Инструкция по эксплуатации жд переездов: ЦП-566 от 29.06.1998 Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России

Содержание

Распоряжение ОАО РЖД от 23.12.2013 N 2859р

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 23 декабря 2013 г. N 2859р

О РАЗРАБОТКЕ, СОГЛАСОВАНИИ И УТВЕРЖДЕНИИ В ОАО «РЖД» ИНСТРУКЦИИ О ПОРЯДКЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ ДВИЖЕНИЯ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ПУТИ НЕОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ПУТИ, НАХОДЯЩЕМСЯ В ВЕДЕНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ФИЛИАЛА ИЛИ СТРУКТУРНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ОАО «РЖД»

В целях усовершенствования единого порядка по разработке, согласованию и утверждению инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования, железнодорожном пути, находящемся в ведении функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» и не являющемся железнодорожным путем необщего пользования:
1. Утвердить и ввести в действие прилагаемые:
1.1. Порядок разработки, согласования и утверждения в ОАО «РЖД» инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования, а также железнодорожном пути, находящемся в ведении функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» (далее — Порядок).


1.2. Инструкцию о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования, принадлежащем ОАО «РЖД», а также железнодорожном пути, находящемся в ведении функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» (далее — Инструкция).
2. Руководителям функциональных филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД» довести Порядок и Инструкцию до сведения причастных работников, владельцев и пользователей железнодорожных путей необщего пользования, железнодорожных путей, находящихся в ведении функциональных филиалов или структурных подразделений ОАО «РЖД», обеспечить соблюдение установленного Порядка.
3. Признать утратившим силу распоряжение ОАО «РЖД» от 2 августа 2011 г. N 1686р «О разработке, согласовании и утверждении в ОАО «РЖД» инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования».
4. Контроль за выполнением настоящего распоряжения возложить на вице-президента — начальника дирекции тяги Воротилкина А.
В., начальника Центральной дирекции управления движением Иванова П.А., начальника Центральной дирекции инфраструктуры Супруна В.Н., начальника Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава Сизова С.В., начальника Центральной дирекции по ремонту пути Пименова И.Я., начальника Дирекции по ремонту тягового подвижного состава Акулова А.П. в соответствии с функциональной компетенцией вопросов.

Старший вице-президент ОАО «РЖД»
А.А.Краснощек

 

УТВЕРЖДЕН
распоряжением ОАО «РЖД»
от 23 декабря 2013 г. N 2859р

ПОРЯДОК

РАЗРАБОТКИ, СОГЛАСОВАНИЯ И УТВЕРЖДЕНИЯ В ОАО «РЖД» ИНСТРУКЦИИ О ПОРЯДКЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ ДВИЖЕНИЯ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ПУТИ НЕОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ПУТИ, НАХОДЯЩЕМСЯ В ВЕДЕНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ФИЛИАЛА ИЛИ СТРУКТУРНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ОАО «РЖД»

1. Разработка инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования, а также железнодорожном пути, находящемся в ведении функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» (далее — Инструкция) производится в соответствии с пунктом 4 статьи 16 Федерального закона от 10 января 2003 г.

N 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации», требованиями положений пункта 1.7. Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования, утвержденных приказом МПС России от 18 июня 2003 г. N 26 и пункта 12 Приложения N 6 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденным приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286.
2. Инструкция о порядке обслуживания железнодорожного пути необщего пользования, не принадлежащего ОАО «РЖД», разрабатывается и утверждается владельцем железнодорожного пути необщего пользования.
Инструкция проверяется и согласовывается начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования, ревизором (движения) участка, начальником дистанции пути, начальником эксплуатационного локомотивного депо, при обслуживании железнодорожного пути необщего пользования локомотивом ОАО «РЖД», и передается в отдел по работе со станциями центра организации работы железнодорожных станций, который обеспечивает согласование Инструкции:
— начальником отдела по работе со станциями центра организации работы железнодорожных станций,
— начальником отдела коммерческой работы в сфере грузовых перевозок центра организации работы железнодорожных станций (при его отсутствии -заместителем начальника центра организации работы железнодорожных станций по коммерческой работе в сфере грузовых перевозок),
— ревизором по безопасности движения по региону (по хозяйству перевозок),
— начальником центра организации работы железнодорожных станций.
Окончательно согласовывает Инструкцию заместитель начальника железной дороги (по территориальному управлению).
Заместитель начальника железной дороги (по территориальному управлению), в зависимости от местных условий, вправе поручить окончательное согласование Инструкций заместителю главного инженера железной дороги.
3. Инструкция о порядке обслуживания железнодорожного пути необщего пользования, принадлежащего ОАО «РЖД», разрабатывается начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования на основании технического паспорта железнодорожного пути необщего пользования, его плана и продольного профиля, чертежей сооружений, предоставленных дистанцией пути, проверяется и согласовывается начальником дистанции пути и ревизором (движения) участка, начальником эксплуатационного локомотивного депо, при обслуживании железнодорожного пути необщего пользования локомотивом ОАО «РЖД», и передается в отдел по работе со станциями центра организации работы железнодорожных станций, который обеспечивает согласование Инструкции:
— начальником отдела по работе со станциями центра организации работы железнодорожных станций,
— начальником отдела коммерческой работы в сфере грузовых перевозок центра организации работы железнодорожных станций (при его отсутствии -заместителем начальника центра организации работы железнодорожных станций по коммерческой работе в сфере грузовых перевозок),
— ревизором по безопасности движения по региону (по хозяйству перевозок),
— начальником центра организации работы железнодорожных станций,
— пользователем железнодорожного пути необщего пользования.
Утверждает Инструкцию заместитель начальника железной дороги (по территориальному управлению).
Заместитель начальника железной дороги (по территориальному управлению), в зависимости от местных условий, вправе поручить утверждение Инструкций заместителю главного инженера железной дороги.
4. В случае, когда железнодорожные пути необщего пользования, принадлежащие ОАО «РЖД», используются функциональными филиалами или структурными подразделениями ОАО «РЖД», Инструкция разрабатывается уполномоченным представителем функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» совместно с начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования, проверяется, согласовывается и утверждается аналогично пункту 3 настоящего Порядка.
5. В случае, когда железнодорожные пути находятся в ведении филиалов или структурных подразделений ОАО «РЖД» и не являются железнодорожными путями необщего пользования, Инструкция разрабатывается уполномоченным представителем филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» совместно с начальником станции примыкания железнодорожного пути, проверяется, согласовывается и утверждается аналогично пункту 3 настоящего Порядка.

6. На Калининградской железной дороге:
6.1. Инструкция, разработанная владельцем железнодорожного пути необщего пользования, не принадлежащего ОАО «РЖД», проверяется и согласовывается начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования, начальником дистанции пути, ревизором (движения) участка, при его отсутствии ревизором службы движения, начальником эксплуатационного локомотивного депо, при обслуживании железнодорожного пути необщего пользования локомотивом ОАО «РЖД», и передается в технический отдел Дирекции управления движением, который обеспечивает согласование Инструкции:
— заместителем начальника региональной Дирекции (по коммерческой работе в сфере грузовых перевозок),
— начальником региональной Дирекции управления движением,
— ревизором по безопасности движения (по хозяйству перевозок).
Окончательно Инструкцию согласовывает первый заместитель начальника железной дороги.
Первый заместитель начальника железной дороги вправе поручить согласование Инструкций главному инженеру железной дороги.

Утверждает Инструкцию владелец железнодорожного пути необщего пользования.
6.2. Инструкция, разработанная начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования, принадлежащего ОАО «РЖД», проверяется и согласовывается начальником дистанции пути, ревизором (движения) участка, при его отсутствии ревизором службы движения, начальником эксплуатационного локомотивного депо, при обслуживании железнодорожного пути необщего пользования локомотивом ОАО «РЖД», и передается в технический отдел Дирекции управления движением, который обеспечивает согласование Инструкции:
— заместителем начальника региональной Дирекции (по коммерческой работе в сфере грузовых перевозок),
— начальником региональной Дирекции управления движением,
— ревизором по безопасности движения (по хозяйству перевозок),
— пользователем железнодорожного пути необщего пользования.
Утверждает Инструкцию первый заместитель начальника железной дороги.
Первый заместитель начальника железной дороги вправе поручить утверждение Инструкций главному инженеру железной дороги.
6.3. В случае, когда железнодорожные пути необщего пользования, принадлежащие ОАО «РЖД», используются функциональными филиалами или структурными подразделениями ОАО «РЖД», Инструкция разрабатывается уполномоченным представителем филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» совместно с начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования, проверяется, согласовывается и утверждается аналогично пункту 6.2. настоящего Порядка.
6.4. В случае, когда железнодорожные пути находятся в ведении функциональных филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД» и не являются железнодорожными путями необщего пользования, Инструкция разрабатывается уполномоченным представителем функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» совместно с начальником станции примыкания железнодорожного пути проверяется, согласовывается и утверждается аналогично пункту 6.2. настоящего Порядка.
7. В случае, когда железнодорожный путь необщего пользования имеет смешанную принадлежность (общая протяженность железнодорожного пути необщего пользования состоит из двух частей, одна из которых принадлежит владельцу, а другая — ОАО «РЖД») Инструкция разрабатывается совместно владельцем части железнодорожного пути необщего пользования и начальником станции примыкания железнодорожного пути необщего пользования и согласовывается порядком, изложенным в пунктах 2, 3, 6. 1., 6.2. настоящего Порядка.
Утверждают Инструкцию владелец части железнодорожного пути необщего пользования и должностные лица ОАО «РЖД» порядком, изложенным в пунктах 2, 3, 6.1., 6.2.
8. При необходимости допускается привлекать к согласованию Инструкции специалистов других причастных подразделений ОАО «РЖД».
9. Инструкция составляется в 4-х экземплярах, из которых:
— один экземпляр хранится у владельца или пользователя железнодорожного пути необщего пользования, начальника функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД»;
— второй — у начальника станции примыкания;
— третий — в отделе по работе со станциями центра организации работы железнодорожных станций, в техническом отделе Калининградской дирекции управления движением;
— четвертый — в отделе коммерческой работы в сфере грузовых перевозок центра организации работы железнодорожных станций, в секторе взаимодействия с владельцами железнодорожных путей необщего пользования Калининградской дирекции управления движением.
10. При изменении владельца или пользователя железнодорожного пути необщего пользования разрабатывается новая Инструкция порядком, изложенным выше.
11. При изменении технического оснащения железнодорожного пути необщего пользования или железнодорожного пути, находящегося в ведении филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД», технологии его работы, порядка обслуживания железнодорожного пути, проведения реконструкции и др. в Инструкцию вносятся соответствующие изменения и дополнения, которые разрабатываются, согласовываются и утверждаются установленным выше порядком.
12. Инструкция, изменения и дополнения подлежат проверке и согласованию начальником станции примыкания железнодорожного пути и ревизором (движения), при его отсутствии ревизором службы движения, в 10-ти дневный срок. Дальнейшее согласование Инструкции причастными работниками подразделений ОАО «РЖД» должно производиться в 20-ти дневный срок. Все изменения или дополнения, которые требуется внести в Инструкцию на каждом этапе согласования, оформляются в письменном виде за подписью руководителя согласующего подразделения. Обобщение замечаний и возврат Инструкций на доработку осуществляются: ответственным исполнителем отдела по работе со станциями центров организации работы железнодорожных станций, инженером — технологом технического отдела Калининградской дирекции управления движением.
13. По состоянию на 1 января каждого года проводится контрольная выверка содержания Инструкции начальником железнодорожной станции примыкания, руководителями соответствующих функциональных филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД».
В процессе выверки должно быть проверено соответствие Инструкции фактическому состоянию технических средств, технологии работы станции и железнодорожного пути необщего пользования, железнодорожного пути, находящегося в ведении функционального филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД».
При выявлении несоответствий начальник станции уведомляет владельца железнодорожного пути необщего пользования, не принадлежащего ОАО «РЖД», руководителя филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД» о необходимости внесения в нее соответствующих изменений или дополнений.
В месячный срок разработчиком Инструкции вносятся соответствующие изменения и дополнения в таком же порядке, как и при разработке Инструкции.
Отметка о периодической выверке проставляется начальником железнодорожной станции примыкания железнодорожного пути на находящемся у него экземпляре Инструкции.
14. Должностные лица, перечисленные в настоящем Порядке, несут ответственность в пределах своей компетенции за достоверность сведений и содержание Инструкции.

 

УТВЕРЖДЕНА
распоряжением ОАО «РЖД»
от 23 декабря 2013 г. N 2859р

 

УТВЕРЖДАЮ
______________________
«___»______________ г.

 

ИНСТРУКЦИЯ
О ПОРЯДКЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ ДВИЖЕНИЯ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ПУТИ НЕОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРИНАДЛЕЖАЩЕМ ОАО «РЖД», А ТАКЖЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ПУТИ, НАХОДЯЩЕМСЯ В ВЕДЕНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ФИЛИАЛА ИЛИ СТРУКТУРНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ОАО «РЖД», ПРИМЫКАЮЩЕМ К СТАНЦИИ _________________________________
__________________________________________________ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ
И ИСПОЛЬЗУЕМОМ_________________________________________________
(полное наименование организации)/(полное наименование филиала, структурного подразделения ОАО «РЖД»)

1. Общая характеристика железнодорожного пути

1.1 Принадлежность железнодорожного пути необщего пользования или железнодорожного пути, находящегося в ведении филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД», не являющегося железнодорожным путем необщего пользования (далее — железнодорожный путь).
Указывается кому принадлежит железнодорожный путь. Возможна смешанная принадлежность железнодорожного пути (владелец, ОАО «РЖД»). В этом случае указывается, сколько метров пути принадлежит ОАО «РЖД» и владельцу соответственно.
1.2. Обслуживание локомотивами
Указывается, чьим локомотивом и маневровой бригадой обслуживается железнодорожный путь. Возможен смешанный вариант обслуживания.
Указываются серии локомотивов, оборудование их средствами радиосвязи, состав маневровых бригад (локомотивных и составительских), количество локомотивов.
1.3. Место примыкания железнодорожного пути к станции и другому железнодорожному пути и его граница (вариант приведен в приложении 1).
Местом примыкания указывается:
— стрелка N____,
— стрелка N _____к пути N______,
— стрелкой N _______на продолжении пути N_________,
— на продолжении пути N___________.
Сбрасывающие стрелки, сбрасывающие остяки и сбрасывающие башмаки местом примыкания не указываются.
Границей железнодорожного пути указывается:
1.3.1. При отсутствии электрической изоляции пути в месте примыкания — предельный столбик стрелки примыкания, если стрелка противошерстная по направлению движения на железнодорожный путь и расположена в границах станции или передний стык рамного рельса стрелки, если она расположена в пределах железнодорожного пути.
1.3.2. При наличии электрической изоляции — маневровый (входной, маршрутный) светофор или соответствующие изолирующие стыки маневрового (входного, маршрутного) светофора.
1.3.3. Если последняя станционная стрелка по направлению движения на железнодорожный путь, «пошерстная», то границей железнодорожного пути указывается передний стык рамного рельса, маневровый (входной, маршрутный) светофор или изолирующий стык маневрового (входного, маршрутного) светофора.
1.3.4. Въездные ворота железнодорожного пути.
1.4. У границы железнодорожного пути должен быть установлен сигнальный знак «Граница подъездного пути» или «Граница железнодорожного пути необщего пользования».
1.5. Наличие предохранительного устройства
Для предотвращения самопроизвольного выхода подвижного состава на железнодорожную станцию или перегон указываются — предохранительный тупик, охранная стрелка, сбрасывающая стрелка, сбрасывающий остряк или сбрасывающий башмак.
Указывается нормальное положение стрелки, остряка, башмака: «в предохранительный тупик», «на сброс» и порядок их установки в это положение, например: «… ДСП с пульта управления» или «… составитель поездов после проследования по стрелке маневрового состава», кроме случаев, когда указанные устройства оборудованы устройствами автовозврата.
1.6. Характеристика путевого развития и стрелочного хозяйства железнодорожного пути
Указывается в виде «Ведомости железнодорожных путей» и «Ведомости стрелочных переводов» (при их наличии) с обязательным указанием всех данных согласно приложениям 2 и 3.
Также указывается полная (развернутая) длина железнодорожного пути в метрах.
1.6.1. К Инструкции прилагается схематический план железнодорожного пути (приложение N 1).
1.6.2. В тексте инструкции указывается: максимальный уклон соединительного пути (направление, величина в тысячных), минимальный радиус кривых на железнодорожном пути.
Продольные профили всех путей должны быть приложены к Инструкции, на их основании произведен расчет закрепления и внесены данные по максимальной величине уклона в соответствующую графу «Ведомости железнодорожных путей» (согласно приложению 2).
Продольные профили путей проверяются в соответствии с требованиями положений, установленных пунктом 7 Приложения N 1 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — ПТЭ).
1.6.3. Имеющиеся переезды должны быть показаны на схеме железнодорожного пути, и в тексте Инструкции дана их характеристика, например: «нерегулируемый», «регулируемый, обслуживаемый дежурным работником» и т. д., а также указываются средства связи дежурного по переезду с ДСП станции или ответственным работником железнодорожного пути (при их наличии). Также на схеме указываются технологические проезды.
1.7. Допускаемые скорости движения
Указывается максимальная скорость движения по соединительному и другим железнодорожным путям (указываются соответственно в «Ведомости железнодорожных путей» согласно приложению 2).
1.8. Характеристика устройств СЦБ
1.8.1. Если движение составов по соединительному пути осуществляется поездным порядком, указываются средства сигнализации и связи: двусторонняя автоблокировка, полуавтоматическая блокировка, электрожезловая система и др. Указываются средства связи между ДСП и дежурным поста на железнодорожном пути.
При наличии на территории железнодорожного пути устройств СЦБ железнодорожной станции (централизованные стрелки, маневровые светофоры и др.) в данном пункте указывается соответствующая информация.
1.8.2. При наличии, указывается тип устройств СЦБ на железнодорожном пути (ЭЦ, МКУ и др. ). Указывается наличие распорядительного поста по управлению маневрами, его оснащение (пульт ЭЦ, радиосвязь и др.), кем обслуживается. Способ управления стрелками указывается также в «Ведомости стрелочных переводов» согласно приложению 3.
1.9. Характеристика грузового хозяйства.
Указываются устройства для погрузки-выгрузки грузов (открытые платформы, пакгаузы и др.), вместимость мест погрузки, выгрузки в физических вагонах (по родам вагонов) — приведены в приложении 2, средства механизации погрузочно-разгрузочных работ, основные виды грузов, ритмичность работы, объем грузовой работы — среднесуточная погрузка, выгрузка и другие необходимые данные.
Указывается порядок уведомления о предстоящей подаче вагонов, место производства приемо-сдаточных операций и участвующие в них работники со стороны железнодорожной станции (приемосдатчика или другого работника) и железнодорожного пути, наличие устройств для осмотра вагонов в коммерческом отношении (смотровые эстакады и др. ).
1.10. Ответственные лица
Ответственный (постоянный или сменный) работник железнодорожного пути за обеспечение безопасности и взаимодействие со станцией по вопросам движения (сменный мастер, диспетчер, дежурный по железнодорожному пути и др.), его местонахождение, средства связи, номер телефона.
Персональный список ответственных работников устанавливается приказом руководителя организации, копии действующего приказа хранится вместе с экземплярами Инструкции на станции и на железнодорожном пути и обновляется ежегодно по состоянию на 1 января, а также при изменении ответственных лиц (фамилия, имя, отчество, номер телефона и т.д.) и контактных данных.
1.11. Примечания
При наличии на железнодорожном пути каких-либо средств или условий, не перечисленных выше, они указываются в данном разделе Инструкции.

2. Порядок подачи, уборки вагонов со станции на железнодорожный путь и обратно

2.1. Порядок обслуживания локомотивами
Поездными или маневровыми с указанием их типа.
2.2. Величина максимального состава
По длине (в условиях и при необходимости — в физических вагонах определенных родов) и весу в тоннах. При наличии разной величины максимального состава при подаче и уборке вагонов они оказываются отдельно по каждой операции, а также по разным типам локомотивов.
2.3. Порядок включения автотормозов на станции
Кто включает, опробует и вручает машинисту справку формы ВУ-45, как убеждается в этом ДСП станции.
2.4. Порядок согласования движения составов между ДСП станции и работником железнодорожного пути.
2.5. Порядок выезда состава со станции
По разрешающему показанию выходного (маневрового, маршрутного) светофора (последнего по отправлению со станции), указанию ДСП по радиосвязи и др.
2.6. Порядок следования состава на железнодорожный путь.
Локомотивом или вагонами вперед, указывается местонахождение составителя поездов (кондуктора), порядок проследования переездов, проездов, перевода и запирания нецентрализованных стрелок (если они имеются по маршруту следования состава), порядок открытия въездных ворот по ходу движения (если они имеются по маршруту следования).
2.7. Порядок въезда состава на железнодорожный путь
По разрешающему показанию входного (маневрового, маршрутного) светофора, указанию (сигналу) работника железнодорожного пути и др.
2.7.1. Указывается на какой путь прибывает состав, кто встречает его, место встречи маневрового состава (поезда), порядок согласования плана маневровой работы составителя поездов станции (кондуктора) с работником железнодорожного пути, кто осуществляет закрепление вагонов, кто осуществляет контроль за закреплением вагонов после отцепки локомотива — в соответствии с разделом 4 Инструкции.
2.7.2. Указывается порядок отцепки (при необходимости — обгона) локомотива, прицепки его к вагонам, подлежащим уборке на станцию, закрепления и снятия закрепления, включения автотормозов и выезда состава с железнодорожного пути на станцию.
2.8. Порядок обратного следования состава — аналогично пункту 2.6.
2.9. Порядок въезда состава на станцию.
По разрешающему показанию входного (маневрового, маршрутного) светофора, указанию ДСП по радиосвязи и др.

3. Маневровая работа на железнодорожном пути

3.1. Порядок выполнения маневровой работы.
Указывается каким локомотивом (ОАО «РЖД», организации) производятся маневры, кто распоряжается маневрами, кто является руководителем маневров и кто переводит стрелки (готовит маршрут).
3.2. Порядок расстановки вагонов под грузовые операции, уборки их с мест погрузки, выгрузки, формирования составов для выводки с железнодорожного пути.
3.2.1. Отдельным пунктом указывается порядок работы с вагонами, загруженными опасными грузами, а также негабаритными грузами (с указанием предназначенных для этого путей) и мер безопасности при работе с ними.
3.3. Порядок приготовления маневровых маршрутов.
Указывается: с поста ЭЦ или вручную, должность работника ОАО «РЖД» или железнодорожного пути, как передается машинисту и составителю поездов сообщение (сигнал) о готовности маршрута (разрешающим показанием маневрового (выходного, маршрутного) светофора, по радиосвязи, ручным сигналом и др. ).
3.4. Другие данные, отражающие особенности производства маневров в местных условиях.

4. Закрепление вагонов на железнодорожном пути

4.1. Порядок и нормы закрепления вагонов на всех путях указывается в таблице, приведенной в приложении 4.
Исходными данными для расчета норм закрепления являются продольные профили путей.
Порядок расчета норм закрепления установлен требованиями приложения N 17 Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденных приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162 (далее — ИДП). Допускается производить расчет закрепления с использованием автоматизированной системы расчета норм закрепления.
4.2. Регламент выполнения операций по закреплению устанавливается в соответствии с требованиями приложения N 20 к ИДП с учетом местных особенностей.
4.3. Наличие, порядок хранения и клеймение тормозных башмаков.
4.4. Ответственность.
Указывается кто является ответственным за закрепление и изъятие тормозных башмаков при подаче, уборке вагонов на выставочном пути (например, составитель поездов станции) и на местах погрузки, выгрузки грузов, сохранность тормозных башмаков (например, сменный мастер железнодорожного пути), а также после прицепки или отцепки локомотива от состава.
Персональный список ответственных работников железнодорожного пути, ответственных за закрепление вагонов после отцепки от локомотива, устанавливается приказом руководителя организации, копия действующего приказа хранится вместе с экземплярами Инструкции на станции и на железнодорожном пути и обновляется ежегодно по состоянию на 1 января.
Персональный список ответственных работников железнодорожного пути, ответственных за правильность закрепления железнодорожного подвижного состава и сохранность тормозных башмаков, находящихся под железнодорожным составом и специальных стеллажах (пирамидах), устанавливается приказом руководителя организации. Копия приказа хранится вместе с экземплярами Инструкции на станции и на железнодорожном пути и обновляется ежегодно по состоянию на 1 января или с изменением ответственных лиц.

5. Техника безопасности

5.1. Обязанности работников
Работники ОАО «РЖД» и железнодорожного пути обязаны соблюдать требования Правил техники безопасности, Инструкции составителю поездов и помощнику составителя поездов, других должностных инструкций, местных инструкций по охране труда станции и организации, а также настоящей Инструкции.
5.2. Местные особенности
Указываются негабаритные и опасные места (при необходимости указывается соответствующая таблица), въездные ворота, порядок их проследования, местонахождение составителя поездов при движении маневрового состава (при необходимости — по каждому пути) и другие требования, исходя из местных условий.
5.3. Ответственность за:
— состояние территории железнодорожного пути, обеспечивающее безопасные условия работы маневровых и составительских бригад, приемосдатчиков груза и багажа и других работников,
— очистку путей, стрелочных переводов, междупутий, соблюдение габаритов (в том числе при выгрузке грузов согласно ПТЭ),
— освещение, исправность технических средств и инвентаря, обозначение негабаритных и опасных мест, переездов и другие условия.

6. Дополнительно

6.1. По вопросам, не предусмотренным настоящей Инструкцией, работники ОАО «РЖД» и железнодорожного пути обязаны руководствоваться требованиями Правил технической эксплуатации, техническо-распорядительного акта железнодорожных станций, другими действующими документами по обеспечению безопасности движения, сохранности вагонного парка и охраны труда.

Примечание: В Инструкцию могут быть дополнительно включены и другие положения по обязанностям работников ОАО «РЖД» и железнодорожного пути, но не дублирующие действующие документы общесетевого (общегосударственного) значения. Всякие выписки из этих документов в Инструкции должны быть исключены.

Приложения к Инструкции: перечисляются все приложения, упомянутые в тексте Инструкции в качестве обязательных: N N 1, 2, 3, 4, продольные профили путей (в экземплярах начальника станции и организации, филиала/структурного подразделения ОАО «РЖД»), расчет норм закрепления (в случае использования автоматизированной системы расчета прикладывается распечатка расчета).

Подписи:
Инструкция проверяется, согласовывается и утверждается в соответствии с перечнем лиц, установленных требованиями Порядка разработки, согласования и утверждения инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования, а также железнодорожном пути, находящемся в ведении филиала или структурного подразделения ОАО «РЖД».

 

 

Приложение 1

 

СХЕМА
железнодорожного пути, примыкающего к станции ___________ ж.д. и используемого ООО «Завод Пресс»

См. схему

 

 

Приложение 2

Ведомость
железнодорожных путей железнодорожного пути, примыкающего к станции ж.д. и используемого ООО «Завод Пресс»

  N  
пути

 Назначение 
пути    

   Границы  
пути    

Полная
длина,
м  

 Полезная 
длина, м 

 Вместимость,
усл. ваг.  

 Вместимость 
мест    
погрузки,  
выгрузки,  
физ. ваг.  

 Миним.
радиус
кривых,
м   

 Максимальный уклон

  Тип 
рельсо
в  

 Макс.
допус.
скор.
движ.

  Наличие  
электрич 
изоляции 
пути   

от  

до    

 В какую
сторону

Величина,
тыс.  

1    

Приемо-     
отправочный 

Стр 
2   

Стр.  
3     

696   

650       

      46     

 

 

 К стр.2

   2,5   

 Р-50 

  15  

    есть   

11   

Погрузо-    
выгрузочный 

Стр 
20  

Упора 

522   

500       

      35     

 15 пл, 1 пв 

  150  

  упора 

   0,8   

 Р-43 

   5  

    нет    

 

 

Приложение 3

Ведомость
стрелочных переводов железнодорожного пути, примыкающего к
станции ___________ ж.д. и используемого ООО «Завод Пресс»

 N стрел.
перевода

   Способ   
управления 

       Кто      
переводит   
стрелку    

   Тип  
рельсов

    Марка   
крестовины 

     Допускаемая    
скорость      
движения      

   Вид перевода  

    По   
прямому 
пути  

На боковой
путь  

2        

эц          

Оператор поста  
ЭЦ              

Р-50    

1/9         

    15   

    10   

   Обыкновенный  
несимметричный 
левый      

20       

ручной      

Составитель     
железнодорожного
пути необщего   
пользования     

Р-43    

1/9         

  10 (на 
12 путь)

  5 (на  
20 путь)

   Обыкновенный  
несимметричный 
левый      

 

 

Приложение 4

Порядок и нормы закрепления вагонов на железнодорожном пути, примыкающем к станции ж.д. и используемом ООО «Завод Пресс»

N   
пути

Приведенный  
уклон, тыс.  

С какой      
стороны      
производится 
закрепление  

Количество
тормозных
башмаков 

   Количество осей        

   Кто и когда  
производит   
закрепление  

   Кто и когда   
снимает     
закрепление   

Однородный 
состав,    
нагрузка   
не менее   
15 т/ось   

 Неоднородный
состав,   
нагрузка  
менее 15   
т/ось    

 1  

  2,0        

Со стороны   
стрелки      
N 2          

   1     
2     
3     
4     
5     

    60     
120    

     24      
48      
72      
96      
120     

   Составитель  
ж.д. до отцепки
локомотива в  
присутствии  
дежурного по  
железнодорожному
пути необщего 
пользования  

 Составитель ж.д.
после прицепки 
локомотива в  
присутствии   
дежурного по  
железнодорожному
пути необщего  
пользования   

 

Жд инструкции, приказы и другие нормативные документы по строительству, ремонту, реконструкции, текущему содержанию, обслуживанию и другим техническим услугам для железнодорожных путей

Перечень ж/д инструкций, приказов и других нормативных документов по строительству, ремонту, реконструкции, текущему содержанию, обслуживанию и другим техническим услугам для железнодорожных путей Жд инструкции, приказы и другие нормативные документы по строительству, ремонту, реконструкции, текущему содержанию, обслуживанию и другим техническим услугам для железнодорожных путей

Содержание:

Основные руководящие документы по строительству, обслуживанию и другим техническим услугам для подъездных железнодорожных путей

Описание  
Закон о железнодорожном транспорте Российской Федерации №17-ФЗ Читать Скачать

Строительство, реконструкция и ремонты железнодорожного пути

Описание  
Строительно — технические нормы «Железные дороги колеи 1520 мм» актуализированная редакция Скачать
Технические условия на работы по ремонту и планово-предупредительной выправке пути ЦПТ-53 Читать Скачать

Текущее содержание железнодорожного пути

Описание  
Инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути №2288/р от 14.11.2016 (в действ. редакции) Скачать
ПТЭ железных дорог Российской Федерации (в новой редакции) Читать Скачать
Приказ №8-Ц о нормативах труда на текущее содержание Читать Скачать
Указание №С-1386у об утверждении среднесетевых норм расхода материалов и изделий Читать Скачать
Условия эксплуатации железнодорожных переездов от 2015 г. Скачать
Инструкция по содержанию деревянных шпал, переводных и мостовых брусьев ЦП-410 Читать Скачать
Альбом по измерениям стрелочных переводов Читать Скачать
Книга записи результатов проверки пути,сооружений и путевых устройств и земляного полотна формы ПУ-28 Скачать
Книга записи результатов проверки стрелочных переводов и глухий пересечений формы ПУ-29 Скачать

Сигнализация централизация и блокировка

Описание  
Журнал учета выполненных работ за рабочий день (смену) ШУ-2 Читать Скачать
Журнал технической проверки устройств СЦБ ШУ-64 Читать Скачать
Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при технической эксплуатации устройств и систем СЦБ ЦШ-530-11 2011 г. Читать

Наземные крановые пути

Описание  
Методические указания по комплексному обследованию крановых путей РД-10-138-97 Читать Скачать
Пути наземные рельсовые крановые. Общие технические требования. ГОСТ Р 51248-99 Читать Скачать
Свод правил по проектированию и строительству. Пути наземные рельсовые крановые. СП 12-103-2002 Читать Скачать
Журнал нивелировки подкрановых путей Скачать

Дефектоскопия рельсов и металлических частей стрелочных переводов

Описание  
Инструкция. Дефекты рельсов. Классификация, каталог и параметры дефектных и остродефектных рельсов. Утверждена Распоряжением ОАО «РЖД» №2499р от 2014 г. Скачать
Классификатор дефектов и повреждений стрелочных переводов. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» № 1653р от 2012 г. Скачать

Геодезическая съемка (контроль) плана и профиля железнодорожного пути. Разработка технического паспорта и инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования

Описание  
Методические указания по составлению продольных профилей станционных путей и перегонов ЦПТ-54/26 от 2008 г. Читать Скачать
Методические указания по составлению масштабных планов железнодорожных станций ЦПТ-54/27 от 2008 г. Читать Скачать
Типовой технический паспорт ж/д хозяйства. Утвержден распоряжением Минтранса РФ № АН-46р от 2001 г. Читать Скачать
Порядок разработки, согласования и утверждения в ОАО «РЖД» инструкции о порядке обслуживания и организации движения на ж/д пути необщего пользования. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» №1686р от 2011 г. Читать Скачать
Порядок разработки и согласования технической документации ж/д путей необщего пользования на Московской железной дороге №201р/НЗ-1 от 2011 г. Скачать

Установка контррельсов в кривые участки ж.д.пути малых радиусов

Описание  
Технические требования и нормы содержания железнодорожных путей промышленного транспорта № АН-132-р от 2003 г. Читать Скачать

Заказ обратного звонка

Заполните эту форму — и мы перезвоним
Вам в самое ближайшее время!

ООО «ТехМет»

ул. Юбилейная, д. 56, оф. 1001 602263 г. Муром, Владимирская обл,

+7 (49234) 333-78, +7 (49234) 218-67, +7 (910) 778-23-77, [email protected]

Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов мпс россии

Утверждаю

Министр путей сообщения

Российской Федерации

Н.Е.АКСЕНЕНКО

29 июня 1998 г. N ЦП-566

Согласовано

Министерство внутренних дел

Российской Федерации

Зам. Министра

П.М.ЛАТЫШЕВ

12 июля 1997 года

Министерство транспорта

Российской Федерации

Первый зам. Министра

А.П.НАСОНОВ

20 июня 1997 года

Федеральная дорожная служба

Российской Федерации

Руководитель ФДС

В.Г.АРТЮХОВ

14 июня 1997 года

Настоящая Инструкция устанавливает:

общие положения, классификацию и порядок определения категорийности переездов;

требования к устройству, оборудованию, содержанию и ремонту переездов;

порядок организации работы и обязанности дежурного по переезду;

основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота через переезд и под искусственными сооружениями железных дорог.

1. Общие положения

1.1. Железнодорожные переезды <*> — пересечения автомобильных дорог с железнодорожными путями на одном уровне оборудуются необходимыми устройствами, обеспечивающими безопасность движения, улучшающими условия пропуска поездов и транспортных средств.

———————————

<*> В дальнейшем — «переезды». Термины, применяемые в настоящей Инструкции, даны в п. 7.

Переезды — объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения и работников железных дорог строгого выполнения Правил дорожного движения Российской Федерации, Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Правил пользования автомобильными дорогами Российской Федерации и настоящей Инструкции.

Все организации и лица, пользующиеся переездами, обязаны руководствоваться одним из главных условий обеспечения безопасности движения: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами наземного транспорта.

Действие настоящей Инструкции распространяется на все эксплуатируемые и вновь проектируемые переезды.

Настоящая Инструкция рекомендуется для применения на переездах железнодорожных подъездных путей предприятий и организаций, не входящих в систему МПС России.

1.2. При наличии путепроводов переезды, расположенные на расстоянии 5 км и менее от них, подлежат закрытию в установленном порядке.

1.3. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля, на всех железных дорогах в соответствии с установленным начальником железной дороги порядком должно проводиться комиссионное обследование переездов руководителями дистанций пути; сигнализации и связи; электроснабжения или района электроснабжения; аппарата главного ревизора по безопасности движения поездов железной дороги с участием представителей органов местного самоуправления, владельцев подъездных путей межотраслевых предприятий промышленного железнодорожного транспорта (при необходимости), органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пассажирских и других автотранспортных организаций, а также Государственной автомобильной инспекции <*>.

———————————

<*> Управлениями (отделами) ГАИ МВД, ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации.

По результатам обследования организуется приведение устройств и оборудования переездов, а также прилегающих участков дороги (улиц) в соответствие требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог, Правил дорожного движения Российской Федерации, настоящей Инструкции и типовых проектов переездов.

В течение года могут проводиться и другие проверки состояния переездов и подходов к ним.

В случаях неудовлетворительного содержания автомобильных дорог (улиц) на подходах к переездам начальник дистанции пути вносит представление руководству местного территориального органа Госавтоинспекции о прекращении движения транспортных средств через такие переезды до приведения автомобильных дорог в надлежащее состояние.

Документы

Закон о железнодорожном транспорте Российской Федерации №17-ФЗ Скачать

Строительно — технические нормы «Железные дороги колеи 1520 мм» актуализированная редакция Скачать

Технические условия на работы по ремонту и планово-предупредительной выправке пути ЦПТ-53 Скачать

Инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути №2288/р от 14.11.2016 (в действ. редакции) Скачать

ПТЭ железных дорог Российской Федерации (в новой редакции) Скачать

Приказ №8-Ц о нормативах труда на текущее содержание Скачать

Указание №С-1386у об утверждении среднесетевых норм расхода материалов и изделий Скачать

Условия эксплуатации железнодорожных переездов от 2015 г. Скачать

Инструкция по содержанию деревянных шпал, переводных и мостовых брусьев ЦП-410 Скачать

Альбом по измерениям стрелочных переводов Скачать

Книга записи результатов проверки пути,сооружений и путевых устройств и земляного полотна формы ПУ-28 Скачать

Книга записи результатов проверки стрелочных переводов и глухий пересечений формы ПУ-29 Скачать

Журнал учета выполненных работ за рабочий день (смену) ШУ-2 Скачать

Журнал технической проверки устройств СЦБ ШУ-64 Скачать

Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при технической эксплуатации устройств и систем СЦБ   ЦШ-530-11 2011 г. Скачать

Методические указания по комплексному обследованию крановых путей РД-10-138-97 Скачать

Пути наземные рельсовые крановые. Общие технические требования. ГОСТ Р 51248-99 Скачать

Свод правил по проектированию и строительству. Пути наземные рельсовые крановые. СП 12-103-2002 Скачать

Журнал нивелировки подкрановых путей Скачать

Инструкция. Дефекты рельсов. Классификация, каталог и параметры дефектных и остродефектных рельсов. Утверждена Распоряжением ОАО «РЖД» №2499р от 2014 г. Скачать

Классификатор дефектов и повреждений стрелочных переводов. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» № 1653р от 2012 г. Скачать

Методические указания по составлению продольных профилей станционных путей и перегонов ЦПТ-54/26 от 2008 г. Скачать

Методические указания по составлению масштабных планов железнодорожных станций ЦПТ-54/27 от 2008 г.Скачать

Типовой технический паспорт ж/д хозяйства. Утвержден распоряжением Минтранса РФ № АН-46р от 2001 г.Скачать

Порядок разработки, согласования и утверждения в ОАО «РЖД» инструкции о порядке обслуживания и организации движения на ж/д пути необщего пользования. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» №1686р от 2011 г. Скачать

Порядок разработки и согласования технической документации ж/д путей необщего пользования на Московской железной дороге №201р/НЗ-1 от 2011 г. Скачать

Технические требования и нормы содержания железнодорожных путей промышленного транспорта № АН-132-р от 2003 г. Скачать

Страница Андрея Оболенского

 
Билеты
Журналы
Книги
Поездки
Разное
Расписания
Фото
Наш видеоархив
Последние обновления
 
 
 
Главная страница
 
 
 
 
    Подвижной состав

    — Правила текущего ремонта паровозов; 1951г
    — Памятка по уходу за паровозом; 1951г
    — Инструкция по учету наличия,состояния и использования локомотивов; 1953г
    — Правила текущего ремонта, ухода, содержания углеподъёмных кранов на железнодорожном ходу; 1954г
    — Технические нормы загрузки вагонов; 1953г
    — Правила деповского ремонта электровозов постоянного тока; 1963г; ЦТ-2244
    — Технические условия на песок для песочниц локомотивов; 1969г
    — Инструкция по техническому обслуживанию электровозов и тепловозов в эксплуатации; ЦТ-3727; 1981г
    — Нормативы по тормозам; к графику 1964г
    — Нормативы по тормозам; к графику 1987г
    — Нормативы по тормозам; к графику 1994г
    — Методические рекомендации по обнаружению и устранению неисправностей электровоза ВЛ-10; 1976г
    — Методические рекомендации по обнаружению и устранению неисправностей электровоза ВЛ-11;
    — Памятка по обнаружению неисправностей электровоза ВЛ-23; 1976г
    — Рекомендации по обнаружению и ликвидации отказов электровоза ВЛ-23;1979г
    — Инструкция о порядке пользования АЛСН и устройствами бдительности машиниста;1994г
    — Инструкция по эксплуатации комплексов регистрации данных КПД-3 и расшифровке диаграммных лент; ЦТ-397 1996г
    — Инструкция о порядке использования токоприемников ЭПС при различных условиях эксплуатации; 2004г Путь и путевое хозяйство; Искусственные сооружения
    — Инструкция по предупреждению изломов и повреждений рельсов в пути; ЦП-1734; 1954г
    — Инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути; 1972г; ЦП-2913
    — Нормативно-техническая документация; Классификация дефектов рельсов; Каталог дефектных рельсов; 1993г
    — Выброс пути; памятка; 1995г
    — Особенности содержания пути при больших скоростях движения; 1960г
    — Рельсовые стыки на графитовой мази; 1961г
    — Старогодние рельсы для железных дорог широкой колеи; ТУ-32; ЦП 1-76; 1977г
    — Путейцам о мостах; 1995г
    — Гидроизоляция проезжей части железнодорожных мостов; 1950г
    — Сборные железобетонные мосты ЦНИИС и способы их возведения; 1951г
    — Инструкция по содержанию искусственных сооружений; ЦП-4363; 1987г
    — Инструкция по содержанию искусственных сооружений; 1999г
    — Судоходная сигнализация на ж/д мостах; 1999г
    — Инструкция о подготовке сооружений к ледоходу и пропуску ливневых вод; 1991г
    — Альбом чертежей верхнего строения железнодорожного пути; 1969г Узкоколейные железные дороги
    — Правила технической эксплуатации железных дорог узкой колеи;(750мм), 1955г
    — ПТЭ путей узкой колеи Гайворонского отделения Юго-Западной ж.д; 1972г
    — Инструкция по движению поездов и маневровой работе; На участках Тумская-Рязань, разъезд Гуреевский-Голованова Дача Гор. ж.д; 1959г
    — Инструкция по сигнализации на УЖД предприятий торфяной промышленности; 1974г
    — Сборник правил, инструкций и руководств по железнодорожному транспорту узкой колеи на предприятиях торфяной промышленности; 1989г
      — Правила технической эксплуатации УЖД предприятий торфяной промышленности; 1984г
      — Инструкция по перевозке негабаритных и тяжеловесных грузов по УЖД; 1979г
      — Инструкция по движению поездов на УЖД предприятий торфяной промышленности; 1984г
      — Инструкция по сигнализации на УЖД предприятий торфяной промышленности; 1984г
      — Руководство дежурному по раздельному пункту узколейных железных дорог; 1982г
    Безопасность движения
    — Правила техники безопасности при производстве земляных работ; 1955г
    — Инструкция по снегоборьбе; 1958г
    — Инструкция по сигнализации на железных дорогах Союза ССР; 1959г
    — Инструкция по сигнализации на железных дорогах Союза ССР; 1972г
    — Памятка пассажиру; Рига; 1976г
    — Правила безопасности граждан; памятка; 1987г
    — Типовая инструкция по охране труда обходчиков железнодорожных путей и сооружений; памятка; 1981г
    — Правила техника безопасности при ремонте и содержании железнодорожного пути и сооружений; ЦП-4621; 1989г
    — Сборник нормативных материалов по обеспечению безопасности движения поездов в локомотивном хозяйстве в 2001-2002гг;
    — Регламент переговоров при поездной и маневровой работе; 2003г Метрополитен
    — Правила личной безопасности для работников, находящихся в тоннелях метрополитена; 1961г
    — Должностная инструкция мастера по текущему содержанию пути; 1974г
    — Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ; Ц(метро)-3514; 1979г
    — Правила прохода (проезда) в тоннели при наличии напряжения на контактном рельсе; 1981г
    — Инструкция о проходе (проезде) в тоннели, наземные участки, парковые и деповские пути; 1998г
    — Инструкция по текущему содержанию пути и контактного рельса метрополитенов; 1995г
    — Правила технической эксплуатации метрополитенов СССР; 1985г
    — Инструкция по движению поездов и маневровой работе на метрополитенах СССР; 1986г.
    — Инструкция по сигнализации на метрополитенах СССР; 1978г.
    — Инструкция по сигнализации на метрополитенах РФ; 1995г. Прочие инструкции
    — Технические условия проектирования железных дорог нормальной колеи; 1957г
    — Оптический прибор для выправки и рихтовки пути; 1964г
    — Инструкция весовщику; 1966г
    — Указания по переоценке фондов железнодорожного транспорта; (на 1 января 1972г)
    — Размещение и крепление машин на колёсном ходу; 1984г
    — Перечень сведений не подлежащие опубликованию в открытой печати; 1983г
    — Положение о железнодорожной станции; 1984г
    — Типовой технологический процесс работы участковой станции; 1984г
    — Устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта СССР; 1985г
    — Инструкция о порядке взыскания административных штрафов на железнодорожном транспорте; 1963г

     

    Составление инструкции подъездного пути. | Строительство, реконструкция, технические паспорта, инструкции путей необщего пользования

    На сегодняшний день наша целеустремленная компания четко выполняет свою работу, которая реализуется с использованием электронного специализированного оборудования, обученными специалистами, с многолетним опытом в топографо-геодезической и жд отраслях. Консолидированная работа нашей компании помогает в сроки достичь технического совершенства.

    Инструкция подъездного пути – второй документ организации имеющей на своем балансе железную дорогу после технического паспорта пути необщего пользования. Вторым вышеупомянутая инструкция жд пути является не потому что она менее важна чем технический паспорт, а потому что данная инструкция по эксплуатации железнодорожного пути составляется и разрабатывается на основе технического паспорта, то есть вначале необходимо произвести натурную съемку железнодорожного подъездного хозяйства – масштабный или схематический план железной дороги, продольный профиль.

    Инструкция подъездного пути

    На основе данных полученных путем произведенных измерений инфраструктуры железной дороги (как правило в настоящее время в двадцать первом веке это делается с помощью электронного прибора “тахеометра”) и натурного подсчета и дополнительных измерений соответствующего специалиста составляется технический паспорт. После согласования и утверждения технического паспорта разрабатывается инструкция по обслуживанию подъездных путей.

    “Инструкция о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования” — это правильное название инструкции пути. Так же существует ряд исторически сложившихся названий одного и того же документа:

    • Инструкция подъездного пути
    • Инструкция жд пути
    • Инструкция по эксплуатации железнодорожного пути
    • Инструкция по обслуживанию подъездных путей
    • Инструкция о порядке пользования пути необщего пользования

    Составление, разработка и утверждение вышеуказанного документа производиться на основе ряда нормативных документов, причем в зависимости от дороги примыкания организации имеющей на своем балансе железную дорогу требования и нормативные документы меняются. Часть нормативных документов для разработки документации для железнодорожного хозяйства Вы можете найти на нашем сайте в разделе “Нормативные документы”. Наши специалисты помогут Вам и Вашей организации быстро и качественно составить нормативную документацию за весьма умеренную цену. В конкурентоспособности наших цен думаю убедиться не сложно, при этом качество и время производства работ Вас приятно удивят!

    Документ отражает порядок движения поездов, локомотивов для обеспечения безопасного обслуживания. Содержит документация сведения относительно обеспечения безопасного движения: весовые нормы и длину поезда, характеристику развития колеи, предельную скорость движения, типы локомотивов, порядок маневровых передвижений, расположение средств сигнализации со стрелочными переводами, нормы закрепления вагонов, иные  характеристики. Составляется своим владельцем, после чего им и подписывается совместно с начальником станции примыкания, утверждение осуществляется начальником железной дороги. Любые изменения в плане технического оснащения колеи пересматривается, а по необходимости и фиксируются в документе. При замене владельца дороги, документ составляется заново, если замена владельца не происходит, соответственно каждые 5 лет требуется обновления, поскольку план продольного профиля устаревает. Положения документа соблюдаются в неукоснительном порядке владельцами, и пользователями железнодорожных сообщений необщего пользования. При выявлении нарушений, ответственность возлагается за возможные последствия и несется, которая его владельцем.


    Компания ООО СДУ

    Оказание услуг по строительству, ремонту, проектированию, составлению технической документации железнодорожной инфраструктуры предприятий. Выполнение изыскательских работ для всех видов строительной деятельности как транспортного направления, так и для гражданских сооружений. Комплексное строительство хозяйственных и жилых зданий. Выполнение бетонных работ любой сложности.

    Отдел по работе с клиентами

    E-mail: [email protected]
    Телефон: 8 (800) 600-28-76 (Санкт-Петербург)
    с 09:00 до 18:00 по Московскому времени

    Нормативные документы

    Оказываемые услуги

    Навигация на сайте

    Опытная компания  обеспечит комплексное решение в достижении высокого качества, как документального оформления, так и реализации заданного… Далее »

    Для каждой крупной промышленной компании важным значением в полноценном функционировании выступает транспортно-логистическое хозяйство,… Далее »

    На сегодняшний день наша целеустремленная компания четко выполняет свою работу, которая реализуется с использованием электронного специализированного… Далее »

    Современное развитие техники с внедрением инновационных технических идей и технологий, стратегии по модернизации фонда жд структуры, предъявляют… Далее »

    В нашей современности масса производственных ассоциаций, компаний, предприятий, коммерческих объектов терпят острый недостаток специализированного… Далее »

    Размещение грузовых площадок нуждается в точных инженерных расчетах, подготовки монтажных площадей, использования спецоборудования, соответствующей… Далее »

    Переезды для пешеходов — Network Rail

    Правила безопасного использования переездов в качестве пешехода

    Как пешеходам нам необходимо:

    • Концентрат — легко отвлечься, особенно на телефон, музыку и разговоры.
    • Остановись, посмотри и послушай. Следуйте указателям и инструкциям.
    • Проверьте оба пути перед переходом — если идет поезд, не переходите.
    • Разберитесь в предупреждениях (фонари, шлагбаумы, сигналы тревоги). Загрузите переезды для пешеходов (pdf) или просмотрите руководство ниже.
    • Переходите быстро, держите детей близко и собак на поводке.
    Нам также необходимо понимать потенциальные опасности:

    1. ИСКУШЕНИЕ
    Может возникнуть соблазн перебежать через переход или перепрыгнуть через барьеры, вместо того, чтобы ждать, пока пройдет поезд. Не делайте этого — вы рискуете жизнями.

    2. ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ
    Не предполагайте, что есть только один поезд, и не используйте предыдущий опыт, чтобы угадать, когда поезд приближается. Поезда могут приходить с любого направления в любое время.

    3. СОБАКИ
    Если ваша собака выскользнет из-под вашего контроля и выбегает на железную дорогу, не поддавайтесь искушению бежать за ней.

    4. ОТВЛЕЧЕНИЕ
    Легко отвлечься, особенно на телефоны и музыку. Если вы в группе, не думайте, что кто-то другой заботится о вас.

    Понимание систем безопасности, используемых на железнодорожных переездах

    Переезды позволяют нам безопасно переходить железную дорогу. Каждый из них уникален тем, что зависит от того, как часто ходят поезда, и от местной географии.Особенно полезно знать системы безопасности, используемые на переходах:

    Стой, посмотри, послушай знак

    • Этот знак указывает на то, что нам нужно проявлять особую бдительность — переход может не иметь визуального или звукового предупреждения.

    Ворота

    • Возможно, нам придется открыть ворота самостоятельно, хотя некоторые из них обслуживаются железнодорожным персоналом.
    • Мы должны убедиться, что поезд не идет до и сразу после открытия ворот.
    • Мы должны убедиться, что все ворота закрыты после перехода.
    • Если мы переправляемся группой, мы должны убедиться, что у всех достаточно времени и места для безопасного перехода.

    Сигнальные лампы

    • На некоторых переходах есть сигнальные огни желтого и красного цвета. Мы должны остановиться, как только загорятся огни, желтые или красные, и не пересекаться, пока огни не перестанут мигать — поездов может быть несколько.
    • На некоторых переходах есть красные и зеленые огни.Мы должны переходить дорогу только тогда, когда горят зеленые огни.

    Заграждения

    • Предупреждающие огни Некоторые переходы являются «открытыми» и не имеют барьеров, некоторые имеют «полный барьер», который блокирует всю дорогу, в то время как другие имеют «полубарьер». — поездов может быть несколько.

    Сигнализация и сирена

    • Существуют различные типы сигналов тревоги — некоторые из них звучат как сирены, некоторые — как гудки поезда.
    • Мы не должны переходить дорогу, если слышим предупреждающий сигнал или сообщение. Это противоположно переходу пеликана, где звук указывает, что переход безопасен.

    Сколько времени до прибытия поезда?

    • Как пользователи, мы никогда не можем быть уверены! Нет установленного промежутка времени от активации предупреждения до прибытия поезда, и может быть более одного поезда.

    Датчики и микроконтроллеры для автоматических железнодорожных ворот и переездов

    Атланта, Джорджия Road Test

    1.При вождении автомобиля в транспортном потоке из припаркованного места вам следует: A. Подать звуковой сигнал и выехать на другую полосу движения. B. Подайте сигнал и продолжайте движение, когда будет безопасно. C. Подайте сигнал о другом трафике и подключитесь непосредственно к

    Дополнительная информация

    ЧАСТЬ I НАРУШЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ

    ЧАСТЬ I НАРУШЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ A. УСТАВ ОБ АВТОМОБИЛЯХ N.J.S.A. 39: 3-4 Вождение или стоянка незарегистрированного автомобиля 39: 3-9a Отсутствие уведомления об изменении имени $ 22 39: 3-9a Отсутствие подтверждения лицензии $ 42 39: 3-10

    Дополнительная информация

    Инструкция по эксплуатации

    CS101 CarSense Автомобильный детектор движения Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Никогда не используйте CS101 в качестве системы безопасного реверсирования или обнаружения присутствия.CS101 требует, чтобы автомобиль двигался в течение

    Дополнительная информация

    Краткое описание железнодорожной аварии

    Несчастный случай на железной дороге Национального совета по безопасности на транспорте Кратковременное столкновение двух поездов Чикагского транзитного управления Номер аварии: DCA13FR014 Место: Форест-Парк, Иллинойс Дата: 30 сентября 2013 г. Время: 7:42

    Дополнительная информация

    СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ADP-CAN

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ADP-CAN Введение Автомобильная охранная система ADP-CAN предназначена для автомобилей, оборудованных сетью CAN.Предназначен для работы с охранными системами автозавода или пультом

    . Дополнительная информация

    СИСТЕМА ДОМАШНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ GSM

    Домашняя система безопасности сотового / мобильного телефона Система домашней безопасности GSM Модель: GSM-120 СОДЕРЖАНИЕ 1. ХАРАКТЕРИСТИКИ … 1 2. ПРИМЕНЕНИЕ … 2 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ … 3 4. ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ И ВИДЕО … 6 5.

    Дополнительная информация

    ПЕРСОНАЛ И СИСТЕМА БИЛЕТОВ

    Назначение Принцип системы ПРИМЕЧАНИЕ Установить правила использования системы персонала и билетов для охранных работ в сети NSW Австралийской железнодорожной корпорации (ARTC).Система персонала и билетов: — предотвращает

    Дополнительная информация

    Рис. 3. Релейный выход ПЛК

    1. Функция ПЛК Основные сведения о ПЛК ПЛК — это микропроцессорный контроллер с несколькими входами и выходами. Он использует программируемую память для хранения инструкций и выполнения функций для управления машинами

    . Дополнительная информация

    Инспекция промышленных путей

    Инспекция промышленных путей Номер телефона супервайзера пути 1 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ИЗМЕРИТЕЛЬ 4 ВЫРАВНИВАНИЕ 6 ПОВЕРХНОСТЬ ГУСЕНИЦ 8 БАЛЛАСТ 11 КРЕСТОВИНЫ 13 НЕИСПРАВНЫЕ РЕЛЬСЫ 16 РЕЛЬСНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ 17 РАЗЪЕМЫ 18 ДРУГИЕ

    Дополнительная информация

    ЧАСТЬ I НАРУШЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ДВИЖЕНИЕМ

    ЧАСТЬ I НАРУШЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ДВИЖЕНИЕМ A.УСТАВ ОБ АВТОМОБИЛЕ N.J.S.A 39: 3-4 Вождение или парковка незарегистрированного автомобиля 39: 3-9a Отсутствие уведомления об изменении имени $ 55 39: 3-9a Отсутствие подтверждения лицензии

    Дополнительная информация

    ЗАЩИТНОЕ ВОЖДЕНИЕ. Это отношение

    ЗАЩИТНОЕ ВОЖДЕНИЕ Это отношение RLI Design Professionals Учебное мероприятие для специалистов по дизайну DPLE 155 15 июля 2015 г. RLI Design Professionals RLI Design Professionals является зарегистрированным поставщиком с

    Дополнительная информация

    Персонал и билетная система

    Применимость NSW Требования к публикации SMS Только для внешнего мира Статус документа Проблема / Редакция № Действует с 4.0 11 октября 2015 г. Заявление об ограничении ответственности Австралийской железнодорожной корпорации (ARTC) Настоящий документ

    Дополнительная информация

    КАТАЛОГ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ ПОДЪЕМОМ 2007

    КАТАЛОГ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ ЛИФТАМИ 2007 Все, что вам нужно для лифтов УКАЗАТЕЛЬ 1. Карты управления лифтами … 3 2. Блоки управления скоростью … 7 3. Карты аварийного спасения … 8 4. Панели управления лифтами … 10 5. Фотоэлементы …

    Дополнительная информация

    Безопасность дорожного движения и железнодорожные переезды / железнодорожные переезды

    Введение:

    Что такое железнодорожный переезд?

    Термин железнодорожный переезд (также называемый железнодорожным переездом, дорогой, проходящей через железную дорогу, железнодорожным переездом, железнодорожным переездом или переездом) — это переезд на одном уровне («горизонтальный перекресток») — без обращения к мосту или туннелю — железнодорожная ветка у дороги, пути или другой железной дороги.

    Во многих странах железнодорожные переезды на менее важных дорогах и железнодорожных линиях часто бывают «открытыми» или «неконтролируемыми», иногда с сигнальными огнями или звонками для предупреждения о приближающихся поездах. В Южной Африке есть переходы между фермами, национальными, провинциальными, муниципальными и частными дорогами.

    Сегодня в Южной Африке существует более 7500 железнодорожных переездов. Вместе они представляют значительную угрозу безопасности как для пользователей дорог, так и для пользователей железных дорог. В 2008 году на железнодорожных переездах, контролируемых Transnet, погибло 13 человек в 129 происшествиях.Управление движением для участников дорожного движения варьируется от «пассивных» указателей до «активной» защиты, которая представляет собой комбинацию сигнальных огней или огней и ворот стрелы. Машинисты также предупреждают участников движения о приближающихся поездах, подавая звуковой сигнал на табло. Иногда очень неприятно жить поблизости.

    В то время как усовершенствования инфраструктуры будут продолжать снижать риск на железнодорожных переездах, водителям, водителям и пешеходам рекомендуется быть осторожными, осведомленными и соблюдать правила дорожного движения каждый раз, когда они сталкиваются с железнодорожным / железнодорожным переездом.Новая система штрафов AARTO в Южной Африке также предусматривает более высокие штрафы на железнодорожных переездах.

    Справочная информация:

    Понимание того, как работают железнодорожные переезды, когда-нибудь может спасти вам жизнь. Опасность особенно остро стоит при путешествии по незнакомому маршруту.

    Участники дорожного движения должны соблюдать правила дорожного движения и знаки и обращать внимание на дорожную среду при приближении к железнодорожным переездам. Международная полицейская статистика показывает, что до 95% аварий на железнодорожных переездах вызваны ошибками водителя.Это в значительной степени связано с невниманием, отвлечением водителя, принятием риска и непослушанием, незнанием правил дорожного движения, а иногда и самоубийством. Почти во всех случаях, когда автомобилист не мог остановиться и уступить дорогу поезду на железнодорожном переезде, и машинист практически ничего не мог сделать, чтобы предотвратить столкновение или минимизировать его последствия. Наши машинисты поездов при каждом происшествии получают тяжелые травмы, поскольку они беспомощны и убеждают автомобилистов проявлять двойную осторожность при переходе через рельсы.

    Большинство ДТП происходило с участием автомобилей, полноприводных автомобилей, фургонов и коммунальных служб, и исследование показывает, что основной причиной было неспособность водителя проявить достаточную осторожность или принять меры.

    Несколько фактов исследования несчастных случаев [Австралия]:
    • Более 80% приходилось на дневное время, в хорошую погоду и на прямую дорогу; (В Южной Африке самый высокий уровень аварийности приходится на 19:00, и обычно существует взаимосвязь между дорожно-транспортными происшествиями и авариями на железнодорожных переездах)

    • Две трети приходятся на сельские районы; (Горячие точки Южной Африки находятся в районе Рустенбурга и Витбанка.)

    • 44% случаев произошли на переходах без электронной системы предупреждения, такой как мигающие огни и / или заграждения; (В Южной Африке очень немногие из них оснащены мигающими сигнальными лампами и еще меньше — стрелами.)

    • Более половины случаев произошло там, где была система предупреждения, в том числе 10 процентов — там, где были заслонки стрелы;

    • Две трети водителей-мотоциклистов попали в переднюю часть поезда, не наехав на нее; и,

    • Тяжелые грузовики стали причиной около 15% аварий со смертельным исходом на железнодорожных переездах.

    • (Из-за небольшого количества смертей на железнодорожных переездах по сравнению со смертельными случаями на дорогах, трудно получить деньги на строительство мостов для ликвидации железнодорожных переездов, но из-за серьезности инцидентов все они широко освещаются в СМИ.)

    Фото проезжей части на переезде. «Горки» на железнодорожном переезде, вынуждающая автомобилистов снижать скорость и останавливаться на переезде.

    Понимание опасностей железнодорожных переездов

    Пересечь железнодорожную ветку или линии с движущимися поездами несложно. Это вопрос знания правил и их соблюдения, чтобы обеспечить безопасное прибытие в пункт назначения.

    Почему пересечение уровней представляет значительный риск?
    • Грузовые поезда ходят не по предсказуемому расписанию; графики движения этих поездов меняются.У пассажирских поездов более фиксированный график.

    • Вы всегда должны ожидать поезд на каждом железнодорожном переезде.

    • Поезда могут двигаться в любом направлении в любое время. Если есть более одной линии, на другой линии может идти поезд

      .
    • Поезда не обязаны снижать скорость на переходах, и их скорость часто бывает трудно измерить. Если некоторые из очень длинных поездов будут двигаться медленнее, участникам движения придется ждать дольше.Нетерпеливые участники дорожного движения будут испытывать соблазн проскочить перед медленным поездом.

    • Часто очень сложно определить скорость приближающегося поезда, мозгу приходится вычислять скорость с увеличением размера передней части поезда. Приближающийся поезд всегда будет ближе и двигаться быстрее, чем вы думаете.

    • Повышение уровня стресса также является нормальным, особенно для неопытных водителей, и вероятность возникновения проблем с переключением передач выше

    • Современные поезда тише, чем когда-либо, и в них нет характерного «щелканья».»Убедитесь, что вы слышите звуки встречных поездов. Использование наушников, громкая музыка и крик детей делают переход железнодорожной линии более опасным.

    • Поезда имеют право отвода 100% времени — через машины скорой помощи, пожарные машины, автомобили, полицию и пешеходов.

    • Поезда долго останавливаются — даже когда машинист нажимает на тормоза, загруженный поезд может остановиться более чем на полтора километра.[1,5 км]

    • Со своего места машинисты не могут четко видеть ни левую, ни правую часть путей, по которым едет их поезд. Хотя они также не могут видеть людей или предметы, которые находятся на рельсах прямо перед поездом, они ничего не могут сделать, кроме как подать звуковой сигнал и задействовать аварийные тормоза, которые заставят поезд остановиться через полтора километра. .

    • Никогда нельзя предположить, что из-за того, что прошел один поезд, все железнодорожные пути свободны.Другой поезд может приближаться с противоположной стороны.

    • Поезд может выходить на метр или более за пределы стального рельса, в результате чего зона безопасности для пешеходов выходит далеко за пределы самих рельсов. Предусмотрен безопасный просвет 5 метров.

    • Поезда не могут уклониться от вас, и, учитывая вес поезда, шансы выжить в аварии невелики, поскольку подушки безопасности не смогут спасти вас, когда вы попали в аварию.

    Советы по безопасности для автомобилистов:
    • Участники дорожного движения должны соблюдать правила дорожного движения и знаки и обращать внимание на дорожную среду при приближении к железнодорожным переездам.

    • Всегда помните, что там, где есть перекресток, есть опасность.

    • Не на всех железнодорожных переездах есть шлагбаумы и на большинстве нет мигалок.

    • Когда вы видите знак, указывающий на перекресток — снизьте скорость, смотрите и слушайте и будьте готовы остановиться у знака уступа, но останавливаться у знака остановки.Мигающие огни служат для того, чтобы предупредить вас о приближающемся трансгендере, и если не остановиться в таких обстоятельствах, это очень опасно.

    • Сбавьте скорость, чтобы при необходимости можно было остановиться. Вы вряд ли прибавите к своему путешествию время, но это может спасти вашу и чужую жизнь.

    • Не обманывайтесь оптическими иллюзиями — поезда на расстоянии часто бывают ближе и движутся быстрее, чем кажутся.

    • Никогда не выезжайте на железнодорожный переезд, если мигают красные огни.Дождитесь, пока свет перестанет мигать, прежде чем ехать по железнодорожным путям

    • Не переходите дорогу, пока не убедитесь, что поезд или поезда прошли. — Если есть сигналы, дождитесь, пока они перестанут мигать, а если на переходе есть шлагбаум, дождитесь его подъема, прежде чем переходить.

    • Если вы решите пробраться зигзагом через преграды, это крайне опасно. Никогда не объезжайте, под или через железнодорожные ворота, когда они опущены, опускаются или поднимаются.

    • Никогда не гоните поезд к переезду — вы проиграете даже в случае счёта!

    • Если приближается поезд, остановитесь на расстоянии не менее пяти метров от ближайшего рельса или ворот — Никогда не останавливайтесь на путях. Кроме того, убедитесь, что задняя часть вашего автомобиля находится на расстоянии 5 метров от трассы.

    • Быстро набирайте скорость, пока не дойдете до железнодорожных путей и проедете через них. Не переключайте передачи на железнодорожном переезде.

    • Никогда не стойте в очереди на железнодорожном переезде — если вы остановились на переезде и приближается поезд, немедленно съезжайте с пути или выйдите из машины и выезжайте в сторону.

    • Распространенная ошибка — остановиться на рельсах в ожидании движения впереди вас. Вы не только рискуете столкнуться с поездом, но и ваш автомобиль может быть поражен преградами, если они будут активированы. Если вы застряли между закрытыми преградами, лучше проехать через них, задавленные поездом.(Эта практика была принята на 10-м Международном симпозиуме по железнодорожным переездам.)

    • Чтобы избежать этих ситуаций, остановитесь за барьерами и подождите, пока у вас не появится достаточно места, чтобы полностью очистить пути.

    • Не попадитесь на гусеницы. Продолжайте движение через железнодорожный переезд только в том случае, если вы уверены, что сможете полностью освободить переезд без остановки. Помните, шлейф на метр шире стоек с обеих сторон.

    • Если вы застряли на перекрестке или ваша машина вышла из строя, немедленно выведите всех из машины и быстро переместитесь с трека в безопасное место. Не поможет стоять на рельсах и махать, чтобы поезд остановился. Не может.

    • Быстро двигайтесь в направлении, в котором идет поезд. Если вы побежите в том же направлении, в котором движется поезд, когда поезд столкнется с вашим автомобилем, вы можете получить травму от летящих обломков и обжечься горящим топливом.

    • Если вы застряли на рельсах, обратитесь за помощью в местные правоохранительные органы. На некоторых переездах на видном месте выделены номера служб экстренной помощи или по телефону 0801112239 с указанием дороги между городами, номера железнодорожного переезда или ближайшего номера мачты на электрифицированных линиях.

    • На перекрестке с несколькими путями в ожидании прохождения поезда следите за вторым поездом на других путях, приближающимся в любом направлении.

    • Помните, что независимо от того, на чем вы едете, при столкновении с поездом поезд всегда побеждает.

    Рекомендации по безопасности для пешеходов:
    • Пешеходы, велосипедисты и пользователи других колесных транспортных средств должны соблюдать законы о железнодорожных переездах наравне с автомобилистами. Единственное место, где вы можете перейти, — это разрешенный и правильно обозначенный железнодорожный переезд, желательно использовать пешеходный мост, если он находится поблизости.

    • Чаще всего ребенка бьют из-за того, что он не уделяет ему достаточно внимания.

    • Детей нужно научить, что поезда не могут быстро останавливаться. На пешеходном переезде им необходимо следовать принципам «Остановись, посмотри, послушай и подумай».

    • Дети всегда должны находиться под присмотром в общественном транспорте. При переходе железнодорожных путей держите за руку детей до пяти лет.

    • Соблюдайте все предупреждающие знаки и сигналы и соблюдайте их.

    • Никогда не ходите по железнодорожным путям; это незаконно и опасно. К тому времени, когда машинист локомотива видит на путях нарушителя или транспортное средство, уже слишком поздно.

    • Пути — это железнодорожный сервитут, в котором находятся рельсы.

    • Железнодорожные пути, воздушные провода, площадки, вагоны и оборудование являются частной собственностью, нарушители подлежат аресту и штрафу.

    • Железнодорожные пути не должны использоваться в качестве кратчайшего пути или пешеходной тропы.

    • Поезда нависают над рельсами на метр в обоих направлениях, а свободные ремни, свисающие с вагонов, могут выступать еще дальше. Если вы находитесь на полосе отвода рядом с рельсами, вас может сбить поезд. Держитесь на безопасном расстоянии 5 метров от рельсов.

    • Не переходите рельсы сразу после проезда поезда.Второй поезд может прийти на другую линию, и первый может заблокировать вам обзор. Поезда могут идти в любом направлении. Подождите, пока вы не сможете ясно видеть первый поезд в обоих направлениях.

    • При приближении к путям смотрите в обе стороны — Никогда не пытайтесь обогнать приближающийся поезд.

    • Если вы пешеход, не ступайте на рельс при переходе, так как это может быть скользко.

    • При езде на велосипеде всегда пересекайте рельсы под прямым углом к ​​рельсам.

    • Инвалидные коляски, коляски и коляски всегда должны пересекать рельсы под прямым углом к ​​рельсам, чтобы колеса не застревали.

    • Велосипеды, роликовые коньки, коньки или скейтборды следует передвигать или переносить на станционных платформах, на пандусах, ведущих к платформам, через пешеходные лабиринты, при пересечении железнодорожных линий, путепроводов или подземных переходов

    • Лучший совет — Смотрите в обоих направлениях — Внимательно слушайте приближающийся поезд — Остановитесь, если необходимо — Если поезда нет, переходите прямо на другую сторону пути.

    • Машинисты всегда нервничают, когда люди не обращают внимания на приближающиеся поезда. Сообщите водителю, что вы знаете о поезде, знаком большим пальцем вверх и помашите ему на прощание, когда он будет безопасно проезжать мимо вас, это сделает ваш день.

    • Если приближается поезд, дождитесь его прохождения, а затем остановитесь, посмотрите, прислушайтесь и еще раз подумайте, прежде чем перейти. — Может быть, идет еще поезд.

    • Запрещается прыгать через заборы, ворота или преграды на переходах.

    • Запрещается открывать шлагбаумы силой, за исключением чрезвычайных ситуаций.

    • Будьте осторожны с удочками из углеродного волокна рядом с электрифицированными лесками. Всегда переносите стержни горизонтально.

    • Запрещается взбираться на электрифицированные сооружения или по сторонам пешеходных мостов. Всегда держитесь на расстоянии 3 метра от электрических проводов.

    • Запрещается охотиться, ловить рыбу и прыгать с тарзанки с железнодорожных мостов и тротуаров.На путях просвета ровно столько, чтобы поезд мог проехать

    • Не пытайтесь садиться в вагоны, локомотивы или оборудование в любое время. Поскользнувшись, вы можете потерять конечность или жизнь.

    • Запрещается ходить, бегать, ездить на велосипеде или управлять вездеходом (ATV) на железнодорожных путях, полосах отвода или через туннели.

    Новые правила безопасности на железнодорожных переездах для спасения жизней

    Рекомендации по безопасности для водителей тяжелых грузовиков на железнодорожных переездах:

    Международные данные показывают, что тяжелые грузовики становятся причиной примерно 15% аварий со смертельным исходом на железнодорожных переездах.Для наших водителей тяжелых грузовиков есть важные советы по безопасности, касающиеся общей осведомленности об их транспортных средствах, а также процедуры подъезда и пересечения переездов:

    Знайте свой грузовик и знайте:
    • Знайте длину вашего автомобиля и вылет груза по отношению к свободному пространству для безопасного проезда перекрестка с другой стороны.

    • Длина вашего грузовика и прицепа. Это важно для проезда через перекресток — не загораживайте прилегающие улицы, если собираетесь дождаться перехода поезда.

    • Время, необходимое для остановки грузовика и прицепов, если это необходимо, и время, необходимое для того, чтобы очистить переход с грузовиком и прицепом.

    • Проверьте, соответствует ли высота грузовика указателю высоты. Если это не ясно, не переходите железнодорожный переезд. Это необходимо, чтобы не прикасаться к воздушным высоковольтным электрическим проводам.

    • Помните о нагрузке на ваш грузовик. Грузовикам с тяжелыми грузами может потребоваться больше времени, чтобы расчистить рельсы, чем вы ожидали.

    Подъездные и переходные железнодорожные переезды:
    • Помните, что поезда всегда имеют преимущественное право — используйте свой опыт, чтобы обезопасить себя на железнодорожных переездах.

    • На некоторых переходах есть сигнальные огни, а на других — ворота. У других есть знак остановки или уступки.

    • Готовьтесь заранее; убедитесь, что у вашего грузовика достаточно времени, чтобы подъехать.

    • Будьте особенно бдительны ночью, так как определить скорость и расстояние поезда может быть чрезвычайно сложно.

    • Проверьте тормоза и обратите внимание на движение сзади.

    • Чтобы лучше слышать звуки поездов и их предупредительный свист, опустите окно; выключите звуковое оборудование и вентиляторы. Кроме того, следите за тем, чтобы пассажиры молчали, и помогайте высматривать поезда.

    • Соблюдайте инструкции по указателям на железнодорожном переезде.

    • Остерегайтесь коротких штабелей — это когда ваш грузовик нависает над переездом, потому что впереди недостаточно места — Убедитесь, что ваш путь свободен, прежде чем начать переход. Вы не хотите осознавать, что застряли на полпути.

    • Ознакомьтесь с железнодорожными переездами на своем маршруте. Избегайте переездов, где единицы с низкой посадкой могут застрять на поднятых переездах.

    • Используйте аварийные тормоза и мигалки во время ожидания на железнодорожном переезде.

    • Транспортным средствам с опасными грузами предписывается останавливаться на всех железнодорожных переездах, даже если они имеют только знак уступки.

    • Проверка на наличие проблем с видимостью — В некоторых условиях затрудняется проверка наличия поездов на переходах. Летом, когда выросла растительность, наблюдать за поездами труднее, чем зимой. Во время дождя на боковых окнах нет дворников, слегка опустите их и посмотрите лучше.Вы и ваш штурман.

    • Не играйте на S-образных поворотах, при ярком свете или когда придорожные объекты закрывают вам обзор. Снизьте скорость и убедитесь, что переходите дорогу безопасно.

    • Если солнце встает или садится над железнодорожной линией, будет трудно увидеть поезда. Удостоверьтесь дважды.

    • Используйте передачу, которая позволит вам пересекать рельсы без переключения передач.

    • Если вам нужно открывать и закрывать ворота, не паркуйтесь на железнодорожной линии, чтобы открыть вторые ворота.

    • Перед тем, как продолжить, проверьте мигающие огни (если они установлены) в последний раз.

    • Если огни переезда начинают мигать после запуска погрузчика, продолжайте движение, безопаснее продолжать движение вперед, чем назад.

    • Не пытайтесь переходить рельсы, если вы не видите достаточно далеко вниз по рельсам, чтобы убедиться, что поезда не приближаются.

    • Если вы видите приближающийся поезд, вы должны остановиться — Никогда не оценивайте свою скорость и расстояние / скорость поезда.

    Нормативные знаки: комбинация «стоп-сигнал» (R1) и мигалок на железнодорожном переезде. Предупреждающий знак W318 с проблесковыми маячками.

    Проезд на фермах:

    Особенно важно безопасно управлять автомобилем при приближении ко многим из менее заметных перекрестков на фермах:
    • При входе на территорию, остановитесь подальше от путей, откройте ворота и пройдите через них, внимательно выслушав приближающиеся поезда

    • Выходя из собственности, никогда не оставляйте автомобиль на рельсах, закрывая ворота — за время, необходимое для открытия и закрытия ворот, поезд может оказаться рядом.

    • Следить за тем, чтобы ворота были закрыты за вами, так как бездомные животные представляют большую опасность для движущихся поездов и могут вызвать крушение поезда.

    Сообщение о плохом вождении и опасных ситуациях

    Если вы заметили какое-либо из перечисленных ниже действий, сообщите об этих инцидентах в Национальный центр дорожного движения по телефону 0861 400 800
    .
    • Транспортные средства, стоящие в очереди на переходе, проезжая мимо ворот или под воротами

    • Транспортные средства не останавливаются при мигающем красном сигнале

    • Транспортные средства, не останавливающиеся на знаке остановки на железнодорожном переезде

    • Пешеходы, игнорирующие устройства предупреждения о переезде или не использующие соответствующие пешеходные лабиринты

    • Повреждение или вандализм знаков или средств защиты переездов.

    Бесплатный номер для сообщения о дефектах, застрявших транспортных средствах и происшествиях на железнодорожных переездах:

    0801112239

    Это сотрудники службы контроля неисправностей в Национальном командном центре компании Transnet Freight Rail.

    Вывод:

    Аварии на железнодорожных переездах можно предотвратить! Можем ли мы помочь в повышении осведомленности о безопасности вблизи этих опасностей и защитить жизни всех пользователей автомобильным и железнодорожным транспортом!

    Также посетите следующие разделы:

    Как не отвлекаться за рулем

    Пешеходных переходов — Правила дорожного движения — Безопасность и правила — Дороги

    Вы должны разделить дорогу с пешеходами.Специальная разметка на дороге показывает, где у пешеходов есть особые права.

    Информация, представленная в этом разделе, является ориентировочной и может быть изменена в любое время без предварительного уведомления.

    Эта информация также доступна в Справочнике участников дорожного движения.

    Вы можете получить доступ к полному тексту Дорожных правил штата Новый Южный Уэльс на веб-сайте законодательства штата Новый Южный Уэльс.

    Вы должны уступить дорогу пешеходам, переходящим дорогу, на которую вы поворачиваете.

    Вы также должны уступать дорогу пешеходам — ​​даже если пешеходный переход не обозначен — если существует опасность столкновения с ними.

    Знаки остановки можно размещать на перекрестке сразу после пешеходного перехода. Вы должны остановиться у знака остановки, даже если вы уже остановились на пешеходном переходе.

    Если дорога за пешеходным или детским переходом заблокирована, вам не следует выезжать на переход.

    Пешеходный переход

    Пешеходные переходы позволяют безопасно переходить дорогу. Эти переходы обычно обозначаются белыми полосами на дороге и также известны как переходы «зебра».

    На некоторых пешеходных переходах перед переходом проложена зигзагообразная линия. Будьте особенно осторожны, если увидите на дороге зигзагообразную линию, поскольку это означает, что вы приближаетесь к перекрестку, который вы не можете увидеть из-за поворота, гребня или провала дороги.

    Запрещается обгонять останавливающееся или остановившееся на перекрестке транспортное средство.

    Пешеходные убежища

    Убежище для пешеходов — остров посреди дороги. Остров позволяет пешеходам переходить дорогу в два этапа.

    Подъезды к пешеходным убежищам обозначены указателями. Когда вы приближаетесь к пешеходному убежищу, вам следует остерегаться пешеходов.

    Пеликан переходы

    Пеликановый переход — особый вид пешеходного перехода, контролируемого светофорами.

    Светофоры для водителей имеют другую цветовую последовательность, чем в других ситуациях.

    После красного светофора светофор начинает мигать желтым светом. При этом пешеходы видят мигающий красный знак НЕ ХОДИТЬ.

    Когда загорится мигающий желтый сигнал, вы можете осторожно проехать через переход, если нет риска столкновения с пешеходом.

    Детские переходы

    Это переходы с частичной занятостью, которые работают непосредственно перед и после уроков, а также в другое время, например, школьные экскурсии и время обеда. Они отмечены красными флажками с надписью «ДЕТИ ПЕРЕСЕЧАЮТСЯ».

    Когда отображаются флажки, вы должны снизить скорость и остановиться перед стоп-линией, если пешеход находится на переходе или входит на него.Вы не должны продолжать движение, пока все пешеходы не покинут переход.

    Запрещается останавливаться на расстоянии 20 метров до или 10 метров после детского перехода.

    Совмещенный детский и пешеходный переход

    Некоторые пешеходные переходы иногда в течение дня используются как детские. Наличие флажков ДЕТСКИЙ ПЕРЕХОД означает, что детский переход работает.

    Если флажки не выставлены, переход работает как обычный пешеходный переход.

    Инспекторы школьного перехода

    При приближении к пешеходному переходу или детскому переходу, где инспектор школьного перехода показывает знак «СТОП, дети переходят», вы должны снизить скорость и остановиться. Вы можете продолжить движение, когда инспектор на школьном переходе перестанет показывать знак в вашем направлении или укажет, что вы можете продолжать движение безопасно.

    Железнодорожные переезды

    На железнодорожном переезде пешеход не должен начинать переход, когда горит красный свет.

    Если начинают мигать сигнальные огни или звонят предупредительные колокола, а пешеход уже начал переход железнодорожной линии или трамвайного пути, он должен закончить переход без промедления.

    Подробнее о железнодорожных переездах.

    Проекты автоматической системы управления железнодорожными воротами с использованием микроконтроллера

    Реализована автоматическая система управления железнодорожными воротами для предотвращения аварий тяговой системы на уровнях железнодорожного переезда.В настоящее время на железнодорожных переездах происходит много аварий из-за неровностей перехода, даже когда ворота вот-вот закроются. В общем, железнодорожные ворота обычно обслуживаются привратником, поскольку он получает информацию о прибытии поезда.

    Безопасность на железных дорогах — важнейший аспект железных дорог во всем мире. Это самый дешевый вид транспорта во всем мире, поэтому несчастные случаи неизбежны из-за неосторожности ручных операций. Поэтому для предотвращения аварий на необитаемых железнодорожных переездах и обеспечения столь необходимой безопасности используется автоматический контроллер ворот железнодорожных переездов.Такие эффективные контроллеры в основном используются в удаленных районах, где часто отсутствуют услуги начальника станции или линейного мастера на переходных уровнях.


    Автоматическое управление железнодорожными воротами

    Автоматическое управление воротами может быть реализовано с использованием различных технологий, таких как GSM, Bluetooth и Android. В этой статье описаны две темы проекта автоматического управления железнодорожными воротами с использованием технологий Android и GSM.

    1. Управление железнодорожными переездами удаленно с помощью устройства Android

    Этот проект разработан для управления железнодорожными переездами через приложение Android мастером станции.Эта система использует приложение Android для дистанционного открытия и закрытия переездных ворот.

    Удаленное управление также может осуществляться с любого смартфона или планшета с ОС Android с графическим пользовательским интерфейсом, основанным на работе с сенсорным экраном. Эта система использует микроконтроллер в качестве основы проекта и запрограммирована таким образом, что любой управляющий сигнал от телефона Android управляет двигателем для управления воротами.

    Работа железнодорожных переездных ворот

    Устройство Bluetooth подключается к этой системе для обеспечения удаленного управления.Начальник станции или машинист поезда могут отправить команду из приложения Android, и, следовательно, Bluetooth на мобильном телефоне отправляет сигналы на устройство Bluetooth, подключенное к цепи управления. На стороне приемника это устройство Bluetooth принимает эти сигналы и отправляет их микроконтроллеру.

    Следовательно, на основе программы микроконтроллера он отправляет сигналы драйверу двигателя для управления двигателем. Для работы двигателя как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки используется привод двигателя.Эта система отображает сообщение в ответ на команды приложений Android, такие как открытие и закрытие ворот, на ЖК-дисплее.

    Здесь этот проект на основе микроконтроллера разработан с использованием приложения Android, и он может быть дополнительно улучшен с предоставлением отправки подтверждения о статусе шлюза отправителю и включения зуммера для предупреждения людей у ​​ворот. Таким образом, машинист поезда или начальник станции могут отправлять команды открытия или закрытия ворот удаленно через портативный телефон Android.

    2. Управление железнодорожными переездами через GSM

    Подобно вышеупомянутому проекту, это также система управления железнодорожными переездами, но она реализована с использованием технологии GSM. В этой системе управление железнодорожным переездом осуществляется с помощью SMS, отправляемого мастером станции или водителем в диспетчерскую.

    Управление железнодорожными переездами через GSM

    Система имеет GSM-модем, соединенный с системой управления. Когда водитель или мастер станции отправляет SMS-сообщение «open» на GSM-модем, он получает это SMS-сообщение и отправляет его на микроконтроллер.Микроконтроллер подтверждает эти сигналы и отправляет командные сигналы на ИС драйвера двигателя, который управляет направлением двигателя для открытия и закрытия ворот. Таким образом, эта микросхема посылает на двигатель сигнал по часовой стрелке, чтобы открыть ворота, и статус отображается на ЖК-дисплее.

    Таким же образом, чтобы закрыть шлюз, нужно отправить еще одно SMS на микроконтроллер. Следовательно, драйвер двигателя вращает двигатель против часовой стрелки после получения соответствующих сигналов от микроконтроллера.

    Это два проекта, основанные на автоматической системе управления воротами для управления воротами. Для выполнения этой операции доступно множество технологий, включая Zigbee, IR и т. Д. Кроме того, для получения любой помощи по любым проектам вы можете связаться с нами, оставив комментарий в разделе комментариев.

    Кредиты на фото

    Улучшение вашей железной дороги | Южная железная дорога

    Мы улучшаем вашу железную дорогу

    Мы инвестируем 7 миллионов фунтов стерлингов в улучшения станций для вас, такие как навесы, сиденья на платформах, бесплатная парковка для велосипедов и новое освещение платформы.

    От Милтона Кейнса до Чичестера, от Гастингса до Хоршема мы вносим сотни улучшений, чтобы вам стало удобнее работать с нами.

    Вот лишь некоторые из множества улучшений, которые вы увидите в сети:

    • Шкафчики InPost установлены в Южном Кройдоне и Уондсворте

    Великобритания бежит по железной дороге

    В партнерстве для процветания Великобритании: план перемен, инвестиций и обеспечения процветания Великобритании

    Тысячи людей используют наши поезда каждый день, чтобы добраться до школы, на работу или увидеть друзей.Именно из-за важности железнодорожного транспорта для пассажиров, общества, нашего персонала и экономики мы заключили партнерские отношения с железнодорожной отраслью, чтобы разработать план изменений, инвестиций и обеспечения процветания Великобритании.

    В рамках этого плана мы взяли на себя четыре клятвы: увеличивать наш вклад в экономику, высвобождая деньги налогоплательщиков; повысить удовлетворенность клиентов; стимулировать местные сообщества за счет принятия решений на местном уровне, инвестиций и скидок на поездки для тех, кто больше всего в этом нуждается; и предоставить нашим сотрудникам и сообществам возможность получить больше рабочих мест и сделать успешную карьеру на железной дороге.

    Чтобы узнать больше, посетите www.britainrunsonrail.com


    Улучшение нашего сервиса на борту

    Рост количества пассажиров

    Спрос на железнодорожные услуги продолжает расти из года в год. Южный имеет самую перегруженную сеть в стране, и количество пассажиров в Лондон увеличилось вдвое всего за 12 лет. Чтобы удовлетворить спрос, мы модернизируем железную дорогу с помощью новых поездов, улучшенной инфраструктуры и обновленных методов работы.

    Персонал, который вам поможет

    Наши современные поезда означают, что машинист может безопасно открывать и закрывать двери поезда без помощи кондуктора. Это позволило нам создать новую роль бортового супервайзера, который может свободно перемещаться по поезду, обеспечивая высокое качество обслуживания клиентов, которое, как мы знаем, нужно нашим пассажирам.

    Водитель получает четкое изображение системы видеонаблюдения на мониторах, прежде чем закрыть двери в современном поезде, управляемом только машинистом. Вы можете увидеть сокращенную видеопоследовательность, демонстрирующую четкость изображений с камер видеонаблюдения, которые видит водитель, здесь, на нашем канале YouTube.

    Бортовой супервайзер посвящен вам. Они ориентированы исключительно на то, чтобы помочь пассажирам добраться до нужного места, заботясь об их безопасности и обеспечивая гостеприимное и дружелюбное присутствие в наших поездах.

    На борту больше сотрудников

    На все поезда, в которых раньше был кондуктор, теперь назначен бортовой супервайзер. Фактически, у нас больше людей, чем когда-либо. Некоторые службы, на борту которых не было второго сотрудника, теперь работают, например, Gatwick Express. И мы позаботились о том, чтобы любой член нашего штатного персонала, который хотел новую работу в рамках этих изменений, получил ее — без снижения заработной платы или изменения их льгот.

    Меньше отмен

    Эти изменения означают, что мы отменяем меньше поездов. Теперь, когда водитель единолично контролирует двери поезда, они все еще могут управлять поездом даже в исключительных обстоятельствах, когда бортовой диспетчер недоступен. Раньше этот поезд отменяли, если бы кондуктора не было.

    Помощь тем, кто в ней нуждается

    Все наши бортовые супервайзеры и персонал платформы прошли обучение по вопросам инвалидности. Они знают, как пользоваться трапами поезда и как помочь пассажирам, которым нужна помощь, сесть в поезд и выйти из него.

    В исключительных случаях, когда в поезде нет бортового диспетчера, клиенты на неукомплектованных станциях оповещаются на платформе с помощью объявления или информационных экранов. Пассажиры, нуждающиеся в помощи, могут связаться с нашей специальной командой поддержки для путешествий с помощью бесплатного номера телефона или справочного центра. Команда сопровождения командировок обеспечит поездку пассажира на бесплатном такси, если это необходимо. Кроме того, пассажиры могут заранее заказать помощь перед поездкой, чтобы убедиться, что они получат необходимую помощь.

    Посмотрите это видео 2016 года, чтобы узнать больше о роли бортового супервайзера и о том, почему это хорошая новость для вас.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *