Как правильно написать своё гражданство в графе в анкете
Довольно часто в жизни каждого человека происходят ситуации, при которых приходится сталкиваться с решением юридических дел, требующих правильного заполнения различных документов. Бывает, что успех и возможность положительного ответа зависит от грамотной и правильной подачи прошения. И одним из важнейших вопросов является, как писать гражданство в анкете, при этом нужно правильно указывать национальность, и иногда избегать сокращений и аббревиатур.
Почему это важно
Правильное заполнение анкетного бланка поможет значительно ускорить и увеличить шансы на успех при процессе рассмотрения и вынесения решения по многим вопросам. Например, знание о том, как правильно писать гражданство в анкете, поможет при подаче на визу, трудоустройстве на работу в российские государственные структуры и получении нового паспорта.
Эти и другие случаи отличаются собственными условиями и требованиями, но в целом принцип оформления на первом этапе имеют сходный.
Как нужно указывать гражданство в анкете
В разных ситуациях россияне должны относится очень ответственно к вопросу о том, как правильно указать гражданство в анкете, ведь это может повлиять на принятие или отклонение заявления. В некоторых структурах, если заявление было отклонено, шанс на повторную подачу может появиться только по прошествии длительного срока иногда даже целого года.
Этот момент заслуживает очень внимательного рассмотрения, ведь у многих заявителей путаются понятие «Гражданство» и «Национальность», что впоследствии и становится главной ошибкой.
Поэтому нужно запомнить, что:
- В графе какое гражданство, россиянин должен писать полное официальное название страны – Российская Федерация. Это правило чаще всего касается именно международных бланков, если в вопроснике при трудоустройстве гражданка России или гражданин укажет Россия – ошибки в этом не будет.
- Большинство серьезных бланков заявлений не допускают указания сокращений или аббревиатур. Сокращение «РФ» в случае прошения о ВНЖ, РВП или выдаче паспорта, может стать основанием для отказа, а при подаче на визу допускается, поэтому, как писать гражданство в анкете зависит от цели её заполнения.
Правила при заполнении анкеты
- Лучше заполнять графу печатными буквами или разборчивым почерком.
- Обязательно грамотно, без ошибок.
- Страну лучше указывать полностью без сокращений, особенно если подается прошение на оформление ПМЖ или ВНЖ.
- При заполнении анкету на шенгенскую визу ставится сокращение – международный код Российской Федерации – RUS.
Разница понятий
Пункты в анкете с понятиями национальность и гражданство встречаются в большинстве юридических документов, поэтому необходимо отличать, что писать в графе гражданство, а что в графе национальность. Обязательный пункт, который имеет каждая анкета – гражданство, в России указывается исходя из требований к документу либо полное официальное название страны «Российская Федерация» либо аббревиатура «РФ».
С национальностью дело обстоит немного иначе. Она может быть любая исходя из места происхождения и этнической принадлежности. Например, в графе национальность – человек родом из Украины должен указать – украинец, даже если при этом он гражданин РФ.
Чаще всего трудности в этом вопросе случаются при заполнении заявлений на иностранном языке. Во многих странах эти понятия не имеют отличий, поэтому существует риск возникновения путаницы. Очень важным моментом при указании национальной принадлежности в этих случаях вносить именно русский, а не российский.
Двойное гражданство
Если у заявителя паспорт страны является вторым или недавно полученным, то он должен быть готов что перечень вопросов в некоторых заявлениях составлен с учетом того что ему необходимо будет указать оба государства. При этом во втором необходимо указывать не только страну, но и данные паспорта, а также статус.
Это напрямую касается граждан Туркменистана, которые уже успели воспользоваться возможностью быть гражданами двух стран и Таджикистана, у которых с Россией и сейчас заключен договор о двойном гражданстве. Если заявитель был рожден в СССР и постоянно проживает в Российском государстве, указание дополнительных данных не потребуется.
При смене гражданства, в заявлении необходимо указывать в каком году эта процедура была осуществлена и если требуется, то по какой причине.
В заполнении анкеты нет ничего сложного, если предварительно разобраться во всех нюансах, но достаточно неправильно указать национальность или гражданскую принадлежность и можно получить отказ по важному вопросу.
Как правильно указывать гражданство в анкете: что писать, как заполнять при двойном гражданстве, документация | Все о миграции в РФ
Как писать свою принадлежность к определенной стране в анкете – вопрос, который затрагивает многих во время заполнения официальной документации или разных анкет. От того, насколько правильно будут заполнены все графы в анкете, зависит успех в быстром получении гражданства.
Как правильно указать гражданство в анкете?
На практике самой частой ошибкой при оформлении официальной документации считается неверно заполненная графа «Гражданство».
Во избежание проблем в оформлении бумажной волокиты и затягивания решений определенных вопросов, стоит знать правильно, как заполнять подданство.
Таким образом, в данной графе необходимо писать название страны в именительном падеже, то есть, «Российская Федерация».
Некоторые анкеты разрешают прописывать в этой колонке название государства, как «Россия», однако написание полного названия является официальным вариантом заполнения, удовлетворяющим каждого проверяющего.
Стоит обратить внимание на то, что не каждые официальные анкеты способны допустить сокращение названия «Российская Федерация» до аббревиатуры РФ. Помимо этого, в определенных ситуациях, к примеру, во время заполнения анкеты при поступлении в Федеральную службу судебных приставов, нужно в данной графе писать «Гражданин Российской Федерации».
к содержанию ↑Что нужно писать в графе гражданство согласно закону?
Законодательство России «О гражданстве» говорит, что в данной колонке стоит написать:
- Российская Федерация – это самый правильный вариант.
- РФ или Россия – допущена вероятность уменьшенного написания в определенных анкетах, а именно, во время поступления на работу в коммерческую компанию.
к содержанию ↑Важно! Во время зачисления на государственную службу стоит в обязательном порядке полностью прописывать название страны.
Сходства и отличия: гражданство и национальность
Многие люди при заполнении анкет путаются в определениях «гражданство» и «национальность». Однако, это абсолютно разные термины.
Справка! Подданство – это определение государства, жителем которого гражданин считается, а в графе «Национальность», когда такая имеется в заполняемой документации, стоит обозначать принадлежность к этнической группе.
Путаница в заполнении таких колонок способна появиться в иностранных государствах. К примеру, во Франции, там данная терминология не отличается.
Однако в России обозначение национальности не считается непременным, то есть она прописывается по желанию человека. Конституционный суд РФ четко обозначает, что национальность не способна обладать юридическим значением для статуса гражданина. Конституция выявляет, что подданство России считается единым и не находится в зависимости от оснований его получения.
Имеет ли значение для гражданства половая принадлежность?
Применение словосочетаний гражданин и название государства – еще один вариант прописывания принадлежности к определенному государству. К примеру, гражданин РФ. Данная формулировка не зависит от принадлежности к конкретному полу заявителя. Законодательно предусмотрен только один правильный вариант – «Гражданин Российской Федерации». Применение слова «гражданка» может осуществляться только в устной речи или в текстах, которые не принадлежат к деловому стилю.
к содержанию ↑Как заполнять гражданство при двойном подданстве?
В определенных анкетах во время заполнения нужно указывать второе подданство, двойное или предыдущее.
- Писать ясно и быть внимательным. Когда почерк плохой – можно писать печатными буквами.
- При написании анкеты на ПМЖ или предоставления вида на жительство не нужно делать сокращений. Рекомендуется в каждой анкете прописывать государство полностью.
- При наличии двойного подданства нужно указать вторую страну, статус и все паспортные сведения.
к содержанию ↑Важно! Исходя из законодательных положений страны, РФ заключает соглашения о двойном подданстве лишь с Таджикистаном и Туркменистаном. В остальных ситуациях при написании анкеты речь идет о втором гражданстве.
Что писать при смене подданства?
Когда подданство изменялось, необходимо писать так: «В 2015 году подданство Украины изменил на гражданство РФ». Если нужно обозначить причину, стоит написать «Из-за переезда на ПМЖ в Российскую Федерацию».
Как заполнять гражданство в иностранных анкетах?
При анкетном заполнении на иностранном языке определения подданство и национальность звучат схоже. Например, на английском языке строка для записи подданства будет следующая – Citizenship. Необходимо обозначить государство, в котором есть гражданство – Russia или Russian Federation.
Не нужно писать сокращенных наименований, но когда в анкетных сведениях на иностранном языке нет отличия подданства с национальностью, нужно просто написать наименование собственного государства.
Документы, подтверждающие гражданство
Главным документом, который подтверждает принадлежность к определенному государству, считается паспорт. Законодательство России представляет также следующий перечень документации:
- загранпаспорт гражданина РФ;
- дипломатический паспорт – документ, который является собственностью государства и выдается некоторым категориям людей для служебных командировок заграницу;
- служебный паспорт – предоставляется особенным гражданам на срок, равный 5 лет, и считается собственностью государства, который выдал паспорт;
- документация, удостоверяющая личность военного, где прописывается подданство;
- свидетельство о рождении.
к содержанию ↑Обратите внимание! Подданство детей можно подтверждать документом родителей, удостоверяющего личность, в котором имеется отметка о наличии ребенка. Он заверяется должностным лицом и уполномоченным органом.
Что будет, если неправильно заполнено?
В любом посольстве за рубежом, в особенности в странах СНГ, имеется работник, который владеет русским языком. Нужно просто попросить сотрудника посольства или центра выдачи виз помочь при заполнении анкетных данных на иностранном языке. В этом случае будет предоставлен пример на русском.
Грамотно заполненная строчка анкеты станет решающим фактором при вынесении решения по запросу. Стоит задуматься о том, как грамотно ее писать. Анкета с погрешностями и неточностями возвратится обратно для исправления, и последующий процесс рассмотрения запроса затянется на долгое время.
к содержанию ↑Заключение
Таким образом, заполнение анкетных колонок на получение гражданства должно быть правильным, иначе получение подданства может затянуться на неопределенный срок.
Внимание!
В связи с изменениями в законодательстве РФ, информация в статье могла устареть! Наш юрист готов бесплатно Вас проконсультовать — напишите вопрос в форме ниже:
Гражданство как писать в анкете
Все мы неоднократно заполняется анкеты и заявления, и нередко возникает необходимость в указании принадлежности к той или иной стране. Как правильно нужно указывать в анкете своё гражданство – Россия, РФ или Российская Федерация?
○ Отличия гражданства от национальности.
При заполнении анкеты на получение гражданства, мигранту необходимо указать своё гражданство и национальность. Ошибка приведёт к тому, что придётся заново подавать документы.
Отличие гражданства от национальности в следующем:
- Гражданство – это принадлежность конкретного человека к конкретному государству.
- Национальность – это принадлежность конкретного человеку к некой этнической общности.
Точное понятие «гражданства» описано в ст. 3 Закона № 62-ФЗ. Здесь сказано, что «гражданство Российской Федерации — устойчивая правовая связь лица с Российской Федерацией, выражающаяся в совокупности их взаимных прав и обязанностей». Понятие «национальности» раскрывается в Конституции.
Вернуться к содержанию ↑
○ Как записывать гражданство при заполнении анкет?
При заполнении анкеты стоит опираться на следующее правило:
- При указании гражданства писать стоит конкретную страну.
- При указании национальности – этническую группу.
Поэтому при заполнении анкеты нужно указывать:
- Гражданство – Российская Федерация, так как паспорт именно этой страны он имеет. Указание «России» будет некорректным.
- Национальность – русский.
✔ При оформлении визы.
Нужно указать страну в именительном падеже, латинскими буквами.
✔ При получении вида на жительство.
Нужно указать страну, паспорт которой имеется на руках у мигранта, оформляющего ВНЖ. Например, «Узбекистан». Можно указать «гражданин Узбекистана».
✔ При оформлении постоянного места жительства.
Россияне должны иметь постоянную или временную регистрацию на территории РФ. При оформлении постоянной, то есть, по месту жительства, необходимо передать паспорт гражданина РФ в ОВМ. На определённой странице будет поставлен штамп.
При заполнении заявления на постоянную регистрацию нужно указать гражданство – «Российская Федерация», так как именно так официально называется наша страна.
✔ При оформлении гражданства.
Так же, как и всегда – официальное название страны. Если это Россия, то указывается «Российская Федерация» или «Russian Federation».
Вернуться к содержанию ↑
○ Особенности записи у граждан, родившихся в СССР.
- Ориентироваться стоит на дату рождения гражданина. Если она до 06. 02. 1992 ода, то следует указывать СССР, если же после этой даты, то страна уже называлась Российская Федерация.
При заполнении анкет именно на этот факт и стоит обращать внимания. Например, при оформлении шенгенской визы, указать нужно «USSR» или «Russian Federation».
Вернуться к содержанию ↑
○ Как заполнить пункт, если двойное гражданство.
Определение «двойного гражданства» дано в ст. 6 Закона № 62 – ФЗ. Из норм этого закона следует, что РФ заключило договор о двойном гражданстве лишь с 2-мя странами:
- Таджикистан.
- Туркменистан.
С последней страной соглашение уже утратило силу, поэтому иметь двойное гражданство могут лишь те, кто его оформил в период с 23. 12. 1993 года по 18. 05. 2015 года. Именно в этом временном отрезке соглашение с Туркменистаном действовало.
При заполнении некоторых анкет и заявлений, нужно указывать факт наличия двойного гражданства. Нужно будет уточнить паспортные данные и официальный статус мигранта.
Вернуться к содержанию ↑
○ Особенности заполнения иностранных анкет.
При заполнении иностранных анкет необходимо писать слова не на русском языке, а латиницей. Такое правило относится к:
- Личным данным.
- Паспортным данным.
- Гражданству. То есть, писать нужно не «Российская Федерация», а «Russian Federation».
Вне зависимости от того, на каком языке происходит оформление документа, писать нужно в именительном падеже.
Вернуться к содержанию ↑
○ Советы юриста:
✔ Можно ли при заполнении иностранных документов указать «подданный Российской Федерации»?
Нельзя. «Подданство» оформляется лишь в странах, имеющих монархических строй. Например, подданный Великобритании. Так как, в России совершенно другая форма правления государством, то использовать нужно «гражданин Российской Федерации». Но, при заполнении официальных документов это неправильно.
Нужно указывать именно название страны в именительном падеже, а именно «Российская Федерация». В редких случаях, можно прописать «РФ» или «гражданин Российской Федерации».
✔ Как указать гражданство, если в данный момент идет оформление второго?
Указывать нужно предыдущее гражданство, то есть той страны, паспорт которой сейчас на руках у заявителя и является действительным. И именно данные этого паспорта нужно будет указать при заполнении какой-либо анкеты.
Вернуться к содержанию ↑
В этотом видео Вы увидите пример нового образца заявления на гражданство РФ и пример его заполнения.
Вернуться к содержанию ↑
Опубликовал : Вадим Калюжный, специалист портала ТопЮрист.РУ
Как указать гражданство в анкете в 2021 году — Гражданство.
onlineКак правильно указать гражданство в анкете, знают далеко не все. Но необходимость заполнять документы заново из-за ошибки или помарки не радует. Поэтому разбираемся, как правильно.
Как правильно указать гражданство в анкете, знают далеко не все. Но необходимость заполнять документы заново из-за ошибки или помарки не радует. Поэтому разбираемся, как правильно.
Нормы законодательства
Многое зависит от того, какая конкретно форма или бумага заполняется. Но если брать за основу общие правила того, как правильно указать гражданство в анкете, то опираться следует на Общероссийский классификатор стран мира, в нем содержатся корректные названия и сокращения государств.
Интересно, что далеко не все страны вписываются так, как они обычно называются. Например, чтобы понять, что писать украинцу, необходимо посмотреть Приложение А классификатора и найти там код страны 804. В этом случае название страны полностью соответствует правильности написания — достаточно вписать одно слово «Украина». А вот для РФ действуют другие правила. Полное название — Российская Федерация. Но в документах чаще всего достаточно указать просто «Россия».
Чем гражданство отличается от национальности
Мы частенько не понимаем, как правильно писать гражданство в анкете по той причине, что путаем это понятие с национальностью. На самом деле это разные вещи. Хотя и связанные между собой.
Национальность бывает разной: русский, украинец, татарин, американец, немец и так далее. И все это люди вполне способны являться официально признанными россиянами (вспомним снова известного французского актера Жерара Депардье, который имеет российский паспорт). Таким образом, гражданство — это лишь правовая связь между государством и человеком. А национальность связана с родителями и буквально передается на генетическом уровне. Эти два понятия следует разделять при заполнении документов.
Апатриды так и пишут «Лицо без гражданства» или просто короткое слово «Нет», если документ это позволяет. В последнем случае рекомендуется уточнить информацию у ответственного лица, для которого заполняется эта бумага. Существуют внутренние требования и нормативы, по которым в подобной ситуации требуется другая формулировка.
Как правильно указывать
Учитывая все сказанное выше, нам уже проще понять, как пишется гражданство в анкете, с учетом детального классификатора: если человек является гражданином РФ, он обязан в соответствующей графе указывать «Россия». Для Украины — «Украина», для Кубы — «Куба», для Армении — «Армения» и так далее. Чаще всего это одно слово, чтобы было удобно вписать в короткую графу. Но есть и более длинные названия: Иран официально звучит как «Исламская республика Иран», Молдавия — как «Республика Молдова», есть и другие примеры.
Отдельно отметим, как указать гражданство в анкете на работу, на получение РВП и в других подобных документах. Нередко ошибочно пишут «Украинец» или «Русский» — это неверно. Необходимо указывать название страны.
Что указывать при двойном
В соответствии со статьей 6 закона № 62-ФЗ, допускается, что человек может быть одновременно и россиянином, и подданным другого государства. В этом случае он рассматривается, по версии российского законодательства, как гражданин РФ. Поэтому заполняем бумаги так: на первом месте должна стоять «Россия» и только потом любое другое, которое есть у человека.
Пример.
У человека две страны приписки — Туркменистан и Россия. При заполнении заявлений и других официальных формуляров как заполнять графу «Гражданство» в анкете? Сначала указывается «Россия» и только потом «Туркменистан». Это если бумаги он заполняет в нашей стране. В Туркменистане стоит сделать наоборот — сначала указать его, потом РФ.
К чему приведут ошибки в оформлении
В большинстве случаев ошибки в оформлении — это не глобальная проблема. Многие ответственные лица, которые принимают заполненные документы, прекрасно понимают, что не все люди разбираются в том, как правильно заполнить графу «Гражданство» в анкете, и потому к возможным ошибкам относятся снисходительно. Верно это только в том случае, если нет каких-то строгих внутренних нормативов или требований законодательства. Например, при пересечении границы с РФ потребуют заполнять миграционный лист в строго определенной форме и при выявлении ошибок заставят переписывать. А если заполнять бумаги для получения работы, то тут уже строгость формулировок особой роли играть не будет. Главное, чтобы смысл оказался понятен.
Родился на Украине, в 2017 году самостоятельно получил гражданство России, прошел все этапы, теперь хорошо в этом разбираюсь и делюсь опытом.
По образованию – финансист и бухгалтер. Многие годы проработал в банках. Это дало необходимый опыт работы с документацией, что в конечном итоге помогло при оформлении документов на гражданство.
Стаж как автора статей – более 5 лет, из которых практически весь срок работал с порталами юридической тематики, изучал законодательство, требования и особенности решения разных проблем. При оформлении гражданства опирался исключительно на свой опыт и знания, что помогло получить нужный статус в рекордный для моего региона проживания (Воронеж) срок.
Как правильно писать гражданство в анкете
Анкеты обычно требуются при поступлении на учебу, трудоустройстве оформлении важных документов. Если с большинством вопросов все ясно, они простые и понятные, то о том, как писать гражданство в анкете, многие имеют смутное представление, как и о том, чем оно отличается от национальности.
Как правильно отражать гражданство в анкете
Эта строчка опросного листа многих ставит в тупик. Давайте разбираться, как правильно писать гражданство при заполнении документов. В графе пишется полное название страны, подданным которой является человек, в именительном падеже. Для жителей РФ правильным написанием будет: Российская Федерация.
Россия, РФ или россиянин, написанное в анкете, оказывается юридически неправильным и неподходящим для оформления официальных документов, коим является анкета. Иногда, при заполнении, допускается использование аббревиатуры РФ, но лучше уточнить возможность такого написания. Следует знать, что обычно при заполнении анкет не допускаются сокращения. Правила заполнения документа:
- заполняется без ошибок и исправлений;
- необходимо писать аккуратно, разборчивым почерком;
- для улучшения восприятия лучше использовать печатные буквы;
- в графе «гражданство» пишется полное название страны в именительном падеже;
- при заполнении анкеты на визу россиянам, родившимся в Союзе Советских Социалистических Республик (СССР) обычно необходимо указывать USSR.
Лучше дополнительно проконсультироваться в Посольстве или визовом центре, поскольку ошибки при заполнении опросного листа обязательно станут основанием для отказа в выдаче въездных документов, поэтому необходимо точно знать, как писать гражданство и заполнять другие графы.
Важно: сумма консульского сбора не возвращается, даже если визу не дадут.
И, конечно, не нужно путать его с национальностью.
В чем отличие национальности и гражданства
Для многих стран эти понятия идентичны (например, Франция), однако Россия – страна многонациональная и, будучи подданным России, можно быть казахом, якутом, корейцем или представителем любой из более чем 190 национальностей.
Важно: в российских документах графа «национальность» заполняется исключительно по желанию.
При этом часто графу «национальность» не заполняют или пишут в ней «русский», «русская». Большинство опросников для приема на работу этот пункт не имеют. Происходит это потому, что, указав в документе национальность и получив отказ, соискатель получает право обратиться в суд под предлогом отказа по национальному признаку. Опытные рекрутеры предпочитают исключить вероятность подобного развития событий. Итак, при наличии российского паспорта, житель страны будет гражданином Российской Федерации, при этом он может иметь любую национальность.
Что делать при двойном гражданстве
Следует понимать разницу между двойным и вторым гражданством. Договор о двойном гражданстве у Российской Федерации заключен только с Таджикистаном и Туркменией.
Оно позволяет человеку иметь два паспорта, при этом наличие соответствующих соглашений между государствами позволяет платить налоги и проходить воинскую службу только в одной из стран.
Второе гражданство предполагает, что человек обязан оплачивать налоги в казну обеих стран, подданство которых он имеет. Воинскую службу будет необходимо пройти также в армиях двух государств.
Законодательство РФ не запрещает своим жителям иметь второе гражданство, но при оформлении на работу в гос. структурах претендент на должность обязан сообщить о наличии второго подданства. При оформлении визовых документов такие данные также указываются в опросном листе.
Заключение
Обычно, заполнив анкеты 2-3 раза, человек перестает сомневаться в определениях, и путаницы при заполнении не возникает. Чтобы избежать ошибок при оформлении документов, можно обратиться за помощью к специалисту или найти необходимую информацию на соответствующих сайтах в Интернете. Умение хорошо ориентироваться в Сети и быстро находить именно то, что нужно, значительно облегчает жизнь.
Как правильно писать гражданство и национальность в анкете и других документах?
Вопрос, как правильно заполняется информация о гражданстве, актуален при анкетировании и оформлении официальных документов. От точности заполнения граф зависит успешность предоставляемых бумаг. Чтобы данные о гражданственной принадлежности, указанные не верно, не стали причиной затягивания вопроса о положительном принятии решения, следует знать правила записи данной графы и некоторые нюансы, связанные с гражданственной принадлежностью.
Гражданство и национальность, в чем разница?
Первый вопрос, который стоит уточнить – что такое гражданство и национальность и есть ли разница между этими понятиями. Нередко именно в путанице этих двух понятий и состоит главная ошибка при заполнении документов.
Поэтому здесь следует знать, как правильно писать национальность в анкете, а что писать в анкете в графе гражданство:
- национальность — принадлежность человека к определенной группе этноса. Это означает, что необходимо указывать, кто гражданин – русский, украинец, белорус.
- гражданство – проживание гражданина на территории определенной страны, то есть, в каком государстве он проживает.
Если знать эту разницу между двумя понятиями, можно избежать ошибок при заполнении бумаг.
Правила заполнения информации о гражданстве
Практика показывает, что ошибки при оформлении графы о гражданстве нередки, даже если точно указывается государственное подданство. Правила, как правильно писать гражданство в анкете на работу, помогут избежать типичных недочетов:
- В бланке гражданство указывается полностью. То есть прописывается название государства без сокращений в именительном падеже.
- Часто возникает вопрос, какое писать гражданство в анкете — РФ, Россия или Российская Федерация? В графе прописывается «Российская Федерация». Писать «Россия», «В России» или «РФ» нельзя. Некоторые виды анкетирования допускают такое написание, но лучше не рисковать и писать общепринятым языком. В таком случае придраться к заполнению не сможет даже строгий проверяющий.
- Важно знать и как писать в документах гражданство Белоруссии. Сразу необходимо сказать, что использовать сокращение РБ нельзя. Но вопрос встает, как правильно писать «Беларусь» или «Белоруссия». Оба варианта имеют право на существование. Объясняется это следующим.
По правилам русского языка правильным считается второй вариант. Первое применяется в самом государстве, а Белоруссия – русское название. Поэтому в пункте гражданство на территории РФ следует указывать именно этот вариант.
Но в тоже время в РФ действует специальный классификатор, где прописаны все страны с их правильными названиями. Последние изменения были внесены в него в 2014 году. И здесь указано, что правильное название страны – Беларусь. А потому и оно может быть использовано для обозначения гражданства.
- Иногда при приеме на работу сокращение РФ, при указании российского гражданства, применять можно, но это касается не всех организаций и должностей. Например, при трудоустройстве в Федеральную службу судебных приставов сокращение неприемлемо. Более того дополнительно прописывается слово «гражданин». То есть запись в графе выглядит следующим способом «Гражданин Российской Федерации».
- Особенно важно учитывать правила заполнения графы о гражданстве при оформлении документов для миграционных служб. Они особенно строго относятся к заполнению бумаг. Здесь не приемлемы никакие сокращения, даже если у человека размашистый почерк и принадлежность к государству не входит полностью в строку бланка. Обрывать фразу так же нельзя. Лучше постараться сделать запись более компактно.
- При оформлении следующих документов: паспортов, как внутренних, так и заграничных, при подаче бумаг для оформления вида на жительство или на разрешения для временного проживания в стране, при оформлении гражданства неправильно заполненная графа гражданства, в том числе и написанная с сокращением, приведет к отказу в выдачи подобных разрешений.
Учитывая это, следует строго соблюдать все правила оформления документов с графой о гражданстве.
Что писать в графе при двойном гражданстве?
Еще один вопрос – как заполнять данные о гражданстве, если человек является подданным нескольких государств. В таком случае в бланке указываются обе страны, но дополнительно указывается причина получения второго. Это могут быть следующие поводы:
- переезд на постоянное место жительство с получением официального статуса;
- замужество или женитьба на гражданине другого государства. Например, если человек жил в Украине и был ее гражданином, а потом женился и сменил гражданство, уточняющая фраза может быть написана в произвольной форме и иметь примерную формулировку: «В … году гражданство Украины сменил на гражданство Российской Федерации в связи с женитьбой и переездом на постоянное место жительства».
Кроме указания второго гражданства необходимо будет указать и данные второго паспорта.
Еще почитать:
Как составить спонсорское письмо для шенгенской визы на английском языке?
Как происходит получение шенгенской визы для ребенка?
Что указывать при изменении гражданства?
Не меньше вопросов возникает и в ситуации, когда по какой-то причине человек поменял гражданство. Писать ли в таком случае принадлежность прошлого подданства? Данные о смене гражданства в бланке указывается обязательно. Кроме этого необходимо прописать:
- дату смены гражданства;
- гражданином какого государства являлся ранее;
- подданным какой страны является на данный момент;
- причина смены гражданства.
Фраза пишется произвольно с применением правил русского языка.
Как писать в анкете гражданство, если страна рождения СССР?
Если изначально было указано гражданство Советского Союза, а после 1992 года подданный автоматически стал гражданином Российской Федерации или, например, получил гражданство Беларуси, Украины, то сменой гражданства это не считается и не указывается при заполнении бумаг.
При оформлении документов, в том числе и иностранных, например, для получения визы в станы Шенгена, гражданин Советского союза может использовать общепринятую аббревиатуру СССР, USSR. Но если анкета-заявка заполняется через онлайн, последнего сокращения там не будет. А потому название страны следует указывать по паспорту с полным наименованием.
Заполнение анкеты в иностранных документах
При оформлении документов и анкет на иностранном языке у заявителя не редко возникают проблемы. Связано это с тем, что в некоторых языках слова «национальность» и «гражданство» обозначаются одинаково. Например, во французском языке это слово nationality. В таком случае необходимо использовать следующие правила, как писать гражданство в анкете на визу:
- Большинство организаций при отсутствии знания языка предоставляют заявителям анкеты на русском языке, в крайнем случае, можно попросить документ на английском языке. В таком случае графа гражданства в анкете будет обозначена словом «Citizenship», а национальность – «Nationality».
- Обычно в официальных документах указывается гражданство человека, но, чтобы избежать проблем и дополнительной траты времени, стоит уточнить этот вопрос заранее.
- При оформлении анкет на иностранном языке следует учитывать те же принципы заполнения. То есть нельзя сокращать, обрывать фразу, писать неполное название страны. Нужно полностью прописывать фразу Russian Federation. В строке Nationality пишется слово – Russia.
Что делать, если допущена ошибка?
Не стоит паниковать, если при заполнении иностранной анкеты не знаешь, где что писать или допустил ошибку. В таком случае можно попросить помощи в заполнения. В каждом посольстве есть сотрудник, который объясняется на русском языке. При необходимости он может помочь при оформлении бумаг и подсказать, в какой графе какую информацию указывать. Это важно, так как от правильности заполнения документов зависит, каким будет решение, в пользу гражданина или придет отказ в выдачи заграничного паспорта или визы.
Какие документы являются доказательством гражданства?
Естественно, главным документом, подтверждающим гражданство РФ, является внутренний паспорт гражданина. Но есть и другие документы, которые могут стать доказательством гражданства. Это следующая документация, предусмотренная законодательством Российской Федерации:
- иностранный паспорт человека;
- дипломатический паспорт. Он считается собственностью станы. Его выдача предусмотрена только для граждан, отправляющихся в заграничную командировку. Документ дает право человеку посещать определенные государства без дополнительного оформления визы. Дипломатическим паспортом могут обладать: президент страны, представители правительства и Совета Федерации, генеральный прокурор РФ, судьи.
- служебный паспорт так же является собственностью государства и выдается определенным категориям граждан. Паспорт выдается военнослужащим, которые служат заграницей, сотрудникам государственных корпораций, членам Центрального банка Российской Федерации. Срок оформления документа — 5 лет. Для военных это может быть военный билет;
- свидетельство о рождении.
Подданство ребенка можно доказать с помощью документов родителей. Это возможно в случае, когда в паспорте мамы или папы есть отметка о детях. Она должна быть заверена подписью должностного лица и печатью.
Имеет ли гражданство половую принадлежность?
Не менее важно знать, прописывается ли гражданство России с указанием половой принадлежности или этот момент не важен. Здесь стоит учитывать, что слово «гражданка» относится больше к неофициальной или к устной речи. Но при заполнении документов, имеющих деловой стиль, и данные которых попадают в единую базу, использовать это слово нельзя. Не зависимо от пола заявителя в графе гражданство указывается фраза «Гражданин Российской Федерации».
Рекомендуем эти статьи:
Дадут ли визу безработному?
Какие требуются документы для рабочей визы в Германию?
Правила заполнения анкет
При заполнении анкет и других официальных документов важно не только правильно указать гражданство, но сделать это с учетом следующих правил:
- писать необходимо аккуратным почерком;
- можно использовать в резюме печатный шрифт при написании;
- следует избегать ошибок, исправлений, зачеркиваний.
Резюмируя все выше сказанное можно сказать, что гражданство, а точнее правильная запись, играет большую роль при оформлении документов. Чаще всего оно указывается при приеме на работу, связанную со службой, или оформлении ПМЖ, временного вида на жительство или для получения гражданства. Если неправильно заполнить графу, можно получить отказ. Поэтому важно знать правила заполнения данного пункта.
Гражданство в резюме — как правильно написать?
Может ли работодатель отказать сотруднику в принятии на работу из-за гражданства?
Наши спикеры дали ответ не только на этот вопрос, но и на множество других. Ознакомьтесь со всем списком вопросов на этой странице.
Надо ли заполнять графу гражданство в резюме?
В общепринятом шаблоне резюме нет графы гражданство, поскольку сам по себе паспорт РФ является доказательством российского гражданства. Если соискатель подданный другой страны, но хочет работать в РФ, это нужно обязательно написать в резюме, чтобы не получать «пустых» звонков от рекрутеров. В телефонном собеседовании об этом тоже нужно обязательно упомянуть и обсудить.
Борис Сысоев
В графе «Гражданство» пишется в именительном падеже название страны, подданным которой является соискатель. Для наших соотечественников наиболее корректным вариантом является «Российская Федерация». Ответы «Россия» и «РФ» тоже могут быть приняты, но всё же они менее корректны. Нельзя указывать вместо гражданства национальность, например, «русский», «чуваш», «еврей» и т. п. Если соискатель самостоятельно создаёт структуру резюме, обозначенный раздел можно опустить.
Светлана Белодед
Для нашей компании гражданство соискателя не является важным или значимым, так как Usetech имеет много выделенных центров (например, включая Казань и другие страны СНГ), а также сильно распределенные команды. Наши разработчики могут работать из любого уголка мира. Раздел гражданства по большей части важен отделу кадров уже на стадии трудоустройства.
Марина Степихова
Да, это важная формальность. Если у вас гражданство не той страны, где вы планируете трудоустроиться, имеет смысл указать наличие вида на жительство, разрешения на работу и другие подробности.
Ольга Гриценко
Сейчас да. Так как к гражданам разных государств разные требования по оформлению, документам и отчетам.
Владимир Чубакин
Как правильно заполнить бланк заявления на получение шенгенской визы
Каждый, кто хочет получить шенгенскую визу для поездки в Европу, должен заполнить и подписать официальную форму заявления. Визовая форма также требует, чтобы заявитель приклеил фотографию, сделанную в соответствии со спецификациями и требованиями визовой фотографии.
Правильное заполнение анкеты на получение шенгенской визы — одна из наиболее важных частей всего процесса подачи заявки на получение европейской визы.
В визовой анкете 37 вопросов, которые заявитель должен заполнить с соответствующей информацией.Эти вопросы изложены ниже вместе с информацией о том, как ответить на каждый из них. Имейте в виду, что любые ложные сведения приведут к отказу в выдаче визы.
Загрузите анкету на шенгенскую визу и заполните ее осторожно и честно, как описано ниже.
1. Фамилия (Фамилия)
Напишите свое имя, как указано в паспорте (пожалуйста, не добавляйте слова «фамилия в браке» и имя вашего мужа)!
2. Фамилия при рождении (бывшая фамилия)
Напишите имя, которое у вас было при рождении, если оно отличается от указанного в разделе 1.
3. Имя (имена)
Напишите свое имя (имена), как указано в вашем паспорте.
4. Дата рождения
Напишите дату своего рождения в порядке «день-месяц-год». (Пример. 15.05.1990)
5. Место рождения
Напишите свое место рождения, указанное в паспорте.
6. Страна рождения
Добавьте название страны, даже если оно не указано в паспорте.
7. Текущее гражданство
Гражданство при рождении, если оно отличается
Укажите гражданство в вашем паспорте и, при необходимости, гражданство при рождении, если оно отличается от вашего фактического гражданства.
8. Пол
Установите флажок, соответствующий вашему полу (мужской или женский).
9. Гражданский статус
Установите флажок, соответствующий вашему законному семейному положению.
10. Несовершеннолетние
Напишите полное имя, адрес и национальность лица, имеющего родительские права или законную опеку.
11. Национальный идентификационный номер
Укажите свой национальный идентификационный номер, если применимо
12. Тип проездного документа
Укажите тип проездного документа.
13. Номер проездного документа
Напишите номер, указанный в вашем паспорте или проездном документе.
14. Дата выдачи
Укажите дату выдачи паспорта (не указывайте дату продления).
15. Срок годности
Напишите дату, указанную в вашем паспорте, с учетом любого продления.
16. Кем выдан:
Укажите орган, выдавший паспорт, и место выдачи.
17.Домашний адрес, адрес электронной почты и номер телефона заявителя
Укажите почтовый адрес, указав, является ли это вашим личным почтовым ящиком или почтовым ящиком другого лица или компании (в этом случае укажите имя владельца почтового ящика).
Напишите свой адрес электронной почты, а также номера стационарных и мобильных телефонов в стране вашего проживания и, при необходимости, в стране, в которую вы подаете заявление на визу.
18. Проживание в другой стране
Укажите, проживаете ли вы в стране, отличной от вашего текущего гражданства, указав, если вы ответили «да», номер вашего вида на жительство и дату истечения срока его действия.
19. Текущая профессия
В принципе, укажите род занятий, указанный в паспорте; если вы укажете другую профессию, напишите краткое объяснение, например: «профессор (бывший студент)» или «на пенсии (бывший менеджер по продажам)». Если у вас нет занятий, напишите «нет занятий».
20. Работодатель или учебное заведение
Напишите название организации (фирмы, государственной службы, учебного заведения), в которой вы работаете, и ее контактную информацию.
21. Основная цель вашей поездки
Установите флажок, описывающий цель вашей поездки.
22. Страна назначения
Напишите название страны, в которой вы будете проживать большую часть дней путешествия, которая называется основным местом назначения.
23. Государство-член первого въезда
Укажите страну, из которой вы будете въезжать в Шенгенскую зону.
24. Количество запрошенных записей
Установите флажок, соответствующий желаемому количеству записей.
25. Продолжительность пребывания
Укажите продолжительность, соответствующую желаемой продолжительности пребывания.
26. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года
Укажите количество виз, которые вы получили для въезда в Шенгенскую зону за последние 3 года.
27. Отпечатки пальцев
Установите соответствующий флажок. Если у вас уже сняли отпечатки пальцев для оформления визы, укажите дату.
28. Разрешение на въезд в страну конечного назначения, если применимо
Укажите номер и даты действия вашей визы в конечном пункте назначения, если эта страна находится за пределами Шенгенской зоны.
29. Дата прибытия
Укажите предполагаемую дату прибытия в странах Шенгенской зоны.
30. Дата отъезда
Укажите дату отъезда из Шенгенской зоны.
31. Имя приглашающего лица…
Напишите имя человека, который вас пригласил, или контактную информацию отеля, указав все детали (телефон и факс).
32. Принимающая организация / название и адрес фирмы
Напишите название и адрес фирмы или организации, которая вас пригласила (телефон и факс), а также контактную информацию вашего контактного лица в фирме.
33. Путевые расходы и расходы на проживание во время вашего пребывания покрываются?
Установите соответствующий флажок (вы можете установить несколько флажков).
34. Личная информация о члене семьи, который является гражданином Европейского Союза, ЕЭЗ или Швейцарии
Укажите полное имя, дату рождения, гражданство, номер паспорта и родство, только если вы являетесь иждивенцем супругом, ребенком, отец или мать лица, являющегося гражданином другого государства Европейского Союза.
35.Отношения
Отметьте соответствующий квадратик, если вы являетесь членом семьи гражданина Европейского Союза, ЕЭЗ или Швейцарии.
36. Дата и место
Укажите место и дату заполнения формы, даже если эта дата отличается от дня, когда вы собираетесь в визовую службу.
37. Подпись
Визовая анкета должна быть полностью заполнена и подписана заявителем на визу, а не другим лицом. Если соискатель визы является несовершеннолетним (до 18 лет), заявление должно быть подписано лицом, имеющим родительские права, и их родство должно быть указано в скобках (отец, мать, опекун).Если соискатель визы не может расписаться, может быть использован крест.
* Для каждого заявителя требуется отдельная визовая анкета.
Советы:
Последнее обновление 9 октября 2018 г.
Советы по подготовке иммиграционных форм USCIS
Готовитесь ли вы подготовить иммиграционную форму для себя или родственника? В большинстве случаев вы можете сделать это самостоятельно, без помощи иммиграционного юриста. Но неточный или небрежный ответ на вопрос может задержать рассмотрение заявки или привести к отказу.Точно так же плохо подготовленный пакет приложения может вызвать ненужные задержки и вызвать дополнительные вопросы. Фактически, некоторые ошибки при составлении иммиграционных форм USCIS могут навсегда запятнать иммиграционный учет человека.
В 2019 финансовом году Служба гражданства и иммиграции США отклонила почти 9,7% из 7,7 миллионов заявок, поданных в сейфы. Это более 742 000 отклоненных заявок! Вот несколько полезных советов по подготовке иммиграционных заявлений и петиций USCIS:
Ответьте на все вопросы при подготовке иммиграционных форм USCIS
Прежде всего, честно ответьте на все вопросы.Даже небольшие отклонения от истины могут создать для вас проблемы, если USCIS позже узнает истинные факты. В конечном итоге всегда лучше говорить правду. Если вы считаете, что истина может создать для вас проблему, поговорите с иммиграционным адвокатом, прежде чем заполнять форму.
В некоторых случаях приемлемым ответом является «неизвестно». Например, может возникнуть вопрос: «Где была утверждена ваша иммиграционная виза?» Если вы не знаете, не помните и исчерпали разумный поиск информации, ввод «неизвестно» будет правильным ответом.
Если вопрос не подходит, вам все равно нужно ответить. Напишите «N / A» (неприменимо) вместо того, чтобы оставлять поле пустым. Например, если вас спрашивают: «Какого гражданства ваш текущий супруг (а)?», Но у вас нет супруга, вы должны ответить «Н / Д», потому что вопрос не относится к вашей ситуации.
Будьте последовательны при составлении иммиграционных форм USCIS
Это может показаться очевидным, но вам следует избегать путаницы при заполнении иммиграционных форм USCIS. USCIS может воспринимать непоследовательные ответы как нечестные.
Например, вы можете жить с другом, но использовать адрес родителей для получения почты. В формах USCIS будет запрашиваться ваше место жительства (например, физическое место, где вы живете) и почтовый адрес (например, место, где вы получаете почту). Будьте внимательны, отвечая правильно и последовательно.
Укажите все свои имена при подготовке иммиграционных форм USCIS
На первый взгляд, указание вашего имени должно быть простым ответом. Однако USCIS может запросить все варианты вашего имени. Опять же, важно указать все версии своего имени, чтобы избежать путаницы и сохранить последовательность.
Вот несколько важных вещей, которые необходимо уяснить, прежде чем вы начнете писать свое имя (имена) в формах:
Имя в браке
Если вы недавно вступили в брак и изменили свою фамилию, используйте свою фамилию в браке. Но если вы продолжаете использовать свою девичью фамилию, это тоже нормально — не меняйте ее исключительно ради иммиграционного заявления, даже если вы пытаетесь получить грин-карту на основании брака.
Текущее имя
Когда запрашивается ваше текущее имя, лучше всего вставить имя, которое вы в настоящее время используете в юридических целях.Обычно это имя на вашем банковском счете, водительские права и паспорт. Если вы были известны под псевдонимом (например, вас зовут Джеймс, но вы всегда используете общий псевдоним «Джим»), вы можете заполнить заявку как «Джим», если вы укажете «Джеймс», где форма запрашивает другие используемые имена. Это позволит избежать путаницы, когда USCIS сравнит вашу форму заявки с сопроводительными документами (например, ваш работодатель может написать письмо, в котором говорится: «Джим работал здесь …»).
Изменение юридического имени
Если вы действительно добились юридического изменения имени по распоряжению суда, приложите копию постановления суда, чтобы избежать некоторых неизбежных недоразумений. Если вы изменили свое имя без постановления суда (просто начав использовать другое имя и используя его последовательно, что является законным во многих штатах США) и вы используете свое измененное имя для всех юридических целей, укажите его как свое текущее имя.
Другие имена
Категория «другие используемые имена» может включать псевдонимы.Иммиграционные власти захотят узнать о псевдонимах, которые могут быть указаны в ваших различных юридических документах (или о судимости). Вы также должны указать имена, под которыми вы были известны широкой публике, особенно в зрелом возрасте. Однако личные имена, используемые в вашей семье, такие как «сахарный пирог» или «младший брат», указывать не нужно. Ненужные детские прозвища тоже.
Имена, ранее состоявшие в браке
Если вы состояли в браке раньше, не забудьте указать свое имя, принадлежащее к этому браку, в полях с запросом других имен.
Переводы при подготовке иммиграционных форм USCIS
Если вы включили какие-либо документы на иностранном языке, вы также должны предоставить заверенные переводы. Переводчик должен подтвердить, что он / она компетентен переводить и что перевод точен. Формат сертификации должен включать имя, подпись, адрес и дату сертификации органа по сертификации. Загрузите шаблон и узнайте больше о сертифицированных переводах.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ: Объяснение заверенного перевода
Пакеты приложений при подготовке иммиграционных форм USCIS
Если вы отправляете приложения к своему заявлению для предоставления дополнительной информации, обязательно укажите свое полное имя, дату рождения и номер A ( если применимо) на каждом листе.
Всегда предоставляйте ксерокопии ваших личных документов (например, свидетельства о браке, школьных документов и т. Д.), Если вас специально не попросят приложить оригинал и / или заверенную копию.
Когда вы собираете пакет приложения, поместите свой платеж (если применимо) сверху, а затем сопроводительное письмо, форму (ы) USCIS и любую сопроводительную документацию. Не используйте скобы. USCIS предпочитает использовать застежки ACCO для скрепления толстых или объемных приложений.
После того, как вы подали
Если вы подадите форму G-1145 вместе с вашим основным заявлением или петицией, USCIS отправит вам уведомление с обновлениями по тексту или электронной почте.В противном случае вы можете ввести номер квитанции, чтобы отслеживать статус вашего дела на веб-сайте USCIS. USCIS предоставит вам номер квитанции примерно через 2-3 недели после подачи заявки. Чтобы узнать больше о времени обработки и о том, что происходит после подачи, прочтите:
О CitizenPath
CitizenPath поможет вам избежать ошибок, ошибок и упущений при подготовке иммиграционных форм USCIS.
CitizenPath предоставляет простые, доступные пошаговые инструкции по иммиграционным заявкам USCIS.Физические лица, адвокаты и некоммерческие организации используют эту услугу на настольных компьютерах или мобильных устройствах для точного составления иммиграционных форм, избегая дорогостоящих задержек. CitizenPath позволяет пользователям попробовать сервис бесплатно и предоставляет 100% гарантию возврата денег, что USCIS одобрит заявку или петицию. Мы поддерживаем ходатайство о помощи родственнику в получении грин-карты (форма I-130), продление / замена грин-карты (форма I-90), заявление на получение гражданства (форма N-400) и несколько других часто используемых форм USCIS.
Примечание для читателей: этот пост был первоначально опубликован 5 декабря 2017 года и был изменен с улучшениями.
Тест на натурализацию должен задавать вопросы о демократии
Два года назад, после 17 лет постоянного проживания в США, я стал гражданином США. Кульминацией этого долгого, дорогостоящего и нервного процесса стал экзамен по английскому языку и «гражданскому праву», который проводил сурово выглядящий сотрудник Службы гражданства и иммиграции.
Меня должен был сопровождать мой иммиграционный адвокат, работа которого заключалась в обеспечении справедливого отношения ко мне — пример классовых привилегий, которыми я в полной мере воспользовался.
Место проведения теста было переключено в последний момент с Лоуренса на Спрингфилд, поэтому я вошел без адвоката. Я ответил на несколько вопросов об истории США и американской системе правления, написал и прочитал пару предложений на английском, и затем был провозглашен «одним из нас».
Вопросы «гражданственности» были для меня не новы; Правительство предоставило мне набор из 100 вопросов вместе с «приемлемыми» ответами. (В: «Что такое экономическая система в Соединенных Штатах?» Ответ: «капиталистическая экономика» или «рыночная экономика»).Если вы предложили другой ответ, чем те, которые указаны в руководстве, офицер USCIS должен решить, есть ли у вас подсказка или нет. Мой офицер едва взглянул на меня, пока мы обсуждали шесть вопросов из 10, на которые я должен был ответить правильно.
Получение гражданства во время правления Трампа вызывало у меня опасения, несмотря на мое привилегированное положение. Не будут ли люди Трампа вмешиваться в процедуру подачи заявления и тест на натурализацию в своем нескончаемом стремлении сократить все виды иммиграции в Соединенные Штаты?
Ответ, к счастью для меня, был «Нет.Фактически, это было «Нет, еще нет», потому что через полтора года, в ноябре 2020 года, оставалось всего несколько месяцев до отказа от контроля над правительством, администрация Трампа объявила о первом крупном изменении в «гражданственности». с 2008 года. Банк вопросов, которые нужно было изучить, теперь включал 128 вопросов вместо 100, и кандидаты должны были правильно ответить на 12 вопросов из 20.
Что еще более противоречиво, они добавили новые вопросы и изменили ответы на другие. это свидетельствовало о более близком соответствии с консервативными ценностями.Вот несколько примеров:
Ответ на вопрос «Кого представляет сенатор США?» это уже не «все люди государства», а скорее «граждане своего государства», категория, в которую не входят иммигранты без документов и иностранцы-резиденты.
Были добавлены следующие вопросы: «Почему Соединенные Штаты вступили в корейскую войну?» и «Почему Соединенные Штаты вступили в войну во Вьетнаме?» Единственным «правильным» ответом на оба вопроса было «Остановить распространение коммунизма».
Раздел под названием «Принципы американской демократии» в тесте 2008 года был переименован в «Принципы американского правительства», что, возможно, является намеком на давнюю правую идею о том, что Америка — это «республика, а не демократия».
Месяц назад администрация Байдена изменила модификацию. Мы вернулись к тесту 2008 года из 10 вопросов. Это избавляет от предрассудков эпохи Трампа. Но тест по-прежнему имеет глубокие изъяны в своей логике и предположениях о том, что значит быть американцем. Проще говоря, половина теста выглядит как викторина, а не как инструмент для ознакомления новых американцев с ценами либеральной демократии.
По моим подсчетам, в тестовом банке есть 55 вопросов об американском правительстве, 30 вопросов об американской истории, семь вопросов, которые подходят для любой категории, и восемь вопросов об американской географии.Из 55 вопросов, связанных с правительством, несколько проверяют память заявителя, а не его понимание демократических принципов (например, «Сколько поправок есть в Конституции?», «Сколько членов с правом голоса в Палате представителей?») .
«Я не думаю, что тест на гражданство сейчас, или 25 лет назад, или 50 лет назад, на самом деле отражает то, что вам нужно знать, чтобы быть действующим гражданином США, а скорее важно то, что думают ответственные белые люди», говорит Дженнифер Фронк, профессор истории Университета Массачусетса в Амхерсте.Новым гражданам, по ее словам, лучше было бы узнать о местных органах власти, влияющих на их повседневную жизнь, чем узнавать имена авторов «Записок федералиста».
Лица, принимающие решения в USCIS, также должны помнить несколько фундаментальных уроков педагогики, говорит Дэвид Глассберг, также профессор истории в Университете Массачусетса. «Цель любого теста, в том числе теста, который вы проводите, когда вы работаете учителем, на самом деле не в самом тесте, а в том, чтобы заставить людей готовиться к нему.Во время учебы люди действительно учатся. Я думаю, что наличие довольно подробного теста на гражданство, в котором говорится о правах людей, чтобы они знали, когда их права нарушаются, может быть действительно полезным », — говорит он.
Я хочу, чтобы мой сосед, учитель моего ребенка и мои ученики знали, что у них есть законное право снимать полицейские, занимающиеся их делами. Я хочу, чтобы они знали, что они могут баллотироваться в местный школьный совет и, в случае избрания, помочь решить, что их дети будут изучать.Я хочу, чтобы они знали, что большинство американских сообществ проводят выборы не реже одного раза в год, чтобы заполнить множество должностей. Затем мы можем поговорить о войне 1812 года и «двух самых длинных реках в Соединенных Штатах» за барбекю четвертого июля.
Разван Сибий — старший преподаватель журналистики Университета Массачусетса в Амхерсте. Он ведет ежемесячную колонку об иммиграции и тюремном заключении. С ним можно связаться по адресу [email protected].Как заполнить форму I-9 (шаг за шагом)
Что такое форма I-9?
Когда вы нанимаете нового сотрудника, вы должны убедиться, что он имеет законное право работать в Соединенных Штатах.После того, как вы сделали предложение о работе (но не раньше), новый сотрудник должен продемонстрировать право на работу в США, заполнив форму I-9, подтверждение права на трудоустройство.
Как работодатель вы обязаны следить за тем, чтобы эта форма Службы гражданства и иммиграции США была заполнена вами и вашим сотрудником. Сохраните форму вместе с другими вашими трудовыми книжками — не подавайте ее в правительство.
Заполнение формы I-9
Форма I-9 предназначена для получения информации от новых сотрудников, подтверждающих их право на легальную работу в США.S. Ни один работник не освобожден от заполнения формы.
Форма I-9 состоит из трех частей:
1. Часть I. Для сотрудника, установление личности
Эта часть формы заполняется сотрудником. Он включает такую информацию, как полное имя сотрудника, адрес, дату рождения, номер социального страхования (если применимо), адрес электронной почты и номер телефона (адрес электронной почты и номер телефона необязательны).
Эта часть также используется для подтверждения — под страхом наказания за лжесвидетельство — того, что лицо имеет законное право работать в Соединенных Штатах в связи с тем, что оно:
- Гражданин
- Негражданин США
- Законный постоянный житель
- Иностранец, которому разрешено работать в США.S. Сотрудник должен ввести дату истечения срока действия этого разрешения, если применимо.
Сотрудник, который является иностранцем и имеет право на работу, должен ввести регистрационный номер иностранца («A-номер», который представляет собой уникальный 7-, 8- или 9-значный номер, присвоенный иностранцу) или номер допуска по форме I-94. .
Сотрудник должен подписать форму и поставить дату. Ложные заявления могут привести к штрафу и / или тюремному заключению.
Некоторым сотрудникам может потребоваться помощь для заполнения своей части формы.Если сотрудник является несовершеннолетним или инвалидом (или нуждается в переводе), лицо, помогающее заполнить форму (например, составитель и / или переводчик), также должно указать свое имя и адрес, а также подпись на форме (также под страхом наказания за лжесвидетельство).
2. Часть II. Для работодателя, проверка документов сотрудника
Эта часть формы заполняется работодателем. В нем описываются документы, которые работодатель изучил для подтверждения права на трудоустройство.Работодатель должен предпринять это действие в течение трех дней с первого дня приема на работу. Работодатель может — но не обязан — создавать копию представленных документов.
Есть три списка документов, которые можно использовать. Тип используемых документов определяет, какую часть Части II должен заполнить работодатель.
Список A: Документы в этом списке устанавливают как , так и удостоверение личности сотрудника и разрешение на работу.Сотрудник должен предоставить только одну из следующих форм, чтобы удовлетворить требованиям документа:
- Паспорт США (или код паспорта США)
- Карта постоянного жителя («грин-карта») или квитанция о регистрации иностранца (технически грин-карта — это форма I-551)
- Загранпаспорт с временной печатью I-551
- Разрешение на работу с фотографией (форма I-766)
- Для иностранца, не являющегося иммигрантом, которому разрешено работать: заграничный паспорт и форма I-94 (или 94A), а также подтверждение статуса неиммигранта, пока он не истек.
- Паспорт из Федеративных Штатов Микронезии, Республика Маршалловы Острова
Список B: Документы в этом списке показывают личность сотрудника.Если у сотрудника нет документа из списка A, должен быть создан один документ из списка B, плюс один документ из списка C (ниже).
- Водительское удостоверение или удостоверение личности, выданное государством (при условии, что оно содержит удостоверение личности с фотографией и другую личную информацию)
- Школьный билет с фотографией
- Карточка избирателя
- Военный билет США или призывной билет
- Удостоверение военнослужащего
- Карта торгового флота береговой охраны США
- Племенной документ коренных американцев
- Водительское удостоверение, выданное канадским государственным органом
Для несовершеннолетних (младше 18 лет), которые не могут предъявить один из документов из Списка B, альтернативные документы, которые приемлемы для подтверждения личности сотрудника, включают школьную успеваемость или табель успеваемости; клиент, врач или больничная карта; или запись в дневном или детском саду.Взаимодействие с другими людьми
Список C: Этот документ устанавливает разрешение сотрудника на работу в США. Опять же, если служащий не может предъявить документ из Списка A, он должен предоставить документ из Списка B и из Списка C.
- Карточка с номером счета социального страхования (если на карточке не указано: недействительна для работы, действительна только для работы с разрешением INS или действительна для работы только с разрешения DHS)
- Справка о рождении за границей, выданная Государственным департаментом (форма FS-545)
- Свидетельство о рождении, выданное Государственным департаментом (форма DS-1350)
- Оригинал или заверенная копия свидетельства о рождении, выданного властями штата, округа, муниципалитета или территории США.С., имеющий гос. Печать
- Племенной документ коренных американцев
- Удостоверение гражданина США (форма I-197)
- Идентификационная карта для использования гражданином-резидентом США (форма I-179)
- Разрешение на работу, выданное Министерством внутренней безопасности
Как и в случае с работником, работодатели должны под страхом наказания за лжесвидетельство подтвердить, что они ознакомились с необходимыми документами, считают их подлинными и верят, насколько им известно, что работник имеет право работать в США.S. Помимо подписания раздела сертификации, работодатель должен указать первый день работы сотрудника, а также другую информацию о работодателе (название компании, должность лица, подписывающего форму, и адрес компании).
3. Часть III: Работодателю при повторном приеме на работу
Эта часть формы также заполняется только работодателем, но используется только в случае повторной проверки при повторном приеме на работу сотрудника. Если сотрудник повторно принят на работу в течение трех лет с даты первоначальной формы I-9, работодатель может выбрать заполнение этого раздела или новую форму I-9.Взаимодействие с другими людьми
Если необходимо заполнить эту часть, то работодатель просто указывает имя сотрудника (или новое имя, если у сотрудника было изменение имени) и дату повторного найма. Если предыдущее разрешение на трудоустройство истекло, но теперь оно было продлено, введите информацию о документе, подтверждающем такое разрешение (название документа, номер и дату истечения срока действия нового разрешения на работу).
Как и в случае с другими частями, сотрудник должен подписать под страхом наказания за лжесвидетельство, что он / она считает представленный документ подлинным и что сотрудник имеет право работать в Соединенных Штатах.Взаимодействие с другими людьми
Итог
Работодатели должны сохранять I-9 в течение более чем трех лет с даты найма или одного года после даты окончания найма. Время от времени федеральное правительство может проверять вашу трудовую книжку. Если вы не предоставите I-9, вы можете быть привлечены к гражданской и / или уголовной ответственности. Дополнительную информацию о I-9 можно найти в «Справочнике для работодателей: инструкции по заполнению формы I-9». Если у вас возникнут дополнительные вопросы по I-9, вы также можете проконсультироваться с адвокатом по трудовому праву.
Как подготовиться к экзамену на гражданство США
Важно хорошо сдать экзамен на натурализацию (также известный как «тест на гражданство»). Но что еще важнее, не пугайтесь! При достаточной подготовке вы должны хорошо выполнять свои обязанности (полезные советы по обучению см. В разделе «Как подготовиться»). Имейте в виду, что у вас будет всего две возможности сдать экзамен, поэтому чем усерднее вы будете готовиться к экзамену, тем скорее вы сможете начать свою жизнь в качестве гражданина США.
Вот чего следует ожидать от каждого раздела теста:
Английский компонент
Экзамен по английскому языку будет состоять из трех частей: устного теста, теста чтения и теста письма.Тесты по чтению и письму будут проводиться с использованием цифрового планшета, которым иммиграционный офицер покажет вам, как пользоваться, прежде чем вы начнете.
Хотя безупречное английское произношение и отличные грамматические и орфографические навыки полезно, это нормально, если вы не совершенны в некоторых из этих областей. В тесте по английскому используются базовая грамматика и словарный запас, и сотрудники иммиграционной службы, проводящие экзамен, ожидают, что большинство людей будут совершать типичные ошибки.
Во время прохождения теста не стесняйтесь попросить разъяснений по некоторым вопросам у иммиграционной службы.Им предлагается повторить определенные слова или перефразировать вопросы по вашему запросу.
ТЕСТ НА ГОВОРУ
В этой части теста по английскому иммиграционный офицер задаст вам вопросы, в частности, о вашем заявлении на получение гражданства и прав на него, чтобы оценить вашу способность говорить и понимать язык. От вас не ожидается, что вы поймете каждое слово или фразу в своем приложении.
Рекомендуется просмотреть ответы в своем заявлении до посещения экзамена.
ТЕСТ СЧИТЫВАНИЯ
Во время теста чтения вам выдадут цифровой планшет. Предложение появится на планшете, и иммиграционный офицер попросит вас прочитать его вслух . Пока вы не прочитаете одно успешно, вам будет предложено прочитать всего три предложения.
USCIS предоставляет полный список слов, используемых в тесте на чтение. Примеры слов, которые вы встретите, включают имена президентов и мест (например, «Авраам Линкольн» и «Соединенные Штаты»), простые глаголы (например, «может» и «живет») и некоторые более длинные термины (например, « Отец нашей страны »и« Билль о правах »).
Важно избегать длительных пауз при чтении вслух. Как правило, вам разрешается опускать короткие слова, неправильно произносить некоторые слова или использовать нестандартную интонацию (повышение и понижение голоса человека). Вы не можете использовать знакомое слово вместо реального слова в предложении. Важно сообщить иммиграционному офицеру, что вы понимаете смысл приговора.
ПИСЬМЕННЫЙ ТЕСТ
Для успешного завершения этой части теста по английскому языку вы должны правильно написать одно из трех предложений, поскольку иммиграционный офицер зачитывает вам каждое предложение вслух.Вы будете использовать стилус, чтобы написать каждое предложение на цифровом планшете. (Стилус — это инструмент, похожий на ручку, который используется для рисования линий на поверхности сенсорного экрана цифрового устройства.)
USCIS предоставляет полный список словарных слов, используемых в письменном тесте. Многие слова совпадают со словарным запасом, использованным в тесте по чтению (см. Выше). В список включены фамилии президентов (например, «Адамс» и «Вашингтон»), месяцы (например, «февраль» и «июль»), а также краткие и долгосрочные сроки (включая «один» и «свобода слова»). »).
Как правило, вам разрешается орфографические ошибки в некоторых словах, а также ошибки в написании заглавных букв, грамматические или пунктуационные ошибки. Вы можете написать числа (в том же примере «четырнадцать») или написать цифру (например, «14»). Однако вы не должны сокращать (использовать более короткую форму) какое-либо слово. Вы также должны писать разборчиво. Сотрудник иммиграционной службы будет переходить к следующему предложению, пока вы не напишете его успешно.
Гражданский компонент
Чтобы пройти этот компонент теста на гражданство, вы должны продемонстрировать достаточные знания и понимание U.S. история и правительство, правильно ответив хотя бы на шесть из 10 вопросов. Сотрудник иммиграционной службы случайным образом выберет вопросы, прочитает их вслух и остановит тест, как только вы дадите правильный ответ на шесть вопросов. Вам будет разрешено формулировать свои ответы любым способом, если они верны.
USCIS предоставляет полный список вопросов, которые задаются в тесте по гражданскому праву (вы также можете найти их на своем языке). Вы должны изучить все 100 вопросов в списке — , кроме , вам 65 лет и старше. В этом случае вам нужно будет изучить только 20 вопросов, отмеченных звездочкой (*), или те, которые перечислены здесь.(Обязательно посетите эту страницу веб-сайта USCIS, чтобы найти ответы на некоторые вопросы, которые изменились в связи с недавними историческими событиями.)
Более половины вопросов касаются правительства США; остальное — об американской истории. На некоторые вопросы ответы будут предоставлены в учебных материалах. Например, «Кто отвечает за исполнительную власть?» (Ответ: Президент). Другие потребуют от вас исследования. Например, вы можете столкнуться с вопросом: «Кто является одним из представителей U.S. Senators сейчас? » (Ответ будет зависеть от штата, в котором вы живете.)
Вы также можете ожидать, что сложность вопросов и процесс оценки будут частично зависеть от:
- вашего возраста
- вашего происхождения
- вашего образования
- Как долго вы жили в Соединенных Штатах
- Возможности обучения, которые вам были доступны
- Другие факторы, касающиеся ваших знаний и понимания
Мы объединились с RapidVisa, чтобы вы получили самую быструю и лучшую услугу натурализации.Подайте заявку через нас и будьте готовы подать заявку через 3 месяца или меньше.
Цифры, даты, загадочные буквы и слова. . . | 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В 1926 году колонка оккупации была выделена для аннотаций, касающихся проверки.
иммиграционных записей для целей натурализации. С 1906 года ни один иммигрант не прибыл
после 29 июня 1906 г. могут натурализоваться до тех пор, пока правительство не установит их иммиграционный учет.Таким образом, с 1906 года, после того как иммигрант подал декларацию о намерениях или прошение о
В случае натурализации в суде по натурализации Бюро по натурализации было призвано
предоставить справку о прибытии иммигранта. Сертификация, называемая
«Свидетельство о прибытии» было отправлено в здание суда для удовлетворения требований о натурализации.
что все, кто прибыл с 29 июня 1906 г., должны были иметь законную иммиграционную справку, если они
хотел стать U.Гражданин С. С 1906 по 1926 год это мероприятие проходило без каких-либо пометок в списке пассажиров. проходит сертификацию. Но в 1926 году поверители начали записывать проверку (запись чека). и деятельность по сертификации по каждой записи в списке пассажиров. Это изменение произошло в ответ на жуткий скандал о мошеннической натурализации. Отметив, что данный иммиграционная запись использовалась для подтверждения индивидуальной натурализации, аннотация служил в будущем, чтобы никто другой не мог использовать эту запись для другой натурализации.Хотя аннотации можно найти в любом списке пассажиров до или после 1926 года, они будут все относятся к натурализации, имевшей место в 1926 году или позже (см. ниже). Помнить также то, что списки пассажиров были микрофильмированы в 1942/43 году, поэтому записи прибывших иммигрантов ранее, но процесс натурализации начался только после 1942 г. и не мог быть аннотирован. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все проверки аннотаций о натурализации следуют предписанному формату, содержащему один или несколько из следующих элементов: номер округа, в котором было подано заявление, номер заявки, дата проверки и выданный документ.В таблице ниже указаны каждый элемент для примеров, иллюстрирующих эту страницу. Обратите внимание, что не все аннотации этого type будет содержать каждый элемент. Примеры 2, 4 и 5 не указывают, какой документ был выдан, а примеры 3 и 5 не содержат даты.
Пример 5 предполагает, что двое членов семьи иммигрировали вместе и позже подали заявление на получение натурализация вместе.Они подали заявку в том же районе (№ 18), и их номера заявок почти подряд. Пример 6 ниже показывает запись с двумя аннотированными датами: одна для первоначальной проверки в 1935 г., а другая для «Перепроверка» 1937 года. | 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Иногда специалисты по проверке не могли быть уверены, что найденная запись действительно имеет отношение к лицу, заявившему эту запись о прибытии в своем заявлении о натурализации. Если было достаточно существенных различий, клерк не мог засвидетельствовать прибытие. записывать. Незначительные различия были обычным явлением — возраст на год или два, отставание от нескольких дюймов или американизированных имен (например, Якоб вместо Янкеля). Но разница в много лет по возрасту / дате рождения, разному цвету глаз или месту рождения, запрещенная сертификация без дополнительных объяснений.В таких случаях клерк выдавал запись (форма 505 или 404), но не выдал Свидетельства о прибытии. Отсюда частая аннотация «No C / A». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Проверка прибытия до 30 июня 1906 г. As Как отмечалось выше, для прибывших иммигрантов не требовалось свидетельство о прибытии. до 30 июня 1906 года. Тем не менее, можно будет увидеть подтверждение профессиональной натурализации деятельность, связанная со списками до 1906 года.Пример ниже взят из списка пассажиров 1903 года. и отображает две характеристики проверок для прибытий до 1906 года. Один из них — «Х» между номером округа и номером заявки. «X» означает, что заявитель не должен был платить сбор за Свидетельство о прибытии, и в этом случае был освобожден, потому что он прибыл до 1906 года. Другой — ссылка на выпуск «C.L.» (или C / L), который Свидетельство о посадке. Свидетельство о посадке служило той же цели, что и Свидетельство о прибытии в процесс натурализации, но поскольку последние были только выданный тем, кто прибыл после 1906 года, им нужно было другое имя для сертификатов от записи до 1906 года. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Интерпретация подтверждения аннотаций о натурализации. . . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Этот шаг не так прост, как может показаться. Наличие проверочной аннотации в
столбец «род занятий» указывает на деятельность по натурализации, инициированную иммигрантом между
1926 и 1942/43 гг. В случаях, когда дата не отображается, невозможно определить, когда это
активность произошла. Номер заявления бесполезен при поиске записей о натурализации.Только ключевой номер округа имеет ограниченную помощь, поскольку обычно его можно использовать для
определить общее местонахождение , где иммигрант проживал, когда подавал
заявление. К сожалению, Служба натурализации иногда меняла нумерацию всех округов. Это означает, что в 1927 году Чикаго мог находиться в округе №6, а в 1931 году — в округе №11. не стал округом №9 до начала 1940-х годов. Таким образом, это чрезвычайно важно знать дату аннотации, если нужно преобразовать номер округа в географический регион страны. В таблицах ниже показаны округа по номерам в разные периоды времени. Если у вас нет свидания или ваше свидание может выпадать на любое из них сторону разделительной линии, проверьте места в обеих или во всех таблицах. Некоторое знание История иммигранта должна позволить вам угадать, какая таблица соответствует вашей аннотации. |
Советы по транскрипции | Национальный архив
Советы по расшифровке
Национальный архив — национальный архив.Мы сохраняем и предоставляем доступ к документам правительства США, включая Декларацию независимости, Конституцию, Билль о правах, а также к документам обычных граждан. Многие документы в Национальном архиве представляют собой рукописные записи, такие как письма, служебные записки и отчеты. Расшифровка этих первоисточников помогает нам повысить доступность исторических записей, чтобы всем нам было легче читать, искать и использовать содержащуюся в них информацию.
Расшифровывая документы, вы можете помочь нам разблокировать историю и обнаружить скрытые аспекты записей и содержащихся в них историй.
Советы по чтению исторических документов
Одним из препятствий к использованию исторических записей является то, как почерк изменился с течением времени — , и что мы не пишем курсивом так часто, как раньше. Вот несколько советов по чтению рукописных документов.
В этом письме отсутствующим сенаторам от Сената, датированном 1789 годом, есть несколько отличных примеров букв, которые выглядят странно для современных глаз, даже если вы привыкли читать курсив.В частности, некоторые проблемы читателей могут доставить строчные буквы p и длинные s. Давайте посмотрим на всю первую страницу. В соответствии с Конституцией Соединенных Штатов, восемь членов Сената и восемнадцать членов семьи … Погодите, что?
Эта буква, которая выглядит как строчная f, является s. Вы увидите их в рукописных и печатных документах начала девятнадцатого века. Поскольку две буквы выглядят очень похоже, постарайтесь использовать как можно больше контекстных подсказок. Спросите себя, имеют ли слова или фразы больше смысла, поставив «е» или «с».
Поскольку у нас здесь есть варианты — это houfe представителей или палата представителей, довольно ясно, что является правильным.
Еще одна буква, которая может вызвать проблемы, — строчная p. Стиль здесь состоит в том, чтобы иметь более высокий восходящий элемент или вертикальную линию, чем мы используем сейчас на нашей букве p. Круглая часть (называемая чашей) буквы p также может быть открытой снизу, что делает ее похожей на букву h.
Мы можем снова использовать контекстные подсказки с p. Глядя на слово «Представители» выше, мы видим, что буква p имеет высокий восходящий элемент и открытую чашу.Мы можем применить это к остальной части документа.
Эта вторая буква представляет собой открытую чашу с высокими восходящими элементами p. Слово есть мнение.
Используя наши знания о длинных s и p, мы можем видеть, что это обычная английская фраза: as скорее.
Вы также можете встретить длинные s в наборных документах. Например, взгляните на «Клятву верности Бенедикта Арнольда:
».В этом интересном документе вы увидите напечатанные на машинке длинные буквы s много раз.Используя контекстные подсказки, когда мы читаем документ, мы можем видеть, что буква, которая выглядит как строчная f, часто является s. Когда вы видите этот документ, датированный до середины 19 века, не забудьте расшифровать его, используя буквы «s» на клавиатуре:
Я, генерал-майор Бенедикт Арнольд, признаю, что СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ являются свободными, независимыми и суверенными государствами, и заявляю, что их народ не подчиняется и не подчиняется Георгию Третьему, королю Великобритании; и я отказываюсь, отказываюсь и отказываюсь от любой верности или повиновения ему; и я [написано от руки] клянусь [окончание написано от руки], что я буду всеми силами поддерживать, поддерживать и защищать упомянутые Соединенные Штаты против упомянутого короля Георга Третьего, его наследников и преемников, а также его или их пособников помощниками и соратниками, и будут служить указанным Соединенным Штатам в должности генерал-майора, которую я сейчас занимаю, с верностью, в соответствии с моими умениями и пониманием.
— Присягнув передо мной сегодня, Б. Арнольд, 30 мая 1778 года. — в кузнице Артиллерийского парка в долине. Смотреть в каталоге Национального архива
Взгляните на «Уважаемый господин». Это действительно полезная часть письма, которую можно использовать, чтобы сориентироваться, потому что «Уважаемый господин» используется во многих буквах и не часто вызывает сюрпризы правописания.
Мы видим, что строчная «е» в этом слове выглядит как зеркальное отображение «3», иногда называемое «греческой е».Знание того, что автор этого письма делает свое «е» таким, может помочь нам разгадать некоторые слова, которые могут быть не очень ясными. Мы также можем видеть, что буква «а» в слове «дорогой» открыта вверху. Может быть, писатель оставляет открытыми много круглых писем.
Вот фраза в письме, которая может быть не очень понятной:
После того, как мы вставим «е» вместо этих «греческих е», будет легче увидеть, что первое слово — «очень». Второе слово начинается с четкой «л», но вторая буква может быть «u» или «o» с открытым верхом.«Lowe * t» более вероятно, чем «luwe * t». Какое слово здесь подходит? Эта предпоследняя буква представляет собой просто букву «s», которая не соединяется внизу, что делает второе слово в этой фразе «самым низким».
Как насчет последнего слова? Если предпоследняя буква — это «е», предпоследняя буква, которая выглядит как «е», вероятно, не является. Что, если это буква «с» с петлей наверху? Однако это первое письмо вызывает недоумение. В примере «Письма отсутствующим сенаторам из Сената» буква «p» в этом посте совпадает с первой буквой в этом слове.Последнее слово в этой фразе — «цены». Готовы к другой фразе?
Зная открытые вершины «а» и «о», «греческие е», «петляющие» «с» и эти надоедливые «р», мы можем видеть, что эта фраза — «вознесения и вознесения». падение с парашютом ». Что подтверждается красным шрифтом на бланке: эта компания рекламирует «четыре прыжка с парашютом» и «ночные восхождения», поэтому было бы логично, что эти слова находятся в этом письме.
Наконечники для штампов и другие уникальные особенности
Этот Меморандум о марках для рождественских открыток президента Форда содержит множество уникальных особенностей, которые могут затруднить расшифровку.Помимо машинописного текста, вы увидите штамп в правом верхнем углу. Вы также заметите рукописную заметку в конце документа.
Меморандум Дэвида Хупса для Дороти Даунтон о марках для рождественских открыток президента Форда. Посмотреть в каталоге национальных архивов.
Советы по расшифровке таблиц и диаграмм
Расшифровка таблиц .Некоторые записи в Национальном архиве содержат таблицы и диаграммы, которые может быть сложно читать и расшифровывать. Этот Манифест рабов для брига Вирджинии из Балтимора содержит множество деталей, включая имена, даты и места, которые важны для исследователей.
Несмотря на то, что в этом документе мы видим столбцы рукописной информации, нет необходимости пытаться сохранить эти столбцы при расшифровке. Расшифруйте информацию в таблице, записав строку текста в одну строку.Проживает в городе Новый Орлеан [зачеркнуто: продается или утилизируется в качестве рабов или используется для службы или труда]
[заголовки столбцов: Номер записи. Имена. Секс. Возраст. Высота. Будь то негр, мулат или цветное лицо. Имя и место жительства владельца или грузоотправителя]
- Люси Бойер. Женщина. 45. 5 1. Светлый мулат. Люси Бойер для себя и детей — грузоотправитель
- Роберт Д. Смит. Мужчина. 1,9 5 2. коричневый
- Кэролайн Бойер. Девочка. 13. 4 10. светлый мулат
- Эмили Бойер.мои знания и уверенность в том, что вышеописанные цветные лица не ввозились в Соединенные Штаты с первого дня января тысяча восемьсот восьмого; и что в соответствии с законами штата Мэриленд они не должны служить или трудиться как рабы и имеют право на свободу согласно этим законам [зачеркнутый текст] — Так помоги мне, Боже.
Присягнув 18 ноября 1823 г. перед [неразборчиво] Маккалоком КОЛЛЕКТОР
ее знак [нарисованный от руки X] Люси Бойер
При расшифровке карт может оказаться невозможным расшифровать каждую улицу, реку или ориентир, идентифицированный на карте.Вы можете идентифицировать эти элементы в области добавления [Теги], чтобы сделать их доступными для поиска. Однако большинство карт содержат ключи или легенды с важной информацией.
Например, карта поля битвы при Геттисберге ниже содержит описательную информацию о карте и битве в правом нижнем углу. Увеличив масштаб текста, мы можем расшифровать описание карты. При расшифровке нет необходимости сохранять в тексте разрывы строк или переносимые слова.Ввод предложений без разрывов строк улучшит результаты поиска, позволяя пользователям искать в документе целые слова или фразы.
КАРТА ЭЛЛИОТА ПОЛЕ БИТВЫ В ГЕТТИСБУРГЕ, ПЕНСИЛЬВАНИЯ (см. Ниже)
Сделано на основе точного исследования земли транзитом и цепью
Военный министр сообщает об этом сражении: «Противоборствующие силы в кровопролитном сражении были почти равны по численности, и оба сражались с отчаянным мужеством. Командиры также были храбрыми, умелыми и опытными, и они отлично справлялись со своими войсками на поле боя.Считается, что в трехдневной битве с каждой стороны участвовало около ста тысяч человек. Потери убитыми на стороне Союза составили 2834 раненых, 13 709 человек. Отсутствует 6643. Число убитых и раненых на стороне противника неизвестно, но предполагается, что оно будет наибольшим, поскольку они атаковали армию Союза за брустверами и массированными колоннами против разрядов винограда и канистр из многочисленных батарей. У противника было захвачено 41 штандарт, 28 178 единиц стрелкового оружия, 13 621 пленный.
Дополнительные карты и справочные ключи.
Эта карта авиации времен Первой мировой войны содержит справочный ключ с важной идентифицирующей информацией. Клавиша «Ссылка» обозначает части карты буквами.
Транскрипция этой части карты может выглядеть примерно так:
Подсказки для понимания документов XVIII и XIX веков
Помните о современном написании и сокращениях.