Какие документы нужны для получения гражданства германии: Получение гражданства Германии: все способы, статистика, процесс

Содержание

ПОЛУЧЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ГРАЖДАНСТВА. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ

«Партнер» №5 (80) 2004г.

 

 

 

Получение гражданства является последним шагом в правовой интеграции любого иммигранта в новой для него стране. Основными предпосылками получения гражданства в ФРГ являются долгосрочное проживание на территории Германии и определенный уровень интеграции в немецкое общество. Что под этим подразумевается, будет объяснено далее при описании возможных путей получения гражданства.

Существует множество путей получения немецкого гражданства, но следует остановиться подробнее на трех из них, наиболее актуальных для граждан СНГ и лиц, оказавшихся по разным причинам без гражданства и имеющих на руках «Reisedokument».

В первую очередь остановимся на получении гражданства лицами, которые длительное время проживают на территории ФРГ. Такая правовая возможность следует из §§ 85, 86 Закона об иностранцах — Ausländergesetz (AuslG) и является наиболее часто встречающейся в практике.

Не менее актуален вопрос получения гражданства для одного из супругов смешанных пар, в которых второй супруг является гражданином ФРГ. Правовые вопросы в этом случае определяются § 9 Закона о гражданстве – Staatsangehörigkeitsgesetz (StAG ).

Ну и, наконец, в отдельных случаях возможно получение так называемого гражданства «по усмотрению ведомства по делам иностранцев» (Ermessenseinbürgerung). Эта возможность предусмотрена, в первую очередь, для беженцев, имеющих разрешение на постоянное или долгосрочное проживание на территории Германии, и основана на нормах § 8 StAG.

Получение гражданства на основании §§ 85-90 AuslG

Следующие далее пункты являются обязательными предпосылками для получения гражданства на основании §§ 85-90 AuslG:

1. Законное проживание на территории Германии не менее восьми лет. При этом период проживания в ФРГ по так называемому Duldung ведомством по делам иностранцев не засчитывается.

2. Признание будущим гражданином свободного и демократического государственного строя, зафиксированного в Конституции ФРГ, — самая простая из предпосылок.

3. Заявитель должен иметь срочное — Aufenthaltsberechtigung или бессрочное — Aufenthaltserlaubnis разрешение на проживание на территории Германии.

4. Иностранец, подающий документы на получение немецкого гражданства, должен материально обеспечивать себя и свою семью, не получая при этом социальной помощи – Sozialhilfe или помощи от ведомства по трудоустройству — Arbeitslosenhilfe. Многие читатели, ознакомившись с приведенным пунктом, подумали, что это положение заставляет их навсегда расстаться с мечтой о получении гражданства. На самом деле это не так. Законодатель делает из этого правила исключение в тех случаях, когда нет вины заявителя в том, что он не в состоянии себя обеспечить и вынужден жить на государственное пособие.

Что же имел в виду законодатель, когда вводил это важное исключение? Ответ на этот вопрос дает Общее административное положение по вопросам гражданства — Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Staatsangehörigkeitsrecht), принятое 13 декабря 2000 года и вступившее в силу с 1 февраля 2001 года. В нем сказано, что заявитель не является виновным в том, что не может себя содержать тогда, когда потеря рабочего места обусловлена состоянием его здоровья, действиями работодателя или иными конъюнктурными причинами.

А как быть тем соискателям немецкого гражданства, кто за восемь лет проживания в Германии так и не смог найти работу? Но и тут не стоит отчаиваться. Ведь в том, что сейчас существуют проблемы с трудоустройством, в существенной степени виноваты не сами безработные, а нынешняя экономическая ситуация в стране. Если в конкретном случае поиск работы можно подтвердить еще и отказами со стороны возможных работодателей, то проблем с получением гражданства возникнуть не должно. В противном случае необходимо обратиться к помощи квалифицированного адвоката, который, я в этом уверен, сможет убедительно доказать чиновнику, что вины соискателя в его вынужденной безработице нет. Ну а лицам, приехавшим в Германию уже после того, как им исполнилось 55 лет, переживать и вовсе не стоит: безработица делает их трудоустройство делом практически безнадежным. Необходимо также отметить, что заявители в возрасте до 23 лет имеют право на получение гражданства независимо от того, на какие средства они ведут свое существование.

5. Заявитель должен быть готов отказаться от своего прежнего гражданства и предпринять все необходимые для этого шаги. Однако это правило не распространяется на лиц, имеющих статус контингентных беженцев — Kontingentflüchtling. Они имеют право в соответствии с § 87 I, Nr. 6 AuslG оставить свое прежнее гражданство.

6. Следующей предпосылкой для получения немецкого гражданства является отсутствие у заявителя судимости. Правда, такие правонарушения, при которых заявитель был приговорен к денежному штрафу в размере до 180 дневных ставок или к лишению свободы сроком до 6 месяцев условно и по истечении этого срока был освобожден от дальнейшего наказания, не являются преградой для получения гражданства. Что касается лиц, которые были приговорены к более суровому наказанию, то в данном случае ведомство по делам иностранцев будет рассматривать заявление о предоставлении гражданства в особом порядке и может принять как положительное, так и отрицательное решение. При этом будут учитываться как смягчающие, так и отягчающие обстоятельства конкретного правонарушения. Если же в отношении соискателя немецкого гражданства в момент подачи им заявления ведется следствие, то органы власти имеют право отложить решение вопроса до закрытия уголовного дела или окончательного вынесения приговора.

7. Последним условием для получения гражданства является достаточное знание немецкого языка. Что под этим понимается? Для ответа следует снова обратиться к Общему административному положению по вопросам гражданства. В п. 8.1.2.1.1 сказано, что заявитель обладает достаточными знаниями немецкого языка только в том случае, если он в повседневной жизни и во время контакта с органами власти способен свободно изъясниться и может вести беседы на немецком языке, соответствующие его возрасту и образованию. В п. 8.1.2.1.1 также предусмотрено, что заявитель должен быть способен прочитать и пересказать текст. Такие случаи встречаются нечасто, тем не менее эту возможность надо иметь в виду. Хочу также отметить, что, например, в земле Северный Рейн-Вестфалия право определения степени знания немецкого языка является обязанностью чиновника, принимающего заявления на получение гражданства.

Законодатель предусмотрел, правда, одно исключение из общего правила. Если заявитель старше 60 лет и проживает на территории ФРГ более 12 лет, то достаточно, если он в состоянии изъясняться в устной форме и ни о каком чтении и пересказе текста не может быть и речи.

Сопредоставления прав гражданства для супругов и несовершеннолетних детей

В описанном мною случае гражданство получает не только заявитель, выполнивший все перечисленные предпосылки, но также его супруг (супруга) и несовершеннолетние дети.

Для этого супруг должен соответствовать следующим условиям:

1. Для предоставления прав гражданства для супруги или супруга заявителя достаточно ее (его) пребывания на территории Германии не менее четырех лет, а также совместного проживания в браке не менее двух лет.

2. Ранее названные предпосылки 2, 3, 5 и 7 должны также быть выполнены вторым членом семьи.

Для получения гражданства несовершеннолетним детям следует обратить внимание на следующие положения:

1. Заявитель должен быть уполномочен на заботу о несовершеннолетнем ребенке, и они должны проживать совместно.

2. Ребенок должен проживать на территории ФРГ не менее трех лет. Для ребенка, которому в момент подачи заявления не исполнилось шести лет, достаточно прожить в Германии срок, соответствующий половине его возраста.

3. Ребенок должен быть в состоянии изъясниться на немецком языке в устной форме, что для большинства детей, проживших некоторое время в Германии, как правило, не составляет труда.

Следует отметить, что сопредоставление гражданства ребенку, которому исполнилось 16 лет, возможно только в том случае, если он самостоятельно как заявитель смог бы получить немецкое гражданство. Другими словами, он должен выполнить все семь упомянутых предпосылок, за исключением четвертой, касающейся заявителей в возрасте до 23 лет, имеющих право на получение гражданства независимо от того, на какие средства они ведут свое существование.

Получение гражданства для супруга гражданина ФРГ в соответствии с § 9 StAG

Какие требования предъявляются к иностранным супругам немецких граждан для того, чтобы они могли получить немецкое гражданство?

В основном должны быть выполнены условия § 8 StAG, но основополагающим является следующее положение: проживание иностранным супругом на законном основании на территории Германии не менее трех лет, а совместное проживание в браке с немецким супругом на территории ФРГ не менее двух лет. Следует обратить особое внимание читателей на следующий пункт — немецкий супруг должен иметь немецкое гражданство минимум два года. Кроме того, семья должна быть в состоянии себя материально обеспечить, не получая при этом социальной помощи или помощи от ведомства по трудоустройству.

Получение гражданства на основании § 8 StAG

Получение гражданства на основании § 8 StAG или так называемое получение гражданства «по усмотрению ведомства по делам иностранцев» (Ermessenseinbürgerung) является наиболее спорным и вызывающим на практике наибольшее количество вопросов. Что же в нем особенного, чем оно отличается от нормального случая получения гражданства по истечении восьми лет проживания в Германии? Основное различие заключается в том, что даже в случае выполнения заявителем всех предпосылок у ведомства по делам иностранцев всё равно остается определенная свобода действий в принятии решения. Но это совсем не означает, что государственный служащий вправе произвольно принять любое решение. При рассмотрении поданного заявления на гражданство он должен руководствоваться так называемым принципом пропорциональности и равноправия и подходить к каждому заявлению индивидуально.

Наиболее интересная для наших читателей особенность заключается в том, что она позволяет беженцам (Flüchtling) и контингентным беженцам (Kontingentflüchtling) подавать заявление на получение гражданства уже через шесть лет проживания в Германии. Правда, стоит отметить, что и требования к заявителям в этом случае несколько более жесткие, чем к лицам, которые подают заявление после восьми лет проживания в ФРГ. Основное отличие заключается в том, что независимо от возраста заявитель должен быть в состоянии долгосрочно материально обеспечить себя и свою семью, не получая при этом ни социальной помощи, ни помощи от ведомства по трудоустройству. Что же понимается под словом «долгосрочно». До 2003 года это слово никак не толковалось. И лишь в 2003 году на заседании глав окружных администраций земли Северный Рейн-Вестфалия было принято решение истолковать смысл слова «долгосрочно» (auf Dauer) следующим образом: заявитель только в том случае в состоянии долгосрочно обеспечить свою семью материально, если он в течение пяти лет (60-ти месяцев) до подачи заявления на получение гражданства делал отчисления в пенсионный фонд. Таким образом, те заявители, которые подали свои заявления до 2003 года, могли и не обеспечивать себя долгосрочно. Достаточно было, чтобы к моменту подачи заявления они не получали никакой из выше названных видов государственной помощи. Правда, из всеобщего правила было сделано одно, но на мой взгляд, очень важное исключение. Оно касается учащихся независимо от того, получают ли они высшее (Studium) или профессиональное (Ausbildung) образование. При подаче заявления на гражданство они должны так же, как и все (помните принцип равноправия?) предоставить информацию об отчислениях в пенсионный фонд, при этом срок отчислений не является основанием для отказа в приеме документов.

В остальных же пунктах получение гражданства на основании § 8 StAG ничем не отличается от получения гражданства на основании §§ 85-90 Auslag, подробно описанном в предыдущей части статьи.

Заключение

Заканчивая статью, хотелось бы обратить внимание читателей на то, что срок рассмотрения документов может варьировать от 2 до 12 месяцев. Это зависит от загрузки лиц, рассматривающих заявления на предоставление гражданства, и статуса заявителя.

Некоторые заявители хотят изменить написание своей фамилии. Эти лица могут параллельно с подачей заявления на гражданство подать заявление об изменении фамилии. Срок рассмотрения последнего — около шести месяцев и позволяет получить свидетельство о гражданстве — Einbürgerungsurkunde, выписанное уже на новую фамилию. Следует знать, что основным документом при рассмотрении вашего заявления на гражданство является не национальный загранпаспорт, а свидетельство о рождении, и если вы хотите, чтобы в вашем будущем немецком паспорте (Ausweis) стояли, как это принято в Германии, имя и фамилия, то в момент подачи заявления на изменение фамилии следует отказаться от вашего отчества.

Независимо от того, подаете вы документы на получение гражданства через шесть или восемь лет, хотел бы посоветовать, не дожидаясь этого срока, подать соответствующее заявление на 5-6 месяцев раньше. Это позволит стать гражданином Германии как раз к моменту истечения необходимого времени ожидания.

Евгений Вайнберг, ассистент отдела Восточной Европы SECURS INTERNATIONAL®


Какие условия получения немецкого гражданства

Получить статус гражданина Германии не так-то просто. Получение немецкого гражданства предусматривает выполнение ряда определенных условий, которые определены законом STAG.

Прежде всего, необходимо подать заявление в Einbürgerungsamt – ведомство по делам гражданства.

Заявление будет принято при условии выполнения следующих условий:

  • Срок проживания в Германии составляет не менее 8 лет.
  • Мигрант проживает в Германии в собственном либо арендованном жилье.
  • У иностранца есть разрешение на пребывание (Niederlassungserlaubnis – постоянное или Aufenthaltstitel – временное).
  • Мигрант может обеспечить себя и свою семью, ранее не объявлялся банкротом, не получает социального пособия.
  • Знает немецкий язык на достаточном уровне (В1 и выше).
  • Отказывает от предыдущего гражданства.
  • Иностранец не совершал преступлений, не имеет судимостей и криминального прошлого.
  • Успешно сдал тест на знание немецкой культуры, традиции и истории.

В законодательстве предусмотрено множество дополнений и уточнений к вышеперечисленным основным условиям.

Уровень владения немецким языком

Чтобы претендовать на получение гражданства Германии, необходимо владеть немецким языком на уровне В1 и выше. Чтобы доказать наличие необходимого уровня знания языка, следует предъявить документальное доказательства, например, подойдет сертификат института Гете, где можно сдать экзамен по немецкому языку.

Также подойдут и другие подтверждающие документы:

  • Сертификаты telc, TestDaf, ÖSD.
  • Диплом переводчика немецкого языка.
  • Документ об окончании немецкой школы.
  • Доказательство факта обучения в 10 классе немецкой школы.
  • Беспрерывное четырехгодичное обучение в немецкой школе.
  • Получение среднего специального образования в Германии.
  • Диплом об окончании немецкого института.
  • Свидетельство о прохождение интеграционных курсов.
  • Очевидное умение бегло говорить на немецком языке.

