странице паспорта.

    электронный паспорт в соответствии со стандартами ИКАО

    Электронный паспорт

    в соответствии со стандартами ИКАО (Международной организации гражданской авиации) имеет микросхему IC, которая хранит определенные личные и биометрические данные, включая цифровое изображение фотографии паспорта.Электронный паспорт в соответствии со стандартами ИКАО имеет символ электронного паспорта на передней обложке паспорта.


    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *