Философия и наука: проблемы соотнесения
%PDF-1.6 % 23 0 obj > endobj 2604 0 obj > endobj 20 0 obj >stream PScript5.dll Version 5.2.22016-12-22T02:40:30+03:002016-11-30T05:39:29+04:002016-12-22T02:40:30+03:00application/pdf
Перестаньте учить английские слова / Хабр
Шесть советов тем, кто хочет выучить язык и переводить.Авторы Хабра, которые переводят статьи, делают большое дело — они преодолевают за других большущий языковой барьер, это я говорю без иронии. Одновременно я регулярно вижу самодельные или сделанные фирмами программы для запоминания слов, и это я считаю не самым полезным делом. Да, конечно, карточки полезны. На начальном этапе, уча с полного нуля, первые 50 слов можно ими выучить. Дальше слова лучше учить в контексте.
Мой первый совет и главное, что стоит запомнить из заметки — бросьте запоминать слова. Учите грамматику.
Два примера
Пример 1. Знаешь грамматику — понимаешь смысл
Сяпала калуша по напушке и увадила бутявку.
Это произведение Людмилы Петрушевской многие знают. И, читая, вы можете даже представить смысл, и если дать словам определения, смысл только уточнится.
Пример 2. Не знаешь грамматику — несёшь ахинею.
А вот без грамматики смысла нет никакого. Думаю, почти никто тут не знает португальского. Вот вам 4 слова, будто вы их выучили по карточкам:
andar — идти
baixo — низкий
terreno — земля
um — один
И словосочетание:
um andar baixo terreno (ум андАр бАйшу террЕну), «один идти низкий земля».
На ум приходит тысяча трактовок. «Один путник шёл по долине», или даже «Кто-то ушёл в нижний мир (умер, видимо)».
На самом деле, я дал неточные переводы, как будто мы неверно заучили слова. В этом контексте
Одна ученица перевела segundo mais importante («второй по значимости», буквально «второй самый значимый») как «быстро стал самым значимым» — потому что у segundo взяла значение «секунда», превратила его в «миг», и додумала глагол, которого тут не было.
В родном русском языке мы редко учим слова кроме непонятных терминов. А вот грамматику в школе приходится осваивать — деепричастные и причастные выражения приходится специально учить использовать.
Мораль: язык — это грамматика, именно её и надо учить.
Что значит учить грамматику? Делать упражнения.
Многие утверждают, что не говорят, но понимают — как видно из опыта моих учеников, скорее всего они некорректно разделяют слова, а из неправильных слов на ходу что-то придумывают. Масса ошибок переводчиков-любителей происходит из-за неправильной трактовки грамматических конструкций.
Итак, совет №1: учите грамматику.
А как же учить слова?
Из контекста. Читайте книги, журналы, слушайте радио. Повторяющиеся слова сами запомнятся даже пассивно, а более редкие — если их активно использовать.
Найдите что-то интересное для себя. Как я выучил португальский? Стал переписываться на форуме про автобусы Куритибы в Бразилии. Позже услышал в выступлении Кена Робинсона (не про язык, а про работу, но всё равно точно) «как только вы нашли свой элемент (то, что нравится и получается), вы больше не работаете».
Совет №2: Найдите что вам интересно, и больше язык учить не придётся.
Есть, правда, исключение — перевод статей. Распространённая неточность в них — неправильные переводы слов, ссылающихся на культуный контекст. («Лапша на ушах», «чёткие ребята» и т.д.). Когда вы (переводчик) видите такое слово, не вписывающееся в буквальный смысл, нужно поискать или спрашивать носителей, но не писать отсебятину.
Совет №3: не смотреть в словарь, когда читаешь или пишешь.
Многие программисты знакомы с явлением, как гуглозависимость, когда за работой постоянно гуглишь, вроде «python открыть ссылку», «прилепить div к нижнему краю». Все эти знания забываются так же легко, как были найдены. Так же и со словами. Заглядывать в словарь стоит иногда, чтобы перепроверить слово или уточнить смысл. Но если приходится смотреть перевод каждого второго слова, значит чтение или письмо ещё не по зубам, перейдите на более лёгкую нагрузку.
Как правильно учить язык при помощи радио или ТВ
Вообще, радио предпочтительнее для пассивного усвоения языка, потому что в видео для вас очень много подсказок — жесты, мимика, сюжет. На радио их нет. Но фильмов с субтитрами намного больше, чем подкастов с расшифровками, поэтому кино, конечно, удобнее.
Если смотреть с субтитрами или слушать с расшифровкой, мозг привыкает читать, что проще. Если всё время слушать без расшифровки, ухо «замылится» — просто перестанете замечать непонятное. Например, я не напишу misheard lyrics, потому что уже привык не замечать непонятное.
Итого, совет №4: лучше сначала посмотреть (прослушать) 1 раз без расшифровки, потом слушать и читать. А потом можно и перевести незнакомые слова, если охота.
Если же вы хорошо овладели языком и пытаетесь переводить, вот вам совет переводчика, №5: переводите целый абзац или несколько предложений, не глядя на исходный текст, а смысл. Для этого, как вы понимаете, нужно смысл точно понимать, а не додумывать, то есть владеть грамматикой и словарным запасом.
Даже если переводчик хорошо владеет языком, переводы слово в слово, все эти «android приложение», «diy продукция» по-русски выглядят ужасно, а переводчик выставляет себя не владеющием русским, хотя просто «не с той ноги» переводил.
И отсюда совет №6: читайте художественную литературу на русском. Или найдите публициста, который красиво выражается, играется со словами и словообразованием. Тогда научитесь мыслить гибче (а не «более гибко»), и легче будет переводить.
И выкиньте эти карточки.
P.S. Из какого опыта советы? Я говорю на четырёх языках, преподаю, иногда перевожу, учу пятый язык.
P.P.S. Дам развёрнутый ответ на 2 комментария с замечанием, мол, грамматику зубрить тоже плохо.
Конечно просто зубрёжка правил бесполезна. Эффективнее практика, когда вы пробуете употреблять слова в нужной форме.
Совет не учить грамматику, пока не заговорите — неверен, потому что так можно потратить очень много времени. Когда вы слушаете речь и знаете спряжения глаголов, вы можете их слышать. Если вы слушаете просто так, вы, например, не отличаете глагол от существительного, и, на самом деле, зацепиться будет не за что: дети учат слова вместе с действиями в реальной жизни. Радио просто рассказывает историю, в вашу жизнь не вмешиваясь.
Фёдор Шаляпин был не просто великим русским оперным артистом
- Подробности
- Категория: Цех историков
- Опубликовано: 18 июня 2018
- Просмотров: 13097
Фёдор Иванович Шаляпин (1873–1938) был не просто великим русским оперным артистом – для России начала XX столетия это фигура знаковая. Его блистательная карьера символизировала процесс демократизации русской культуры, в которой все более заметное место стали занимать выходцы из низов.
В этом смысле судьба Шаляпина, можно сказать, типична. Человек с такой биографией не мог остаться в стороне от бурных политических событий XX века.
Отец Ф. И. Шаляпина, Иван Яковлевич, родился в вятской деревне Сырцово, где крестьянствовал до восемнадцати лет, а затем перебрался в Казань. Там он служил дворником, водовозом, к двадцати годам выучился грамоте и стал писарем в уездной земской управе. Мать, Евдокия Михайловна, тоже была родом из крестьян. Юношей Фёдору Ивановичу по воле отца пришлось немало попотеть на канцелярской работе, а после ухода из семьи – трудиться грузчиком на баржах.
Но уже во второй половине 1890-х гг. талантливый молодой человек с большим успехом начал петь в петербургском Мариинском театре и Московской частной опере Саввы Мамонтова. Сенсацией стало исполнение им партии Ивана Грозного в «Псковитянке» Н. А. Римского-Корсакова. Именно в этой роли, отмечает театровед В. Н. Дмитриевский, «зрители впервые с такой остротой обнаружили отличительную особенность творчества певца – органичную слитность вокала и драмы». Как сказал тогда артист Малого театра А. П. Ленский, «Шаляпин сделал неслыханное чудо с оперой: он заставил нас, зрителей, как бы поверить, что есть такая страна, где люди не говорят, а поют». Затем последовали такие прорывы, как Мефистофель в «Фаусте», Варяжский Гость в «Садко», Досифей в «Хованщине»… В 1899 г. Шаляпин подписал контракт на работу в Большом театре, а уже в следующем году певца приглашают за границу – участвовать в спектаклях миланской Ла Скалы с оркестром под управлением самого Артуро Тосканини.
Писатель М. Горький (слева) и певец Ф. И. Шаляпин. Нижний Новгород, 1902 г. Фотохроника ТАСС
С 1901 г. одним из самых близких к Шаляпину людей становится писатель Максим Горький (Алексей Пешков) – еще один выходец из низов, получивший всероссийскую и мировую известность. Их жизненный опыт был схож: трудные годы отрочества и юности в поволжских городах. «Простому русскому парню Фёдору от его товарища по судьбе А. Пешкова», – написал Горький на обороте снимка, подаренного певцу. «Шаляпин – это нечто огромное, изумительное и русское. Безоружный малограмотный сапожник и токарь, он сквозь тернии всяких унижений взошел на вершину горы, весь окурен славой и – остался простецким, душевным парнем. Это – великолепно! Славная фигура!..» – восторженно характеризует писатель своего нового друга в одном из писем. В другом письме он, однако, замечает, что «умный от природы» Шаляпин «в общественном смысле пока еще – младенец».
Горький старался «образовать» артиста, а именно привить ему социал-демократические идеи, которые исповедовал сам. И ему это во многом удалось. «Горький имеет на Шаляпина большое влияние. Он перед Горьким преклоняется, верит каждому его слову и совершенно лишен возможности относиться критически к его сочинениям», – записал в 1904 г. в дневнике директор Императорских театров В. А. Теляковский. «Человеком, оказавшим на меня… особенно сильное, я бы сказал – решительное влияние, был мой друг Алексей Максимович Пешков – Максим Горький. Это он своим страстным убеждением и примером скрепил мою связь с социалистами, это ему и его энтузиазму поверил я больше, чем кому бы то ни было и чему бы то ни было другому на свете», – вспоминал позднее певец. Влияние Горького во многом сказалось на общественной позиции Фёдора Ивановича в годы Первой русской революции 1905 г.
16 января 1905 г. Шаляпин подписал вместе с С. В. Рахманиновым, А. Б. Гольденвейзером, Н. Д. Кашкиным и другими деятелями искусства «Постановление московских композиторов и музыкантов», в котором говорилось: «Мы не свободные художники, а такие же бесправные жертвы современных ненормальных общественно-правовых условий, как и остальные русские граждане, и выход из этих условий, по нашему убеждению, только один: Россия наконец должна вступить на путь коренных реформ». Издание Манифеста 17 октября 1905 г., провозгласившего гражданские и политические свободы, Шаляпин отмечал с друзьями в «Метрополе», где, стоя на столе, исполнил знаменитую «Дубинушку». Писательница Т. Л. Щепкина-Куперник вспоминала, что, когда артист закончил петь и улеглись овации, он стал обходить публику со шляпой в руках. «Никто не спрашивал, на что он собирал, знали отлично, что деньги пойдут на революционные цели… собрал он огромную сумму». 26 ноября того же года Фёдор Иванович в Большом поет «Дубинушку» вместе с залом. Эта песня на долгое время стала в России визитной карточкой певца, а ее ноты с портретом Шаляпина на обложке издавались массовыми тиражами.
Отказ артиста в связи с болезнью горла исполнить партию Ивана Сусанина в одном из представлений оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» во время сезона 1906/1907 г. был воспринят как политическая акция. Консервативная пресса требовала его увольнения из Большого театра. «У нас всегда, – вспоминал В. А. Теляковский, – старались любой поступок Шаляпина, если только это было возможно, неизменно рассматривать с точки зрения политики, причем каждый присочинял то, что ему казалось, и действительность получала тогда полное искажение…
История отказа Шаляпина от “Жизни за царя” проникла в иностранную печать и принимала уже окончательно вздорное освещение: там, как и в левых органах русской печати, приветствовали… “смелый отказ” Шаляпина от патриотической оперы!.. Я получал бесконечное число анонимных писем с угрозами по адресу Шаляпина, и даже по моему, а министерство Двора официально запрашивало меня, верен ли слух об отказе Шаляпина петь “Жизнь за царя”».
Но политическим деятелем или убежденным революционером артист все же не был. Со спадом революционного движения происходит и спад его политической активности. Уже в сентябре 1906 г. в одном из писем он отстраненно рассуждает: «Кажется, что все спят, или, может быть, устали от этой дурацкой несносной политики. На улицах, как и раньше, городовые стоят с ружьями и примкнутыми штыками. Не чувствуется никаких беспорядков… сила на стороне правительства, все революционеры в тюрьме и, в общем, я думаю, что еще много времени пройдет, пока получим хоть какую-нибудь свободу».
Ф. И. Шаляпин в роли царя Бориса Годунова в опере М. П. Мусоргского «Борис Годунов». 1898 г. Фотохроника ТАСС
6 января 1911 г. с Шаляпиным происходит грандиозный скандал, надолго похоронивший его «левую» репутацию. В Мариинском театре на премьере новой постановки «Бориса Годунова» певец вслед за хором, исполняющим гимн «Боже, царя храни!», опустился на одно колено перед царской ложей. Сам артист не придал этому эпизоду никакого значения. «Пел я великолепно, – сообщал он в одном из писем. – Успех колоссальный. Был принят на первом представлении “Бориса Годунова” Государем и в ложе у него с ним разговаривал. Он был весел и, между прочим, очень рекомендовал мне петь больше в России, чем за границей». Но «прогрессивная интеллигенция» отвернулась от своего былого любимца. Художник В. А. Серов прислал Шаляпину ворох газетных вырезок с короткой припиской: «Что это за горе, что даже и ты кончаешь карачками. Постыдился бы». Горький писал своей жене Е. П. Пешковой: «Выходка дурака Шаляпина просто раздавила меня – так это по-холопски гнусно! Ты только представь себе: гений на коленях перед мерзавцем и убийцей! Третий день получаю из России и разных городов заграницы газетные вырезки… Любит этот гнилой русский человек мерзость подчеркнуть». Самому же Шаляпину он писал: «Мне жалко тебя, Фёдор, но так как ты, видимо, не сознаешь дрянности совершенного тобою, не чувствуешь стыда за себя – нам лучше не видаться, и ты не приезжай ко мне…» Г. В. Плеханов прислал некогда подаренный ему Шаляпиным портрет с припиской: «Возвращаю за ненадобностью».
Шаляпин был в полной растерянности и даже думал уехать из России. В одном из писем он жаловался: «Хотя мне и делают всякие козни и заставляют насильно быть “политиком”, однако я по-прежнему знаю, что люблю и понимаю только мое дорогое искусство… Что же это за страна такая и что за люди? Нет, это ужасно, и из такой страны надо бежать без оглядки… Думаю я только о том, что жить в России становится для меня совершенно невозможным. Не дай Бог какое-нибудь волнение – меня убьют. Мои враги и завистники, с одной стороны, и полные, круглые идиоты и фанатики, безрассудно считающие меня каким-то изменником Азефом, – с другой, – поставили меня, наконец, в такую позицию, какую именно желали мои ненавистники, – Россия хотя и родина моя, хотя я и люблю ее, однако жизнь среди русской интеллигенции в последнее время становится просто невозможной, всякая личность, носящая жилет и галстух, уже считает себя интеллигентом и судит и рядит как ей угодно». Горький все же простил покаявшегося друга, приехавшего к нему на Капри, написал открытое письмо в его защиту, которое, правда, не было опубликовано, – ближайшее окружение Шаляпина решило не подливать масла в огонь, надеясь, что скандал со временем забудется.
Ф. И. Шаляпин в роли царя Ивана Грозного в опере Н. А. Римского-Корсакова «Псковитянка». 1919 г. Фотохроника ТАСС
Во время Первой мировой войны артиста снова, как и все общество, захватывают оппозиционные настроения. В одном из писем он так комментирует поступившее ему предложение выступить в «Жизни за царя»: «Если взглянуть серьезно на всю нашу жизнь и увидеть тот ужас, к которому привели нас традиции, глупейшие и ничтожнейшие, то думается мне – как смешно будет в дни, когда целый народ, может быть, стоит на краю гибели, когда гибнут сотни тысяч людей, исключительно от заведенных нашими царями и их жалкими приспешниками традиций, для них только удобных, повторяю, как смешно будет… распевать “Жизнь за царя”!. .» И 3 мая 1916 г. на официальном банкете, посвященном годовщине франко-русского согласия, Шаляпин так спел «Марсельезу», что это было воспринято как политическая демонстрация.
Февральскую революцию 1917 г. певец воспринял восторженно. В письмах друзьям и родным он поздравляет всех «с великим праздником свободы в дорогой России», принимает участие в разного рода агитационных мероприятиях, заседает в Комиссии по делам искусств. Большевики, взяв власть, 13 ноября 1918 г. присвоили Шаляпину звание народного артиста. Но это не спасло певца от национализации его банковских счетов, обысков, реквизиций и «уплотнений» в его квартирах. Фёдор Иванович жаловался художнику К. А. Коровину: «Я имею право любить свой дом. В нем же моя семья. А мне говорят: теперь нет собственности – дом ваш принадлежит государству. Да и вы сами тоже. В чем же дело? Значит, я сам себе не принадлежу. Представь, я теперь, когда ем, думаю, что кормлю какого-то постороннего человека… Что же они, с ума сошли, что ли? Горького спрашиваю, а тот мне говорит: погоди, погоди, народ тебе все вернет. Какой народ? Кто? Непонятно. Но ведь и я народ… Пришли ко мне какие-то неизвестные люди и заняли половину дома. Пол сломали, чтобы топить печку… Луначарский говорит, что весь город будет покрыт садами. Лекции по воспитанию детей и их гигиене будут читать. А в городе бутылки молока достать нельзя…»
Не менее раздражало и насаждение в театральном искусстве «пролетарской культуры». «Я все яснее видел, – вспоминал позднее Шаляпин, – что никому не нужно то, что я могу делать, что никакого смысла в моей работе нет. По всей линии торжествовали взгляды… сводившиеся к тому, что кроме пролетариата никто не имеет никаких оснований существовать и что мы, актеришки, ничего не понимаем… <…> И этот дух проникал во все поры жизни, составлял самую суть советского режима в театрах».
Тем не менее Фёдор Иванович долгое время находился в Стране Советов на особом положении и его даже выпускали на гастроли за границу, где он стал проживать уже годами. В 1927 г. во Франции артист пожертвовал 5 тыс. франков на помощь безработным русским эмигрантам. Сообщение об этом было напечатано в эмигрантской газете «Возрождение» и вызвало в СССР настоящий скандал. В передовой статье советского журнала «Жизнь искусства», например, говорилось: «Мы знаем, кто эти “русские безработные”, при виде которых Шаляпин почувствовал благотворительный зуд: это выброшенные за советский рубеж злобные ненавистники рабочих и крестьян… – это сотрудники лондонских, пекинских и шанхайских взломщиков и душителей революции… И в переживаемый нами серьезнейший и напряженнейший политический момент мы вправе поинтересоваться: кто с Шаляпиным, то есть с чемберленовской Англией, и кто с нами, то есть с пролетарской революцией?»
Ф. И. Шаляпин в роли Мефистофеля в опере Ш. Гуно «Фауст». 1903 г. Фотохроники ТАСС
2 июня 1927 г. «Комсомольская правда» публикует стихотворение Владимира Маяковского «Господин “народный артист”», заканчивающееся призывом: «С барина / с белого / сорвите, наркомпросцы, / народного артиста / красный венок!» Шаляпин отреагировал на травлю, дав интервью «Возрождению», в котором так ответил на вопрос, что будет делать, если его лишат звания: «Ну что же, я после этого – перестану быть Шаляпиным или стану антинародным артистом? – я, который вышел из гущи народной, – всегда пел для народа. В особенности же теперь, после того, как я уже 37 лет на сцене и исколесил земной шар, я хочу взять на себя смелость и проявить, быть может, нескромность, сказав, что я не просто народный, я всенародный артист».
24 августа 1927 г. Совет народных комиссаров РСФСР по прямому указанию Политбюро ЦК ВКП(б) принял постановление о лишении Шаляпина звания народного артиста. В посольстве СССР в Париже Фёдору Ивановичу объявили о лишении его советского гражданства (документально это решение не было зафиксировано). В 1929–1930 гг. произошел разрыв двух старых друзей – Шаляпина и Горького, последний становится ярым апологетом коммунистической власти. «Что же произошло? – комментировал артист. – Произошло, оказывается, то, что мы вдруг стали различно понимать и оценивать происходящее в России… Все эти русские мужики Алексеевы, Мамонтовы, Сапожниковы, Сабашниковы, Третьяковы, Морозовы, Щукины – какие все это козыри в игре нации. Ну а теперь это – кулаки, вредный элемент, подлежащий беспощадному искоренению!. . И как обидно мне знать теперь, что они считаются врагами народа, которых надо бить, и что эту мысль, оказывается, разделяет мой первый друг Горький».
Шаляпин тосковал по родине, но понимал, что, возвратившись (а его неоднократно уговаривали вернуться), он потеряет творческую свободу, а может, и не только творческую. «…Я слушаю довольно часто по радио Москву, – отмечал он в одном из писем. – Вот поет какой-то молодчик Старого капрала: “Ты, землячок… поклонись нашим зеленым дубравам”… Почему? Зеленым дубравам, а не храмам селенья родного? Разве в этом заключается… поддержка религии?.. Я вот также не религиоз[ен], но из песни слова выкинуть не могу. Приеду, а меня заставят. Я не послушаюсь, и пожалте в Соловки… Ты пишешь – “прояви инициативу”. Нет! Боюсь. Сошлют в Соловки, да вот тебе и инициатива!»
Артист не участвовал в политической жизни русской эмиграции, но активно занимался благотворительной деятельностью. Его кончина и похороны стали заметным событием в жизни русского зарубежья. Отпевая в Париже Фёдора Ивановича, митрополит Евлогий (Георгиевский) сказал: «За все то духовное наследие, которое он нам оставил, за прославление русского имени – за все это низкий поклон ему от всех нас и вечная молитвенная память». Прошли десятилетия, прежде чем статус Шаляпина как национального гения был восстановлен на его родине.
Сергей Сергеев, кандидат исторических наук
Маша Слоним — Разбор полета — Эхо Москвы, 22.02.2021
С. Крючков― Добрый вечер, здравствуйте! Это «Разбор полета» — программа о людях и решениях, которые они принимают в своей жизни. Проведут ее сегодня, как, впрочем, и всегда вечерами по понедельникам, Марина Максимова — Марина, здравствуй! — и Станислав Крючков. И сегодня у нас в гостях журналист Маша Слоним. Маша, добрый вечер!
М. Слоним― Добрый вечер, здравствуйте!
С. Крючков― Так уж повелось… Марина сейчас нечаянно пропала, но, тем не менее, без нее задам вопрос. Я думаю, она предугадает, что я его задал. Это вопрос о самом сложном жизненном решении, с которым довелось столкнуться. Я так почитал — у вас биография какая-то колоссальная. Признайтесь, где была развилка, и была ли она в принципе?
М. Слоним― Вот это очень интересно. Развилки были мелкие. Крупных почему-то не было. То есть я уже говорила это и повторю, потому что это правда: решения я не принимала — решения принимали меня. Вот правда, так получалось, что мне как-то не пришлось в жизни принимать таких серьезных поворотных решений.
Было одно важное решение, которое я, в общем-то, с легкостью приняла. Это когда я решила уйти с BBC Radio. Я обожаю BBC до сих пор — это действительно какая-то моя журналистская родина. Но мне предложили очень интересный проект, от которого я не смогла отказаться — поехать в Россию и снимать (так получилось в конце концов) 9-серийный документальный фильм о Горбачеве, перестройке, о России. Это 1989 года.
И я бросила всё. С ВВС у меня был постоянный контракт — что называется, пенсионный, то есть до самой пенсии я была обеспечена работой. А это, в общем, довольно-таки было редкостью. Потому что давали 3-летний контракт. У меня тоже вначале был 3-летний, или 2 раза 3-летний, а потом уже дают такой постоянный пенсионный.
На меня все смотрели как на идиотку, потому что от таких контрактов не отказываются. А я почему-то была уверена, что именно в этот момент нужно сделать именно это — уйти. Я уже где-то 15 лет работала на ВВС к тому времени, а тут фильм, который мы делали для BBC, и мне предложили быть одним из продюсеров этого фильма. И я, в общем-то, не раздумывая, согласилась.
Тем более в этот день я в шутку читала такую газету (у нас она до сих пор есть) Evening Standard. Я читала Evening Standard, и в шутку читала там раздел гороскопов — несерьезный, я никогда в это не верила. В общем, там были веселые гороскопы. И мой гороскоп — Скорпион — просто попадал в яблочко по решению: что я должна резко изменить свою жизнь и сделать какой-то крутой разворот.
С. Крючков― Скажите, когда вы говорите, что иногда решения принимали вас, сейчас вы описываете, я так понимаю, страницу жизни, воспринимаемую вами позитивно. Бывало так, что приходилось оказываться в заложниках у решения? То есть решение вас выбрало, но, осуществляя его, случалось пожалеть?
М. Слоним― По-крупному — нет. И вообще мой принцип… То есть, наверное, мне везло в жизни, потому что я ни о чем не жалела. Я не жалела о своих решениях, о каких-то своих шагах, ходах и прочее. Вот не было у меня такого. Я не могу сейчас вспомнить ничего такого.
Были такие серьезные решения. Решение об эмиграции… Но тоже так получилось, что не я его приняла. Меня всё устраивало. Хотя многих моих друзей уже арестовали — это был 1974 год. У меня в доме были обыски, у меня были допросы. За мной ходили, следили. У меня был маленький сын.
Я была молодая, и я знала, что я что-то делаю правильно. А правильно я делала — я передавала самиздат на Запад. У меня были друзья-журналисты — английские, американские. Я через них передавала какие-то наши документы — письма, хронику и прочее.
И мне казалось, что я делаю то, что я должна делать. Меня даже как-то увлекала, что ли, такая жизнь — подпольная. Ну, не совсем подпольная, но всё-таки. За мной следили. Я уходила от слежки, от этих топтунов. Мой сын иногда выглядывал в окно (мы жили на 8 этаже) и говорил: «Стоят». А там стоял микроавтобус, очевидно с какими-то записывающими штуками. Записывали — мы просто нашли жучок на чердаке 9-го этажа. Жучок, который улавливал мои разговоры в кухне. А я знала про это. Мы как-то узнали, что они записывают, потом стали проверять и таки нашли.
Это было как-то так — авантюрно, что ли. Но моя мама не хотела этих авантюр. Моя мама всё-таки пожила дольше меня, жила еще в сталинские времена. Она тоже подписывала письма, ходила на митинги — всё она делала. Но для меня она не хотела тюрьмы. Она не хотела остаться с моим сыном на руках, когда меня посадят.
Поэтому она пошла в ОВИР, организовала там приглашение мне из Америки от моей сестры, которая была там, потому что ее мужа к тому времени лишили гражданства, и он там оставался. Это было воссоединение семьи. Это было время Хельсинкских соглашений. Это 3-я корзинка — воссоединение семьи.
М.Слоним: Я обожаю BBC до сих пор — это действительно какая-то моя журналистская родина
С. Крючков― Вы фигурировали в списке Киссинджера.
М. Слоним― В общем, моя сестра и ее муж приглашали меня воссоединиться в Америке. Мама взяла анкеты, заставила меня заполнить. Я заполнила, уехала в Крым, который был тогда общий, и гуляла там. И вдруг пришло разрешение — в рекордные сроки. Я даже, в принципе, огорчилась, потому что как-то мне было неплохо. И в Крыму было неплохо, и в Москве было неплохо. Но, в общем, я поехала. Так что и этого решения фактически сама я не приняла.
М. Максимова― Правильно я понимаю: это было решение вашей мамы, но вы не сопротивлялись, вы приняли его?
М. Слоним― Конечно, да, я приняла. То есть я спорила с ней, говорила: «Пока рано, может, не стоит?». Но я видела: это как мать буквально выбрасывает своего ребенка из горящей избы. Она была уверена, что меня посадят. Мой первый муж, отец моего ребенка, был уже в Калифорнии, в Америке. Так что ребенка могли либо забрать куда-нибудь в детдом, либо он бы просто остался у мамы на руках. В общем, любые варианты были не очень хорошие. Я понимала, что она очень волнуется. Ну и вообще я авантюрист. Думаю: тоже интересно — пожить в Америке.
С. Крючков― Мы обозначили этот рубикон — отъезд. Это 1974 год. Существование в этом кругу, попадание в этот круг — какие к тому были предпосылки? Сугубо семейные, интеллектуальные? Как происходило ваше взросление? Давайте знакомиться, собственно говоря, с нашей аудиторией. Хотя она, наверное, многое о вас знает.
М. Слоним― Ну как, я из семьи, как некоторые говорят, номенклатурной. Но, в общем-то, мы никогда не жили, как номенклатурная семья. Мой дедушка был в какой-то момент министром иностранных дел — Максим Литвинов. Он был изгнан из ЦК и снят с поста наркома иностранных дел как раз когда Сталину потребовалось подписывать пакт о ненападении с Гитлером, с Германией. Дедушка всегда был против. То есть предупреждал о фашистской агрессии еще в Лиге Наций в 30-е годы и, естественно, был категорически против этого пакта. Кроме того, Гитлер не хотел, чтобы этот пакт подписал еврей. Поэтому, в общем, дедушку сменили — поставили Молотова, который радостно подписал пакт.
Семья у нас была такая, в общем-то, интеллигенция. У меня была английская бабушка — жена Максима Литвинова, на которой он женился, еще когда скрывался. Ну, не скрывался, а, в общем, когда был в Англии.
С. Крючков― И привез сюда, в Россию.
М. Слоним― Да, в Россию, в 20-е годы. У них уже было двое детей. Бабушка приехала без единого слова русского, но она как-то худо-бедно его выучила. Даже переводила на английский язык классиков — с маминой помощью. Мама была переводчицей, наоборот, с английского на русский — Татьяна Литвинова — и художницей. А папа был скульптор.
Так что, в общем, семья была такая неординарная и совсем не номенклатурная. Потому что нас, детей, например, держали на даче за городом, а не в Доме правительства, где была квартира. Потому что не хотели, чтобы мы жили именно номенклатурно — маленькие дети. Мы вообще не знали, кто наш дедушка, совсем. От нас это скрывали — ну, до поры до времени, пока мы немножко не выросли и уже не пошли в школу. Да, в школе я училась в сельской — первые 2 года, с английской бабушкой. Детство было интересное.
С. Крючков― Говоря о воссоединении семьи, о 1974 годе, вы имеете в виду воссоединение именно по линии воссоединения с той самой английской бабушкой.
М. Слоним― Да, по линии воссоединения семьи. Потому что к тому времени моя сестра уже была в Америке. Она уехала с мужем Валерием Чалидзе, который тоже был диссидент. Они с Сахаровым чуть ли не первые организовали Комитет защиты прав человека. В общем, он поехал читать лекции в Америку по приглашению университета, и там его лишили гражданства. А лекции читал по физике — он был физиком.
Немножко сумбурно звучит, но, в общем, да, они меня пригласили по линии воссоединения семьи. И меня радостно отпустили, потому что тоже вариант был такой: либо сажать, наверное, либо отпускать. А поскольку к тому времени в 1968 году уже был отправлен в ссылку мой двоюродный брат Павел Литвинов, который в августе 1968 вышел на Красную площадь «За вашу и нашу свободу» — против вторжения в Чехословакию, это уже был некоторый скандал на Западе.
Потому что на Западе Литвинова помнили. Даже до сих пор помнят, потому что он всегда был, наоборот, за союз с Великобританией и Францией и, естественно, против пакта с Германией. Его до сих пор помнят как такого миротворца. Кстати, потом, во время войны, он был советским послом в Вашингтоне и способствовал открытию Второго фронта. Сталин его хоть и прогнал, но оставил про запас, не арестовал.
С. Крючков― В этом смысле принадлежность к фамилии не была неким залогом того, что Павел Литвинов оказался в ссылке, а не в застенках, и что вас не арестовали?
М. Слоним― Конечно, думаю, что да. Другие оказались в тюрьме, в психушке и прочее. Конечно, это было залогом. Потому что не хотели скандала. На Западе скандал был, конечно, но не такой, какой был бы, если бы ему дали срок в тюрьме или в лагере. То же самое, думаю, произошло и со мной. Тоже не хотели связываться. Зачем? Проще отпустить.
С. Крючков― Марина к нам присоединяется. Наверное, сейчас она наконец задаст свой вопрос.
М. Максимова― Я приношу извинения. К сожалению, проблемы с интернетом. Я пропустила, о чем вы сейчас…
С. Крючков― О многом и о важном. Маша, можно я задам вам вопрос, пока Марина настраивается? Смотрите, вы говорите: в круге диссидентском. Самиздат, передача литературы, архива и библиотеки Солженицына и так далее. А вы сами себя в тот период времени идентифицировали как принадлежащую к диссидентскому движению? Или это было бы некой натяжкой?
М. Слоним― Это было бы натяжкой, потому что я была немножко на подхвате. Знаете, как там было? Я была не в первом круге, так сказать. Но когда стали сажать людей первого круга — так сказать, самых таких наглых, которые фактически работали в открытую и брали на себя всю ответственность…
А я была на подхвате. В моей квартире что-то печаталось, хроника. Я передавала документы. Я подписала, правда, пару писем. Но когда уже сажают какое-то ядро, приходит в каком-то смысле твоя очередь. Ты уже становишься более важным членом движения просто потому, что гораздо больше работы на тебя сваливается. Потому что многие уже сидят. И ты больше становишься на виду. В каком-то смысле, конечно, я была членом диссидентского движения, но не в первых рядах.
С. Крючков― Если говорить о проникновении в этот круг и последующее, постепенное такое, как я понимаю, его перекочевывание. Потому что вы фактически с ним же, с этим кругом, остались и в Штатах, переехав туда, насколько я понимаю. Или я ошибаюсь?
М. Слоним― Нет, круги не передвигаются, не перемещаются совсем. Друзей было много. И в Штатах были друзья, которые уехали. И необязательно это были из диссидентского движения. У меня вообще была довольно разнообразная компания. У меня были друзья среди художников — и подруги, и друзья. И просто какие-то из другой жизни. У меня была многослойная жизнь. Так что жизнь совсем не ограничивалась диссидентской деятельностью.
И тоже, переехав вначале в Америку… Ну, в Америке у меня было довольно мало друзей. Вообще я жила не в Нью-Йорке, а в Анн-Арборе, штат Мичиган. Работала в издательстве «Ардис». У меня там были друзья — Профферы, у которых я как раз работала, владельцы издательства.
Потом я переехала в Лондон… По дороге в Америку я остановилась в Лондоне, где уже жила моя бабушка. Опять жила. Она вернулась в 1972 году в Англию — уже жить, доживать. И она, опять же, приняла за меня решение.
Вот тут тоже интересно. Решение о том, чтобы отправить меня в «Ардис», за меня принял Бродский. Мы встретились в Нью-Йорке, и он сказал: «Что ты делаешь, какие планы?». Я совершенно не знала, какие у меня планы, совсем. И он купил нам с сыном билеты на самолет в Детройт и отправил нас туда к Профферам в издательство «Ардис». Он с ними дружил и даже там работал какое-то время. Я тоже их знала. В общем, даже не спросив их, он отправил меня туда, за что я ему благодарна всегда, вечно. Это был очень интересный, замечательный опыт и прочее.
Так что он решил мою судьбу там, в Америке, а английская бабушка решила мою судьбу в Англии. Потому что когда я приехала в Англию, просто по дороге в Америку, я не могла жить в Англии. У меня не было разрешения ни на жизнь, ни на работу. Я летела в Америку, но в виде исключения меня пустили в Лондон просто повидаться с бабушкой. А она ужасно хотела, чтобы я осталась в Англии.
М. Слоним: Мы никогда не жили, как номенклатурная семья
С. Крючков― А вы этого хотели?
М. Слоним― Если бы я не сдала тогда тест на BBC (она взяла анкеты на ВВС, чтобы я их заполнила — ну, не взяла, ей передали), я бы, наверное, не вернулась в Англию. Я бы осталась в Америке. Потому что мне было там очень хорошо, приятно, интересно. Я поняла, почему Америка — плавильный котел. Там очень легко, как мне показалось, было раствориться. Уже к концу первого года (год я там не прожила), к концу моего пребывания там я поняла, что, в общем, довольно легко становлюсь почти американской.
Но тут пришло предложение от ВВС. Я сдала тест в Англии по дороге в Америку по просьбе моей бабушки. Они очень долго не принимали решения просто потому, что надо было получить разрешение на работу, а я (уникальный случай) выехала с советским паспортом, годным на 1 год. На ВВС, в общем-то, в 70-е годы представить себе, что кого-то с советским паспортом могут принять на работу, было невозможно. И поэтому очень долго.
Я думаю, не просто разрешение на работу — может быть, разведка. В общем, проверяли, была проверка. И наконец, мне предложили контракт. Я отправилась в Лондон и стала там жить. Так что и это решение, в общем, принимала не я. Оно как-то за меня было принято.
С. Крючков― Маша, скажите, пожалуйста, вы говорите, что, будучи в Штатах, за довольно короткий период времени почувствовали, что становитесь американкой. Оказавшись в Британии, вам пришлось становиться британкой? Или вы чувствовали в себе это?
М. Слоним― Это почти невозможно. Мне было 28-29, но для меня английский язык, в общем, был почти родной. Я узнавала Лондон по всему — по Диккенсу, по литературе. Бабушка нас в этом смысле воспитывала очень по-английски. Детство было русско-английском — и культура, и всё.
Но, конечно, в Англии ты отдельно. Тебя как-то не засасывает, скажем так. Нет, мне повезло, потому что для меня это была не чужая культура, не чужая страна. Она была почти моя родная, хотя я никогда в жизни до этого там не была. И язык, и всё. Но ты почти не можешь раствориться в Англии, не будучи рожденным здесь.
Нет, мой сын вполне растворился. Ему было 8, когда мы с ним сюда прибыли. Да, ему удалось. И я знаю многих детей моих друзей, которые вполне стали англичанами. Но так ты всё-таки слегка иностранец. Меня это вполне устраивает, я не против.
С. Крючков― А притирка к ВВС проходила сложно? Потому что всё-таки BBC — это такой сложный процесс. Это колоссальный драйв.
М. Слоним― Конечно. Притирка к работе проходила сложно. Дело в том, что я в Союзе вообще не ходила на службу. У меня не было трудовой книжки. Я училась в университете, я была матерью, переводила. Для заработка давала уроки английского и переводила с английского на русский. Даже какие-то переводы на детском радио — в детских передачах были мои переводы каких-то сказок.
Так что я всегда была фрилансером. И вдруг я попадаю в этот совершенно жесткий… Кстати, я уже немножко (8 месяцев) поработала в «Ардисе», в издательстве. Так что я работала. Я научилась там работать. У нас был такой хороший рабочий день.
А тут, во-первых, смены. У нас же круглосуточное вещание, поэтому были смены. Ну, вы знаете это всё хорошо. Это было тяжело. Первое лето было страшно жаркое, душное, липкое, и надо было сидеть. Это действительно было ужасно тяжело. Вот такая притирка к рабочему графику была тяжелой.
Но там было дико интересно. А потом у меня было очень много сил, потому что, как я сказала, я никогда не работала в советском учреждении, поэтому у меня не было привычки… Ну как в советском учреждении — даже в издательстве, где угодно, куда я должна была пойти работать, в принципе, останься я там: какой-то треп идет, кто-то идет в магазин, кто-то что-то вяжет, кто-то что-то достает — вот это всё. У меня этого не было. Для меня было: работа — значит, работа. Я садилась и вкалывала. Так что я вкалывала, да.
С. Крючков― А какое-то российское лекало жизни было перенесено с собой на эту британскую почву? Или пришлось подстраиваться под предлагаемые обстоятельства?
М. Слоним― Да, вы правы, интересно. Образ жизни немножко по инерции оставался российским. Особенно когда приезжали российские друзья и гости. Кто-то приезжал уже чуть позже, конечно, в конце 70-х — кто-то из моих друзей. Какие-то художники, выставки — что-то такое было. Потом приехал Буковский и жил у меня в квартире. Какие-то люди уже жили в Лондоне.
И мы устраивали нормальные русские пьянки у меня дома. У меня была хорошая квартира, удобная. Но утром-то надо было вставать и идти на работу. И вот это трудно было совмещать. Это я совершенно точно вам говорю: русский образ жизни и английский стиль работы — было нелегко.
Но я была молодая, гибкая. В общем, вполне получалось, на работе не засыпала. Но дома бывали трудности. Потому что многие друзья не работали вот так — nine to five, с 9 до 5 или с 12 до 12. Они вели более свободный образ жизни. А у меня он был такой.
С. Крючков― Маша, сделаем здесь паузу, потому что мы вынуждены выйти на новости. С нами Маша Слоним, журналист. Вернемся в эту студию сразу после новостей.
НОВОСТИ.
РЕКЛАМА.
С. Крючков― Это действительно «Разбор полета». Здесь Марина Максимова, Стас Крючков и Маша Слоним — журналист, которая сегодня является нашей гостьей. В 23 часа «Футбольный клуб». По зуму будет Кирилл Дементьев, футбольный комментатор, в гостях у ведущего Максима Курникова. После полуночи — «Битловский час» с Владимиром Ильинским. А с часу до 3-х пополуночи — программа Игоря и Юджина.
Итак, мы остановились на моменте начала вашей укорененности в новой жизни — в жизни британской. Можно сказать, что некоторым образом началась совершенно иная эпопея, отличная от всего того, что было прежде?
М. Слоним― Да, конечно. Началась совершенно другая жизнь. Вы знаете, даже как-то по мелочам. Я просто помню, как менялось отношение к каким-то вещам. Например, в Союзе было совершенно не западло проехать без билета, еще что-то. Это было нормально — «всё вокруг колхозное, всё вокруг мое», действительно. Но тут вдруг оказалось, что за билет в автобусе как-то платишь. Не от того, что ты боишься, что тебя поймают, а постепенно (может, не сразу пришло) начинаешь понимать, что плохо не платить. Что это какое-то воровство, что ли.
Эта мысль никогда меня не посещала, когда я пыталась пройти без билета в метро, проехаться в троллейбусе и прочее. Совершенно в голову не приходила. Здесь же вдруг оказалось, что так лучше. Но это такие мелочи, конечно.
М. Максимова― Всё равно интересно: вот это ощущение (кстати, мне кажется, что это не мелочь) — оно с вами, скажите, осталось, когда вы потом вернулись опять в Россию? То есть вас изменило насовсем?
М.Слоним: Я поняла, почему Америка — плавильный котел. Там очень легко, как мне показалось, было раствориться
М. Слоним― Да, конечно. Это как пристегиваться ремнем. Вы знаете, когда я вернулась в Россию в 1991 и стала больше жить там, чем здесь, тогда никто не пристегивался. И таксисты говорили: «Не надо пристегиваться». А мне как-то было комфортнее пристегнутой. Не от того, что я боялась (хотя и это тоже, наверное), но, в общем, это стало привычкой. Вот какие-то такие вещи становятся привычными, и от них потом уже очень трудно избавиться — платить за себя там, там и там, пристегиваться.
А на Западе… Боже, в Союзе мы жили в каком-то смысле как у Христа за пазухой. Потому что родители помогали, еще что-то происходило. Друзей куча, подпорки. А в Америке, помню, я вдруг осознала, что я совершенно одна. Я осталась одна, без подпорок. Как будто отбросила костыли или какие-то палки, на которые опиралась, и стою на собственных ногах. И всё-всё зависит от меня. Это было как какое-то такое откровение. Какое-то такое чувство охватило — даже не могу передать. Какое-то волнение — радостное волнение, скажем так: вот это да, вот это приключение!
С. Крючков― Кстати, о подпорках и о дружбе. Вы упомянули о том, что оказаться в Мичигане вам помог Иосиф Бродский. Как это знакомство в принципе возникло? Оно родом отсюда, из Москвы?
М. Слоним― Да, родом из Москвы. Мы дружили. Вначале он к нам приходил, к моим родителям. Потому что его послала к нам Анна Ахматова, которую папа лепил. Он делал ее портрет, они подружились. Папа и мама любили поэзию. Потом он стал приезжать к нам. Потом отдельно — он отдельно дружил с мамой и с папой. Папе он тоже позировал. Они очень любили друг друга, читали друг другу стихи. Папа знал много наизусть. Потом и мы с ним подружились уже отдельно от родителей. И Вера, моя младшая сестра. Но они уже больше подружились в Америке, а я еще в Москве.
С. Крючков― В жизни Бродского этой диссидентской составляющей ведь не было. Это такая сугубо литературная история.
М. Слоним― Да-да. Кстати, Иосиф никогда и не был диссидентом. Он даже как-то держал эту тему на расстоянии вытянутой руки. Он не хотел ни с чем этим связываться. Да, это была отдельно. Я говорю, у меня было очень много разных слоев в жизни. Потом мы встречались в Америке, потом в Англии. Он даже жил в моей квартире в Англии, когда я уезжала.
С. Крючков― Коль скоро о квартире в Англии. Вы уже как-то говорили об этом — еще одна история дружбы. Я так понимаю, история дружбы с Владимиром Буковским. Как она возникла?
М. Слоним― Ой, вы знаете, в России мы разминулись, потому что он всё время сидел. Только он выйдет, только мы могли бы познакомиться… Он был диссидентом такого старого призыва. Он очень рано стал этим заниматься — еще когда был на биофаке. В общем, из-за этого вылетел и прочее.
Я его не знала тогда, в России. Потом я уехала. А потом, когда его выслали, он оказался в Цюрихе и потом приехал в Лондон, и мы как-то сразу же подружились. Он вначале пришел на ВВС, что ли… Нет, я даже его встречала. Я помню, в гостинице «Уолдорф», которая напротив ВВС… Да, напротив Буш-Хаус, где была русская служба ВВС, была гостиница «Уолдорф», и ему там сняли номер просто на день — для пресс-конференции, встречи с журналистами. Я тоже туда пришла. Я помню, мы выжрали весь мини-бар в этом номере.
С. Крючков― То есть сразу после того, как обменяли хулигана, он оказался…
М. Слоним― Он оказался вначале в Цюрихе, а потом прилетел в Лондон. И как-то мы очень быстро подружились. То ли в том номере, где выжрали этот самый мини-бар — я уж не помню, но я ему предложила. Ему негде было жить. Я говорю: «Господи, у меня же комната свободная!».
А я к тому времени купила огромную (по нашим меркам) 5-комнатную квартиру в Хэмпстеде, заняв денег на первый взнос и взяв какую-то неподъемную ипотеку. Все мои коллеги на BBC мне говорили: «Ты с ума сошла! По нашей зарплате (а зарплата была очень скромная, должна вам сказать) ты просто идиотка, ты вообще никогда не сможешь расплатиться».
А мне она понравилась, потому что она была такая, что называется, коридорной системы — коридор, и из него 5 комнат. И одна комната в самом торце, в конце квартиры, была свободна. В одной комнате жила я, мой сын, в другой моя английская подруга, которая помогала со счетами, потом такой друг Зиновий Зиник, писатель. И была одна свободная комната. Она была небольшая, немножко похожая на камеру. Я говорю: «Володя, ты можешь у меня жить. Прекрасная комната, свободная!». И конечно, он радостно переехал туда и жил.
Но что меня потрясало… У меня всегда был дикий бардак. Я не успевала. Я, в общем, такой человек. А у него постель застелена по-солдатски — всегда. Книжки аккуратно, постель по-солдатски, и он так сидел на кровати. На шконке. Вот это была привычка. Душераздирающе было это видеть, на самом деле грустно. А в общем, конечно, всё было замечательно. Мы дружили. Потом он уехал в Кембридж. Нет, в начале в Америку, а потом уже в Кембридж доучиваться.
М. Максимова― Вы сказали, что в Америке в какой-то момент у вас было чувство, что нет поддержки, нет рядом родителей. Но при этом вы рассказываете — и Буковский, и Бродский. То есть, получается, у вас не возникло тогда ощущения какого-то, не знаю, вакуума, одиночества ни в Америке, ни потом в Англии?
М. Слоним― Нет, это не одиночество. В английском есть разница между одиночеством и одиночеством. Loneliness (одиночество) — это всё-таки такое грустное слово. А есть solitude. Вот solitude мне нравится. Это возможность жить собой, наоборот.
То есть ужасно приятно — этот теплый круг друзей. Этого не было, конечно. Круг рассыпался — откуда он может быть? Он потом долго создается. У меня здесь тоже появился круг, но он меньше и, в общем, совсем другой. Не было этого щемящего чувства одиночества. Покинутости, брошенности как раз не было. Было интересно. Просто это был такой интересный опыт совсем новой жизни.
Там были «мы» и «они» в эти 60-70-е годы. «Мы» — это наш теплый круг, семья (extended family, расширенная семья) против «них». Мы все так друг к другу прижимались, как люди, которые в стихийном бедствии сидят на плоту в открытом море, и нам всем нужно выжить, держась друг за друга.
А здесь уже такого не было. Всё очень зависит от тебя. Вот вы спрашиваете, как я приспосабливалась к жизни в Англии. Тяжело просто потому, что надо было зарабатывать, надо было квартиру покупать, надо было ипотеку платить. Я была в долгах всё время как в шелках.
С. Крючков― А вот эта самая 5-комнатная квартира сейчас остается с вами или вы с ней расстались?
М. Слоним― Нет, я продала. Я потом вдруг вышла замуж за лорда, с которым познакомилась там же, в том же Хэмпстеде. Он жил за углом.
М.Слоним: Когда я видела и вижу, что происходит в России — да, я теряю сон. Да, мне очень больно
С. Крючков― Лорд за углом. Прекрасно!
М. Слоним― И в конце концов мы с ним уехали в его имение. Квартиру я продала, расплатившись с долгами. Это больше всего меня тяготило — мои долги. И вот я ее продала не очень выгодно, но неплохо. Отдала все долги и стала жить такой странной, тоже полупомещичьей жизнью. Хотя я осталась работать на ВВС, ездила из поместья каждый день на работу.
С. Крючков― Это в отдалении от Лондона? Сколько было по времени?
М. Слоним― На быстром поезде без остановок (был такой) — 25 минут. Ну и до станции 15 минут на машине. Был медленный поезд. Он приходил на другой вокзал, на Ватерлоо — ближе к Буш-хаусу, к работе. Мне он даже нравился, потому что сидишь час. Сидишь, и вот это время между домом и работой чисто твое. Я много читала, думала. Вот это мне нравилось. Но когда опаздываешь, времени в обрез, конечно, я садилась на быстрый поезд.
М. Максимова― И каково было оказаться членом английской аристократической семьи?
М. Слоним― Вот это было странно. Но поскольку мой муж тоже был странный… Он хоть и был лорд, но он такой, больше похож, что ли, на русского разночинца. Он всем интересовался, много читал, писал и вообще был бунтарь. До меня он был в военной академии. Сандхерст — элитная военная академия. Оттуда он ушел. Он стал офицером. Потому что ты становишься офицером на 25 лет, но его научили, что если он хочет сидеть в Палате лордов, то он должен просто написать, что его призвали не быть военным, а сидеть в Палате лордов.
В общем, он ушел из армии. Потом он уехал в Париж (всё до меня), женился там на аргентинской танцовщицы. В общем, семья была в некотором шоке, потому что он номинально был глава семьи. Этого рода, семейства. А потом, когда он женился на мне, они даже немножко вздохнули с облегчением, потому что я всё-таки не была аргентинской танцовщицей. Даже в чем-то русской принцессой, как меня называли на фермах. У него при имении было много ферм, и там работали люди. И они почему-то считали, прошел слух, что Робин женился на русской принцессе.
Но мы в основном не жили в доме. К счастью, мне не пришлось исполнять какие-то обязанности. Ну, редко. Потому что в основном в доме жила мама Робина. Он ей отписал этот дом пожизненно. А мы вначале жили в домике егеря — в старом домике егеря, где раньше жил егерь, а потом перестал жить, потому что ему дали лучший домик. А этот домик егеря — там внутри не было туалета. Просто была будка в саду.
С. Крючков― То есть и дворецкого в этом домике тоже, как я понимаю, не было? И лакеев со слугами.
М. Слоним― Мы с супругом каждые 2 недели, заткнув носы, выносили ведро, которое было под дыркой.
М. Максимова― Русская принцесса!
М. Слоним― Да, это было смешно. Мы хотели топить — было очень холодно. Никакого отопления в этом домике тоже не было совсем. Был маленький камин, который раньше топился углем. Он был совсем маленький. Мы поставили какие-то электрические стояки — электричество там тоже всё время падало. И как-то решили всё-таки затопить камин. Даже пригласили его дядюшку, полковника Бобби, на ужин. Затопили камин, и весь дом заполнился дымом, потому что в этом камине оказалось чье-то птичье гнездо.
В общем, у меня даже в спальне на 2-м этаже баночки с кремами для лица на подоконнике лопались от холода. Потому что в Англии бывает холодно, мороз. Там ложиться в постель было просто невозможно, потому что сыро — холодные сырые простыни. Пока мы не открыли для себя электрическое одеяло, которое кладешь на простыню или под простыню, и оно согревает постель.
Ведь раньше в английских домах не топили — в старых английских. Там тоже холодно. Там подсовывают такую сковородку с крышкой, где были угли от камина, которая грела постель. В общем, у нас углей не было, потому что камин не работал, но зато было электрическое одеяло.
А потом нам перестроили амбар XVIII века, огромный амбар, и сделали такой совершенно роскошный, просторный дом — как деревянный корабль. Там мы уже жили роскошно. Там было 2 туалета в доме, ванная, душ. Дворецких не было, но всё было хорошо.
С. Крючков― То есть первой живностью, появившейся в вашем имени, были обитатели того самого гнезда в каминной трубе?
М. Слоним― Да нет, у нас уже сразу была собака. Собака у меня была еще в Лондоне. Конечно, собака из Ирландии — уэлш-бордер-колли. Нет, собаки были сразу.
С. Крючков― Вот эти наезды в поздний Советский Союз и в начинавшуюся тогда Россию в какой-то момент поселили в вас уверенность, что жить нужно здесь? Вы довольно много времени провели…
М. Слоним― Нет, это было не это. Я в первый раз в 1987 году, спустя 13 лет, приехала просто по туристической путевке — 3 дня 4 ночи. Было совершенно безумное счастье — друзья, которых я не видела 13 лет. Но нет, я уже не хотела жить. Когда я уезжала в первые разы… Я стала приезжать регулярно как турист, но я очень волновалась, что потеряю английский паспорт.
Нет, я совсем не хотела. Это началось уже в 1989 году, когда там у вас мне, как журналисту, стало интереснее, чем здесь, в Англии. Потому что я поняла, что сейчас уже надо рассказывать о том, что происходит в России, англичанам, а не наоборот — русским о том, что происходит у них. Поэтому вот уже тогда захотелось, потому что стало дико интересно. Плюс умер мой английский муж, и моя английская страница жизни перевернулась. Всё, закрыли эту книжку и началась другая книжка.
М. Максимова― А вы тогда ехали в Россию с ощущением просто немного поработать? Или как?
М. Слоним― Нет, конечно, поработать. Интересно поработать. И много, потому что работа была такая, очень напряженная. Мы 1,5 года работали. Но меня всё сильнее и сильнее засасывала жизнь там. Просто было как-то интереснее жить. Так что я уже и не только работала там, но как-то и жила.
А потом уже закончили фильм. У меня начался роман с молодым актером Сережей Шкаликовым. И стало понятно, что, в общем, мне лучше там, чем в Англии. Но я ездила — у меня всё это время сохранялся английский паспорт. У меня же ни разу с 1975 года не было российского паспорта.
М. Максимова― И так до сих пор нет?
М. Слоним― Нет. Я там жила по виду на жительство, как рожденная в СССР. В общем, продлевала. А, это потом. А до этого как корреспондент ВВС — у меня была рабочая виза. В какой-то момент, когда испортились отношения между Россией и Великобританией, приходилось каждые 3 месяца уезжать и обновлять визу, потому что перестали давать многократную.
М. Максимова― Ваша работа на BBC, и потом вы здесь работали в российских СМИ. Говорят, что российская, отечественная журналистика и зарубежная отличаются и степенью свободы, и даже каким-то менталитетом. Ваши ощущения каковы?
М. Слоним― Нет, мне повезло. Во-первых, когда я работала в эти 90-е годы примерно до 2003 года, было просто потрясающе. Не было никаких… То есть было как на западном, а может, даже в каком-то смысле лучше, веселее. Потом я работала в Internews — это такая российская независимая НКО, но под шапкой интернационального Internews. Тренинги для региональных журналистов, мастер-классы и прочее. Это тоже была совершенно свободная организация, пока нас не закрыли.
Так что нет, попала в очень удачное и очень интересное время. А потом стало неинтересно. Как-то уже к концу 2000-х годов стало не очень интересно и неприятно. Я как-то вдруг поняла, что я больше ничего не могу сделать. Во-первых.
А во-вторых, моя личная жизнь — мой приемный сын, сын Сережи Шкаликова, замечательный актер, встал на ноги. Мне казалось, что до этого я не могла его бросить, потому что он очень от меня зависел — просто душевно, а я от него. А потом я вдруг смотрю — он уже стал взрослым и как-то может сам. И женился замечательно. И уже нужно было уезжать. Наверное, это было решением. Я к нему шла несколько лет — к решению вернуться в Англию, уехать из России. И вдруг в какой-то момент я поняла, что всё, пора.
С. Крючков― Маша, вот вы говорите, что профессионально стало неинтересно. А по-человечески вам интересно наблюдать за тем, что сейчас происходит здесь, в Москве?
М. Слоним― Да, безусловно. Конечно, это часть меня. Знаете, когда я смотрела эти акции протеста, митинги на улицах, совершенно страшные расправы, которые учиняли омоновцы, Росгвардия и прочие на улицах, я не могла спать. Прямо смотрела и спать не могла.
И я подумала: а ведь я примерно то же самое видела по телевизору на улицах Гонконга не так давно. Ну да, ты сидишь и думаешь: какой кошмар! Но это тебя не трогает. Ну как, нет, мне было жалко людей, которых бьют жестко и жестоко. А там еще более жестко били. Но ты спишь. А вот когда я видела и вижу, что происходит в России — да, я теряю сон. Да, мне очень больно. Да, всё это ужасно.
М.Слоним: В России всё настолько непредсказуемо, неожиданно, что… Россия будет счастливой, я надеюсь
С. Крючков― А в вашем сегодняшнем восприятии того, что происходит на улицах города вашего детства, и в восприятии этого же города и событий, происходивших в нем в поздние 80-е, когда было больше надежды — тогда или теперь?
М. Слоним― Хороший вопрос. Знаете, когда я уезжала, друзья плакали. Действительно, мы тогда уезжали просто навсегда. Тебя фактически хоронили. А я говорила: «Ребята, я вернусь» — и не верила этому. Я думала: это я так говорю, успокаиваю себя и их. И прошло 13 лет, и я вернулась.
Сейчас, конечно, всё происходит быстрее. Дело не в том, вернулась я или нет. Если я захочу, то вернусь — это уже другие дела. Всё вышло совсем на другой уровень. Но я поняла, что нельзя зарекаться. В России всё настолько непредсказуемо, неожиданно, что… Россия будет счастливой, я надеюсь.
М.Слоним: Навальный — мне кажется, это удивительное явление, которое вдруг нам явилось и как-то очень обнадеживает
С. Крючков― Россия должна быть счастливой.
М. Слоним― Должна быть. А Навальный — мне кажется, это удивительное явление, которое вдруг нам явилось и как-то очень обнадеживает. Хотя и всё это очень грустно.
С. Крючков― Маша Слоним, журналистка, сегодня была гостьей программы «Разбор полета». Провели ее Марина Максимова и Стас Крючков. Маша, спасибо вам большое!
М. Максимова― Спасибо и до свидания!
М. Слоним― До свидания!
Социолог Бенджамин Браттон: «Эпоха мужской героики уходит со взрывами и пальбой»
Есть история про таксистов в Португалии, которые сжигали машины водителей Uber из страха, что они, старорежимные бомбилы, будут вытеснены новыми технологиями. В этой ситуации логичным следующим шагом будет объединение водителей Uber и бомбил перед лицом общего врага: машин с автопилотом. Как, на ваш взгляд, успокоить людей, встревоженных технологическими изменениями?
В Оксфорде пять лет назад выходило исследование о воздействии автоматизации на рынок труда. Ученые пришли к выводу, что в течение следующих 20 лет 55 процентов всех рабочих мест в Великобритании окажется под угрозой из-за развития робототехники и искусственного интеллекта. Это ужасно много — есть о чем тревожиться. Но, с другой стороны, это высвобождает пространство для новых возможностей. Это же мечта урбаниста: избавить 25 процентов городского пространства от парковок, которые занимает личный транспорт. От этого выиграют и экология, и экономика, и просто горожане. И на смену вытесненным рабочим местам, по идее, должны прийти новые — в других сферах, связанных с технологией. Весь вопрос, конечно, в том, насколько быстро это замещение произойдет… Давайте посмотрим на утопическую литературу, от «Утопии» Томаса Мора до ситуационистских манифестов: ключевое определение, которое давалось левой утопии, — это место, где людям не нужно будет работать, чтобы получать пищу, кров и одежду. Социальные отношения детерминированы отношением к средствам производства, так? Но что будет, когда средства производства будут заменены средствами автоматизации? Что такое общество с 55-процентной безработицей — утопия или кошмар? Впрочем, пока все примеры таких государств совсем не похожи на утопии: взять хотя бы Сомали или Детройт. С другой стороны, сейчас активно обсуждается идея безусловного базового дохода — что характерно, она интересует как левые, так и правые политические силы.
Другая сторона проблемы связана с автоматизацией: как вы помните, причиной Великой депрессии в США послужил кризис перепроизводства. Это эффект снежного кома — те, кто не работает, не могут покупать, а если никто ничего не покупает, вы не можете работать. Возможно, безусловный базовый доход, несмотря на его социалистический подтекст, может спасти капитализм от коллапса. Я лично отношусь с одинаковым подозрением как к либертарианцам, которые считают, что рынок все расставит по своим местам, так и к сторонникам старорежимного велфера, потому что идея гражданства с каждым днем становится все более призрачной в мире, где главное слово — миграция. Возвращаясь к португальским водителям, я не вижу никаких способов спасти их, кроме как изобрести некий музей такси, который будет их оберегать за счет государственного гранта на искусство. Существуют же люди, которые делают вручную бумагу, верно? Конечно, их станет меньше, но ведь человечество уже пережило исчезновение многих профессий. Я бы посоветовал всем интересующимся этим вопросом почитать книгу «Изобретая будущее: посткапитализм и мир без работы» Ника Срничека и Алекса Уильямса.
Жена Макея, актриса Вера Полякова: «Когда Володя готовит, в доме все замирает»
Глава МИД Беларуси Владимир Макей и его жена, актриса и ведущая Вера Полякова в передаче «Марков. Ничего личного» на телеканале ОНТ рассказали о жизни и правилах их семьи, а также высказались о ситуации в стране. TUT.BY собрал избранное.
Кадр: ОНТ
Секреты брака
Владимир Макей рассказал, что у них обычная семья: «дом — работа, работа — дом». По его словам, иногда они спорят с супругой, но до конфликтов дело не доходило. «Но есть одна проблема: Вера много говорит по телефону. Некоторое время назад я вынужден был ввести режим: после 22.00 был запрет на разговоры по телефону».
Вера Полякова рассказала, что ее муж очень педантичный, а секрет их семьи в том, что они «умеют терпеть какие-то вещи друг от друга».
Владимир Макей старается посещать все премьеры жены.
— Я очень люблю театр, но у меня, наверное, как и у каждого, субъективное восприятие. Однажды после серьезного совещания у президента мы пришли на премьеру комедии, и все зрители хохочут, улыбаются. Мы с двумя товарищами сидели с непроницаемыми лицами, без улыбок и прочее. В перерыве еще один наш товарищ сказал сакраментальную, знаменательную фразу: «Трое грустных ценителей искусства», — вспомнил историю из жизни Макей.
Он рассказал, что дважды «не очень дипломатично высказал некоторые замечания по существу спектакля». Это задело супругу, с тех пор Макей старается «выступать в роли очень дипломатичного театрального критика».
Полякова отметила, что восемь лет не работала на телевидении, потому что об этом просил муж.
— Мы изначально договорились, что никто не вмешивается в дела другого. Я никогда никому не звонил по поводу деятельности моей супруги. За исключением, может, двух-трех случаев, когда была несправедливость по отношению к коллективу. В мои дела тоже никто не вмешивается, и зачастую о моих командировках или мероприятиях жена узнает из СМИ, — раскрыл еще один секрет их брака Макей.
По его словам, дома супруги порой обсуждают и политику, и текущие события. Его супруга отметила, что такое происходит редко.
Полякова заявила, что она «сто процентов за мужем»: «Я без него не решаю практически никаких вопросов, только что касается профессии. И то я с ним постоянно советуюсь».
— У нас в принципе абсолютное равноправие и практически тотальная демократия. В семье должен быть кто-то, кто должен сказать последнее слово. Я в принципе согласен со всеми мнениями, которые звучат в семье, если они совпадают с моим мнением, — заявил Макей.
Полякова рассказала, что у нее дружеские отношения с сыновьями, Владимир Макей — строгий родитель и за ним последнее слово. «Это как в государстве: вы можете спорить, иметь альтернативную точку зрения, но если потом каждый будет действовать по своему усмотрению, то государство разрушится. Поэтому должна быть четкая система управления», — отметил министр.
Владимир Макей иногда готовит дома: «Когда Володя готовит, в доме все замирает. Я готовлю каждый день, а он — в выходные и праздники», — рассказала Полякова. Когда семья куда-то выезжает вместе, то за рулем всегда супруга.
В семье Макей есть овчарка Ханс: инициатором появления питомца в доме стала Вера, а породу выбрал ее муж.
О Латушко
Вера Полякова высказалась по поводу бывшего директора Купаловского театра Павла Латушко.
— Я считаю, что мы прошли большой путь творческий. И было много хорошего. Я вообще человек благодарный по жизни. Если даже человек один раз мне сделал что-то хорошее, я буду всю жизнь за это благодарна, так меня родители воспитали. Но сейчас я психологически понимаю, почему человек так поступает, потому что Пал Палычу всегда нужно было, чтобы весь мир крутился вокруг него. Он артист народный, артист больших и малых театров, он выступает. Он такой! Ему все равно, что сзади, сзади, как кегли, могут все быть разрушены, он переступит и пойдет дальше.
— Единственное, чего я ему никогда не прощу, что он вытер ноги о Купаловский театр. Что он разрушил столетнюю историю театра, он вывел этих людей и бросил их. Вот этого я ему не прощу никогда. Да, они не овцы, они, наверное, понимали, что делают. И я не овца, я 26 лет жила в этой стране при этом государстве, и я не считаю, что все было так плохо.
Тогда кто я после этого, дура с тремя высшими образованиями? Ну как я жила 26 лет и не замечала, что все так плохо? И когда люди, которые в принципе много чего сделали для культуры, для искусства, как тот же Пал Палыч Латушко, вдруг начинают говорить: «Да мне все было очень плохо, было так все плохо, я деньги брал в конверте». Зачем брал?
На самом деле я ему благодарна за те моменты, которые мы провели вместе в Париже, в Лионе. Когда он был министром культуры, он много сделал. Но сейчас он выступает. Для меня он просто играет какую-то роль, — заявила Полякова.
Макей отметил, что знает каждого, кто работал в системе дипломатической службы и может рассказать о «беседах, мольбах, заверениях и клятвах, которые звучали в кабинете», но считает ниже своего достоинства комментировать это.
— Для меня абсолютно недопустимо, когда граждане государства, для которых государство многое сделало, убежав за границу, сейчас пытаются уничтожить саму государственность.
Полякова также рассказала, что из-за политической обстановки некоторых друзей лишился даже их 11-летний сын.
— Когда начались эти волнения, конечно, в моем коллективе они тоже были. То есть была часть людей, которые посчитали для себя, что самое главное в их жизни сейчас — это следовать принципам революции, менять страну в лучшую сторону. Они так считают, это их мнение. Мы сразу «на переправе» договорились с некоторыми артистами, что, если вдруг по какой-то причине они попадают в какие-то ситуации, например, их арестовали, наказали, то никогда не обращаются ко мне с просьбой помочь им. Это их решение.
Я вообще считаю, что, если ты выбрал путь революционера, ты должен понимать, что ты будешь страдать как истинный революционер. Если ты выбираешь этот путь сознательно, ты же должен понимать, что тебя за это не погладят по голове. Так было всегда, читайте историю.
— Мне говорят: «Вы украли у нас выборы». У кого? Я ни у кого не украла, вот мой кандидат победил. И наваливаются такой кучей все на меня. Подождите, но вы же считаете, что у вас что-то украли. А у меня не украли. Почему я должна все бросить, сказать: «Всё, я была дурой, зачем я за него проголосовала» и бежать за вами? Что за бред? Я не понимаю. Я нигде не выставляю никаких политических постов, я лишь отбиваюсь, когда меня задевают и мою семью.
Недавно один человек мне написал «ну, вы в политике». Почему вы решили, что я в политике? «Ну, вы же живете с политиком». Вы считаете, я замуж выходила за министерскую папку? Я выходила замуж за человека, за мужчину, я с ним живу, у нас с ним отношения, и он прекрасно с ними справляется. Чего и вам желаю. Многие из них не ожидают, что я буду им отвечать, и отвечать буду на уровне их общения, — рассказала Полякова и отметила, что не спрашивает у мужа разрешения, как ей отвечать в соцсетях.
Об отношениях с Западом и Россией
Макей считает, что есть какая-то зацикленность на продвижении, насаждении демократии в их понимании этого слова.
— Да, демократия необходима. Есть определенные демократические нормы, которых все должны придерживаться. Но благородные цели не должны достигаться неблагородными методами и не должны насаждаться таким образом. Некоторые люди не всегда чувствуют, что происходит в другой стране, и не могут понять, что у каждого государства есть свой путь развития. В конечном итоге мы все придем к этой благородной цели.
Может, кто-то быстрее, кто-то дольше. Но нужно учитывать многообразие развития наций, национальные психологические особенности народов. Думаю, что отсутствие понимания этого момента является причиной того, что сегодня есть ряд проблем во взаимоотношениях Запада не только с Беларусью, но и с Россией, — заявил министр и задался вопросом, почему одни и те же события в Беларуси и России оцениваются иначе по сравнению с событиями в странах ЕС.
Читайте также
Макей считает, что сегодня методы традиционной дипломатии уходят в небытие и не все партнеры Беларуси соблюдают основные правила.
— Например, как я могу говорить о любви того или иного дипломата к стране аккредитации, когда он размещает у себя репосты очень сомнительного характера. Например, «Минск выглядит, как в годы фашистской оккупации». И это говорит дипломат, чья страна в то время оккупировала Беларусь и гражданином которой он является. Так лучше, наверное, было бы сходить в Музей истории Великой Отечественной войны и посмотреть, что собой представляет настоящая оккупация. И этот же дипломат восхищается телеграм-каналами соответствующими, которые реализуют подрывную деятельность у нас в стране.
Министр считает, что даже в самой сложной ситуации нужно думать о диалоге.
В отношениях с Россией, по мнению Макея, наблюдается постепенный отход от «бухгалтерского принципа». По его словам, стороны стали понимать, что необходимо комплексно укреплять взаимодействие во всех сферах, а западным партнерам нужно сказать спасибо, так как их действия подталкивают Беларусь и Россию к более тесным интеграционным процессам, и не только в двустороннем формате.
Макей заявил, что соглашение об экспорте белорусских нефтепродуктов через российские порты не привело к экономическим потерям для Беларуси.
— Они думали, что мы никогда не пойдем на такой шаг. Думали, что это все какая-то бравада, политические заявления. На самом деле сейчас, когда речь идет о сохранении государственности Беларуси, как говорят, — все средства хороши.
И даже если мы на каком-то этапе потерпим определенные убытки, то в стратегическом плане мы в любом случае выиграем. Но здесь мы не терпим никаких убытков. Достигнута договоренность о том, что перевалки наших продуктов через российскую Усть-Лугу экономически целесообразны и мы не теряем здесь ничего по сравнению с перевалками наших грузов через Клайпеду.
Раздаточный материал A — Справочное эссе: что значит быть гражданином?
Указания: прочтите эссе и ответьте на контрольные вопросы в конце.
Кто такой гражданин?
Термин «гражданин» связан с латинским термином civitas, означающим «город», и в древние времена относился к жителю города. В наше время это означает юридически признанного члена государства, который имеет определенные права и несет определенные обязанности. В Соединенных Штатах наше понимание того, что значит быть гражданином, исходит от ряда влияний, существовавших до США.S. Конституция, которая изначально не определяла гражданство, но оставляла за каждым штатом право определять квалификацию для участия в правительстве. Для древних греков гражданин был членом сообщества, который участвует в общественных делах посредством информированных, аргументированных дебатов и дискуссий, уважительно учитывая взгляды других. Аристотель учил, что гражданин способен как править, так и им управлять посредством активного участия в обсуждениях и принятии решений. В Римской республике civitas состояли из тех жителей города, которые имели образование и имели право голосовать и занимать должности.В идеале они проявляли умеренность и здравый смысл, голосуя во благо людей, разделяя права и обязанности самоуправления.
Почему Основатели считали, что добродетель необходима?
Опираясь на эту основу, основатели Соединенных Штатов заняли позицию, согласно которой граждане должны проявлять определенные знания, навыки, склонности и добродетели в самоуправлении. Среди множества замечаний учредителей относительно важной роли гражданина можно выделить следующие:
- Джон Адамс писал: «Общественная добродетель не может существовать в стране без частной [добродетели], а общественная добродетель является единственной основой республик.Джон Адамс обращается к Милосердию Отису Уоррену, 16 апреля 1776 г.,
- Бенджамин Франклин писал: «Только добродетельные люди способны на свободу. По мере того как нации становятся более коррумпированными и порочными, им все больше нужны хозяева ». Письмо к господам Аббам Шалю и Арно, 17 апреля 1787 г. г.
- Джеймс Мэдисон заявил: «Предположение, что любая форма правления обеспечит свободу или счастье без каких-либо добродетелей в людях, — это химерическая [воображаемая] идея». Речь на ратификационной конвенции Вирджинии, 20 июня 1788 г. г.
- Мэдисон также писал: «Поскольку в человечестве существует определенная степень развращенности, требующая определенной степени осмотрительности и недоверия, в человеческой природе есть и другие качества, которые оправдывают определенную долю уважения и доверия.[Республиканская форма правления в Америке] предполагает наличие этих качеств в большей степени, чем любая другая форма ». (Федералист №55, 1788 г.).
- Томас Джефферсон писал: «Убежденный, что люди являются единственными надежными хранителями их собственной свободы и что они небезопасны, если не просвещены до определенной степени, я смотрел на наше нынешнее состояние свободы как на недолговечное владение, если только не масса людей могла быть в определенной степени проинформирована ». Письмо Литтлтону Уоллеру Тэзевеллу, 1805 г.
Ратифицированная в 1868 году Четырнадцатая поправка к Конституции США содержит юридическое определение гражданства США, в котором говорится: «Все лица, рожденные или натурализованные в Соединенных Штатах и подпадающие под их юрисдикцию, являются гражданами Соединенных Штатов и штата. где они проживают ». Для целей данного исследования мы будем использовать следующее описание:
Гражданин в свободном обществе — это человек, который действует в частном и публичном порядке в соответствии с принципами морального и этического превосходства, необходимыми для ведения полноценной жизни и эффективного самоуправления.Гражданин стремится быть активным в общественной жизни, проявляя гражданские добродетели в повседневной жизни и решая общественные проблемы.
Какие добродетели необходимы в свободном обществе и кто несет ответственность за их культивирование среди граждан?
Если граждане должны быть свободными, как уместно правительству заботиться о формировании характера? Что значит быть свободным? Основатели считали, что все люди рождаются с определенными естественными правами, и что законное правительство основано на воле народа, выраженной в законах, которые они принимают для себя через своих представителей.Самоуправление в гражданском обществе зависит от определенных характеристик характера, но правительство не является основным институтом, ответственным за привитие этих добродетелей. Скорее всего, ответственность за получение необходимых знаний, навыков и склонностей лежит на семьях. Первое и самое сильное влияние на характер происходит от опыта и ожиданий, полученных в семейной обстановке. В стремлении воспитать достойных людей, которые знают, как работать друг с другом, решать проблемы и продуктивно разрешать споры, семьи получают поддержку со стороны частных институтов, таких как религиозные учреждения и гражданские ассоциации.Правительство играет второстепенную роль в поощрении этих качеств различными способами, в том числе посредством создания общественных школ, поддерживаемых налогами.
Есть много добродетелей, которые способствуют развитию гражданского общества, но публичные и частные писания Основателей говорят нам, что многие из них считали необходимыми по крайней мере следующие атрибуты характера: справедливость, ответственность, отвагу, умеренность, уважение, инициативу, честь. , настойчивость, уверенность в своих силах и гражданские знания.
Чтобы сохранить свободу, граждане должны сначала понять, что такое справедливость, и иметь смелость заявить о себе, когда их права или права других нарушаются.Если люди хотят быть свободными, они должны проявлять самостоятельность и ответственность, чтобы обеспечить себя и свои семьи. Они также должны уважать других настолько, чтобы проявлять щедрость, когда другие члены сообщества сталкиваются с трудностями. Еще одним результатом уважения к другим является то, что люди проявляют умеренность в своих мыслях и действиях, чтобы выслушивать и участвовать в гражданском дискурсе. Сообщества, построенные на этой основе, также требуют от людей, проявляющих инициативу, энергичных действий в решении проблем, настойчивости, потому что проблемы часто не поддаются легким решениям, и уважения, чтобы люди могли доверять друг другу в правильных поступках.Гражданские знания необходимы для того, чтобы люди понимали свои права и могли действовать мудро, основываясь на доказательствах и доводах. Помимо применения этих добродетелей в своей жизни, граждане должны требовать от избранных ими должностных лиц подотчетности в соответствии с этими стандартами. Стремление служить обществу в представительстве — это тяжелая ответственность, и избиратели должны проявлять бдительность и мудрость при заполнении бюллетеней.
Какие принципы руководствовались основателями при создании структуры Конституции США?
Основываясь на своем долгом и тщательном изучении типов правительств, которые были установлены в истории человечества, такие основатели, как Джеймс Мэдисон, Томас Джефферсон, Джон Адамс, Джеймс Уилсон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Джордж Мейсон, настаивали на необходимости соблюдения определенных принципов. включены в структуру правительства для выполнения своей основной работы — защиты естественных прав граждан.Эти принципы конституционного правления включают верховенство закона и надлежащую правовую процедуру, идею о том, что правительство и граждане одинаково соблюдают одни и те же законы, независимо от политической власти, и что эти законы должны отражать силу справедливости. Поскольку все люди рождаются с равными и неотъемлемыми правами, никто не рождается с естественным правом управлять другими, поэтому законное правительство основано на принципе согласия управляемых. В большом и сложном обществе принцип согласия обычно выражается через принцип республиканизма (или представительства), поскольку люди доверяют определенным выборным должностным лицам ответственность за принятие повседневных решений в отношении закона и политики.Поскольку люди ошибочны и склонны увеличивать свою власть за счет других, основатели считали важным сохранить принцип ограниченного правительства посредством сложной структуры перечисленных, разделенных, разделяемых полномочий, а также системы сдержек и противовесов.
Основатели знали, что сохранить свободу будет нелегко; Порочным людям часто бывает трудно продуктивно взаимодействовать друг с другом, чтобы жить мирно в сообществе. И они также знали, что американский эксперимент с самоуправлением не имел бы шансов на успех без этих конституционных принципов, а также личных и гражданских добродетелей.
ВОПРОСЫ НА ОБЗОР
- Используя определения «гражданин» в первом абзаце эссе, напишите свое собственное определение того, что значит быть гражданином.
- Какую цитату основателей во втором абзаце вы считаете наиболее важной для понимания гражданами сегодня? Будьте готовы объяснить свой ответ.
- Почему такие институты, как правительство, религиозные учреждения и общественные организации, играют второстепенную или поддерживающую роль в развитии силы характера по сравнению с основной ролью семьи?
- Из конкретных добродетелей, перечисленных в эссе, выберите три или четыре, которые вы считаете наиболее важными, и будьте готовы объяснить свое мнение.
- Из конкретных принципов, описанных в эссе, выберите один или два, которые вы считаете наиболее важными, и будьте готовы объяснить свое мнение.
- Перефразируйте и оцените следующую цитату из эссе, написанного Сэмюэлем Адамсом в возрасте 27 лет в 1749 году. Был ли Адамс прав, частично прав или неверен? Защитите свой ответ. «Ни самая мудрая конституция, ни самые мудрые законы не обеспечат свободу и счастье людей, чьи манеры повсеместно испорчены. Поэтому он — самый верный друг свободы своей страны, который больше всех старается продвигать ее добродетели.Сэмюэл Адамс, Очерк в The Public Advertiser, 1749
ACT Принципы эффективного воспитания гражданственности
Приведенные ниже принципы составляют основу стандартов, которые мы используем для оценки качества ресурсов, представленных для получения Знака качества ACT для учебных материалов по вопросам гражданственности .
Чтобы создать условия для развития выдающегося преподавания и обучения гражданственности, необходимо учитывать следующие ключевые принципы.
Принцип 1.Учитывайте контекст и опыт всех учеников, а также любые вопросы, которые будут для них особенно деликатными или спорными.
Принцип 2. Определите, что ученики знают, понимают и могут делать, и используйте информацию об учениках для планирования строгого и сложного обучения и воспитания в духе гражданственности, которое соответствует требованиям национальной политики и подходит ученикам по подаче и вызову. . (Национальные требования для получения гражданства — это неофициальные национальные рамки для получения гражданства на ключевых этапах 1 и 2 ; национальные учебные программы для получения гражданства на ключевых этапах 3 и 4 и / или; требования экзамена GCSE по гражданству. Исследования).Некоторые аспекты гражданства можно планировать и преподавать вместе с другими предметами учебной программы. Однако знак качества будет оценивать гражданские аспекты ресурса, а не любую другую включенную предметную работу.
Принцип 3. Сосредоточение преподавания и обучения на развитии у учащихся понимания концепций гражданственности, а также использования и применения навыков гражданственности, поскольку они являются важнейшими основами высококачественного воспитания гражданственности. . Понятия гражданства включают демократию, правительство, закон, справедливость, права и обязанности, участие, сообщество, равенство, идентичность, разнообразие.Гражданские навыки включают критическое мышление и исследование, исследование, решение спорных вопросов, ораторское искусство, дискуссии и дебаты, защиту, влияние, проведение кампаний и другие формы гражданских действий, сотрудничество и командную работу, решение проблем и критическое размышление.
Принцип 4. Используйте различные типы преподавания и обучения, которые способствуют глубокому обучению в отношении концепций и навыков гражданственности. Они должны включать различные типы письменных работ, включая расширенное письмо; различные виды устной работы, включая неформальные дискуссии и официальные дебаты; и ряд возможностей для учеников участвовать вместе с другими в активной гражданской позиции.Активное гражданство предполагает проведение запланированных осознанных и ответственных действий в школе и более широком сообществе, направленных на внесение вклада в демократическую и общественную жизнь.
Принцип 5. Используйте актуальные и спорные вопросы и дискуссии, чтобы воплотить в жизнь обучение гражданственности в безопасной и надежной учебной среде. Это включает развитие навыков изучения, обсуждения, критической оценки вопросов гражданства и дебатов с разных точек зрения.
Принцип 6. Предоставлять ученикам возможность принимать участие в индивидуальной и групповой работе как в классе, так и за его пределами, в соответствующих случаях с членами местного и более широкого сообщества.
Принцип 7. Ищите подходящие возможности для установления связей между гражданством и другими предметами учебной программы и более широкими учебными мероприятиями и обязательно устанавливайте четкие цели и результаты гражданственности там, где такие связи устанавливаются.
Принцип 8.Установите высокие ожидания в отношении гражданственности с четкими намерениями в обучении и критериями успеха, что является основой хорошей оценки учителя.
Принцип 9. Создавайте различные способы узнавать, отмечать и делиться достижениями учеников в школе, с родителями и широкой общественностью.
Демократическое гражданство — Политология
Введение
Демократическое гражданство — это членство в политической демократии. Единицей демократического членства не обязательно должно быть национальное государство: это также может быть город или другая субнациональная юрисдикция (кантон, провинция или штат) или наднациональный порядок (как в случае регионального договора, например как Европейский Союз).Может быть двойное, внешнее и транснациональное гражданство, которое становится все более распространенным в глобализованном мире. Везде, где его можно найти, демократическое гражданство включает в себя совокупность обеспеченных правовой санкцией прав и свобод, политических преимуществ, принудительных обязательств перед юрисдикцией (таких как соблюдение закона), аффективной привязанности до некоторой степени к демократии, более слабых или более сильных способностей граждан к активное членство (например, когнитивная оценка публичных дебатов и выбора политики и участия), лучшее или худшее понимание гражданином широко обсуждаемых соответствующих норм (таких как терпимость) и более сильное или слабое понимание коллективных воспоминаний, которые частично определяют смысл и историю членства в политической единице.Поскольку люди живут в демократической юрисдикции, гражданство становится жизненным опытом с течением времени. Но демократии сосуществуют со свободными рынками и обществами, поэтому активность участия в демократическом гражданстве вряд ли будет постоянной. Напротив, это — возможно, желательно — предпринимается только эпизодически, как правило, до, во время и после ряда гражданских действий, таких как уделение внимания общественным мероприятиям, уплата налогов, сбор политических льгот, голосование или поминовение флага. Демократическое гражданство — это не постоянная или обременительная деятельность или опыт, не в последнюю очередь потому, что демократическое правительство — это периодически подотчетное представительное правительство, осуществляемое избранными и назначаемыми должностными лицами, в отличие от постоянного народного контроля и управления правительством.Демократическое гражданство требует фундаментальных принципов (например, равных прав и обязанностей, а также всеобщего участия). Однако на практике эти принципы до недавнего времени не реализовывались в полной мере во многих демократических обществах. Более того, растущая мобильность и практика миграции выявляют пределы и слабости демократического гражданства. Современные вызовы не только побуждают пересмотреть традиционное понимание в свете неидеальных практик, но также открывают новые возможности для построения демократического гражданства.Включенные здесь работы взяты в основном из англо-американских и западноевропейских случаев, но это сделано без всякого смысла, что эти случаи исчерпывают тему.
Общие обзоры
Три формы интеллектуального и академического исследования, сфокусированные на демократическом гражданстве и представленные здесь, — это политическая философия, которая рассматривает то, чем может и должно быть демократическое гражданство; политология, изучающая, что такое демократическое гражданство и чем оно было на самом деле в политических юрисдикциях и за их пределами; и социология, изучающая, как, почему и когда демократическое гражданство становится ареной группового конфликта или сотрудничества.Но не существует единой работы или школы, в которой бы интегрированы эти разнообразные дисциплинарные подходы к теме. Bellamy 2008, Cohen and Ghosh 2019, Leydet 2017 и Magnette 2005 дают краткие обзоры идеи гражданства. Напротив, Christiano 2018 позволяет исследовать связанные темы. Кимлика и Норман 1994 и Уолцер 1989 лаконично представляют дуализмы и контрасты, которые соответствуют теме демократического гражданства.
Беллами, Ричард. Гражданство: очень краткое введение .Оксфорд: Oxford University Press, 2008.
. DOI: 10.1093 / actrade / 9780192802538.001.0001
Рассматривает элементы демократического гражданства, эволюцию демократического гражданства и ряд политико-философских дебатов, касающихся современного демократического гражданства.
Кристиано, Том. «Демократия». В Стэнфордская философская энциклопедия . Под редакцией Эдуарда Н. Залта. Стэнфорд, Калифорния: Стэнфордский университет, 2018.
Обзор демократического гражданства в сочетании с библиографией и ссылками на связанные статьи и темы, такие как «Либерализм», «Гражданские права», «Политическое представительство», «Права» и « Конституционализм.
Коэн, Элизабет Ф. и Сирил Гош. Гражданство . Кембридж, Великобритания, и Медфорд, Массачусетс: Polity Press, 2019.
Подробное введение в понятие гражданства. Обращается к традиционным теориям гражданства, а также к феминистской, постнациональной, экологической критике, подчеркивая, насколько современные практики гражданственности отошли от норм.
Кимлика, Уилл и Уэйн Норман. «Возвращение гражданина: обзор последних работ по теории гражданства.” Этика 104.2 (1994): 352–381.
DOI: 10.1086 / 293605
Предварительное концептуальное руководство по размышлениям о демократическом гражданстве. Различает, по словам авторов, «гражданство как правовой статус» и «гражданство как желаемое действие».
Лейде, Доминик. «Гражданство». В Стэнфордская философская энциклопедия . Под редакцией Эдуарда Н. Залта. Стэнфорд, Калифорния: Стэндфордский университет, 2017.
Вводный обзор.Решает ключевые вопросы гражданства и дискуссии.
Magnette, Paul. Гражданство: история идеи . Брюссель: Европейский консорциум политических исследований, 2005.
Написанный бельгийским политиком и политологом, он прослеживает основные интеллектуальные контуры теории гражданства со времен Второй мировой войны.
Уолцер, Майкл. «Гражданство». В Политические инновации и концептуальные изменения . Под редакцией Теренса Болла, Джеймса Фарра и Рассела Л.Хэнсон, 211–219. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, 1989.
Различает гражданство в целом и демократическое гражданство в частности.
Пользователи без подписки не могут видеть полный контент на эта страница. Пожалуйста, подпишитесь или войдите.
Принципы жизни — большие надежды
Щелкните ссылки «Определение» и «Плакат с цитатой», чтобы просмотреть плакаты для печати.
Гражданство
Определение — ответственное поведение гражданина сообщества
Цитата
Обязательства
Определение — сдерживание обещания или залога
Цитата Плакат
Здравый смысл
Определение — думать, прежде чем действовать; здравый смысл
Цитата Плакат
Сострадание
Определение — способность делиться чужими чувствами или идеями
Цитата
Сотрудничество
Определение — работать вместе
Цитата
Мужество
Определение — сила действовать даже в страхе или неуверенности
Цитата
Предоставлено
Определение — внимание, сотрудничество и щедрость
Цитата Плакат
Любопытство
Определение — желание учиться, исследовать, исследовать
Цитата
Посвящение
Определение — выделение для определенной цели
Цитата Плакат
Усилия
Определение — прикладывать максимум усилий
Цитата
Сочувствие
Определение — способность участвовать в чувствах или идеях другого человека
Цитата Плакат
Esprit De Corps
Определение — преданность членов группы друг другу и цели группы
Цитата Плакат
Гибкость
Определение — возможность вносить коррективы или изменять планы
Цитата
Прощение
Определение — акт прощения правонарушения; помилование
Цитата Плакат
Стойкость
Определение — сила духа, позволяющая человеку смело встречать опасность или переносить боль или невзгоды.
Цитата Плакат
Дружба
Определение — забота о других и доверие к ним
Цитата Плакат
Честность
Определение — правдивость
Цитата
Гуманность
Определение — содействие благосостоянию человека и социальная реформа
Цитата
Смирение
Определение — быть скромным, не гордым или высокомерным, не высокомерным или напористым
Цитата
Инициатива
Определение — действие; рождение новых идей
Цитата
Целостность
Определение — действовать в соответствии с пониманием правильного и неправильного
Цитата
Правосудие
Определение — быть честным, правым и отстаивать то, что правильно
Цитата Плакат
Лояльность
Определение — верность другому
Цитата Плакат
Оптимизм
Определение — склонность к наиболее благоприятному построению действий и событий или предвидению наилучшего возможного исхода
Цитата
Терпение
Определение — способность спокойно ждать
Цитата
Патриотизм
Определение — любовь к своей стране или преданность ей
Цитата
Настойчивость
Определение — способность упорствовать или продолжать стремиться до конца
Цитата Плакат
Решение проблем
Определение — создание решений; поиск ответов
Цитата
Собственность
Определение — стандарт того, что является социально приемлемым в поведении или речи
Цитата Плакат
Устойчивость
Определение — восстановление или легкое приспособление к несчастью или изменение
Цитата
Респект
Определение — чувство чести
Цитата
Ответственность
Определение — выбор надежности и надежности
Цитата
Самодисциплина
Определение — способность выбирать и контролировать свои действия
Цитата Плакат
Сервис
Определение — отдача своего времени и энергии на помощь другим
Цитата Плакат
Искренность
Определение — честность ума; свобода от лицемерия
Цитата Плакат
Умеренность
Определение — умеренность в действии, мысли или чувстве
Цитата
Дополнительные принципы жизни >>
Интернет-ресурс Life Principle Домашняя страница >>
Определение корпоративного гражданства
Что такое корпоративное гражданство?
Корпоративное гражданство подразумевает социальную ответственность бизнеса и степень выполнения ими юридических, этических и экономических обязательств, установленных акционерами.
Корпоративное гражданство становится все более важным, поскольку как индивидуальные, так и институциональные инвесторы начинают искать компании, которые имеют социально ответственную ориентацию, такую как их экологическая, социальная и управленческая практика (ESG).
Ключевые выводы
- Корпоративное гражданство относится к ответственности компании перед обществом.
- Корпоративное гражданство становится все более важным, поскольку как индивидуальные, так и институциональные инвесторы начинают искать компании, которые имеют социально-ответственную ориентацию, такую как их экологические, социальные и управленческие методы (ESG).
- Компании проходят этапы роста в процессе развития корпоративного гражданства.
Понимание корпоративной гражданственности
Корпоративное гражданство относится к ответственности компании перед обществом. Цель состоит в том, чтобы повысить уровень жизни и качество жизни для окружающих их сообществ и при этом сохранить прибыльность для заинтересованных сторон.
Спрос на социально ответственные корпорации продолжает расти, побуждая инвесторов, потребителей и сотрудников использовать свои личные возможности для негативного воздействия на компании, не разделяющие их ценностей.
Все предприятия несут базовую этическую и юридическую ответственность; однако наиболее успешные предприятия создают прочную основу корпоративного гражданства, демонстрируя приверженность этичному поведению, создавая баланс между потребностями акционеров и потребностями общества и окружающей среды. Эти методы помогают привлечь потребителей и укрепить лояльность к бренду и компании.
В 2010 году Международная организация по стандартизации (ISO) выпустила набор добровольных стандартов, призванных помочь компаниям реализовать корпоративную социальную ответственность.
В процессе развития корпоративного гражданства компании проходят разные стадии. Компании поднимаются на более высокие ступени корпоративного гражданства, основываясь на своих способностях и авторитете при поддержке общественной деятельности, глубоком понимании потребностей сообщества и их стремлении включить гражданство в культуру и структуру своей компании.
Развитие корпоративной гражданственности
Пять этапов корпоративного гражданства определяются как:
- Элементарно
- Занят
- Новаторски
- Интегрирован
- Преобразование
На начальном этапе гражданские действия компании являются базовыми и неопределенными, потому что в них мало корпоративной осведомленности и практически отсутствует участие высшего руководства.В частности, на этой стадии задерживаются малые предприятия. Они могут соблюдать стандартные законы в области здравоохранения, безопасности и охраны окружающей среды, но у них нет ни времени, ни ресурсов, чтобы в полной мере расширить участие сообщества.
На этапе взаимодействия компании часто разрабатывают политики, способствующие вовлечению сотрудников и менеджеров в деятельность, выходящую за рамки элементарного соблюдения основных законов. Политика в области гражданства становится более комплексной на инновационной стадии, с увеличением числа встреч и консультаций с акционерами, а также путем участия в форумах и других форумах, которые продвигают инновационную политику корпоративного гражданства.
На интегрированном этапе гражданская деятельность формализуется и плавно сочетается с обычной деятельностью компании. Производительность общественной деятельности контролируется, и эта деятельность направляется в бизнес-направления.
Достигнув стадии трансформации, компании понимают, что корпоративное гражданство играет стратегическую роль в стимулировании роста продаж и выхода на новые рынки. На этом этапе участие в экономической и социальной жизни является регулярной частью повседневной деятельности компании.
Корпоративная социальная ответственность (КСО)
Корпоративная социальная ответственность (КСО) — это широкая концепция корпоративного гражданства, которая может принимать различные формы в зависимости от компании и отрасли. Благодаря программам КСО, благотворительности и волонтерским усилиям компании могут приносить пользу обществу, продвигая свои собственные бренды.
КСО важна для сообщества, но не менее важна для компании. Действия КСО могут помочь наладить более тесную связь между сотрудниками и корпорациями; они могут поднять моральный дух и помочь как сотрудникам, так и работодателям почувствовать себя более связанными с окружающим миром.
Чтобы компания была социально ответственной, она, прежде всего, должна нести ответственность за себя и своих акционеров. Часто компании, внедряющие программы КСО, развивают свой бизнес до такой степени, что они могут приносить пользу обществу. Таким образом, КСО — это в первую очередь стратегия крупных корпораций. Кроме того, чем заметнее и успешнее корпорация, тем больше у нее ответственности за установление стандартов этического поведения для своих коллег, конкурентов и отрасли.
Starbucks в качестве примера
Задолго до своего первичного публичного размещения акций (IPO) в 1992 году Starbucks была известна своим острым чувством корпоративной социальной ответственности и приверженностью устойчивому развитию и благосостоянию общества.Starbucks достигла вехи корпоративного гражданства, в том числе:
- Достижение 99% кофе из этичных источников
- Создание глобальной сети фермеров
- Новаторское «зеленое строительство» во всех магазинах
- Миллионы часов общественных работ
- Создание новаторской программы колледжа для своих партнеров / сотрудников
Цели Starbucks включают в себя найм 10 000 беженцев в 75 странах, снижение воздействия своих чашек на окружающую среду и привлечение сотрудников к лидерству в области охраны окружающей среды.
Значение, определение и другие детали
Поскольку государство организовано и правительство создано для благосостояния гражданина, становится важным, чтобы мы знали значение термина «гражданин». Термин «гражданин» можно понимать в узком или широком смысле. В узком смысле это означает жителя города или человека, имеющего привилегию жить в городе. В то время как в широком смысле гражданин означает лицо, которое проживает в территориальных пределах государства.
В терминах политологии гражданин означает лицо, которое является членом государства и которое пользуется социальными и политическими правами. В нашей стране взрослый человек в возрасте двадцати одного года имеет, независимо от различия касты, цвета кожи и вероисповедания, образование, собственность и место жительства и т. Д.
На самом деле понятие гражданства восходит к древним временам. города-государства, в которых население делилось на два класса — граждан и рабов. Граждане пользовались как гражданскими, так и политическими правами.Они прямо или косвенно участвуют во всех функциях гражданской и политической жизни государства.
В то время как рабы не пользовались такими правами и страдали от всех видов политических и экономических недостатков. Таким образом, в Древней Греции термин «гражданин» использовался в узком смысле. Гражданами считались только те, кто пользовался гражданскими и политическими правами и участвовал в функциях гражданской и политической жизни людей.
Поскольку каждый человек из всего населения имел привилегию пользоваться этими правами, количество рабов намного превышало количество граждан.Число граждан составляло 20 000 от общей численности населения, а остальные считались рабами, не пользовавшимися такими правами.
Короче говоря, можно сказать, что в древнегреческих государствах этим правом на гражданство пользовались лишь немногие избранные. Во многом похожий процесс происходил в Древнем Риме. Люди, принадлежащие только к богатому классу, известные как патриции, имели привилегию пользоваться гражданскими и политическими правами.
Только патриции участвовали в функциях гражданской и политической жизни государства.Остальная часть населения не имела возможности пользоваться какими-либо из этих прав. Подобный процесс применялся и в средневековье. Но в наше время рассвет демократии полностью изменил положение дел в большинстве государств. В таких штатах каждый взрослый имеет право голоса. Этот процесс внедряется в Индии. Канада, Шри-Ланка, Япония, Бельгия, Голландия, Норвегия, Швеция, Дания, Англия, Ланка, Австралия, Соединенные Штаты Америки и т. Д. Даже в коммунистических странах почти все взрослые пользуются правом голоса.
Советский Союз, Югославия, Болгария, Польша, Чехословакия и т. Д. — вот некоторые из государств, в которых принята политика избирательного права взрослых. В Швейцарии женщины не имеют права голоса. В Пакистане и во многих отсталых афро-азиатских странах граждане не имеют возможности пользоваться рядом гражданских и политических прав. Есть надежда, что со временем люди будут пользоваться всеми правами и в этих странах. ООН делает все возможное в этом отношении.
Определение гражданина:
Согласно Аристотелю, гражданин — это тот, «кто имеет право принимать участие в совещательном или судебном управлении любым государством, и мы называем его гражданином этого государства». Ваттал определяет граждан как «членов гражданского общества, связанных с этим обществом определенными обязанностями, подчиняющихся его полномочиям и равных участников в его преимуществах». «Гражданство», по словам Ласки, «является вкладом чьего-либо осознанного суждения в общественное благо».
На основании приведенных выше определений мы приходим к выводу, что для того, чтобы стать гражданином, необходимо иметь следующее:
(1) Членство в государстве.
(2) Социальные и политические права.
(3) Чувство преданности государству.
Различие между иностранцем и гражданином:
Существует четкое различие между иностранцем и гражданином. Гражданин пользуется гражданскими и политическими правами в своей стране.В то время как иностранец не имеет привилегии пользоваться политическими правами страны, но иногда он имеет привилегию пользоваться некоторыми из социальных прав. Разрешение ему пользоваться социальными правами полностью зависит от правительства страны, в которой он живет.
Иностранцы бывают трех типов:
(1) иностранцы-резиденты;
(2) Временные иностранцы;
(3) Послы.
Лица, покинувшие родную землю и поселившиеся в зарубежных странах, называются иностранцами-резидентами.Например, ряд индейцев постоянно поселились в Шри-Ланке, Бирме, Канаде, Южной Африке, Австралии, США, Англии и т. Д.
Они больше не являются гражданами Индии. Но это зависит от правительства соответствующих штатов, предоставлять этим резидентам гражданство своей страны или нет. Временные иностранцы — это люди, которые посещают зарубежные страны, чтобы служить своим целям, а когда их цели выполняются, они возвращаются на свою родину.
Например, каждый год некоторое количество студентов уезжает в зарубежные страны для получения высшего образования.Торговцы посещают зарубежные страны с целью торговли. Когда их цели выполнены, они возвращаются в свой дом.
Послы — это иностранцы, которые поселяются в зарубежных странах в качестве представителей своих правительств. Например, представители зарубежных стран живут в Индии, а представители правительства Индии живут в зарубежных странах.
Иностранные друзья и враги :
У каждой страны есть друзья и враги.Дружественные страны называются чужими друзьями, а вражеские страны — внешними врагами. Например, во время Второй мировой войны Франция, СССР, Америка, Канада, Австралия и т. Д. Были иностранными друзьями Англии; а Германия, Япония и Италия были иностранными врагами Англии.
У нас нет хороших отношений с ЮАР и Китаем и их можно назвать внешними врагами Индии. Напротив, у нас хорошие отношения с СССР, США, Румынией, Чехословакией, Югославией, Египтом, и поэтому их можно назвать нашими зарубежными друзьями.
Раньше у нас не было хороших отношений с Пакистаном, и результатом были индо-пакистанские конфликты в 1965 году. Но Ташкентский саммит, состоявшийся в январе 1966 года, привел к соглашению между г-ном Лалом Бахадуром Шастри, тогдашним премьер-министром Индии, и Президент Пакистана Аюб Хан.
Соглашение могло оставаться в силе лишь немного дольше. Отношения между двумя странами снова обострились, и результатом стал второй индо-пакистанский конфликт в декабре 1971 года. Но исторический саммит в Симле, состоявшийся в июле 1972 года, привел к соглашению между премьер-министром Индирой Ганди и президентом Бхутто.Несмотря на это, Пакистан продолжал враждебное отношение к Индии.
Как получить гражданство?
Граждане бывают двух типов: прирожденные и натурализованные. Прирожденные граждане — это те, кто являются гражданами государства в силу своего рождения или кровного родства. Натурализованные граждане — это те иностранцы, которым предоставляется гражданство страны при выполнении определенных условий, установленных соответствующей страной.
Лицо, желающее стать гражданином иностранного государства, должно отказаться от гражданства своей родной страны.Никто не может одновременно быть гражданином более чем одной страны. Любое лицо может получить гражданство иностранного государства после выполнения условий, установленных этой страной для этой цели.
Как теряется гражданство?
Лицо теряет гражданство в следующем порядке:
(1) если лицо добровольно отказывается от гражданства своей страны и становится иностранным гражданином;
(2) Женщина теряет гражданство, если выходит замуж за иностранца;
(3) Лицо теряет гражданство, если оно отсутствует в своей стране в течение длительного периода времени.Но если он ежегодно продлевает свое гражданство через посольство своей страны, он не теряет своего гражданства;
(4) Лицо может быть лишено гражданства, если докажет, что он изменник стране или сбежал от армии;
(5) Лицо теряет гражданство, если оно поступает на дипломатическую службу или получает иностранную награду без разрешения своего правительства.
Качества хорошего гражданина и препятствия на пути к хорошему гражданству :
Качества хорошего гражданина следующие:
(1) Социальные настроения;
(2) Хорошее здоровье и крепкое телосложение;
(3) Мировое гражданство;
(4) Умеренное мышление и самоконтроль;
(5) Бескорыстие и отзывчивое отношение к другим;
(6) Патриотизм и искоренение неприкасаемости:
(7) Правильное использование избирательного права взрослых.
Следующие препятствия на пути к хорошему гражданству:
(1) Эгоизм;
(2) фаворитизм и семейственность;
(3) Безразличие;
(4) Чувство группизма;
(5) Безделье;
(6) неграмотность;
(7) Бедность,
(8) Капитализм;
(9) Чувство неприкасаемости;
(10) Провинциализм, коммунизм и агрессивный национализм.
Хорошее гражданство может быть установлено только после устранения упомянутых выше препятствий.Поэтому каждое государство принимает меры по устранению этого зла. Идеальное гражданство может привести к прогрессу страны и к безопасности во всем мире.
Загрузите и поделитесь своей статьей:
Что означает шведское гражданство?
Юридическое определение гражданства обычно определяется как формальные отношения между человеком и государством в отношении прав и обязанностей.
Преимущества шведского гражданства
Шведское гражданство может принести такие преимущества, как:
- Только граждане Швеции имеют абсолютное право жить и работать в стране, и только граждане Швеции имеют право голосовать на выборах в парламент Швеции.
- В парламент Швеции могут быть избраны только граждане Швеции.
- Только граждане Швеции могут служить в полиции или вооруженных силах. Есть и другие занятия, доступные только гражданам Швеции.
- Как гражданину Швеции вам будет легче работать в других странах-членах ЕС.
Помимо этого, в принципе, иностранные граждане, имеющие постоянный вид на жительство и зарегистрированные в Швеции, имеют те же права и обязанности, что и шведские граждане.
Двойное или множественное гражданство
Швеция разрешает двойное гражданство. Двойное гражданство означает, что вы являетесь гражданином более чем одной страны. Если вы станете гражданином Швеции, вы можете сохранить свое иностранное гражданство, если это разрешено другой страной. Аналогичным образом, если вы являетесь гражданином Швеции и стали гражданином другой страны, вы можете сохранить свое шведское гражданство, если это разрешено в другой стране. В некоторых странах двойное гражданство запрещено. Подробнее об этом читайте в разделе «Утрата гражданства».
Дополнительную информацию о двойном гражданстве можно получить в государственных учреждениях Швеции (только на шведском языке).
Преимущества двойного гражданства
Гражданство более чем в одной стране может означать такие преимущества, как:
- возможность работать в нескольких странах
- возможность пользоваться социальными пособиями более чем в одной стране, например пенсия
- возможность владения или наследования недвижимого имущества / собственности
- возможность путешествовать или проживать в нескольких странах.
Могут быть риски или проблемы, связанные с двойным гражданством. Главный риск заключается в том, что ваше шведское гражданство может не быть признано другой страной, в которой вы имеете гражданство. Например, это может означать, что власти другой страны могут не разрешить Швеции оказывать консульскую помощь, если вы будете задержаны полицией.