От прохождения языкового теста освобождены инвалиды, пожилые иностранцы возрастом от 60 лет, а также люди с хроническими заболеваниями, которые по состояния здоровья не могут выучить язык или пройти тестирование (необходимо предъявить соответствующий медицинский документ).

Также не сдают тест дети мигрантом возрастом до 16 лет. Знания языка определятся чиновником на собеседование. Дети дошкольного возраста проверку не проходят вообще, а школьники, обычно, знают язык на уровне с родителями (а иногда даже лучше).

Тест на знание немецкой культуры

Обязательным условием для получения статуса гражданина Германии является прохождение теста на гражданство Einbürgerungstest. В тесте присутствуют вопросы по истории, немецкому законодательству, политической системе, социальным отношениям. Всего иностранцу предстоит подготовиться по 310 вопросам, 300 из которых являются общими, а 10 соответствуют специфике определенной федеральной земли. Развернутых ответов давать не требуется – для каждого вопроса предусмотрено 4 варианта ответа, правильным из которых является только один.

Претендент на гражданство получает билет с 33 вопросами. Для успешного прохождения теста достаточно ответить правильно на 17.

Чтобы сдать тест на гражданство Einbürgerungstest, не обязательно проходить какую-то специальную подготовку. Для людей, которые столько лет прожили в Германии, обычно, вопросы не представляют особых затруднений.

От сдачи тестирования освобождены такие же категории людей, что и при прохождении теста на знание немецкого языка.

Термин проживания в Германии

При рассмотрении заявления на получение гражданства рассматривается только беспрерывное проживание на немецких территориях. То есть, иностранец не покидал Германию больше, чем на полгода. В противном случае засчитывается только пятилетний срок.

Проживать в Германии следует на легальных основаниях. Статус беженца или просителя политического убежища не засчитывается. Также не берется в рассмотрение время, прожитое в Германии по студенческим визам, сроки прохождения практики засчитываются вдвоем меньше реального времени пребывания.

Прожить в Германии следует восемь лет, но это время можно сократить, если пройти интеграционные курсы (минус один год). Также на год сокращает срок знание немецкого языка на уровне В2 или выше.

На 6 лет можно уменьшить необходимый термин путем выполнения обоих условий.

Несовершеннолетние дети и законные супруги мигранта могут получить паспорт гражданина, даже если прожили в Германии менее 8 лет. Подобные ситуации рассматриваются чиновниками в индивидуальном порядке.

Супруги немецких граждан должны прожить в браке не менее трех лет, причем, два года – в Германии, после чего они имеют право подавать заявление на получение гражданства.

Для детей иностранцев, которые были рождены в Германии, предусмотрены отдельные правила получения гражданства.

Поздние переселенцы (мигранты, прибывшие в Германию после 1992 года) получают немецкий паспорт сразу по прибытию.

Разрешение на пребывание

Заявление будет принято к рассмотрению только в том случае, если мигрант имеет разрешение на пребывание следующих категорий:

  • Niederlassungserlaubnis – постоянное место жительства.
  • Aufenthaltstitel – временный вид на жительство, выданный не по причине учебы, практики или политического убежища.
  • Daueraufenthalt-EU – бессрочный вид на жительство, распространяющийся на все ЕС.

Выход из предыдущего гражданства

В Германии нельзя обладать гражданством двух стран, поэтому отказ от предыдущего гражданства в Германии – вопрос крайне принципиальный. Отказываться от гражданства стран ЕС не обязательно.

Исключениями являются следующие случаи:

  • Нет реакции властей на поданное заявление об отказе.
  • Страна мигранта не предусматривает выхода из гражданства.
  • Отказ от гражданства несет экономический или материальный ущерб.
  • Если возраст мигранта более 40 лет, 20 лет он не посещал родную страну, и минимум 10 уже проживает в Германии.
  • Иностранцы старше 60 лет могут не выходить из предыдущего гражданства в том случае, если данная процедура сопряжена со сложными бюрократическими процессами.

Не стоит спешить отказываться от предыдущего гражданства. Сначала чиновники ведомства по делам гражданства должны удостовериться, что все другие условия выполнены. И только в случае успешного вердикта от ведомства, иностранцу выдадут документ сроком на 2 года, гарантирующий получение немецкого гражданства.

Выданный документ дает возможность начать процесс отказа от предыдущего гражданства через посольство родной страны. Когда там будет выдана справка, подтверждающая выход из гражданства, то ведомство продолжит дело о присвоении статуса гражданина Германии.

Процесс получения немецкого гражданства будет полностью завершен, когда иностранцу будет торжественно выдано свидетельство о присвоении статуса гражданина Германии.

Информация для иностранных студентов в Германии

Основные заблуждения и дезинформация

Эти слова Вам
пригодятся

das Studium — обучение в ВУЗе

В данном разделе мы хотели бы назвать несколько основных заблуждений и видов дезинформации, знания которых поможет Вам избежать ошибок при получении визы, подаче заявлений на получение учебного места в ВУЗах Германии, а также непосредственно в процессе проживания в Германии как студент или учащийся языковых курсов.

Поступать в Studienkolleg при ВУЗах Германии после окончания средней школы на родине (с аттестатом, полученным до 2015 года) можно только в случае окончания обучения с золотой или серебряной медалью

К нам часто обращаются родители выпускников средних школ СНГ, с просьбой помочь оформить ребёнка в Studienkolleg Германии с дальнейшим обучением в ВУЗах. Ещё раз хотим подчеркнуть, что это невозможно, если школа была окончена до 2015 года без золотой или серебряной медали. Даже если у выпускника есть достаточные знания немецкого языка, это не допускает его к обучению в Studienkolleg. Кроме этого есть другие дополнительные требования. В случае отсутствия медали, всегда необходим год высшего образования на родине по аналогичной или приближенной к ней специальности, по которой человек хочет обучаться в Германии. Для прямого поступления в ВУЗы Германии (на первый курс) необходимо, в этом случае, минимум два года высшего образования на родине.

Разница между ВНЖ и визой

Очень часто мы сталкиваемся с проблемой, что люди просто путают, что такое ВНЖ в Германии и что такое виза. Кстати на многих форумах в интернете, посвящённых обучению в Германии, даже многие студенты, уже находящиеся в Германии, наступают на те же самые «грабли», дезинформируя этим самым других людей. Итак, ВНЖ это вид на жительство, или грубо говоря, бессрочная национальная виза или бессрочное разрешение на пребывание в Германии с правом обучения или работы (Unbefristetes Aufenthaltserlaubnis). Виза же, в свою очередь, всегда ограничена во времени и её нужно продлевать по мере завершения её срока действия. Для получения ВНЖ необходимо находиться в Германии, как иностранец, в нашем случае как студент, не менее семи лет. Устроиться на работу после обучения и самостоятельно обеспечивать себе проживание, имея постоянное место жительства. Немецкое гражданство можно получить только после того, как будет ВНЖ.

Первоначально виза выдаётся всегда на три или шесть месяцев

Нам часто задают вопрос и даже впадают в панику, когда получают в Посольстве Германии национальную визу на три или шесть месяцев, хотя в заявлении на получение визы запрашивали три года или больше. Оснований для паники здесь нет. Даже если Вы намереваетесь уехать в Германию на обучение сроком более пяти лет, первоначально в посольстве виза выдаётся только на указанный выше срок. А уже в Германии, по месту обучения и проживания, её нужно будет продлять в ведомстве по делам иностранцев (Ausländerbehörde). Например, в Берлине, если Вы приехали как студент или как учащийся языковых курсов с дальнейшим поступлением в ВУЗ, виза продляется сразу на два года, если выполняются все, необходимые для этого, условия (справка о постановке на учёт по месту жительства, достаточные денежные средства и наличие медицинского страхования).


Разница между заверенным переводом на немецкий язык и заверением копий с оригиналов документов

Это самое распространённое заблуждение на данный момент. Многие люди просто не знают, чем отличается заверенный переводдокументов на немецкий язык и заверенные копии с оригиналов документов. Согласно требованиям ВУЗов Германии, соискателю, помимо всего прочего, необходимо приложить к заявлению на получение учебного места (Zulassungsantrag) заверенные копии с оригиналов документов об образовании и их заверенный перевод на немецкий язык. Если Вы подаёте документы не из Германии, то обыкновенных, нотариально заверенных копий с оригиналов документов об образовании ВУЗы Германии не примут. Необходимо снять ксерокопии и обратиться в Посольство Германии. Как правило, Посольства заверяют копии. Если нет, то заверить копии нужно именно у государственного нотариуса, имеющего государственную лицензию и данный факт должен подтверждаться специфической надписью на его печати, или же поставить апостили на копии документов при Министерстве Юстиции. С такого заверения будет необходимо сделать дополнительный перевод на немецкий язык, чтобы ВУЗы Германии видели, что нотариус действительно государственный. Идеальным вариантом, однако, было бы заверение копий с оригиналов у немецкого нотариуса в Германии.

Что касается заверенных переводов документов об образовании на немецкий язык, то тут немного проще. Перевод является заверенным, если переводчик имеет статус присяжного. Так как в СНГ такого понятия нет, то лучше всего обратиться к переводчику в Германии (здесь они почти все присяжные). Переводчик переводит документы на немецкий язык, ставит свою подпись и печать и этим самым перевод считается заверенным. То есть никаких дополнительных заверений нотариусом переводов не требуется. Напомним, что переводы, сделанные в СНГ в различных бюро переводов и т.п. очень часто не признаются немецкой стороной. То есть здесь тоже было бы лучше, если переводы сделать в Германии, с помощью знакомых или родственников.

PS: Тот, кто обратился за помощью в наше Общество, причин для переживаний иметь не должен. Все наши переводчики являются присяжными, и работает государственный нотариус.

Отличие между простым банковским счётом (Girokonto) в Германии и блокированным счётом (Sperrkonto)

Распространённый вопрос, с которым к нам обращаются люди: «Почему Посольство не приняло у меня документы? Сказали, что нужен специальный банковский счёт. Я ведь, когда был в Германии, пошёл в Deutsche Bank и открыл счёт!». Дело в том, что для получения национальной визы необходим именно блокированный счёт, а не простой банковский. Открытием блокированных счетов (Sperrkonto) занимается только один, специальный, отдел при Deutsche Bank. Простого банковского счёта будет недостаточно.

Перед поступлением в некоторые ВУЗы земель Бавария и Баден-Вюрттемберг необходимо подтверждение наличия допуска к обучению

Это две Федеральные Земли Германии, некоторые ВУЗы которых не допускают к обучению иностранцев, без наличия подтверждения того, что у таковых выполняются условия для обучения. Без данного, официального, подтверждения, отправлять документы в ВУЗы бесполезно. Будет или отказ, или ВУЗ вообще может не ответить.

Куда отправлять документы? В уни-ассист или напрямую в ВУЗ?

Если Вы хотите поступать в один из ВУЗов Германии, то перед отправлением необходимо узнать, куда именно их отправлять, в уни-ассист или напрямую в международный отдел ВУЗа. Это зависит от того, работает ли выбранный вами ВУЗ с уни-ассист или нет. Если работает, то документы отправляете в уни-ассист, если нет, то напрямую в ВУЗ.

В каких ВУЗах Германии можно обучаться на зубного техника или гостиничному бизнесу?

Очень частый вопрос, адресованный нам. Ответ прост – ни в каком из государственных! Данные профессии являются в Германии представителями специального профессионального образования, но не высшего. Иностранцы могут поступать только в ВУЗы. Доступа к спец.проф. образованию они не имеют.


Для пользования Интернет-банкингом в Германии обязательно дождитесь получения TAN-списка

С помощью интернет-банкинга в Германии Вы можете производить все банковские операции (перевод денег, оплата различных услуг, запросы о состоянии счёта) не выходя из дома, с помощью компьютера и выхода в интернет. Это также возможно и с блокированным счётом. После того, как Вы прибудете в Германию и активируете свой блокированный счёт, по почте Вам придёт банковская карточка и пинкод для пользования банкоматами. Данные для интернет-банкинга, приходят также по почте, но немного позже. А вот TAN-список с комбинациями цифр, с помощью которых Вы подтверждаете в интернете каждое своё банковское действие (оплата услуг и т.д.), приходит после данных для входа в интернет-банкинг. Пожалуйста, не пытайтесь выполнить какие-либо операции с Вашим банковским счётом, не имея данного списка (в виде 100 цифровых комбинаций на бумаге или в виде специального прибора для генерации данных комбинаций). Это может повести за собой блокировку Вашего аккаунта на сайте банка и придется обращаться в банк для его разблокировки.

Виза только для языковых курсов не даёт права для дальнейшего поступления в ВУЗ

Просим серьёзно отнестись к тому, что запрашивая национальную визу в рамках только языкового обучения, Вы не сможете, после окончания курсов, поступать в ВУЗы Германии и продлить имеющуюся у Вас визу не выезжая на родину. Другими словами, если после языкового курса Вы намереваетесь поступать в ВУЗы Германии, то данный факт Вам будет необходимо указать сразу в заявлении на получение визы и описать в мотивационном письме. Также и пакет документов Вам нужно собирать как студенту, с одним лишь различием, что вместо приглашения от ВУЗа, Вы подаёте в посольство Германии приглашение от языковой школы и подтверждение оплаты курсов.

НАШИ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Открывая банковский счёт в Германии (Girokonto) поинтересуйтесь в банке, нужно ли Вам будет производить отчисления за его обслуживание. Многие немецкие банки предлагают бесплатные счета для студентов.

Воссоединение семьи — Jaberi Lawyer

Виза в Германию для супругов и детей

Членам семей иностранных граждан может быть предоставлено разрешение на проживание в Германии, если у иностранца есть соответствующий вид на жительство — разрешение на пребывание или постоянный вид на жительство, а так же достаточная жилая площадь.

Брак должен был быть уже заключен в тот момент, когда иностранному гражданину было предоставлено разрешение на пребывание, а продолжительность его пребывания в Германии, как ожидается, превысит один год.

Если иностранный гражданин имеет вид на жительство для ведения экономической деятельности (частный предприниматель, работающей по трудовому договору – Голубая карта), супруг/супруга также имеет право работать на территории Германии.

Кто может подать заявление на воссоединение семьи?

Обязательным условием воссоединения семьи является наличие у одного члена семьи соответствующего вида на жительство.

Возможны два вида случаев:

  • Воссоединение с гражданином Германии
  • Воссоединение с иностранцем, имеющим вид на жительство в Германии

В зависимости от вышеуказанных случаев могут применяться разные правила

1) На воссоединение с гражданином Германии имеют право:

иностранная супруга немецкого гражданина
несовершеннолетний неженатый ребенок немецкого гражданина
родители немецкого гражданина, если они находятся на иждивении приглашающей стороны

Если немецкий гражданин проживает на федеральной территории. (Раздел 28 Закона о проживании).

2) Воссоединение с иностранцем, имеющим вид на жительство в Германии

У иностранного гражданина должно быть разрешение на проживание в Германии, вид на жительство в ЕС, Голубая карта ЕС,
а так же достаточная жилая площадь (§ 19 Закона о пребывании).

Для успешного воссоединения семьи необходимо заранее получить визу для въезда в Германию.

TДокументы должны быть поданы в иностранном представительстве Германии в стране происхождения или в посольстве Германии в стране происхождения семьи. Соответствующему органу потребуется ряд доказательств, прежде чем принимать решение относительно визы. Поскольку часто требуются оригиналы документов, член семьи, находящийся в Германии также должен предоставить соответствующие доказательства в компетентный иммиграционный офис.

Необходимы следующие документы:

  • Подтверждение знания языка для вновь прибывшего члена семьи – сертификат А1 (Сертификат Goethe-Institute)
  • Копия удостоверения личности
  • Неформальное приглашение от члена семьи, проживающего в Германии.
  • Свидетельство о браке для супругов
  • Три паспортные фотографии заявителя (члена семьи)
  • Поскольку иностранные власти и посольства в связи с выдачей визы для воссоединения семей работают рука об руку, необходимые документы могут быть затребованы обоими сторонами.
  • Дополнительные документы для воссоединения с иностранным гражданином (не немцем):
  • Для воссоединения семьи принцип работает аналогично, когда члены семьи хотят присоединиться к иностранному гражданину, у которого есть разрешение на проживание в Германии.
  • Однако правила требуют гораздо большего количества доказательств, прежде чем будет выдана виза супругу или ребенку.
  • Для всей семьи должно быть достаточно жилого пространства. Необходимо оформить договор аренды.

Кроме того, необходимо гарантировать, что все члены семьи будут обеспечены средствами для существования. Обычно требуется трудовой договор или налоговый отчет в качестве доказательства.

Свяжитесь с нами, чтобы начать процесс воссоединения семьи.

Глоссарий — Mein Weg nach Deutschland

Abendschule (Вечерняя школа) 
Это школы для взрослых. Занятия, как правило, проводятся по вечерам и/или по субботам. Существуют следующие виды вечерних школ: вечерняя основная школа, вечерняя реальная школа, вечерняя гимназия и различные вечерние технические училища. Посещая вечернюю школу, можно получить аттестат об окончании школы (более высокого уровня) или повысить квалификацию в своей профессии. Государственные вечерние школы являются бесплатными. 

Ablöse (Отступные) 
Вы переезжаете в новую квартиру, а там еще осталась мебель арендодателя? Часто бывает, что вы должны заплатить за нее. Это называется отступные. Обычно их платят за очень массивную, тяжелую мебель, например, шкаф. Или за кухонную мебель, например, плиту или холодильник. 

Abschlussprüfung (Итоговый экзамен) 
Это экзамен или тест в конце курса или обучения. В конце интеграционного курса необходимо сдать тест по немецкому языку для мигрантов – «Deutschtest für Zuwanderer». Участники интеграционного курса обязаны сдать этот итоговый экзамен. Дальнейшую информацию вам предоставит Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF). 

Allgemeinarzt/Allgemeinärztin (Врач общей практики)
Врач по всем болезням. В случае болезни сначала нужно идти к врачу общей практики. Если врач общей практики не может помочь, он посылает вас к врачу узкой специализации, к специалисту. 

Alphabetisierungskurs (Курс с обучением грамоте) 
Это курс для людей, которые не умеют читать или писать. Существуют специальные интеграционные курсы с обучением грамоте. Данный интеграционный курс также называется интеграционный курс с обучением грамоте и длится, как правило, 960 часов. 

Anerkennung ausländischer Abschlüsse (Признание иностранных дипломов) 
В Германии во многих профессиях (например, врача или учителя) можно работать только при наличии определенной квалификации. В ходе признания производится проверка образования и квалификации мигрантов. Образование признано равноценным с подобным образованием в Германии? Тогда с этой квалификацией можно работать по данной профессии и в Германии. Всю необходимую информацию вы получите в Федеральном ведомстве по делам миграции и беженцев  und auf anerkennung-in-deutschland.de. 

Anschlussgebühr (Плата за подключение)
Это цена, которую нужно заплатить всего один раз в самом начале. После этого можно делать звонки. 

Arbeitsagentur (Агентство по трудоустройству) 
Здесь вам помогут найти подходящую работу. Вы получаете предложение вакансий из разных областей. Иногда соискатели получают финансовую помощь, например, для погашения расходов на подготовку документов, прилагаемых к заявлению о приеме на работу. Агентства по трудоустройству есть в каждом городе. Адрес ближайшего к вам агентства по трудоустройству вы найдете на сайте
www.arbeitsagentur.de. 

Arbeitgeber (Работодатель) 
Это может быть фирма. Для сотрудников она является работодателем. Государство тоже является работодателем, например, для учителей и воспитателей. У вас собственная фирма, и вы работаете в ней? Тогда у вас нет работодателя. 

Arbeitnehmer (Работник по найму) 
Вы работаете на фирму и трудоустроены в ней? Тогда вы являетесь работником по найму. 

Arbeitnehmervertretung (Представительство работников)
Представительство работников представляет интересы работников фирмы. У вас проблемы с работодателем? Тогда вам поможет представительство работников. Оно является посредником между работниками по найму и работодателями. Существует производственный совет или кадровый совет. Любая крупная фирма имеет, например, производственный совет. За рамками фирмы еще бывают профсоюзы. 

Arbeitserlaubnis (Разрешение на работу)
Также рабочее разрешение. Вы хотите работать в Германии и приехали не из страны Европейского союза (ЕС)? Тогда вам нужно разрешение на работу. Граждане стран ЕС Румыния и Болгария до конца 2013 года должны иметь разрешение на работу, после этой даты – разрешение на работу не требуется. Дальнейшую информацию вам предоставит агентство по трудоустройству. 

Arbeitsgenehmigung (Рабочее разрешение)
Также разрешение на работу. Вы хотите работать в Германии и приехали не из страны Европейского союза (ЕС)? Тогда вам нужно разрешение на работу. Граждане стран ЕС Румыния и Болгария до конца 2013 года должны иметь разрешение на работу, после этой даты – разрешение на работу не требуется. Дальнейшую информацию вам предоставит агентство по трудоустройству. 

Arbeitslosenversicherung (Страхование на случай безработицы) 
Если работник по найму становится безработным, данный вид страхования позволяет ему на протяжении одного года получать часть своей заработной платы/оклада. Все работники по найму автоматически имеют страхование на случай безработицы. Расходы они делят с работодателем. 

Arbeitsunfähigkeit (Потеря трудоспособности)
Неспособность работать. Например, в случае болезни или после несчастного случая. 

Arbeitsvertrag (Трудовой договор) 
В случае постоянного места работы вы заключаете трудовой договор. В нем указаны правила, имеющие отношение к вашей работе. Например: какие обязанности вы должны выполнять на работе? Каков размер вашей заработной платы/вашего оклада? Сколько часов в неделю вы должны работать? Сколько дней отпуска вы имеете? Вы и работодатель подписываете договор. 

Attest (Справка)
Вы заболели и не можете работать? Тогда вам, скорее всего, понадобится справка для работодателя. Это документ, выданный врачом. В нем написано, что вы больны и не можете работать. Детям тоже иногда нужна справка для школы. 

Aufenthaltstitel (Вид на жительство) 
В виде на жительство указывается, например, как долго вы можете оставаться в Германии и можете ли вы работать в Германии. Имея вид на жительство, вы легально находитесь в Германии. Вы получаете его, например, в форме визы или разрешения на пребывание. 

Aufenthaltsstatus (Статус пребывания)
Статус пребывания регулирует, например, следующие вопросы: как долго вы можете оставаться в Германии и можете ли вы работать в Германии. Если вы имеете статус пребывания, вы находитесь в Германии легально. 

Ausländeramt (Ведомство по делам иностранных граждан) 
Также управление по делам иностранных граждан. Сюда вы идете, если вы недавно приехали в Германию. А также в случае, если ваша виза скоро истекает и вам необходимо продлить ее. В Ратуше вашего города вам скажут, где находится ведомство по делам иностранных граждан. 

Ausländerbehörde (Управление по делам иностранных граждан) 
Также ведомство по делам иностранных граждан Сюда вы идете, если вы недавно приехали в Германию. А также в случае, если ваша виза скоро истекает и вы хотите продлить ее. В Ратуше вашего города вам скажут, где находится ведомство по делам иностранных граждан. 

Auswärtiges Amt (Министерство иностранных дел)
Также Außenministerium. Министерство иностранных дел является частью немецкого правительства. Его задачей является немецкая внешняя и европейская политика. Оно имеет контакты с другими государствами и международными организациями. В Министерстве иностранных дел вы также можете получить информацию о въезде в Германию. 

Ausweis (Удостоверение)
Данный документ удостоверяет вашу личность. Примером удостоверения является удостоверение личности или паспорт. Однако водительское удостоверение тоже является удостоверением.

Bankeinzug (Списание с банковского счета) 
Вы покупаете что-то и оплачиваете покупку посредством списания с банковского счета: продавец может снять сумму с вашего счета. Это значит, что вы разрешаете ему взять деньги с вашего счета. Если этот счет открыт в банке в Германии, тогда вам не нужно платить за это пошлину. Посредством списания с банковского счета можно оплачивать покупки в Интернете, а также платить взносы на страхование и ежемесячные платежи (электричество/газ, телефон/Интернет). В этом случае вы разрешаете страховой компании или фирме, чтобы она каждый месяц снимала с вашего счета деньги. 

Benutzername (Имя пользователя)
Банкноты и монеты являются наличными деньгами. Ими вы можете платить повсюду. 

Bargeld (Наличные)
Банкноты и монеты являются наличными деньгами. Ими вы можете платить повсюду. 

Beglaubigung, beglaubigen (Заверение, заверять)
Официальная инстанция проверяет документы и с помощью печати удостоверяет их подлинность. 

Beratung (Консультация)
Во время консультации вы получаете помощь от экспертов по многим вопросам. Более подробную информацию вы найдете в рубрике «Поиск помощи». 

Bereitschaftsdienst, ärztlicher Bereitschaftsdienst (Скорая помощь, скорая врачебная помощь)
Вам нужен врач, но уже вечер, ночь или выходные? Тогда вы можете позвонить в скорую врачебную помощь. Номер телефона на всей территории Германии – 116117.
В экстренных случаях вам нужно звонить не в скорую помощь, а в службу спасения, номер телефона по всей Германии – 112. 

Berufsausbildung (Профессиональное обучение)
Это изучение какой-либо профессии. Профессиональное обучение обычно состоит из двух частей: учеба в профессиональном училище и работа в фирме. Прохождение профессионального обучения длится, как правило, 2–3,5 года. Это зависит от профессии, а также от вида аттестата об окончании школы. При наличии аттестата зрелости время обучения обычно короче. 

Berufsinformationszentrum – BIZ (Центр профориентации)
Сотрудники центра проконсультируют вас по всем вопросам, связанным с темой профессии. Ближайший к вам центр профориентации вы найдете на интернет-сайте агентство по трудоустройству, в правом верхнем углу в разделе «Список адресов». 

Berufsoberschule (Профессиональная полная средняя школа)
Здесь можно получить аттестат об окончании средней школы. В профессиональную полную среднюю школу можно пойти учиться, если вы закончили профессиональное обучение. 

Berufsschule (Профессиональное училище)
Профессиональное училище является частью профессионального обучения. Здесь получают специальные знания, касающиеся профессии, а также знания из других областей. Учащиеся имеют 8-12 учебных часов в неделю. В остальные дни они работают в фирме. Преподавание может также проводиться блоками: несколько недель учащиеся посещают профессиональное училище, затем еще несколько недель работают в фирме. Для получения некоторых профессий нужно сначала в течение одного года посещать профессиональное училище, а затем найти место производственного обучения в фирме. Учеба в профессиональном училище бесплатна. Как и в обычной школе, нужно платить только за материал. 

Bewerbung (Заявление о приеме на работу)
Вы хотите получить работу в фирме? Тогда вы должны написать заявление о приеме на работу: обычно это письмо (сопроводительное письмо), резюме с фотографией и ваши свидетельства. Вторая часть соискания на должность – собеседование: Это приглашение работодателя, если письменное заявление о приеме на работу имело успех. Дальнейшую информацию вам предоставит агентство по трудоустройству. 

Bewerbungsunterlagen (Документы, прилагаемые к заявлению о приеме на работу) 
Сюда входит: сопроводительное письмо, т. е. письмо в фирму. В нем указывается, почему вы хотите получить эту работу и почему вы подходите для этой работы. Далее: фотография, резюме (таблица с указанием полученного образования) и ваши свидетельства. 

Botschaft (Посольство)
Посольство – это как консульство. Это представительство страны в другой стране. Информацию о Немецком посольстве вы найдете на сайте www.diplo.de. 

Broschüre (Брошюра)
Информация, которую можно взять с собой. 

Bundesland (Федеральная земля)
16 земель, Федеральные земли, вместе образуют Федеративную Республику Германия. Обычно Федеральная земля – это большая область, такая как Бавария, Гессен или Северный Рейн-Вестфалия. Также существуют города, являющиеся Федеральной землей, например, Берлин или Гамбург. Каждая Федеральная земля имеет собственное правительство (правительство земли) с парламентом (Ландтаг). Правительство земли может самостоятельно принимать решения по определенным вопросам, например, в области образования и культуры. Однако важнейшие решения принимает федеральное правительство, т. е. правительство всей Германии. 

Bundestag (Бундестаг)
Бундестаг – это немецкий парламент. Какие партии представлены в парламенте? Это решают граждане во время выборов. 

brutto (Брутто)
Брутто – это общий оклад/общая заработная плата. Из этой суммы вы должны заплатить налоги и взносы на страхование. Остаток – это нетто. 

Bußgeld (Штраф)
Вы переходите дорогу на красный свет светофора? Вы едете на велосипеде по тротуару? Вы выпили алкоголь и сели за руль автомобиля? Если это увидит полиция, вам придется заплатить штраф. Иногда это всего 5–10 евро. Но иногда и намного больше. В некоторых случаях вам даже придется сдать свое водительское удостоверение. Это значит, что в течение некоторого времени вы не сможете водить автомобиль. 

Dauerauftrag (Долгосрочное поручение)
Долгосрочное поручение – это особая форма банковского перевода. Часто посредством долгосрочного поручения оплачивают арендную плату. При этом вы определяете дату банковского перевода (например, в первый день месяца) и указываете номер банковского счета арендодателя. Затем банк автоматически каждый месяц в один и тот же день перечисляет арендную плату арендодателю. 

Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang/TestDaF (Государственный экзамен по немецкому языку для допуска к учебе в вузе/тест DaF)
Для учебы в университете или техническом институте обычно вы должны очень хорошо владеть немецким языком и сдать один из этих экзаменов. Нередко эти экзамены вы можете сдать еще у себя на родине. Дальнейшую информацию вы найдете на сайтах www.dsh-germany.com, www.dsh-termin.de и www.testdaf.de. 

Deutschtest für Zuwanderer (Тест по немецкому языку для мигрантов)
Это итоговый экзамен на интеграционных курсах. Вы сдаете этот экзамен в конце интеграционного курса. Это значит, что вы владеете немецким языком на уровне A2 или B1. 

duales System (Двойная система)
Для прохождения профессионального обучения в Германии существует дуальная система. Профессиональное обучение состоит из двух частей: практической и теоретической. Обучение практической части происходит непосредственно в фирме. Учащиеся работают там в качестве стажеров и получают незначительную заработную плату/незначительный оклад. Обучение теоретической части осуществляется в профессиональном училище. 

EC-Karte (EC-карта)
EC-карту вы получаете, если у вас есть счет в банке или сберкассе. Аббревиатура EC обозначает «electronic cash». С помощью EC-карты можно платить электронным способом, например, во многих супермаркетах, торговых центрах и специализированных магазинах. Небольшие магазины (булочные, мясные лавки, мобильные продавцы) принимают только наличные. Используя EC-карту, вы также можете снимать деньги в банкоматах. 

Eheberatung (Консультация по вопросам брака и семьи)
При возникновении проблем в браке можно посетить консультацию по вопросам брака и семьи. Там вы получите помощь. Консультант, чаще всего психолог, разговаривает с супругами. Вместе они пытаются найти причину проблемы и решить ее. 

Eheurkunde (Свидетельство о заключении брака)
Вы заключили брак? Тогда вы получите документ в ЗАГСе: свидетельство о заключении брака. Еще одно слово, обозначающее «свидетельство о заключении брака» (Eheurkunde), – «свидетельство о браке» (Heiratsurkunde). 

Einbürgerung, einbürgern (Получение гражданства, получить гражданство)
Это значит, что человек становится гражданином Германии (получает немецкое гражданство). 

Einstufungstest (Тест на определение уровня знаний)
Это тест, который необходимо сдать перед началом курса. Благодаря ему сотрудники школы могут понять, какой у вас уровень знаний. Вы сдаете этот тест перед началом интеграционного курса. Языковая школа тестирует ваши знания немецкого языка. Таким образом, вы начинаете прохождение курса с вашего уровня. Иногда вы должны сдать тест еще при записи на интеграционный курс. 

Einwohnermeldeamt (Паспортный стол)
Вы переезжаете в другой город? Тогда вы должны встать на учет: для этого вам нужно пойти в паспортный стол. Вам потребуется действующий паспорт или другой документ, удостоверяющий вашу личность. 

elektronische Lohnsteuerkarte (Электронная карта начисления налога на заработную плату)
Перед выходом на работу вы должны сообщить работодателю свой идентификационный налоговый номер. Его вы получите в налогово-финансовом ведомстве. Это также называют электронная карта начисления налога на заработную плату. С ее помощью работодатель начисляет ваши налоги. От вычитает сумму из вашей заработной платы/оклада и платит ее налогово-финансовому ведомству. Раньше карта начисления налога на заработную плату имела бумажный вид, теперь вся информация обрабатывается электронным способом, т. е. через компьютер. 

Elternabend (Родительское собрание)
Несколько раз в году проходят родительские собрания. На них вы получаете важную информацию о школе, разговариваете о планируемых экскурсиях и классных поездках. Кроме того, вы также знакомитесь с другими родителями. 

Elterngespräch (Беседа с родителями)
Встреча со школьным учителем. В ее ходе вы получаете информацию прямо от учителя. Он сообщает вам об успехах и поведении вашего ребенка в школе. 

Elternvertretung (Родительский комитет)
Это родители, сотрудничающие с детским садом или со школой. В выборе родительского комитета принимают участие все родители. Родительский комитет помогает ученикам, например, при реализации проектов. Иногда он также помогает в ремонте классных комнат или создании школьного сада. 

Elternzeit (Отпуск по уходу за ребенком)
Родители с постоянным местом работы могут взять отпуск по уходу за ребенком: Пока ребенку не исполнится 3 года, мать или отец могут оставаться дома и заботиться о ребенке. Взять отпуск по уходу за ребенком могут и оба родителя. По достижении ребенком 3-летнего возраста можно вернуться на работу в фирму. В первые 12 месяцев вы получаете родительское пособие. Это 67% от прежней заработной платы нетто (заработная плата, перечисляемая на ваш банковский счет). Однако по истечении этого времени в отпуске по уходу за ребенком вы уже не получаете заработную плату/оклад. 

Erzieher/Erzieherin (Воспитатель/воспитательница)
Это профессия. Для этого необходимо пройти обучение в техническом училище или в профессионально-техническом училище. В программу обучения входят такие предметы как психология, педагогика, здоровье, спорт и т. п. Воспитатели работают, например, в детском саду, в детском доме (учреждение для детей, не имеющих родителей) или в ведомстве по делам молодежи. 

Ethikunterricht (Урок этики)
В большинстве Федеральных земель учащиеся могут выбрать между уроком религиозного воспитания и уроком этики. В Берлине все учащиеся должны посещать уроки этики. Для участия в уроках этики не нужно принадлежать к определенной религии: на них знакомятся с основами разных религий и философией. 

EU, Europäische Union (ЕС, Европейский союз)
ЕС – это экономическое и политическое партнерство европейских государств. В настоящее время в их число входят 27 государств. Эти государства имеют общие принципы, такие как свобода, равенство, демократия. Они также имеют общий рынок товаров и рабочей силы. Гражданин государства ЕС может жить и работать в любом другом государстве ЕС. 17 государств ЕС также имеют общую валюту, евро (€). 

Europäischer Wirtschaftsraum (Европейское экономическое пространство)
Это все страны Европейского союза (ЕС), а также Исландия, Лихтенштейн и Норвегия. 

Fachabitur (Аттестат об окончании технического училища)
Это аттестат об окончании школы. Аттестат об окончании технического училища получают в профессионально-техническом училище, технической академии или профессиональной полной средней школе. Или после прохождения заочного обучения в профессиональном колледже. Существует 2 вида аттестатов об окончании технического училища: «Fachhochschulreife» и «Fachgebundene Hochschulreife». С аттестатом об окончании технического училища можно учиться в определенных вузах. 

Fachoberschule (Средне-техническое учебное заведение)
После реальной школы можно поступать в средне-техническое учебное заведение. Это учебное заведение имеет профессиональную ориентацию. Средне-технические учебные заведения могут специализироваться, например, на технических или социальных профессиях. В средне-техническом учебном заведении учатся 2 года, в 11-м и 12-м классах. Здесь изучают практические и теоретические предметы и проходят длительную практику, например, в фирме. После окончания средне-технического учебного заведения можно учиться в техническом институте. 

Fachhochschule (Технический институт)
Это учебное заведение подобно университету, но оно больше ориентировано на практику. Технические институты специализируются на технических науках, экономике, социальной педагогике и художественных профессиях. Для учебы в техническом институте обычно необходимо иметь аттестат зрелости или аттестат об окончании технического училища. 

Fahrscheinkontrolle (Проверка проездных билетов)
Мужчина или женщина просит вас предъявить ваш проездной билет/билет в автобусе, трамвае, метро, на городской железной дороге или поезде. Если у вас нет билета, вам придется заплатить штраф. 

Fahrzeugschein (Техпаспорт автомобиля)
Также свидетельство о регистрации транспортного средства. Это документ, содержащий всю информацию об автомобиле. Например: марка (Fiat, VW, …), номерной знак автомобиля, лицо, управляющее автомобилем (владелец транспортного средства). В документе также указана вся техническая информация об автомобиле. Техпаспорт автомобиля выдается органом регистрации транспортных средств. Там необходимо поставить автомобиль на учет. Техпаспорт автомобиля всегда нужно иметь при себе. Но нельзя оставлять его в автомобиле. В случае угона автомобиля техпаспорт необходим для полиции. 

Familienstammbuch (Книга семейных документов)
Вы получаете книгу семейных документов при заключении брака. В книге семейных документов указывается информация о семье, например: кто ваши родители? Откуда вы приехали? Ваша фамилия при рождении? Кто родители вашего партнера? Откуда приехал ваш партнер? У вас есть дети? … 

Filiale (Филиал)
Это отделения крупных банков, сберкасс или магазинов в разных местах. Большинство банков и сберкасс имеют центральный офис и множество филиалов. 

Flatrate (Безлимитный тариф)
Эта цена, которую вы платите независимо от того, сколько времени вы проговорите по телефону или проведете в Интернете. 

Förderschule (Специальная школа)
Дети, которые не могут хорошо учиться или учатся медленно, ходят в специальную школу. 

Führerschein (Водительское удостоверение)
Вы управляете легковым автомобилем, грузовым автомобилем или мотоциклом? Тогда вам необходимо водительское удостоверение. В этом документе указано, что вы имеете право управлять легковым автомобилем, грузовым автомобилем или мотоциклом.

Ganztagsschule (Школа полного дня)
В такой школе дети проводят целый день, как правило, до 16 или 17 часов. Здесь их кормят обедом и помогают при выполнении домашнего задания. Ученики также могут посещать специальные курсы, например, учиться играть на музыкальных инструментах, заниматься спортом или играть в театре. Государственные школы полного дня бесплатны, при посещении частных школ полного дня нужно платить плату за обучение. 

Garantie (Гарантия)
Вы купили какой-то прибор (например, телевизор), а он сломался? Чаще всего вы имеете гарантию и можете вернуть прибор (например, телевизор) обратно в магазин. Магазин или производитель должны дать вам новый прибор или оплатить ремонт. Гарантия действительна лишь в течение определенного промежутка времени (обычно 1 год, иногда несколько лет). 

Geburtsurkunde (Свидетельство о рождении)
Документ, содержащий информацию о рождении ребенка: имя ребенка, пол (мальчик иил девочка), дату и место рождения, имена родителей. Свидетельство о рождении выдает отдел ЗАГС. 

Gehalt (Заработная плата)
Это деньги, которые вы получаете каждый месяц, будучи сотрудником с постоянным местом работы. Заработную плату вы также получаете, если вы больны или находитесь в отпуске. Брутто – это общая заработная плата. Из этой суммы вы должны заплатить налоги и взносы на страхование. Остаток – это нетто. 

Gesamtschule (Единая школа)
Это основная школа, реальная школа и гимназия под одной крышей. Дети посещают курсы разного уровня сложности. Один ребенок не силен в математике, тогда он посещает простой курс. Другой ребенок силен в английском языке, тогда он посещает сложный курс. В единой школе можно относительно легко перейти из одной школы в другую. Единые школы есть не везде. 

Gewährleistung (Гарантийное обязательство)
Это право вернуть бракованный товар продавцу (например, в торговый центр). После этого вы получаете новый товар или получаете назад свои деньги. Можно также договориться с продавцом о том, чтобы цена товара была снижена. Хорошо, если у вас есть кассовый чек, но его иметь не обязательно. 

Gewerbeschein (Лицензия на предпринимательскую деятельность)
Вы хотите основать собственную фирму? Или открыть магазин, ресторан или кафе? Тогда вам необходима лицензия на предпринимательскую деятельность. Ее вы получите в ведомстве по предпринимательской деятельности. Вам понадобятся следующие документы: паспорт, вид на жительство, а иногда справка о несудимости. За лицензию на предпринимательскую деятельность вы должны заплатить сумму от 20 до 60 €. 

Gewerbeamt (Ведомство по предпринимательской деятельности)
Вы хотите основать собственную фирму? Или открыть магазин, ресторан или кафе? Тогда вам необходима лицензия на предпринимательскую деятельность. Ее вы получите в ведомстве по предпринимательской деятельности. Den bekommen Sie beim Gewerbeamt. 

Gewerkschaft (Профсоюз)
Это организации, представляющие интересы работников по найму. 

Girokonto (Расчетный счет)
Это важный банковский счет для повседневной жизни. На этот счет получают, например, заработную плату, пенсию или пособие на ребенка. С этого счета также можно оплатить большинство счетов. 

Grundgebühr (Абонентская плата)
Эту сумму необходимо платить каждый месяц. 

Hausordnung (Правила внутреннего распорядка дома)
Правила внутреннего распорядка дома регулируют сосуществование жителей дома. Например, в доме может действовать следующее правило: один раз в неделю житель должен убирать лестницу. Еще одно правило: дети могут играть на лужайке перед домом, но не в гараже. Не все правила внутреннего распорядка дома одинаковы. Правила внутреннего распорядка дома обычно получают вместе с договором аренды. 

Hauptschulabschluss (Аттестат об окончании основной школы)
После окончания основной школы получают аттестат об окончании основной школы. Его получают в 9-м классе В некоторых Федеральных землях получают квалифицирующий аттестат об окончании основной школы (Quali). Это экзамен, который сдают по окончании 9-го класса. Экзамен на квалифицирующий аттестат об окончании основной школы (Quali) сдавать не обязательно, но с ним легче найти место производственного обучения в фирме. 

Hebamme (Акушерка)
Акушерка не является врачом. Она имеет образование в области подготовки женщин к родам и послеродовому периоду. Она окажет вам помощь во всем, что связано с ребенком, и ответит на все ваши вопросы. 

Heiratsurkunde (Свидетельство о браке)
Вы заключили брак? Тогда вы получите документ в ЗАГСе: свидетельство о браке. Еще одно слово, обозначающее «свидетельство о браке» (Heiratsurkunde) – «свидетельство о заключении брака» (Eheurkunde). 

Hort (Группа продленного дня)
В группе продленного дня дети могут оставаться после школы, если их родители работают. Иногда группа продленного дня начинается еще перед школой. В группе продленного дня детей кормят обедом и помогают при выполнении домашнего задания. В группе продленного дня дети обычно могут оставаться до 16 или 17 часов. 

Immobilienmakler (Агент по недвижимости)
Вы ищете новую квартиру, и вам нужна помощь? Вам поможет агент по недвижимости или маклер. Вы должны оплатить услуги маклера. 

Impfung (Прививка)
Многие болезни могут быть вызваны бактериями и вирусами. Во время прививки врач вводит в организм человека такие же бактерии/вирусы, но в очень небольшом количестве. После прививки образуются антитела. Антитела защищают человека от бактерий и вирусов. Это значит, что он уже не заболеет этими болезнями. К числу важных прививок относятся прививки против столбняка, кори, краснухи, свинки, полиомиелита, коклюша. 

Jugendamt (Ведомство по делам молодежи)
Ведомство по делам молодежи помогает детям, подросткам и их родителям. Этим занимается, например, психологическая консультация для решения проблем в семье. Иногда проблемы столь велики, что ребенок больше не может оставаться в семье. Тогда ведомство по делам молодежи ищет другую семью, которая может принять ребенка на некоторое время. Часто ведомства по делам молодежи также имеют детские сады/дневные детские сады. В каждом городе есть ведомство по делам молодежи. 

Job-Center (Центр занятости)
Здесь вам помогут найти подходящую работу. Вы получаете предложение вакансий из разных областей. Иногда соискатели получают финансовую помощь, например, для погашения расходов на подготовку документов, прилагаемых к заявлению о приеме на работу. Центры занятости есть в каждом городе. Адрес ближайшего к вам центра занятости вы найдете на сайте www.arbeitsagentur.de.
www.arbeitsagentur.de

Холодная аренда (Kaltmiete)
Это аренда без коммунальных платежей. 

Kaufvertrag (Договор купли-продажи)
Вы покупаете что-то дорогое, например, автомобиль. Для этого вы и продавец должны подписать документ: это договор купли-продажи. В договоре купли-продажи указаны такие данные, как цена, дата платежа и т. п. 

Kaution (Залог)
Арендатор платит залог арендодателю, если он хочет переехать в новую квартиру. В чрезвычайной ситуации арендодатель может использовать деньги, например, если арендатор не платит арендную плату. При выезде из квартиры арендодатель обычно возвращает деньги арендатору. Сумма залога составляет не более 3 размеров холодной аренды. 

Kinderbetreuung (Присмотр за детьми)
Вы работаете, и вам необходимо организовать присмотр за ребенком? Существуют разные предложения для присмотра за детьми: чаще всего дети в возрасте младше 6 лет ходят в дневной детский сад (Kita) или в детский сад. Для детей в возрасте младше 3 лет имеются детские ясли. Также можно в частном порядке найти няню-воспитательницу / няню-воспитателя. Ребенка приводят утром и забирают после обеда или вечером. 

der Kindergarten, die Kindergärten
Дети находятся в группе вместе с другими детьми. В детский сад ходят дети в возрасте от 3 до 6 лет. Дети учатся чему-то новому у старших детей или у воспитательниц/воспитателей. Многие детские сады имеют открытую игровую площадку. Детский сад, в котором дети находятся целый день, также называется дневной детский сад (Kita). 

Kinderkrippe (Детские ясли)
Учреждение для маленьких детей в возрасте от нескольких месяцев до 3 лет. 

Kindertagesstätte (Kita) (Дневной детский сад)
То же самое, что и детский сад: здесь дети остаются на целый день, обычно до 16 или 17 часов. 

Krankenversicherung (Медицинское страхование)
Этот вид страхования является в Германии обязательным. Из медицинского страхования обычно оплачиваются расходы на посещение врача, пребывание в больнице и расходы на некоторые медикаменты. Что касается медикаментов, небольшую часть расходов вы оплачиваете сами. Если вы мало зарабатываете, вы можете быть застрахованы у своего супруга/супруги. Дети автоматически застрахованы у своих родителей. 

Krankmeldung (Больничный лист)
Вы заболели и не можете работать? Тогда вам, скорее всего, понадобится больничный лист для работодателя. Это документ, выданный врачом. В нем написано, что вы больны и не можете работать. Детям тоже иногда нужен больничный лист для школы. 

Kredit (Кредит)
Вы хотите что-то купить, но у вас недостаточно денег? Тогда вы можете взять кредит в банке. Банк дает вам денежную сумму на определенный период времени. Вы должны вернуть деньги с процентами. 

Kreditkarte (Кредитная карта)
Используя кредитную карту, вы можете платить, не имея наличных. Деньги снимаются не прямо с расчетного счета. Обычно это подобно небольшому кредиту. Не все магазины принимают кредитные карты. При совершении покупок в Интернете вы, как правило, всегда можете платить кредитной картой, а также оплачивая железнодорожные и авиабилеты. 

Kündigung (Расторжение)
Вы хотите расторгнуть договор? Тогда вы должны подать уведомление о расторжении договора. Уведомление о расторжении договора должно быть в письменном виде. 

Kündigungsfrist (Arbeit) (Срок подачи уведомления о расторжении договора – работа)
Вы не хотите больше работать в фирме? Тогда вы должны подать уведомление о расторжении договора. Обычно вы должны сделать это за 3 месяца до расторжения договора. Если работодатель хочет вас уволить, он тоже должен сделать это за 3 месяца. Бывают также увольнения без предварительного предупреждения. Тогда работник должен уйти сразу, например, если он не хочет выполнять работу. 

Kündigungsfrist (Wohnung) (Срок подачи уведомления о расторжении договора – квартира)
Прежде чем выехать из квартиры, арендатор должен отправить арендодателю письмо. Обычно он должен сделать это за 3 месяца до выезда из квартиры. Часто это возможно только в начале месяца. Арендодатель тоже обязан соблюдать срок подачи уведомления о расторжении договора, он составляет 3 месяца или больше. 

Kursträger (Организатор курсов)
Это языковые школы, организующие интеграционные курсы. Информацию вы можете получить в языковой школе или в Интернете. Ближайшего к вам организатора курсов вы можете найти в Федеральном ведомстве по делам миграции и беженцев (BAMF).
BAMF

Landtag (Ландтаг)
Федеративная Республика Германия разделена на 16 Федеральных земель. Каждая Федеральная земля имеет собственный парламент. Этот парламент называют Ландтаг. 

Landtagswahl (Выборы в Ландтаг)
Каждые 4 или 5 лет в Федеральной земле проводятся выборы депутатов, т. е. политиков, в Ландтаг. 

Lebenslauf (Резюме)
Резюме является частью документов, прилагаемые к заявлению о приеме на работу, если вы ищете работу. Резюме должно содержать такую информацию, как имя, профессия, образование и прежние места работы или специальные знания (Компьютер? Иностранные языки?) …) Образец резюме можно найти в агентство по трудоустройству. 
агентство по трудоустройству

Lohn (Оклад)
Это деньги, которые вы получаете каждый месяц, будучи сотрудником с постоянным местом работы. Оклад вы также получаете, если вы больны или находитесь в отпуске. Брутто – это общий оклад. Из этой суммы вы должны заплатить налоги и взносы на страхование. Остаток – это нетто. 
 

Makler (Маклер)
Вы ищете новую квартиру, и вам нужна помощь? Вам поможет агент по недвижимости или маклер. Вы должны оплатить услуги маклера. 

Meldebescheinigung (Справка о постановке на учет по месту жительства)
Это документ с вашим адресом. Справку о постановке на учет по месту жительства вы получите в паспортном столе или в Ратуше вашего города. Для этого вам понадобится только ваш паспорт. Справка о постановке на учет по месту жительства обычно стоит 5 €. 

Mietspiegel (Таблица индексов квартплаты)
В таблице индексов квартплаты указаны средние размеры арендной платы за квартиры в разных городах. 

Mietvertrag (Договор аренды)
Вы снимаете квартиру? Тогда вы получите документ – договор аренды. Вы и арендодатель должны подписать договор аренды. Тогда вы будете арендатором квартиры. 

Minijob/450-Euro-Jobs (Работа за минимальную заработную плату/работа-за-450-евро)
Имея работу за минимальную заработную плату или работу-за-450-евро, вы не должны платить налоги и зарабатываете не больше 450 евро. При этом вы автоматически получаете медицинское страхование и пенсионное страхование. Их оплачивает работодатель. Однако вы не имеете страхования на случай безработицы. Работа за минимальную заработную плату бывает в различных областях, например, это может быть работа в качестве домработницы, офисного работника или водителя. Работу за минимальную заработную плату можно найти через центр занятости, в газете или в Интернете. 

Mutterschutz (Охрана материнства)
Это совокупность правил для охраны беременных женщин и матерей с постоянным местом работы. К числу важнейших правил относятся следующие: женщина не должна работать в течение некоторого времени до и после рождения ребенка. В Германии это 6 недель до родов и как минимум 8 недель после родов. В это время женщина продолжает получать свою заработную плату/свой оклад. С начала беременности до 4 месяцев после рождения ребенка работодатель не имеет право уволить ее. В некоторых профессиях женщина не должна работать в течение всей беременности. Прежде всего, это касается работы с химическими веществами. 

Nebenkosten (Коммунальные платежи)
Эти расходы прибавляются к арендной плате за квартиру (холодная аренда). Например, расходы за воду, освещение на лестничной клетке и в подвале, вывоз мусора, антенну/телевизионный кабель. Иногда в коммунальные платежи также входит отопление и электричество , однако чаще всего их платят отдельно. 

netto (Нетто)
Нетто – это заработная плата/оклад без налогов и взносов на страхование. 

Notdienst (Дежурная служба)
Врачи и фармацевты, которые работают по субботам/воскресеньям и по ночам. Если вам срочно нужна помощь, эти врачи и фармацевты к вашим услугам. 

Parkhaus (Крытая автостоянка)
Во многих городах имеются крытые автостоянки, так как на улицах недостаточно мест для стоянки автомобилей. На нескольких этажах можно припарковать свой автомобиль. За пользование крытой автостоянкой необходимо платить. Обычно вы въезжаете автомобилем в здание автостоянки, а платите при выезде из него. Если автомобиль стоит на крытой автостоянке недолго, вы платите небольшую сумму денег. Если автомобиль стоит на крытой автостоянке долго, вы платите больше.

Partei (Партия)
Политическая партия это группа людей с общими желаниями и целями. Партия хочет принимать решения для государства или оказывать влияние на принятие решений. 

Pass (Паспорт)
Этот документ удостоверяет личность человека. В паспорте указана информация о человеке (имя, возраст, …) и о его гражданстве. В собственной стране паспорт необходим, если вы, например, идете в какое-либо учреждение. Паспорт также необходим для въезда в другую страну. В паспорте также указаны и другие данные, например, касающиеся визы или вида на жительство. 

Passwort (Пароль)
Это тайное кодовое слово для регистрации на интернет-сайте или на компьютере. Обычно его нужно указывать вместе с именем пользователя. Пароль защищает информацию о вашей личности. 

polizeiliches Führungszeugnis (Справка о несудимости)
Это документ от официального учреждения. В ней указывается, получали ли вы в прошлом штрафы от полиции. Многие работодатели требуют, чтобы вы предъявили справку о несудимости. 

Praktikum (Практика)
В случае интереса к определенной профессии вы можете пройти практику, например, в фирме или клинике. Вы работаете и получаете возможность таким образом познакомиться с профессией. Обычно при прохождении практики вы не зарабатываете деньги. Длительность практики в каждой профессии и в каждой фирме может быть разной. 

Probezeit (Испытательный срок)
На новой работе обычно имеют испытательный срок. Во время испытательного срока вы и ваш работодатель можете быстрее расторгнуть трудовые отношения. В это время работодатель рассматривает вашу кандидатуру более тщательно. Он решает, будете ли вы продолжать работать в фирме по окончании испытательного срока. А вы решаете, хотите ли вы продолжать выполнять эту работу. Испытательный срок может длиться до 6 месяцев. 

die Provision, die Provisionen
Вы собираетесь арендовать или купить квартиру с помощью агента по недвижимости/маклера? Тогда вы должны заплатить маклеру деньги за его работу. Это комиссионное вознаграждение. 

Rechnung (Счет-фактура)
Вы купили какой-то товар и не оплатили его сразу? Тогда вы можете получить счет-фактуру, например, при совершении покупки в Интернете. Впоследствии вы перечисляете деньги со своего счета на счет фирмы. Чаще всего вам не нужно нести никаких дополнительных расходов. 

Religionsunterricht (Урок религиозного воспитания)
Это школьный предмет. Чаще всего это уроки евангелического или римско-католического религиозного воспитания. В некоторых Федеральных землях в школах также бывают уроки православного, иудейского или буддистского религиозного воспитания. Во многих школах также проводится обучение основам ислама на турецком или арабском языке. Ребенок не обязан посещать уроки религиозного воспитания. Однако он не освобождается от занятий; во многих Федеральных землях он должен посещать уроки этики. Это урок философии.

Rentenversicherung (Пенсионное страхование)
В Германии люди обычно работают до 67-летнего возраста. После этого они выходят на пенсию. До выхода на пенсию люди каждый месяц платят часть своей заработной платы в качестве взноса в пенсионное страхование. На пенсии они каждый месяц получают часть своей прежней заработной платы из пенсионного страхования. Работники по найму автоматически имеют пенсионное страхование. Расходы они делят с работодателем. Если вы не являетесь работником по найму, вы можете воспользоваться частным пенсионным страхованием. Многие люди имеют законное пенсионное страхование (от государства) и частное пенсионное страхование. 

Rezept (Рецепт)
Многие медикаменты вы можете купить в аптеке без рецепта. Для некоторых медикаментов вам необходим документ от врача. Этот документ называется рецепт. 

Schulgeld (Плата за обучение)
Плату за обучение платят только в частных школах. В частных школах обычно платят много денег за занятия. 

Schwangerschaftsberatung (Консультация для беременных)
Это консультационный пункт по всем вопросам, касающимся беременности. Они имеются во многих местах. Часто ваш гинеколог может посоветовать вам, где найти такой пункт, или проконсультировать вас. 

selbstständige Arbeit (Работа в качестве независимого предпринимателя)
У вас нет работодателя, и вы сами являетесь своим собственным шефом. 

Sonderangebot (Уцененный товар)
Некоторые магазины в течение короткого промежутка времени продают свой товар по особо выгодной цене. Этот товар называют уцененный товар. Обычно уцененные товары можно найти в магазинах очень быстро: часто они выставлены прямо у входа. 

Sozialversicherung (Социальное страхование)
Это медицинское страхование, пенсионное страхование, страхование от несчастного случая и страхование на случай потребности в уходе 

Sozialwohnung (Социальная квартира)
Эти квартиры имеют не такую высокую арендную плату, как обычные квартиры. Социальную квартиру можно снимать только в том случае, если вы мало зарабатываете. Для этого необходимо разрешение на проживание в социальной квартире (Wohnberechtigungsschein). Его можно получить в городском управлении или в жилищном ведомстве. 

Sparkonto (Накопительный счет)
Это банковский счет на длительный срок. С этого счета вы не можете перечислять деньги (как, например, арендную плату с расчетного счета). При наличии накопительного счета вы получаете за свои деньги больше процентов, чем при наличии расчетного счета. Деньги, как правило, остаются на счету в течение более длительного срока, чем в случае расчетного счета. 

Sparkasse (Сберкасса)
Почти то же самое, что и банк. Однако сберкасса является не частным учреждением, а частью общины или города.

Spielgruppe (Игровая группа)
В них встречаются дети для совместных игр. Матери или отцы чаще всего тоже присутствуют при этом. Иногда группой руководит другой взрослый, который играет с детьми. 

Sprachförderung (Развитие языковых навыков)
С помощью специальных игр, историй и песен дети учатся лучше говорить по-немецки. В детских садах/дневных детских садах для иностранных детей часто проводятся занятия по развитию языковых навыков. 

Sprachtest (Языковой тест)
Иногда дети в детском саду или в дневном детском саду сдают тест. С его помощью можно увидеть, насколько хорошо ребенок уже умеет говорить. 

staatliche Schule (Государственная школа)
В Германии большинство школ принадлежат государству. За занятия ничего не платят, обучение в государственной школе бесплатно. 

Standesamt (ЗАГС)
Вы хотите заключить брак? Вы ждете ребенка? Вы хотите развестись? Тогда вам нужно в ЗАГС в вашем городе. 

Semestergebühren/Semesterbeiträge (Плата за семестр)
Это деньги, которые необходимо платить каждый семестр, если вы хотите учиться в университете. 

Studium (Учеба в вузе)
Для получения некоторых профессий, например, инженера или учителя, необходимо пройти учебу в вузе. Можно учиться в университете или в техническом институте. 

Tagesgeldkonto (Сберегательный счет)
Этот счет не предназначен для повседневного использования, как расчетный счет. Если у вас остаются излишки денег, вы можете вложить их в сберегательный счет. Банки платят на сберегательный счет более высокие проценты, чем на расчетный счет или накопительный счет. Вы также можете быстро снова снять деньги со счета. 

Tagesmutter (Няня-воспитательница)
Няня-воспитательница присматривает за ребенком у себя дома. Бывают также няни-воспитатели. Часто одна няня-воспитательница присматривает за несколькими детьми. Няни-воспитательницы должны иметь специальное образование, и за их услуги нужно платить. 

Teilnahmeberechtigung für den Integrationskurs (Право на участие в интеграционном курсе)
Это документ для записи на регистрационный курс. Обычно вы получаете его в ведомстве по делам иностранных граждан в вашем городе. Граждане ЕС тоже должны пройти интеграционный курс, но они должны подать заявление в Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF).
BAMF

Teilzeitarbeit (Работа на неполный рабочий день)
Вы имеете постоянное место работы, но работаете не каждый день по 8 часов, а меньше, например, 4 часа в день. Часто такую работу имеют женщины с маленькими детьми. Во многих фирмах можно работать на неполный рабочий день. 

Tariflohn (Тарифная ставка)
Во многих профессиях работникам по найму платят по тарифу. Размер тарифной ставки рассматривается работодателями и профсоюзами. Заработная плата в этих профессиях не должна быть меньше тарифной ставки. 

Übergabeprotokoll (Протокол передачи)
Вы сняли квартиру и хотите въехать в нее. В квартире что-то повреждено? Тогда вы с арендодателем должны составить протокол передачи. Протокол передачи должен быть подписан вами и арендодателем. 

Überweisung (Bank) (Перевод, переводы – банк)
Банк отправляет деньги с одного счета на другой. Например, в случае арендной платы за квартиру: деньги должны быть перечислены прямо с вашего счета на счет арендодателя. Вы говорите об этом банку, и банк перечисляет деньги на счет вашего арендодателя.

Überweisung (Arzt) (Направление – врач)
Вы заболели и вам нужен специалист? Врач общей практики напишет вам направление: это документ. С ним вы можете пойти к специалисту. 

Umtausch (Обмен)
Вы купили какой-то товар и хотите вернуть его? Во многих магазинах вы можете обменять его: вы можете вернуть товар и получите назад деньги. Иногда вы не можете получить деньги, но вам дадут другой товар из этого магазина. Уцененный товар часто не подлежит обмену. 

Unterrichtsstunde (Учебный час)
Один учебный час интеграционного курса длится 45 минут.

Urlaub (Отпуск)
Каждый год вы имеете определенное количество дней отпуска. В отпуске вы продолжаете получать свою заработную плату/свой оклад. Вы должны поговорить со своим начальником, когда вы можете взять отпуск. В Германии обычно работают 5 дней в неделю. Таким образом, если вы хотите взять недельный отпуск (с понедельника по воскресенье), вам нужно 5 дней отпуска. 

Verbraucherzentrale (Общество защиты прав потребителей)
Это информационные пункты для потребителей. Потребителем является каждый человек, который что-либо покупает. Общество защиты прав потребителей предоставляет информацию о различных товарах. Кроме того, Общество защиты прав потребителей помогает при решении других проблем (например: вы купили бракованный товар, а магазин не принимает его назад. В этом случае может помочь Общество защиты прав потребителей). 

Verein (Общество)
В обществе встречаются люди с одинаковыми интересами и целями: например, в футбольном обществе играют в футбол, в музыкальном обществе вместе занимаются музыкой. 

Verfassung (Конституция)
Конституция – это текст. В нем указаны важнейшие принципы и правила государства: как организовано государство? Какие права и обязанности имеют люди в государстве? … Немецкая конституция называется основной закон. 

Versicherung (Страхование)
Каждый месяц или каждый год вы платите взносы на страхование на случай наступления определенной ситуации. Тем самым вы застрахованы от этой ситуации. Например, на случай болезни: вы платите каждый месяц взносы в медицинское страхование. Потом вы заболеваете и должны пойти к врачу. В этой ситуации медицинское страхование платит за посещение врача, а не вы сами. 

Visum (Виза)
С визой вы имеете право въехать в другую страну. Визу вы можете получить в посольстве другой страны. 

Volkshochschule (Народная школа)
В народной школе могут учиться на курсах взрослые и молодые люди в возрасте от 16 лет. Эти курсы не дорогие. Здесь можно учить языки – в том числе немецкий язык, учиться фотографировать, делать украшения, танцевать, рисовать и многое другое. Бывают также профессиональные курсы, например, работа на компьютере. Взрослые могут также получить в народной школе аттестат об окончании школы, например, аттестат об окончании основной школы. Курсы, как правило, проходят в будние дни по вечерам или на выходных. 

der/die Vorgesetzte (Начальник/начальница)
Ваш начальник является вашим непосредственным шефом. Во время рабочего времени начальник отвечает за вас и вашу работу. Он говорит, какую работу вы получите и что вы должны делать. В большинстве случае ваш начальник тоже имеет начальника. 

Vorsorgeuntersuchung (Профилактическое обследование)
Это плановое обследование у врача. Вы не больны, и у вас ничего не болит, но вы хотите знать, все ли в порядке. Для детей проводится 10 плановых обследований у педиатра. Они бесплатны. Первое профилактическое обследование проводится через некоторое время после рождения, последнее – незадолго до начала школы. 

Vorstellungsgespräch (Собеседование)
Вы подали заявление на получение вакансии? Работодатель нашел ваше заявление о приеме на работуинтересным? Тогда он хочет с вами познакомиться и узнать о вас побольше.
Он приглашает вас на разговор. Это собеседование. Общую информацию о собеседовании вы получите в агентстве по трудоустройству/в центре занятости. 

Warmmiete (Горячая аренда)
Это аренда c коммунальными платежами. 

Wochenmarkt (Еженедельный рынок)
Во многих городах один или два раза в неделю проходит еженедельный рынок. Обычно его можно найти на центральной площади или в крытом павильоне. Продавцы, как правило, приезжают из всей области. На еженедельном рынке можно найти, прежде всего, свежие овощи и фрукты, а также молоко и сыр, рыбу и мясо. Иногда там также можно купить одежду. 

Wohngeld (Дотация на аренду жилья)
Арендная плата за обычную квартиру слишком высока для вас? Тогда вы можете подать в жилищное ведомствозаявление на получение дотации на аренду жилья: тогда вам не придется платить всю арендную плату. Часть вашей арендной платы будет платить государство. 

Wohnungsamt (Жилищное ведомство)
Арендная плата за обычную квартиру слишком высока для вас? Жилищное ведомство может помочь вам: например, это может быть дотация на аренду жилья или социальная квартира. Жилицное ведомство также поможет вам и по другим вопросам, имеющим отношение к жилью.

Zahlungsmittel (Платежное средство)
Существуют разные платежные средства: например, наличные, списание с банковского счета, EC-карта, кредитная карта и счет-фактура. 

Zeugnis (Свидетельство)
Свидетельство является частью документов, прилагаемые к заявлению о приеме на работу, если вы ищете работу. Бывают свидетельства с места прежней работы: в них указана информация о вашей последней работе. Существуют школьные и вузовские свидетельства: официальные документы с вашей школы или вуза. Свидетельства, выданные у вас на родине, необходимо перевести и заверить. 

Zinsen (Проценты)
У вас есть деньги на счету? Тогда вы каждый месяц будете получать за это от банка определенную сумму денег. Это проценты. Вы взяли кредит в банке? Тогда вы каждый месяц должны платить за это банку определенную сумму денег. Это тоже проценты. 

zweisprachige Schule (Двуязычная школа)
Занятия проводятся на 2 языках, как правило, на немецком и еще на одном языке.

Свидетельство о гражданстве — Федеральное министерство иностранных дел

Поскольку немецкий закон о гражданстве в основном следует принципу «ius sanguinis», то есть гражданство передается от одного поколения к другому; вы можете задаться вопросом, являетесь ли вы гражданином Германии.

Если вы соответствуете следующим критериям, есть вероятность, что вы могли бы иметь немецкое гражданство:

  • Ваши предки приехали из Германии в США после 1904 года
  • Мигрирующие предки не натурализовались в США.S. до рождения их детей
  • Все потомки мигрирующих предков, родившихся в США между 1914 и 1975 годами, — мужчины

Если вышеупомянутые критерии применимы в вашем случае или если вы хотите узнать о своем немецком гражданстве, пожалуйста. заполните анкету на получение немецкого гражданства и отправьте ее в местное немецкое представительство. С помощью анкеты Миссия сможет предварительно оценить ваш статус гражданства.


Анкета на немецкое гражданство PDF / 67 КБ

Консульство Finder

Если, тем не менее, ваше немецкое представительство посоветовало вам подать официальное заявление на получение свидетельства о гражданстве, пожалуйста, внимательно прочтите информацию о процессе подачи заявления и заполните немецкоязычные формы .Вот ссылка на документы.

Для вашего удобства перевод формы заявки и информационного бюллетеня доступен здесь:

При подаче заявления на получение свидетельства о гражданстве ваше немецкое гражданство будет подтверждено Федеральным административным ведомством (Bundesverwaltungsamt, BVA) в Кельне, Германия. . Немецкие представительства могут только предварительно оценить ваше немецкое гражданство и являются вашим контактным лицом в течение всего процесса подачи заявления. Если заявка будет успешной, вам будет выдано свидетельство о гражданстве, подтверждающее ваше гражданство Германии.Сертификат будет выдан вам за плату в размере 25,00 евро. Срок рассмотрения может занять от двух до трех лет.

Получение немецкого гражданства — Федеральное министерство иностранных дел

Как получить немецкое гражданство?


Немецкое гражданство в основном приобретается и передается по наследству от одного из родителей-немцев . Родитель должен быть гражданином Германии на момент рождения ребенка . Дети, рожденные от бывших граждан Германии, не получают немецкого гражданства.

Для детей, родившихся до 1 января 1975 года от родителей, состоявших в браке друг с другом на момент рождения, обязательно, чтобы отец был гражданином Германии на момент рождения ребенка, чтобы ребенок мог получить немецкое гражданство.

Если вы родились до 1 января 1975 года у родителей, которые были женаты друг на друге на момент рождения, и ваша мать была гражданкой Германии, вы можете подать заявление на получение немецкого гражданства.Знание немецкого языка является одним из требований для этого приложения.

Дополнительную информацию о том, как немецкое гражданство приобретается по рождению, можно найти здесь: Немецкое гражданство по рождению

Лица, которые были рождены в Германии до 2000 года от родителей, не являющихся немецкими, не получили немецкое гражданство на момент своего рождения. и не имеют права на получение немецкого паспорта. В настоящее время только дети, родившиеся в 2000 году или позже от постоянных жителей Германии, могут или могут при определенных обстоятельствах получить немецкое гражданство.

Немецкие правила о гражданстве основаны на принципе об избежании двойного гражданства . Это означает, что гражданин Германии, который добровольно подает заявление и принимает иностранное гражданство в принципе, автоматически теряет немецкое гражданство. Это правило не применяется к немцам, которые получают другое гражданство по закону (например, дети, рожденные в Канаде от родителей, которые имеют немецкое гражданство на момент рождения ребенка, могут иметь двойное гражданство по закону) или которые подали заявление и получили гражданство государства-члена Европейского Союза или Швейцарии после августа 2007 года.

Имею ли я право на немецкий паспорт?

Немецкие паспорта выдаются только гражданам Германии. Чтобы определить, можете ли вы быть гражданином Германии, может потребоваться дополнительная информация об истории вашей семьи. Если после прочтения информации на этом веб-сайте вы не уверены, можете ли вы быть гражданином Германии, и хотели бы узнать больше, пожалуйста, свяжитесь с вашим компетентным иностранным представительством Германии: Контактная форма.

Подтверждение немецкого гражданства

Для заявителей, проживающих за границей, Федеральное административное управление в Кельне, Германия, является компетентным органом, занимающимся вопросами гражданства.Федеральное административное управление (BVA) проводит специальные процедуры, чтобы определить, являются ли заявители гражданами Германии.

Он устанавливает, когда и каким образом вы стали гражданином Германии, а также потеряли ли вы свое немецкое гражданство. Многие события в жизни заявителей и их предков могут иметь значение для приобретения или утраты немецкого гражданства, включая личные и семейные события (например, рождение, брак или усыновление) и / или политические, правовые события (такие как коллективная натурализация. во время Второй мировой войны или при получении иностранного гражданства).

Кандидатам, чье гражданство Германии было подтверждено компетентным органом Германии, выдается свидетельство о гражданстве. Также может быть установлено, что вы не являетесь гражданином Германии. В этом случае вам будет выдан так называемый отрицательный сертификат.

Обратите внимание, что весь процесс подачи заявки должен проводиться на немецком языке.

Консульство Германии в Торонто направляет заявление в BVA для обработки.Сообщение от BVA обычно пересылается заявителю консульством Германии в Торонто.

Как продолжить:

1. Заполните, пожалуйста, форму заявки.

2. Соберите все необходимые документы. (см. ниже)

3.

Заявление лично в консульстве Германии в Торонто: только по предварительной записи

Заявление по почте в консульство Германии в Торонто

Документы

Оригинальная форма заявки , заполненная и подписанная PLUS 1 копия

Origina l Anlage V для каждого соответствующего предка PLUS 1 копия на каждую

— Оригиналы и 2 комплекта копий все соответствующие документы

Оригинальная форма заявки , заполненная и подписанная PLUS 1 копия

Origina l Anlage V для каждого соответствующего предка PLUS 1 копия на каждую

— 2 комплекта копий всех соответствующих документов (один комплект копий, заверенный нотариально, один комплект простых копий)

— cove r письмо с контактной информацией

Формы заявок можно найти внизу этой страницы или непосредственно на сайте BVA.

Сборы

Свидетельство о гражданстве: 25 евро

Отрицательное свидетельство: 18 евро

Оплачивается после завершения обработки.

Время обработки

в настоящее время ок. В течение 2 лет BVA может запросить дополнительную информацию или документы в любой момент процесса.

Обратите внимание, что консульство Германии в Торонто не может делать ксерокопии любых ваших документов.

Соответствующие документы:
(для подтверждения личности заявителя и его родства с гражданином Германии в семье)

— действующий паспорт заявителя

— свидетельство о рождении заявитель

— свидетельства о рождении родителей заявителя

— свидетельство о браке родителей заявителя

— бывшие немецкие паспорта и другие документы заявителя, родителей и бабушек и дедушек заявителя, подтверждающие их немецкое гражданство

— свидетельства о натурализации или гражданстве ( «Einbürgerungsurkunde / Staatsangehörigkeitsausweis») заявителя, его родителей, бабушек и дедушек

Все документы, написанные на другом языке, кроме немецкого, должны сопровождаться официальным переводом.

Как получить гражданство в Германии

Большинство иностранных резидентов могут подать заявление на получение постоянного вида на жительство — «разрешения на поселение» ( Niederlassungserlaubnis ) — после пяти лет проживания в Германии, но некоторые могут получить его и раньше . Например, если вы не гражданин ЕС, состоящий в браке с гражданином Германии, вы можете иметь право подать заявление на получение немецкого гражданства через три года. С другой стороны, если вы закончили немецкий университет и имеете временный вид на жительство для оплачиваемой работы, вы можете подать заявку на получение немецкого гражданства через два года.

Вы также должны учитывать сборы за гражданство Германии

. Заявление на получение гражданства для взрослых стоит 255 евро, а для детей (до 16 лет) — 51 евро. Тест на натурализацию стоит 25 евро, свидетельство о гражданстве также стоит 25 евро.

Требования к разрешению на поселение

Существуют определенные требования, если вы хотите получить немецкое гражданство — вы должны подтвердить некоторые базовые знания языка, политической системы и общества. Более того, вам необходимо показать, что вы можете зарабатывать на жизнь и что вы вносили финансовые взносы в национальный пенсионный план Германии в течение пяти лет.Также требуется подтверждение проживания.

В редких случаях разрешение на постоянное проживание выдается сразу. Например, высококвалифицированные люди, такие как преподаватели и исследователи, а также ученые, могут немедленно получить разрешение на поселение, если они могут финансово поддержать себя и могут показать, что они хорошо адаптировались к местной культуре.

Документы, необходимые для получения немецкого гражданства

Есть несколько требований, чтобы стать гражданином Германии.Вы должны:

  • Иметь вид на жительство
  • Иметь легальное место жительства в Германии не менее восьми лет
  • Иметь возможность содержать себя и своих иждивенцев без социальных пособий
  • Иметь достаточно знаний о культуре Германии, чтобы сдать национальный тест на натурализацию
  • Хорошее знание немецкого языка
  • Не судим
  • Воздерживаются от экстремистских действий и соблюдают конституцию Германии

Кроме того, некоторые люди, как правило, в зависимости от того, откуда они родом, могут быть вынуждены отказаться от своего предыдущего гражданства в пользу нового немецкого гражданства.

Как получить двойное гражданство в Германии

Люди из стран, не входящих в ЕС и Швейцарии, обычно должны отказаться от своего первоначального гражданства, чтобы стать гражданами Германии. В Германии двойное гражданство обычно не признается.

Однако правила относительно двойного гражданства в Германии в последние годы смягчились. Например, в 2017 году более 61% недавно натурализовавшихся граждан Германии смогли сохранить свое первоначальное гражданство. Жителям Ирана, Сирии, Афганистана, Марокко, Алжира, Нигерии, Ливана и Туниса не пришлось отказываться от гражданства в этом году.

Разрешение на долгосрочное проживание в ЕС

«Разрешение на долгосрочное пребывание в ЕС» практически идентично разрешению на поселение в Германии. Однако, если вы получите разрешение в Германии, это позволит вам переехать в другие государства-члены ЕС. В отличие от людей с обычным видом на жительство или разрешением на поселение, вы можете получить полный доступ к рынку труда и схемам социального обеспечения в Европейском Союзе.

Гражданство Германии — Германия — Angloinfo

Как получить немецкое гражданство — узнайте, как получить немецкое гражданство, чтобы получить немецкий паспорт и документы, необходимые для процедуры подачи заявления…

Есть несколько способов получить или подать заявление о немецком гражданстве; путем натурализации, рождения или усыновления.

Немецкое гражданство по натурализации

Как правило, можно подать заявление на получение немецкого гражданства путем натурализации ( Einbürgerung ) после восьми лет проживания в Германии, хотя есть исключения. Заявление о натурализации может подать любое лицо старше 16 лет; родители несовершеннолетних младше 16 лет должны подать заявление от их имени. Плата за процедуру составляет 255 евро, для несовершеннолетних — 51 евро (по состоянию на июнь 2016 года).

Чтобы иметь право на натурализацию, заявитель должен выполнить следующие условия:

  • Восемь лет законного проживания, сокращенные до семи, если человек прошел интеграционный курс , иногда сокращается до шести при особых обстоятельствах
  • Пройдено тест на натурализацию (см. ниже) — который включает знание социальной и правовой системы
  • Финансово независимый и не полагающийся на социальное обеспечение или пособие по безработице, со способностью содержать всех иждивенцев
  • Уметь говорить и писать по-немецки (эквивалент уровня B1)
  • Отсутствие судимости
  • Соблюдать конституционные принципы Германии
  • Отказаться от своего первоначального гражданства, за исключением граждан США, России и стран-членов ЕС или граждан страны, в которой это запрещено

Брак и зарегистрированные однополые партнерства с гражданином Германии не приводят к автоматическому на немецкое гражданство — чтобы иметь право на немецкую натурализацию, человек должен состоять в браке с гражданином Германии не менее двух лет и проживать в Германии не менее трех лет.

Заявления о натурализации

Место подачи заявления зависит от ситуации человека и может быть в местном иммиграционном офисе, в молодежных миграционных службах, в местных органах власти или в иммиграционных консультационных службах. Желательно связаться с местным офисом службы натурализации, который укажет, какой офис отвечает за процесс натурализации.

Региональный консультационный офис сможет сообщить заявителю, какие документы требуются для процедуры, так как это может варьироваться от штата к штату и может зависеть от ситуации человека.Однако, безусловно, потребуется следующее:

  • Удостоверение личности
  • Вид на жительство
  • Свидетельство о рождении — если на другом языке, кроме немецкого, оно должно быть переведено на немецкий официальным переводчиком и легализовано

Федеральное правительство также опубликовал брошюру, в которой описывается процедура для натурализации. (на немецком языке)

Тест на натурализацию

Тест на натурализацию представляет собой экзамен с несколькими вариантами ответов, состоящий из 33 вопросов.Кандидатам дается 60 минут на выполнение теста и они должны правильно ответить как минимум на 17 вопросов. Если кандидат не справился, можно повторить тест.

Некоторые заявители могут быть освобождены от теста, например, если они окончили немецкую школу или имеют инвалидность.

Есть плата за тест.

Немецкое гражданство по рождению или усыновлению

Дети иностранных граждан, родившиеся 1 января 2000 года или позднее, приобретают немецкое гражданство при рождении, если один из родителей имеет постоянный вид на жительство и проживает в Германии не менее восьми лет.Это гражданство истекает в возрасте 23 лет, если человек не может подтвердить одно из следующего:

  • Они прожили в Германии не менее 8 лет до достижения 21 года
  • Они закончили школу в Германии или пошли в школа в Германии на шесть лет
  • Они успешно закончили курс профессионального обучения в Германии

Любой ребенок в возрасте до 18 лет автоматически приобретает немецкое гражданство после усыновления немецким родителем

Двойное гражданство

Не во всех странах разрешено двойное гражданство, желательно уточнить в консульстве своей страны, прежде чем начинать процедуру получения немецкого гражданства.

В посольстве Германии есть информация для американско-немецких граждан о двойном гражданстве.

какие нужны документы?

Ознакомьтесь с процедурами и документами, необходимыми для получения двойного гражданства Германии

Учитывая, что Германия — это страна, в которой многие люди хотят жить, работать и учиться, это нормально, что они также хотят знать, как получить местное гражданство.

Германия — страна, полная бюрократических процедур, поэтому, конечно, даже министерство иностранных дел Германии заявляет, что закон о гражданстве чрезвычайно сложен.

Тем не менее, мы разделили это руководство на исчерпывающие разделы, которые могут предоставить советы, требования и процедуры подачи заявок, которые покажут вам, как стать гражданином Германии. Подробности см. Ниже:

Как я могу получить немецкое гражданство?

Каждый, кто думает подать заявление на получение немецкого гражданства, должен соответствовать некоторым строгим требованиям.Есть три возможных способа получить немецкое гражданство:

По натурализации

Вы прожили в Германии непрерывно не менее восьми лет и соответствуете всем остальным требованиям, перечисленным ниже.

Родился от родителей-немцев

Если ваша мать и / или отец немец. Чтобы претендовать на этот тип немецкого гражданства, ваше рождение должно быть зарегистрировано в течение года в посольстве или консульстве Германии в стране, где вы родились.

По земле

Вы родились в пределах Германии, но родители не немецкие.По крайней мере, один из ваших родителей должен быть постоянным жителем Германии не менее восьми лет и иметь необходимые разрешения, чтобы оставаться в Германии на неопределенный срок.

Когда вам исполнится 18 лет, у вас будет пять лет, чтобы решить, хотите ли вы получить гражданство Германии или гражданство своих родителей.

Гражданство Германии по натурализации

Натурализация — это процесс подачи заявления, который может занять несколько месяцев. Это наиболее распространенный способ получения иностранцами двойного гражданства Германии.

Каковы требования для получения двойного гражданства Германии по натурализации?

Чтобы получить немецкое гражданство по натурализации, вы должны соответствовать следующим критериям:

  • Живите в Германии с легальным видом на жительство более восьми лет.
  • Судимостей нет.
  • Пройти тест на натурализацию.
  • Будьте готовы отказаться от своего предыдущего гражданства (есть некоторые исключения: см. Раздел о двойном гражданстве ниже).
  • Будьте привержены демократическим принципам конституции Германии.

Исключения из восьмилетнего требования

Есть некоторые исключения из требования о минимальном восьмилетнем проживании для получения гражданства по натурализации. Вы можете немедленно подать заявление на получение немецкого гражданства, если к вам относится одно из следующих условий:

  • Вы успешно закончили интеграционный курс немецкого языка в общественном колледже ( Volkshochsschule ) и непрерывно прожили в Германии семь лет.
  • Вы состояли в браке с гражданином Германии не менее двух лет и проживали в Германии на законных основаниях не менее трех лет подряд.

Могу ли я получить двойное гражданство Германии?

При получении немецкого гражданства иностранцы обычно должны отказаться от своего прежнего гражданства, потому что, как правило, Германия не позволяет своим гражданам иметь двойное гражданство. Однако есть исключения:

Случаи, в которых разрешено немецкое гражданство с двойным гражданством

Вы не обязаны отказываться от своего первоначального гражданства, если к вам применимы какие-либо из следующих условий:

  • Вы являетесь гражданином Европейского Союза / Швейцарии.
  • Вы гражданин бывшего Советского Союза.
  • Власти Германии разрешают вам сохранить другое гражданство.
  • Ваша страна не позволяет или невозможно отказаться от вашего гражданства (например, если ваша страна находится в состоянии конфликта).

Как я могу подать заявление на двойное гражданство Германии?

Если вы соответствуете всем необходимым требованиям и хотите подать заявление на получение немецкого гражданства, вы должны подать заявление на его получение в компетентный орган.В Германии орган, ответственный за вопросы гражданства, зависит от федеральной земли (земли), в которой вы проживаете. Уточняйте информацию в местном министерстве иностранных дел ( Ausländerbehörde ) или в офисе гражданина ( Bürgeramt ).

Ваш местный орган по делам гражданства назначит вам встречу, чтобы обсудить всю важную информацию. Если вы находитесь за границей при подаче заявления на получение немецкого гражданства, ваше заявление будет рассмотрено в местном посольстве или консульстве Германии.

Орган по вопросам гражданства предоставит вам всю необходимую информацию и формы во время вашего первоначального приема.Собрав необходимую документацию, вы можете подать заявку и оплатить сборы, чтобы ее можно было обработать.

В зависимости от вашей федеральной земли получение решения может занять от нескольких недель до нескольких месяцев.

Если у вас есть дети младше 18 лет и вы хотите, чтобы они имели немецкое гражданство, вы можете подать заявление на получение их гражданства вместе с вами.

Документы, необходимые для подачи заявления на двойное гражданство Германии

Орган по вопросам гражданства посоветует вам, какие именно документы вам необходимо подготовить во время первичного приема, которые обычно включают:

  • Ваш паспорт и / или удостоверение личности (не водительские права)
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о браке (если применимо)
  • Подтверждение финансовой стабильности (например, выписки с банковского счета)
  • Подтверждение знания немецкого языка
  • Свидетельство об одобрении теста на натурализацию

В зависимости от вашей личной ситуации могут потребоваться дополнительные документы.

Сколько стоит гражданство Германии?

Заявление о получении немецкого гражданства путем натурализации стоит в среднем 255 евро. Если вы также подаете заявление на своих детей, плата составляет 51 евро за каждого ребенка в возрасте до 16 лет.

Вы также должны будете заплатить 25 евро за тест на натурализацию и, если ваше заявление будет принято, дополнительно 25 евро за свидетельство о натурализации.

При оформлении документов обращайтесь к специалистам

Как вы уже видели, наличие необходимой документации необходимо для обеспечения бесперебойной работы процесса получения двойного гражданства Германии .

Одна из самых важных деталей, которую вы должны учитывать, — это то, что эти документы должны иметь присяжный перевод.

Это единственный способ гарантировать юридическую силу вашей документации. Поэтому, когда придет время, поищите квалифицированных специалистов для выполнения такого рода услуг.

Свяжитесь с командой Fidelity Translations, чтобы помочь вам обеспечить качество ваших переводов, что позволит вам сосредоточиться на других задачах, связанных с подачей заявления на получение двойного гражданства Германии .

Иммиграционная служба Германии — заявки на получение немецкого гражданства

В Fragomen мы знаем, что для реализации оптимизированной иммиграционной программы требуется гораздо больше, чем транзакционные иммиграционные услуги. Это требует стратегического руководства по «большой картине»; информация, которая позволяет вам идти в ногу с меняющимися законами; обучение ваших сотрудников; передовые технологии и аналитика и многое другое.

Хотя многие из этих услуг требуют оплаты в других иммиграционных фирмах, в Fragomen мы считаем, что предоставление этих услуг помогает нам строить прочные и доверительные отношения с нашими клиентами, повышать прозрачность наших услуг и повышать ценность ваших услуг. иммиграционные расходы.

Наши дополнительные услуги включают (но не ограничиваются):

Рекомендации по стратегическому планированию

Стратегическое планирование иммиграционной программы может помочь вам достичь глобальных целей в области мобильности своевременно и с минимальными затратами. Чтобы поддержать это, Fragomen использует свой опыт, чтобы предоставить вам конкретные идеи о стратегиях и методах, которые снижают ваш иммиграционный риск и предлагают вам наибольшие шансы на успех.

Клиентские предупреждения и обновления

Мы отправляем клиентские уведомления и обновления, чтобы уведомить вас, когда ожидаются или внедряются существенные изменения в правилах, требованиях, политиках или процедурах во всем мире. Вы можете подписаться на автоматическое получение предупреждений или получить доступ к текущим или прошлым предупреждениям в нашем разделе иммиграционных предупреждений.

Обучение клиентов

Мы знаем, что иммиграция часто бывает сложной сферой, и считаем, что настоящее партнерство предполагает обмен информацией.Fragomen предлагает нашим клиентам обучение по широкому кругу иммиграционных тем, а также обучение использованию наших запатентованных технологий для управления делами и информацией. (В некоторых случаях за обширное обучение может взиматься плата.)

Технологии управления делами

Стремясь упростить сложное, запатентованная, современная технология управления делами Fragomen дает клиентам подробное представление о их делах и действует как центральный ресурс для передачи информации, загрузки и хранения документов.Независимо от того, нужно ли вам обратиться к конкретному населению для целей управления программой или необходимо просмотреть конкретный случай для иностранного гражданина и его или ее иждивенцев, наша система управления делами является универсальным средством для всех ваших потребностей и управления программами.

Отчетность

Отчетность — важный инструмент для руководителей программ. Понимая это, Fragomen бесплатно предлагает стандартные отчеты, в том числе:

  • Ежемесячные информационные панели

  • Ежемесячные и ежеквартальные сводные отчеты об использовании

  • Отчеты о статусе открытых дел

  • Отчеты об истечении срока для сотрудников и сопровождающих их иждивенцев

  • Сравнительные отчеты о расходах

  • Ежеквартальные бизнес-отчеты

Деловые встречи

Чтобы ваша иммиграционная программа продолжалась, Fragomen периодически проводит встречи по обзору бизнеса.Эти встречи предназначены для оценки успешности предоставления услуг Fragomen; анализировать изменения клиентов в корпоративных целях, политике или практике, которые могут повлиять на их иммиграционную программу; анализировать и определять возможные модификации программы; и обсудить стратегии «общей картины», основанные на текущих и ожидаемых потребностях.

Поиски раннего немецкого гражданства Сюзи в Берлине

Этот пост написала приглашенный блоггер и переводчик Сюзанна Фишер.

Товарищи-британцы, этот пост написан для вас. Вы прожили в Германии более 6 лет? Вы прекрасно говорите по-немецки? У вас есть шанс получить немецкое гражданство раньше обычного 8-летнего периода непрерывного проживания. Это уникальная возможность сохранить свой статус европейца с двойным гражданством. Конечно, никаких обещаний — все зависит от предоставления дополнительной документации.

Ключ в том, чтобы доказать, что вы особенно хорошо владеете немецким языком.Это может быть степень магистра немецкого высшего учебного заведения или языковой сертификат для немецкого языка C1 или выше. Тогда вы сможете подать заявление на получение гражданства раньше, чем обычно.

Если вы прожили в Германии более 8 лет, то у вас есть право стать гражданином по номеру в любое время по номеру с гораздо меньшим количеством документов, чем я собираюсь описать ниже, НО ваше право на двойное гражданство зависит от взаимного соглашения. между Германией и вашей страной на момент подачи заявления.

«

Einbürgern » — Как это сделать

Много бумаги.

Документы с вашим именем

Свидетельство о рождении, любые официальные документы об изменении имени, такие как свидетельства о браке или опросный лист, должны быть переведены сертифицированным переводчиком. Эти виды переводов также называют присяжными переводами, заверенными переводами, легализованными переводами или официальными переводами. Переводчик сделает очень красивую работу, используя точное форматирование сертификата, который вы отправляете им в виде PDF.Он будет переведен, проштампован и проштампован сверху. Если вы используете Red Tape Translation, чтобы сделать это за вас, то все это можно сделать, загрузив PDF-файлы онлайн, и переведенные документы будут отправлены прямо на ваш адрес через несколько дней.

Стоимость — варьируется, около 40 евро за страницу, вкл. стоимость доставки

Время: быстро <1 недели

Подтверждение знания немецкого языка

Если вы хорошо владеете немецким языком, но не имеете официальной документации, закажите « Sprachtest zur Einbürgerung» в Берлине.де сайт. Это 45-минутный тест, состоящий из 30 минут чтения и 15 минут разговора.

Стоимость — 25 евро

Время ожидания для прохождения теста — в настоящее время 8 недель

Einbürgerungsprüfung — Тест на гражданство

! Актуальная новость! — Я задерживал подачу заявления на натурализацию, потому что ждал получения сертификата Einbürgerungstest — не делайте этого! Не нужно ждать! Это единственный документ, который можно отправить позже, после оплаты.Я сдал экзамен в середине декабря 2018 года в Панкове в Prenzlauer Berg Volkshochschule , и сертификат наконец был получен в начале февраля. Текущее время ожидания получения сертификата — 9-10 недель. так что это было раньше, чем ожидалось.

Сам экзамен был довольно увлекательным, в классическом старом немецком государственном здании, где все очень серьезно и серьезно. Во время экзамена у кого-то отключился телефон, и, как ни странно (или нет), им почти запретили проходить еще один официальный тест в Германии!

Einbürgerungstest можно пройти в большинстве районов Безирке / в Берлине, забронировав билеты через Берлин.de веб-сайт, это не обязательно должно быть в Bezirk , где вы живете. Экзамен сертифицирован BAMF ( Bundesamt für Migration und Flüchtlinge ). Обучение включает в себя изучение 300 общих вопросов и 30 дополнительных вопросов, относящихся к той части Германии, в которой вы проходите тест. Сам тест сокращен до 33 вопросов, 30 из которых относятся к общим вопросам и 3 относятся к вашему Kantone (Берлин в моем случае). Некоторые вопросы кажутся глупыми и очевидными, некоторые проверяют ваше понимание языковых нюансов, а некоторые вам просто нужно выучить наизусть: даты, политическая структура и важные исторические события.Проходной балл 17/33 и — это приложение, которое поможет вам учиться. Или вы можете ответить на все 300+ вопросов онлайн.

Стоимость — 25 евро

Время — 6 недель ожидания теста + 10 недель ожидания сертификата = 4 месяца

Тогда…

… каждый случай отличается от этого.

Пришло время запланировать вашу « Erstberatung » / первую консультацию по адресу Einbürgerungsbehörde / Staatsangehörigkeitsbehörde для вашего района Bezirk / .Без этой встречи вы не сможете получить официальную форму для начала процесса, а формы разные в каждом Bezirk (а иногда даже требования !!). Вам нужно выяснить, какой офис отвечает за ваш округ, а поиск ближайшего к вам офиса в Google не так надежен, как вы думаете. Я, например, живу на границе Панков / Веддинг, поэтому предположил, что мой офис будет в Веддинге, но потом я узнал, что свадьба на самом деле проводится в Митте — кто знал ?! Изучите это, прежде чем часами стоять в очереди не по адресу Amt..

Как только вы узнаете свой районный офис, будьте уверены, что записаться на прием через Интернет практически невозможно. Не пугайтесь этого, лучше приходите лично за 30 минут до того, как двери вашего офиса откроются. Время работы для подачи заявлений на гражданство будет определенным.

Я появился в Einbürgerungsbehörde для Митте (удачно расположен в Моабите…) примерно за 15 минут до их открытия в четверг днем. Я встал в очередь, что было удивительно быстро.Я добрался до первого офиса за 30 минут. Там они оценили мое право на участие. Как только они увидели, что я британец, подающий заявление на получение немецкого гражданства на отметке 6 лет + (то есть раньше, чем обычно), они назначили мне встречу для получения Erstberatung в тот же день. Я ждал, чтобы меня увидели еще полчаса.

Другие документы

Просим всех предоставить:

  • — Свидетельство о рождении + заверенный перевод
  • — Все документы, связанные с изменением имени + заверенные переводы
  • — Сертификат Einbürgerungstest (можно отправить позже)
  • — Договор аренды при аренде — оригинал договора плюс подтверждение любых изменений в ежемесячных расходах

Сотрудники ( angestellt ) обеспечивают

  • договор подряда / платежные ведомости / банковские выписки.

Однако я фрилансер. Итак, меня также попросили представить:

  • Подтверждение дохода за последние три месяца в виде « Formlosebescheinigung des Steuerberaters » — письма от моего бухгалтера с печатью, в котором указывается, что я заработал после уплаты налогов / страховых взносов.

Стоимость — 50 евро — мой Steuerberater был добрым

Срок — 2 недели

Стоимость — 17,90 €

Время — получено в тот же день при посещении Finanzamt

  • Подтверждение текущей внештатной работы
    • контрактов, квитанций, счетов, банковских выписок, всего, что подтверждает, что я зарабатываю достаточно, чтобы содержать себя.
  • Подтверждение внесения взносов в государственную пенсию Германии (Deutsche Rentenversicherung) за 6 лет — это должно быть на все время вашего проживания в Германии. Я был освобожден от этого, пока учился в магистратуре в Германии, поэтому, кроме того, я должен был предоставить
  • Все моих свидетельств о зачислении ( Immatrikulationsbescheinigung) на время обучения
  • Письмо из моего высшего учебного заведения, подтверждающее, что я был освобожден от уплаты этих взносов во время учебы
  • Свидетельство моего вклада в фонд Deutsche Rentenversicherung .Это доказательство может быть разным (например, Rentenverlauf ). В моем случае я подал документы с Künstlersozialkasse.

Не пугайтесь всего этого, это бахвальство, но оно того стоит.

Я сейчас собираю один или два последних документа. Затем я позабочусь о том, чтобы у меня была прекрасная стопка фотокопий, а также копия квитанции об оплате комиссии за обработку в размере 255 евро. Затем я вернусь к Einbürgerungsbehörde в Митте, чтобы вручить его лично.

Общая стоимость моего раннего Einbürgerung

прибл. € 600

Я получил подтверждение о получении по почте через 1-2 недели после подачи заявки. С запросом дополнительных документов (не смейтесь, я не шучу!). Мой социальный работник попросил меня доказать, что я оставался резидентом Германии во время семестровых перерывов, пока я учился в магистратуре.

ХОРОШИЕ НОВОСТИ заключается в том, что заявление было датировано с момента, когда я сдал его вместе с оплатой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *