Посольство германии в москве еврейская иммиграция: Еврейская иммиграция в Германию: подача документов в посольство

Содержание

Еврейская иммиграция в Германию: подача документов в посольство



Предпосылки для иммиграции из России в Германию по еврейской линии  мы с вами проверили, экзамен сдали, комплект документов подготовили…

И вот настал тот заветный день, когда нам всей семьей пора ехать в посольство и подавать документы. Давайте проведем вместе итоговую проверку.

1. Папка с документами

Разложим все в порядке передачи в окно, чтобы там не нервничать и по двадцать раз не листать папку. Порядок следующий:

Заявитель (взрослый с еврейским происхождением)

  • Анкета без приложений с вклеенными фотографиями и личной подписью.
  • Свидетельство о рождении.
  • Другие доказательства еврейского происхождения.
  • Паспорт РФ и заграничный паспорт (обязательно — даже если он просрочен, все равно берете с собой оригинал и копию титульного листа с фотографией, перевод не нужен).
  • Сертификат Start Deutsch 1.
  • Свидетельство о браке.
  • Аттестат о среднем образовании.
  • Диплом о высшем образовании.
  • Другие дипломы, сертификаты и вообще все документы, которые вы хотите дополнительно приложить.
  • Военный билет (для мужчин).
  • Трудовая книжка.

Ребенок (все дети последовательно, если есть достигшие 14 лет — начните с них)
  • Анкета без приложений с вклеенными фотографиями и личной подписью одного из родителей (нам сказали, что можно было заполнить приложение, а не основную анкету, хотя в памятке четко написано, что заполнять основную для всех, у кого есть собственное  право иммигрировать). Решайте сами, приложение короче и проще, но я больше верю написанному, чем сказанному.
  • Свидетельство о рождении.
  • Сертификат Fit in Deutsch 1 (детям старше 14 лет).
  • Справка из школы (для школьников).
  • Справка из сада (детям старше 3 лет) — это не обязательно, но больше рассказывает о жизни ребенка.
  • Другие документы о своем ребенке, которые вы хотите предоставить дополнительно.

Супруг\супруга заявителя
  • Приложение к анкете без приложений с вклеенными фотографиями и личной подписью.
  • Свидетельство о рождении.
  • Паспорт РФ и заграничный паспорт (обязательно — даже если он просрочен, все равно берете с собой оригинал и копию титульного листа с фотографией, перевод не нужен).
  • Сертификат Start Deutsch 1.
  • Аттестат о среднем образовании.
  • Диплом о высшем образовании.
  • Другие дипломы, сертификаты и вообще все документы, которые вы хотите дополнительно приложить.
  • Военный билет (для мужчин).
  • Трудовая книжка.

В файле: оригинал, копия с простым переводом (заверенным печатью бюро переводов). Подавать нужно будет по одному документу без файлов.
 

2. Члены семьи, которые поедут в посольство

Мы (я и муж – все взрослые едут обязательно), как нам было велено по телефону, взяли с собой детей (7 лет и 2,5 года). Но они не участвовали в разговоре и вообще отгонялись, чтобы не мешали,… не шумели,… всячески задабривались горячим шоколадом из автомата и отвлекались играми, чтобы можно было нормально общаться.

И честно говоря, у нас еще очень спокойные и послушные дети. Единственный плюс от их пребывания в посольстве – широкая улыбка представительницы миграционной службы. Так что есть смысл взять с собой только детей постарше – ближе к 12-14 годам. Но если они у Вас милые, улыбчивые, а главное – тихие, можно взять для дополнительного положительного впечатления.
 

3. Куда ехать, куда идти, что не нужно брать с собой

Конечно, адрес и описание есть на сайте посольства Германии в Москве, но для удобства представлю эту информацию здесь: Москва, Ленинский проспект, д. 95 «А»  (проходные Консульско-правового департамента находятся со стороны улицы Ак. Пилюгина). 

От станции метро «Проспект Вернадского» (последний вагон из центра) очень удобно ходит маршрутка № 616. Вам нужно выйти из метро, повернуть направо, по пешеходному переходу перейти улицу «Проспект Вернадского». Слева будет остановка, маршрутка там обычно стоит или подходит в течение 5 минут. Водителя можно попросить остановить у посольства или у института им. Гете (ехать без пробок минут 8-10).
 

На проходной нужно назвать фамилию заявителя и назначенное время, показать паспорта всех совершеннолетних, пришедших вместе с заявителем и пройти личный досмотр. Не берите с собой: духи, воду (любые жидкости во флаконах и бутылках), пилочки, маникюрные наборы, карманные ножи и открывалки (любые колюще-режущие предметы).

И очень важно! Решите все свои телефонные вопросы до входа в посольство, за разговор по телефону могут выгнать с территории и больше не пустить (предупредите детей, что телефоном пользоваться нельзя ни при каких обстоятельствах).
 

4. Как все прошло у нас

Нам было назначено на 11 часов утра. На проходной сказали, что нам в 9-ое окно. Нужное здание на территории первое, слева от проходной: «Визовый центр». Внутри окна разной тематики: Шенген, Обучение за границей, в том числе и наше 9-ое. 

Подача документов и собеседование (а именно ответы на вопросы представителя миграционной службы по поданным документам) проходят в общем зале у указанного окна.

Ровно в 11.00 Окно №9 открылось и нас пригласили фразой: «Кто здесь подает документы на еврейскую иммиграцию?». Мы с мужем подошли и назвали свою фамилию. Далее мы в течение 25 минут последовательно передавали из папки свои документы (порядок указан выше).

Совет: Если у Вас не хватает каких-либо документов или существует какая-то проблема, то следует сообщить об этом сразу при приеме, разъяснить причины и свои возможности. Т.к. сотрудник посольства говорит на двух языках, и может доходчиво (на немецком) прокомментировать представителю миграционной службы Вашу проблему, попросить от вашего имени, например, донести документы позже и т.д.

Затем нас попросили подождать 1,5 часа, это время необходимо представителю миграционной службы для ознакомления с поданными документами. Эти 1,5 часа можно провести в кафе в институте им. Гёте (до него, как вы видели на фотографии, рукой подать) — вкусно, недорого и отвлекает от «нервничаю очень».  Мы с мужем отвлеклись, а дети поели. 

Но вернуться нужно обязательно до 13.00 (даже если 1,5 часа закончатся в 13.10), иначе вас не пустят на территорию, в Визовом центре обед. Который, как оказалось, не помешал нашей встрече. В урочный час (13.05) Окно №9 снова открылось и нас пригласили дать разъяснения по документам. Теперь там присутствовала не только инспектор, но и представитель миграционный службы, которая приезжает в Россию на две недели приема документов. Она лично беседует с каждым заявителем (она говорит на немецком, инспектор переводит для Вас на русский) и просматривает пакет поданных документов.

Мужу были заданы вопросы про военный билет (он не служил, а военный билет получил – аспирантура и наступление 27 лет) и про членство в еврейской общине (есть справка).  

Затем мы обсудили необходимость довезти копии загран. паспортов (их у нас не было) и недостающий документ (не успели получить одну бумагу), процесс доподачи (если вы подаете документы в числе первых, то у вас есть хороший шанс донести недостающие документы, пока не закончились эти две «святые недели», и ваш пакет примут и отправят в Германию со всеми остальными). 

А так же она дала нам совет по поводу получения дополнительной справки (о работе мужа), что может увеличить процент интеграции. Была очень доброжелательна, участлива, очень много улыбалась.

Хочу отметить, что процесс подачи документов был спокойным и приятным благодаря человеколюбию всех представителей посольства. И правильно собранным документам…
 

5. Теперь о том, что я узнала из первых уст

Как оказалось, вопреки информации из Памятки к ходатайству о приеме еврейских иммигрантов, Анкеты, поданные лицом, родившимся после 1990 года и имеющим дедушку еврейской национальности, обречены на 100% отказ! Ни одна такая анкета не получила положительный ответ от еврейской общины.

Так же достаточным для подтверждения своего еврейского происхождения является подача двух документов: своего Свидетельства о рождении (где у одного из родителей стоит национальность – еврей) и свидетельства о рождении того самого родителя (где оба его родителя имеют национальность – еврей).

И, к сожалению, из-за событий в Украине время ожидания ответа заявителей из России увеличилось до 1,5-2 лет. Тогда как коллегам из Украины повезло – им предоставлен «зеленый коридор», их анкеты будут рассматриваться в первую очередь.

Желаю, всем удачи! 
Да прибудет с нами сила терпения!

P.S. Коллеги, кто так же прошел процедуру подачи документов, не поленитесь, дополните меня своими наблюдениями, пожалуйста.


Алена Штайнберг,

специально для Deutsch-online
 




тонкости процесса и заполнение заявления

Еврейская иммиграция в Германию

Второй по популярности у иммигрантов после США является ФРГ, большое количество жителей России рассматривают Европу как новый дом. Одним из распространенных способов получить гражданство можно назвать еврейское направление. Граждане, у которых есть эти корни, имеют право в льготном порядке переехать на ПМЖ. В Берлине уже давно были приняты соответствующие законы, ознакомившись с которыми, любому кандидату на миграцию будет намного легче сделать процедуру и потратить на это минимум времени.

Начало процесса

Прошения от граждан РФ рассматриваются Федеральным ведомством, на российской территории существует два пункта, где можно подать ходатайство:

  1. Немецкое посольство в городе Москва.
  2. Генконсульство в городе Новосибирск.

Прежде чем начинать процедуру, стоит связаться с одной из дипмиссий по телефону или онлайн. На специализированных сайтах можно узнать часы приема граждан по этим вопросам и график работы структур. Также можно обратиться за консультацией к юристам миграционной компании и получить ответы на все интересующие вопросы. На тематических форумах часто ведется обсуждение компании Trust Group, которая занимается вопросами эмиграции.

Подробный алгоритм действий

Еврейская иммиграция в Германию предполагает несколько важных шагов, гражданин должен лично подать заявление и соответствующую документацию по списку. Зачастую после записи на посещение проходит от 2 месяцев до года, при встрече проверяется подлинность документов и ходатайство. Необходимо пройти интервью, пакет документов отправляют в BAMF, там бумаги обрабатываются, и ведомство решает, принимать заявку или нет.

Независимо от итога ответ отправляется в дипведомство, где происходит уточнение о федеральной земле, на которой выделится жилье эмигранту. После информирования кандидата ему разрешено оформить визу на 3 месяца, сделать это необходимо в течение года, продление на 12 месяцев позволительно только в случае уважительной причины, сюда относятся:

  1. Уход за близким человеком.
  2. Болезнь.
  3. Военная служба.
  4. Учеба.

Отправившись на основании визы в Германию, иностранцев селят в лагерь-общежитие на 4 дня, после чего они направляются к месту будущего жилья. Любой гражданин со статусом еврейской миграции получает ВНЖ бессрочно, а также разрешение на трудоустройство. Через 7 лет проживания евреи могут просить гражданство ФРГ.

Особенности процесса

Подавать заявки и остальные документы можно бесплатно, пошлины не оплачиваются. Возрастных ограничений нет, так же как и рассмотрений по половому признаку или семейному статусу. Максимальные шансы на успех имеют люди от 30 до 40 лет, имеющие образование и квалификацию, смягчающим обстоятельством будут маленькие дети. Не так давно подавать ходатайство можно было всего один раз, повторное рассмотрение производилось лишь в особых случаях. Но с 2015 года все желающие могут снова воспользоваться возможностью и подать документы. Еврейские эмигранты имеют такие права:

1. Равенство с коренными жителями.

2. Свободу в передвижениях.

3. Социальная помощь до конца жизни.

4. Курсы изучения языка бесплатные.

Необходимо придерживаться определенных условий для достижения положительного результата, требований достаточно много. К претендентам на въезд в ФРГ тщательно присматриваются и досконально проверяют документы, лучше изучить все пункты заранее.

Заполнение заявления

Существует несколько нюансов в подготовке всех необходимых бумаг, анкетные формы стоит скачивать исключительно на официальном сайте ведомства. Если эта возможность отсутствует, то лично подойти по этому вопросу к работникам дипмиссии. Формуляры заполняются на немецком языке, писать нужно разборчиво и понятно. Неподписанное заявление рассматриваться не будет, с приложением к нему поступят так же. На несовершеннолетних детей и супруга понадобится собственная анкета для еврейской миграции.

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники





Еврейская иммиграция в Германию: подготовка документов



Экзамен мы с Вами сдали, в посольство записались – пришло время готовить пакет документов.

Начнем с Анкеты (Заявление на выдачу согласия на прием / сведения о себе): бланк можно скачать здесь. Давайте разберемся, на кого какие анкеты заполнять и в каком количестве.

Итак, если все члены семьи имеют личное право на иммиграцию, т.е.:

  • сами являются по национальности евреями,
  • имеют одного из родителей еврейской национальности,
  • в случае рождения после 1990 года, имеют одного из дедушек/бабушек еврейской национальности,
то анкета по вышеуказанной форме заполняется на каждого без исключения (даже на ребенка 2-х дней отроду!)
 
Если среди членов семьи есть те, кто не имеет личного права на иммиграцию (это могут быть исключительно: супруг/супруга, несовершеннолетние дети супруга/супруги), то на них (на каждого отдельно) заполняется приложение к Анкете (Приложение к заявлению / сведения о членах семьи, включенных в заявление), его можно скачать здесь.

На несовершеннолетних детей супруга/супруги младше 6 лет заполнение приложения к анкете не требуется.
 
Теперь давайте поговорим о самой Анкете. Заполнять ее нужно прямо в скачанном с сайта посольства документе Adobe Reader. Состоит он из следующих разделов (на немецком языке с переводом на русский):

  1. Формуляр (6 групп вопросов + список документов и место для фото)
  2. Приложение №1 (Список необходимых документов/справок)
  3. Приложение №2 (Указания по заполнению формуляра заявления и анкеты) 
Нам необходимо заполнить формуляр на немецком языке, соблюдая указания Приложения №2 и Памятки Федерального ведомства по делам миграции и беженцев о процедуре приема. 
 

Группа вопросов №1.
«Анкетные данные», вопросы с 1.1 по 1.24

Тема: вопросы о Вашей личности, о Вашей семье (о членах Вашей семьи, желающих выехать, но не имеющих еврейской национальности) и т.д.

Для чего нужны ваши ответы:

  • Для регистрации Федеральным ведомством Вашей анкеты и членов Вашей семьи, выезжающих вместе с Вами.
  • Для проверки еврейской национальности или наличия причин, препятствующих Вашему приему (Об этом более подробно ниже).
  • Для составления экспертного заключения Центральной благотворительной организацией евреев в Германии (ZWST), эта организация проверяет возможность приема в еврейскую общину с привлечением Союза прогрессивных евреев (UPJ). Процедура приема еврейских иммигрантов из стран бывшего СССР призвана в первую очередь усилить еврейскую жизнь в Федеративной Республике Германия. Поэтому одной из предпосылок является наличие документального подтверждения возможности приема в одну из еврейских общин ФРГ (Федеральное ведомство само затребует соответствующее экспертное заключение).
 
Разъяснение по конкретным вопросам:
  • Пункт 1.2. Укажите также, если Вам известно, Ваше еврейское имя или Ваше еврейское отчество.
  • Пункт 1.7 (1.7.1). Укажите адрес для доставки, который гарантирует, что доставленную по адресу корреспонденцию получите лично Вы. Обо всех изменениях Вашего адреса следует незамедлительно сообщать Федеральному ведомству по вопросам миграции и беженцев.
  • Пункт 1.11. Запишите в эту графу только супруга (супругу) и несовершеннолетних детей, не имеющих еврейской национальности, т.е. тех членов семьи, которых Вы желаете включить в Вашу анкету. На супруга (супругу) и несовершеннолетних детей, старше 6 лет (начало обязательного школьного возраста), которых Вы желаете включить в свое заявление, Вы должны заполнить приложение «Сведения о членах семьи», на каждого в отдельности.
  • Пункт 1.15. Запишите все необходимые данные из справки о членстве в местной Еврейской общине.
 
Теперь поговорим о причинах, препятствующих Вашему приему, а именно вопросах, определенные ответы на которые могут привести к стопроцентному отказу:
  • Пункт 1.5. Вы должны быть гражданином государства, бывшей республики СССР, за исключением прибалтийских государств, или лицом без гражданства, имеющим постоянное место жительства в данных странах не позднее, чем с 01 января 2005 г. После вступления Эстонии, Латвии и Литвы в Европейский Союз 01 мая 2004 г. граждане этих стран еврейской национальности более не имеют права на прием в рамках установленной процедуры.
  • Пункт 1.14. Вы не можете исповедовать никакой другой религии, кроме иудаизма.
  • Пункт 1.20. Вы не должны иметь в прошлом переездов в другие государства, например, в Израиль или США. (Уточняйте в посольстве о случаях ПМЖ в странах ЕС, т.к. здесь не понятно, имеется ли в виду переезд с использованием еврейской иммиграции или вообще переезд – замужество, учеба и т.д.).
  • Пункт 1.22. Вы не могли занимать в бывшем СССР должности, являвшиеся ключевыми для сохранения коммунистического режима (например, высшие руководящие посты в КПСС, руководящие должности в администрации, кадровые офицеры вооруженных сил (во всяком случае, начиная с подполковника) или работники секретных служб и разведки бывшего СССР. Проверка этого пункта проводится в соответствии с §5 Закона о перемещенных лицах).
  • Пункт 1.23. Вы не можете быть связаны с преступными организациями или террористическими объединениями, не могли совершать действия, нарушающие свободный демократический порядок или безопасность ФРГ и участвовать в политических целях в насильственных преступлениях, публично призывающих к насилию или угрожающих применением силы.
  • Пункт 1.24. Вы не можете иметь судимость за преступления, рассматривающиеся в ФРГ как преднамеренные уголовные преступления. При этом не учитываются приговоры советских судов, вынесенные по политическим мотивам.
 

Группа вопросов №2.
«Жертвы национал-социалистического деспотизма». Вопрос 2

Тема: Исключительно для жертв национал-социалистического деспотизма.

Для чего нужен Ваш ответ:

Процедура приема еврейских иммигрантов из стран бывшего СССР возникла на основе осознания исторической ответственности Федеративной Республики Германии. По этой причине для жертв национал-социалистического преследования действуют особые положения. В отношении жертв национал-социалистического преследования:

  • не проводится составление прогноза интеграции;
  • не требуется документальное подтверждение знания немецкого языка.
Все лица, родившиеся до 01.01.1945 г. на территории стран бывшего Советского Союза являются жертвами нацистского режима. Данные и документальные подтверждения могут быть представлены / приложены в добровольном порядке.

Лица, родившиеся до 01.01.1945 года не на территории республик бывшего Советского Союза, могут ссылаться на это положение в случае, если они могут убедительно подтвердить преследование и имеют право на подачу анкеты.
 

Группа вопросов №3.
«Сведения о личных навыках и умениях», вопросы с 3.1 по 3.11.

Тема: Ваш уровень владения немецким языком, ваше образование, профессия, опыт работы, иные навыки, а так же состояние Вашего здоровья.

Для чего нужны Ваши ответы:

  • Для получения информации о Ваших личных квалификациях, опыте работы, здоровье
  • Для оценки  потенциальной трудоспособности и скорости интеграции в Германии
  • Сведения для Вашего прогноза интеграции (!)
 
Разъяснения по конкретным вопросам:
  • Пункт 3.1. Для подтверждения минимально необходимого уровня знания немецкого языка A1 согласно GER (Единой Европейской системы оценки знания языка) требуется сертификат Goethe-Zertifikat A1 института им Гете. Другие сравнимые документальные подтверждения могут быть приняты только в том случае, если Вы желаете подтвердить более высокий уровень владения немецким языком, чем A1. При этом из документа должно быть ясно, о каком уровне согласно системы GER, идет речь (например: документ, выданный учебным заведением, обладающим соответствующим разрешением.
  • Пункт 3.3. Полное среднее образование в Германии включает в себя следующие ступени: начальное образование (6 лет), среднее (неполное) общее образование (4 года), заключительный этап полного среднего образования (3 года), итого 13 классов. С нашим 10-летним Вам следует выбрать «среднее образование». Здесь также можно вписать музыкальное или иное образование (при наличии аттестата).
  • Пункт 3.5. Необходимо заполнить при наличии среднетехнического образования.
  • Пункт 3.6. Альтернативно Вы можете также предъявить свои трудовые книжки.
  • Пункт 3.7. Если у Вас есть инвалидность (исключающая трудоспособность), тяжелое заболевание или необходимость в постоянном лечении, а предпосылкой для приема в качестве иммигранта являются Ваши возможности самостоятельно обеспечивать свое существование в Федеративной Республике Германия (Вы в возможно короткие сроки после переезда будете в состоянии начать трудовую деятельность и не будете долговременно получать от государства социальное пособие), то необходимо задуматься о целесообразности подачи документов на иммиграцию.
  • Пункт 3.9. Укажите, пожалуйста, прочие специальные и профессиональные квалификации (например: Ваши знания IT).
 
Пункт 3.11. разберем более подробно:

Вопрос 1. «По какой специальности, по Вашему мнению, Вы можете работать в Германии?»
 
Итак, если Вы обладаете интернациональной специальностью: врач, учитель, парикмахер, электрик, пекарь, менеджер, экономист, программист и т.д. и планируете продолжать трудиться по профессии, тогда Вам  необходимо узнать о своей профессии два основных пункта: 

  1. Является ли диплом Вашего университета признанным в Германии.
  2. Является ли Ваша специальность регламентированной или нерегламентированной по законодательству Германии. 
Информация по первому пункту находится в немецкой базе данных. Т.к. база полностью на немецком языке, а google-переводчик предлагает текст «для вызова дьявола», вот шпаргалка:
  1. Для того, чтобы узнать признается ли Ваше образование в зависимости от университета в Германии, заходим в вышеуказанную базу данных. В открывшемся окне в левом столбце (со стрелочками, второе сверху) ищем слово Institutionen (Институты), жмем. Далее ищем слово Suchen (искать), жмем. Открывается поисковый шаблон: Länderauswahl (Выбор Страны) — Länder (страны) — Auswahl (выбор)
  2. Нажимаем стрелку, в выпавшем меню ищем Russland (Россия) или другую страну, в которой Вы получали высшее образование с учетом современного географического названия (СССР там нет).
  3. Alle Orte (Все города). Нажимаем стрелку, в выпавшем меню ищем Moskau (Москва) или другой населенный пункт, в котором располагается Ваш университет, институт, академия и т.д.
  4. В пункт «Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein» Вы можете вставить название (современное) своего университета или искать из общего массива всех высших учебных заведений данной местности. Для тех, кто будет искать по названию учебного заведения: мой университет называется «Российский государственный социальный университет». В базе данных транслитерация следующая: Rossijskij gosudarstvennyj socialnyj universitet (можно название своего учебного заведения перевести на примере данной немецкой транслитерации, как видите, она отлична от привычной нам английской). В базе данный немецкий перевод следующий: Russische Staatliche Universität für Sozialwissenschaften. Как Вы уже поняли, названия университетов в данной базе представлено как на немецком языке, так и транслитерацией русского названия, больше скажу, для своего ВУЗа я также нашла старое название десятилетней давности. 
  5. Если увидели похожее название, жмите на плюс в первом столбце таблицы –  откроется краткая информация, в том числе адрес головного здания на транслитерации, сайт и сокращенное название на транслитерации, можно проверить Ваш или не Ваш.
  6. Теперь самое главное: смотрим Status (Н+ или Н–), если Н+, то факт получения высшего образования по указанной в дипломе специальности является признанным Германией. Если Н–, то для Германии высшего образования у Вас нет. Если Н+\–, такое тоже бывает, это значит, что образование либо зачтется частично, либо воспримется как рекомендации к обучению в Германии.
 
Теперь поговорим о специальности:

1 апреля 2012 года в Германии вступил в силу «Закон об оценке и признании профессиональной квалификации, полученной за рубежом». Благодаря ему специалисты с иностранным дипломом, независимо от того, являются ли они гражданами стран ЕС, могут претендовать на то, чтобы их диплом прошел проверку на возможность быть признанным.
 
Что для нас важно?

Сохраняется положение о том, что обязательной процедуре оценки и признания квалификации подвергаются представители так называемых «регламентированных» профессий (reglementierte Berufe), работа по которым требует доказательства наличия определенных квалификаций – врачи, ветеринары, медицинские сестры, фармацевты, адвокаты, архитекторы, инженеры, налоговые консультанты, аудиторы, учителя, воспитатели и социальные педагоги (около 60 профессий).

 
Список основных регламентированных профессий (не полный):

  • Автомеханик (Kraftfahrzeugmechaniker)
  • Адвокат (Rechtsanwalt)
  • Аптекарь (Apotheker)
  • Архитектор (Architekt)
  • Архитектор помещений (Innenarchitekt)
  • Архитектор садов и ландшафтов (Garten- und Landschaftsarchitekt)
  • Ветеринар (Tierarzt)
  • Воспитатель (Erzieher)
  • Врач все специальности (Arzt)
  • Градостроитель (Stadtplaner)
  • Диетолог (Diätassistent)
  • Изготовитель зубных протезов (Zahntechniker)
  • Изготовитель очков и контактных линз (Augenoptiker)
  • Изготовитель слуховых аппаратов (Hörgeräteakustiker)
  • Изготовитель хирургических инструментов (Chirurgiemechaniker)
  • Инженер (Ingenieur)
  • Инструктор Вождение автомобиля (Fahrlehrer)
  • Инструктор Лыжи (Skilehrer)
  • Инструктор Сноуборд (Snowboardlehrer)
  • Кондитер (Konditor)
  • Логопед (Logopäde)
  • Маляр (Maler und Lackierer)
  • Массажист (Masseur und medizinischer Bademeister)
  • Медбрат / медсестра (Gesundheits- und Krankenpfleger)
  • Медбрат / медсестра уход за детьми (Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger)
  • Мясник (Fleischer)
  • Налоговый консультант (Steuerberater)
  • Оружейник (Büchsenmacher)
  • Остеопат (Osteopath)
  • Парикмахер (Frisör)
  • Пекарь (Bäcker)
  • Печник (Ofen- und Luftheizungsbauer)
  • Плотник (Zimmerer)
  • Санитар (Gesundheits- und Krankenpflegehelfer)
  • Сантехник (Klempner)
  • Слесарь (Metallbauer)
  • Социальный работник (Sozialarbeiter)
  • Стекольщик (Glaser)
  • Столяр (Tischler)
  • Строитель колодцев (Brunnenbauer)
  • Учитель (Lehrer)
  • Штукатур (Stuckateur)
  • Электротехник (Elektrotechniker)
Если не нашли себя попробуйте поискать в интернете, помните: таких профессий около 60. 

Новый закон не касается специалистов с высшим образованием по специальностям, относящимся к «нерегламентированным» (nicht reglementierte Berufe), например физиков, журналистов, экономистов, программистов (350 профессий). Данный перечень профессий также касается ремесленных видов деятельности (в России такая специальность может быть получена в специализированных колледжах, техникумах и т.д.)

Эти специалисты могут работать в Германии без прохождения процедуры признания диплома. Достаточно ли вашей квалификации для той или иной должности, решает сам работодатель.
 
Итак, Вы выяснили, что Диплом котируется, и определились с категорией своей специальности, тогда в ответе следует указать свою отечественную специальность, переведенную на немецкий язык.
 
Если же Ваша специальность не применима (например, юрист), сложно применима (например, психолог) или у Вас вообще нет признанного среднего или высшего образования, вы можете указать, что планируете получить образование в Германии и работать по полученной профессии. Особенно актуально написать, что в России трудились не по специальности и хотите подкрепить свой опыт тематическим образованием в Германии (не обязательно высшим). Например, некто – юрист, работает управляющим кофейни, хочет получить в Германии образование в области менеджмента в сфере услуг и продолжать работать управляющим немецкой кофейни, но уже как дипломированный специалист.

Но помните: Граждане России не могут поступить в университет непосредственно после окончания школы, для получения возможности сдать вступительные экзамены следует успешно окончить первый курс в одном из отечественных государственных ВУЗов.
 
Вопрос 2. «Есть ли у Вас какая-либо информация о признании Вашей профессиональной квалификации в Германии?»

Если Ваша специальность принадлежит к нерегламентированным, Вы отвечаете, что Ваша профессия не требует процедуры признания диплома.

При желании далее Вы можете указать следующее, что после изучения языка до необходимого уровня Вы попробуете получить справку (Zeugnisbewertung), которую с 2010 года выдает Центральное ведомство по вопросам зарубежного образования (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, ZAB). В этом документе подробно будет раскрываться суть полученной вами квалификации, и перечисляться возможные сферы профессиональной деятельности. Такая справка, приложенная к резюме, поможет сориентироваться работодателю и соответственно облегчит Вам поиск работы.
 
Если же Ваша специальность принадлежит к регламентированным, нам с Вами снова необходимо будет обратиться к базе данных. 

Заходим в базу, в открывшемся окне в левом столбце (со стрелочками, последнее) ищем фразу «Anerkennungs- und Beratungsstellen in Deutschland» (Организации, ответственные за признание дипломов), жмем.
Далее ищем слово «Suchen nach Stellen für Berufe», жмем. 

В открывшемся окне внизу после текста видим написанное красным цветом «ALLE BERUFE» и буквы (немецкий алфавит), нажимаем букву, соответствующую первой букве немецкого названия вашей профессии и в выпавшем окне ищем полное название, ставим в квадрате рядом с названием галочку.

В графе «Wählen Sie ein Bundesland aus» выбираем название земли, в которую вы просите Вас распределить.
Ниже откроется список всех организаций, ответственных за признание дипломов на территории обозначенной земли. Это может быть одна или несколько организаций. 

Первый столбец – выбранная Вами специальность (в примере врач), второй столбец – выбранная Вами земля (в примере Северный Рейн Вестфален), третий столбец – компетентная инстанция, в данном случае администрации пяти различных городов.
 
 
Теперь Вы можете написать следующее:

Т.к. Ваша профессия является регламентированной и требует подтверждения квалификации, то после того, как Вы выучите язык до необходимого для этой специальности уровня, сразу направитесь в одну из этих компетентных организаций для получения дальнейших рекомендация по процедуре подтверждения Вашего диплома. А далее выполните все необходимые процедуры и подтвердите свое образование, чтобы продолжать работать по специальности в Германии.
 

Группа вопросов №4.
«Перспективы в Федеративной Республике Германия», вопросы с 4.1 по 4.4.

Тема: Что Вы ждете и как планируете содержать себя и свою семью.

Для чего нужны Ваши ответы:

  • Для получения информации о Ваших личных представлениях о своем будущем в Германии, о целях и задачах, которые Вы себе ставите, чтобы быстро снова стать трудоспособным.
  • Ваши ожидания от приема.
  • Сведения для Вашего прогноза интеграции (!)
 
Разъяснения по конкретным вопросам:

Данный раздел очень важен, т.к. характеризует Вашу личность и Ваши ожидания от Германии. По вашим ответам будет ясно: «Вы должны Германии» или «Германия должна Вам». Еврейская миграция, как и другие возможные, призвана восполнить дефицит профессиональных рабочих кадров. От Вас ожидают труда и уплаты налогов, а больше всего от вас ожидают хороших квалифицированных специальностей (Индия и Турция пополнила ряды официантов, уборщиков, продавцов, кассиров и горничных) и неудержимого желания скорее, скорее подтвердить диплом и занять пустующее рабочее место. Если из Ваших ответов станет ясно, что пособие и бесплатное жилье – цель иммиграции, то вряд ли вы таки дождетесь приглашения, трутней у них своих и без нас достаточно. Проявите смекалку и интерес к своему будущему, естественно реально знать, как там у вас все сложится, вы не можете, но покажите, что Вам не все равно и жизнь на пособие Вас не устроит ну ни при каких обстоятельствах.

  • Пункт 4.1. Какие у Вас ожидания относительно Вашего приема в Германии?
    Здесь лучше написать, что вы рассчитываете на умеренную помощь в первом необходимом (еда, одежда, медикаменты и жилье), и на возможность получить бесплатно право на первичные курсы немецкого языка.

  • Пункт 4.2. Как и где Вы получили информацию о жизни в Германии?
    Здесь можно указать сайты, форумы и телеканалы, а так же опыт своих путешествий и общения с проживающими в Германии друзьями и родственниками.

  • Пункт 4.3. Каким образом Вы предполагаете обеспечивать себя и, в случае необходимости, свою семью в Германии?
    Здесь лучше написать, что будете учить язык, подтверждать профессию и искать работу. Или учить язык, получать новую профессию и искать работу (поясните, какую профессию, в каком университете или «профессиональном учебном заведении», сколько времени нужно учиться; есть ли у Вас опыт работы в этой области). Расскажите любой бизнес план своего будущего, только не забывайте о сроках, местах обучения – покажите, что Вы раздумываете о будущем, а не едете на иждивение.

  • Пункт 4.4. Есть ли у Вас в Германии имеющееся в распоряжении имущество (наличные средства)? Если да, просим указать вид и объем имущества:
    Имущество может временно обеспечить Вашу жизнь в Германии. Укажите все Ваше имущество, оценивая его в евро. К имуществу относятся при этом как движимые ценности (например: наличные деньги), так и недвижимые (например: землевладение или собственность дома/квартиры).
 

Группа вопросов №5.
«Исключительные случаи». Вопрос 5.

Тема: Заявление об исключительном случае.

Для чего нужны Ваши ответы:

Процедура приема предусматривает особые положения в отношении исключительных случаев. В исключительных случаях при подаче первичных ходатайств органы могут отказаться от проверки знаний немецкого языка. В отношении заявителей, подпадающих под т.н. переходные случаи, наряду с отказом от проверки языковых знаний возможен и отказ от прогноза интеграции.

В первую очередь исключительные случаи могут быть заявлены в связи с воссоединением семьи. Случаем особой тяжести для лица, подающего первичное ходатайство, считается ситуация, в которой отказ в приеме, вынесенный на основании отсутствия начальных знаний немецкого языка, приведет к неприемлемому тяжелому положению, которое не совместимо как с целями Положения о приеме, так и с учетом обстоятельств, не позволяющих или особо усложняющих изучение немецкого языка.

Если Вы хотите заявить об исключительном случае (случае особой тяжести), приложите, пожалуйста, обоснование и подтвердите Ваши данные соответствующими документами. Федеральное ведомство проведет проверку того, могут ли изложенные Вами данные быть признанными как исключительный случай или нет (Памятка Федерального ведомства по делам миграции и беженцев о процедуре приема).

Поскольку для наличия исключительного случая действуют строгие критерии, просим Вас в Ваших интересах, заявляя об исключительном случае, предъявлять сертификат о знании языка и/или документы, подтверждающие возможности интеграционного прогноза. В любом случае, Вы должны попытаться получить сертификат о знании языка. Если попытка окажется неудачной, то необходимо предъявить подтверждение о попытке.
 

Группа вопросов №6.
«Способ распределения», вопросы с 6.1 по 6.4

Тема: Сбор информации для Вашего «распределения» в Германии.

Для чего нужны Ваши ответы:

У вас есть возможность указать выбранное вами место проживания в Федеративной Республике Германия. Федеральному ведомству эти сведения необходимы для принятия решения о распределении.
 
Разъяснения по конкретным вопросам:

  • Пункт 6.2. Предпочитаете ли Вы определенное место проживания в Германии (федеральная земля / община) если да, просим коротко обосновать.
    При принятии решения о распределении Федеральное ведомство старается учесть выбранное Вами место пребывания. Однако права на свободный выбор места распределения Вы не имеете. Кроме того, важными факторами при распределении являются возможности приема в отдельных землях и еврейских общинах. Обосновать можно следующим: наличие в выбранной земле родственника или возлюбленного, наличие приглашения на работу или выбранным местом учебы в местном учебном заведении. Если земля просто нравится, а привязок к ней нет, тогда напишите, чем она вам приглянулась, желательно, со стороны вашего развития (университет, потенциал скорейшего трудоустройства, т.к. в этой земле особенный дефицит по Вашей специальности и т.д.).

  • Пункт 6.3.
    Если у Вас есть желание совместного приема, то Вам следует указать, с какими членами семьи Вы желаете вместе въехать в страну, а также к каким членам семьи, уже проживающим на территории Германии, Вы собираетесь переехать.
 

В разделе №7 Вы найдете указания относительно документов, которые Вам следует приложить

Документы/справки, необходимые для Федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев:
  1. На немецком языке полностью заполненные анкеты для всех лиц, желающих иммигрировать
  2. Две паспортные фотографии каждого лица, желающего иммигрировать.
  3. Свидетельство о рождении, подтверждающее еврейское происхождение (должно быть предъявлено первичное свидетельство о рождении (оригинал), выданное до 1990 года, а не повторно выданное):
    • собственное свидетельство о рождении
    • свидетельство о рождении родителей
    • свидетельство о рождении братьев и сестер
    • свидетельство о рождении бабушки или дедушки (для лиц, родившихся после 01.01.1990 года)
    • или другие доказательства еврейского происхождения
  4. Свидетельство о рождении супруга/супруги.
  5. Свидетельство о рождении детей.
  6. Внутренние паспорта.
  7. Военные билеты.
  8. Свидетельство о браке / свидетельство о разводе.
  9. Свидетельство о смерти родителей, в случае их кончины.
  10. Свидетельство о смерти супруга/супруги, в случае их кончины.
  11. Решение о родительских правах на воспитание детей в случае развода.
  12. Подтверждения национал-социалистического преследования, если имеются.
  13. Языковой сертификат или другие сравнимые документы о знании немецкого языка (минимум уровень A1 согласно GERR).
  14. Аттестаты о среднем образовании (последний школьный табель или свидетельство об окончании школы)
  15. Сертификаты о музыкальном образовании.
  16. Дипломы об окончании высших учебных заведений, справки об обучении в ВУЗ-ах, экзаменационные справки.
  17. Трудовые книжки, справки о профессиональном обучении, свидетельства об окончании профессионального обучения.
  18. Удостоверения (сертификаты) о прочих специальных, профессиональных знаниях или знании иностранных языков.
  19. Подтверждения касательно предложений рабочих мест в Германии, при наличии таковых.
  20. Доказательства, пригодные для подтверждения заявления об исключительном случае.
  21. Справка о членстве из еврейской общины. 
В конце формуляра находятся заявление о согласии в соответствии с законом о защите данных, не подлежащих разглашению, а также заявление о даче полных и правдивых сведений по всем вопросам. Внимательно прочитайте эти заявления и подпишите их после того, как вы полностью и правдиво ответили на все вопросы. Только подписанные анкеты могут быть приняты сотрудниками зарубежных представительств.
 
Из памятки Федерального ведомства по делам миграции и беженцев о процедуре приема:

Просим Вас в день подачи анкеты иметь с собой оригиналы всех необходимых документов с одной копией и с переводом на немецкий язык.

Сотрудники зарубежного представительства проверят полноту заполнения заявления и подлинность представленных документов. Для этой цели может возникнуть необходимость временно оставить в представительстве данные документы (например, свидетельство о рождении). В этом случае Вы получите расписку сотрудника, который свяжется с Вами после проведенной проверки и сообщит, когда Вы сможете забрать свои документы.

При отсутствии каких-либо документов с Вами будет согласован срок новой встречи, во время которой Вы сможете представить данные документы. Как правило, с Вами будет проведена консультационная беседа по процедуре приема в качестве иммигранта. Если анкеты и документы представлены в полном объеме и проверены, немецкое зарубежное представительство перешлет их в Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев в г. Нюрнберг. Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев зарегистрирует Ваше заявление, и Вы получите подтверждение о подаче анкеты с указанием Вашего номера дела.

Федеральное ведомство проведет проверку наличия указанных предпосылок и составит Ваш прогноз интеграции. Далее будет принято «решение о распределении». Если все предпосылки для приема выполнены, то Вы получите согласие на прием. Если предпосылки не выполнены, Вы получите от Федерального ведомства отказ в приеме.
 
Решение о приеме будет доставлено Вам через зарубежное представительство. Сотрудник зарубежного представительства выдаст Вам оригинал решения лично под расписку о получении. О дате и подробностях выдачи Вас проинформируют отдельно.
 
В случае положительного решения Вы можете в течение одного года в зарубежное представительстве подать заявление на получение 90-дневной визы. При подаче заявления на визу Вам следует иметь при себе копию решения о приеме и документы, требуемые в памятке для получения визы. Выдача данной визы дает Вам право на въезд в Федеративную Республику Германия. Согласие на прием действительно в течение одного года после его объявления и теряет свою силу, если Вы в течение одного года не подали заявления на визу.

Продление срока действия согласия на прием Федеральным ведомством возможно только в исключительных случаях при наличии уважительных причин (например, документально подтвержденное продолжительное заболевание или незначительное продление срока для завершения военной службы или учебы и т.п.). Если срок Вашего согласия на прием истек, то подача нового заявления невозможна.

В разделе «Место проживания в ….» будет указана та федеральная земля, в которую Вы можете въехать. С указанным в решении приёмным пунктом федеральной земли Вам следует связаться еще на родине, чтобы проживание для Вас могло быть своевременно подготовлено. Согласие на прием дает право только на однократный въезд. При аннулировании или отзыве Вашего согласия на прием подача нового заявления исключается.

Поднапряжемся, коллеги! Осталось совсем чуть-чуть)


Алена Штайнберг,

специально для Deutsch-online
 




Иммиграция квалифицированных специалистов — Федеральное министерство иностранных дел Германии

Как специалист Вы можете подать заявление на визу сроком действия до шести месяцев в целях поиска работы, выполнять которую Вы имеете право в соответствии с Вашей квалификаций, если Ваша полученная за рубежом квалификация была признана*. Если Вы намереваетесь работать по одной из так называемых регламентированных профессий (например, в сфере здравоохранения), Вы должны предъявить гарантию, что Вам будет дано разрешение на профессиональную деятельность, или уже полученное разрешение. Специалисты с профобразованием должны предъявить свидетельство владения немецким языком на уровне, соответствующем планируемой трудовой деятельности (как правило на уровне В1)**.

При наличии такой визы Вы имеете право заниматься соответствующей трудовой деятельностью в испытательном порядке продолжительностью до десяти рабочих часов в неделю.

Воссоединение семьи по такой визе пока не предусмотрено.

* Если Вы получили профессиональное или высшее образование в Германии, признавать его не нужно. Признание квалификации, полученной за рубежом, осуществляется различными ведомствами. Информацию Вы можете найти здесь:
www.make-it-in-germany.com
www.Anerkennung-in-Deutschland.de
— Горячая линия «Работать и жить в Германии»: +49 30 1815 — 1111
Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen
Если у Вас есть высшее образование и Вы намереваетесь работать по нерегламентированной профессии, то, возможно, будет достаточно, чтобы Ваш диплом о высшем образовании был указан в базе данных anabin. Дальнейшую информацию Вы найдете здесь: https://anabin.kmk.org/anabin.html

** Информацию по регламентированным профессиям Вы найдете здесь. Ведомства, выдающие разрешение на профессиональную деятельность, также принимают решение о признании Вашей квалификации.

Консульско-правовой департамент (включая Визовый отдел)

Название

Консульско-правовой департамент (Визовый отдел)

Телефон

+7 495 933-43-11 (Bизовый отдел не предоставляет по телефону информацию о состоянии рассмотрения заявлений о выдаче виз и апелляций или о поступлении переданных по факсу документов)

Факс

+7 495 936 21 43

Открыть карту. Нажав на кнопку, вы соглашаетесь на передачу данных в Google. Подробнее об этом читайте в разделе «Защита данных».
Почтовый адрес

119313, Москва, Ленинский проспект, д. 95 «А»
(проходные со стороны ул. Академика Пилюгина)

Часы работы

Окна приема документов на визу
(только по предварительной договоренности)
с понедельника по пятницу — 8:00 до 10:00, 10:30 до 13:00
с понедельника по четверг — 13:30 до 16:00
в пятницу — 13:30 до 14:00

Посещение консульско-правового отдела
(только по предварительной договоренности)
с понедельника по четверг — 9:00 до 12:00

Праздничные дни

Проверка на входе
•  В связи с действующими рекомендациями по сдерживанию пандемии COVID-19 в Консульство допускаются только лица, не имеющие признаков простудных заболеваний. Перед входом в Консульство измеряется температура.
•  Также в течение всего пребывания в Консульстве необходимо ношение маски.    
•  Электронные приборы, такие как мобильные телефоны, планшеты, ноутбуки, фото- и видеокамеры, а также большие сумки и чемоданы запрещены к проносу на территорию Консульско-правового департамента.
•  Перед проверкой вышеназванные ценные предметы следует запереть в предусмотренных для этого ячейках для хранения.

•  При выходе из Консульства предметы следует снова вынуть из ячеек для хранения. Ячейки для хранения находятся в помещении около въезда для транспортных средств.

Обратите внимание!
•    Перед посещением Консульства следует заложить достаточно времени для прохождения проверки на входе.
•    Консульство не несёт ответственности за находящиеся в ячейках для хранения предметы

Здесь указан адрес Консульско-правового департамента Посольства, к которому относится Визовый отдел. Остальные подразделения расположены по другому адресу. Карту проезда и часы работы Вы найдете на страничке Посольство в Москве.

Краткосрочное пребывание — Федеральное министерство иностранных дел Германии

Вы можете подать заявление на выдачу визы не ранее, чем за шесть месяцев до начала планируемой поездки. Лучше всего начать подготовку документов сразу после того, как вы запланировали поездку.

Пожалуйста, примите к сведению, что минимальный срок обработки (экспресс-виза) составляет 3 рабочих дня. Подача заявления на экспресс-визу возможна только в сервисно-визовых центрах Москвы, Екатеринбурга, Калининграда, Новосибирска и Санкт-Петербурга. В остальных сервисно-визовых центрах возможна подача заявлений только со стандартным сроком обработки, который, как правило, составляет 10 календарных дней, не включая курьерскую доставку.

Процедура предполагает обязательную оплату консульского сбора и сбора сервисного партнера. Бланки заявлений  и памятки предоставляются бесплатно. Помощь посредника не требуется.

Заполнение заявления о выдаче визы и сбор документов

Для успешной подачи заявления о выдаче визы Вы должны иметь полный пакет документов. Пожалуйста, подготовьте заявление о выдаче визы, фотографии паспортного образца, Ваш заграничный паспорт, необходимые документы и денежные средства для оплаты консульского сбора. Неполный пакет документов не может быть обработан.

Следующие документы требуются для проверки необходимых условий выдачи Шенгенской визы:

  • Подтверждение цели пребывания (Зачем Вы хотите поехать в Германию?)
  • Подтверждение финансирования, включая медицинскую страховку  (Покрываются ли предполагаемые затраты на поездку и пребывание?)
  • Подтверждение готовности к возврату в страну проживания (Имеете ли Вы здесь семью и работу? Не планируете ли Вы долгосрочное пребывание в Германии?)

Список необходимых документов в зависимости от цели поездки Вы найдете здесь

Пожалуйста, заполните заявление о выдаче Шенгенской визы онлайн

Предоставленные документы должны быть подлинными и корректными по содержанию. Поддельные или ложные документы ведут к отказу в выдаче визы. Введение консульства в заблуждение относительно фактической цели поездки (например, подача документов на туристическую визу вместо планируемой деловой поездки) также ведет к отказу в выдаче визы.
Сама по себе подача документов не дает Вам право на получение визы. В отдельных случаях могут быть затребованы дополнительные документы.

Важно: Пожалуйста, не высылайте в визовый отдел Посольства документы по собственной инициативе – главным образом до подачи заявления. Данные документы не могут храниться и/или обрабатываться в консульстве. Просим приглашающих высылать документы напрямую приглашаемому лицу для их последующего предоставления на обработку. При предоставлении дополнительных документов указывайте, пожалуйста, номер дела (т.н. «баркод», который был присвоен при подаче документов), а также фамилию и имя заявителя.

Запись на подачу заявления

Заявления на Шенгенскую визу могут быть поданы в часы работы сервисно-визовых центров без предварительной записи. Вы также можете записаться на подачу документов в сервисно-визовом центре, который работает в регионе Вашего проживания. Полная информация о записи на подачу документов через сервисного партнера VisaMetric

Наряду с этим, имеется возможность по предварительной записи подать документы непосредственно в Визовых отделах Генеральных консульств в Новосибирске, Санкт-Петербурге и Калининграде не прибегая к сервисным услугам компании VisaMetric. В связи с большой загруженностью Визовых отделов ожидание подачи документов может занять продолжительное время. При этом обязательно личное присутствие на собеседовании. Каждый заявитель должен отдельно записаться на приём (например, для семьи из трех человек необходимо три записи).

Запись на приём в Визовые отделы Генконсульств в Новосибирске, Санкт-Петербурге и Калининграде происходит онлайн через RK-Termin. По географическому принципу  германские зарубежные представительства в Российской Федерации разделены на консульские округа. Подведомственность определяется исключительно на основании действительного места проживания заявителя. Обзор консульских округов и уполномоченных консульств или сервисно-визовых центров Вы найдете в разделе Общая информация .

Info

Важно: не разрешается проносить в здание Посольства и Генеральных консульств мобильные телефоны, компьютеры, планшеты, камеры, фотоаппараты,  звукозаписывающие устройства, багаж, жидкости, оружие, ножницы, а также острые и режущие предметы.

Посольство Германии

У посольства Германии несколько адресов. По одному адресу находится само посольство (политический отдел, отдел обороны, экономики и науки, здравоохранения, культуры), по-другому консульский отдел посольства (визовый, юридический и консульско-правовой департамент).

Официальный сайт посольства Германии в России.

posolstvo germanii posolstvo germanii adres

Адрес: Москва, ул. Мосфильмовская, д. 56
Телефон: +7-495-937-95-00
Email: отсутствует
Рабочие дни: понедельник — пятница
Время работы: 09:00 – 15:00
Выходные: суббота, воскресенье, официальные праздничные дни РФ и Германии

В посольстве Германии нет приёма граждан по консульским, визовым и иным вопросам, качающимся оформления документов граждан России для Германии. Здесь решаются вопросы политических и военных отношений между странами, сотрудничества в сферах бизнеса, науки, транспорта и сельского хозяйства, охрана труда и здравоохранения для сотрудников посольства и т.д.

Консульский отдел посольства Германии

posolstvo germanii konsulskiy otdel posolstvo germanii konsulskiy otdel adres

Адрес: Москва, Ленинский проспект, д. 95а
Телефон: +7-495-933-43-11
Email: отсутствует
Рабочие дни: понедельник — четверг
Время работы: 09:00 – 12:00
Выходные: суббота, воскресенье, официальные праздничные дни РФ и Германии

Консульский отдел помогает гражданам Германии и России с паспортными и консульскими вопросами, а также оказывает гражданам Германии помощь в чрезвычайных ситуациях. На проходной без записи не пускают, поэтому заранее нужно позвонить в посольство и записаться, либо воспользоваться онлайн записью на официальном сайте.

Какие услуги оказывает отдел:

  • Оформление виз.
  • Получение немецкого паспорта и внесение изменений в немецкий паспорт.
  • Семейные вопросы: подача документов на заключение брака в Германии, подача документов на развод, заявление о рождении ребёнка, усыновление/удочерение российского ребенка гражданами Германии, оформление пенсии гражданам Германии, оформление справок на транспортировку умершего для похорон в Германии.
  • Заверение подписей на документе, а также дубликатов и копий. Читать подробнее.
  • Получение компенсаций жертвам войны.
  • Юридические консультации по гражданским и торговым делам.
  • Регистрация поздних переселенцев и приём заявлений на еврейскую иммиграцию.

Апостиль для Германии

Для того, чтобы российские документы были действительны в Германии на них нужно поставить специальный штамп апостиль. Апостиль в России ставится в разных инстанциях в зависимости от типа документа. Например, на диплом апостилируется в Министерстве образования, справка о несудимости в МВД, а свидетельство о рождении в ЗАГСе по месту прописки. Более полный список документов и инстанций вы найдете в нашей отдельной статье “Где ставить апостиль?”.

apostil-germaniya

Компания Документ24 оказывает услуги по проставлению апостиля на любые российские документы без вашего личного присутствия. Вам не придётся самостоятельно обращаться в инстанции, отстаивать очереди, заполнять заявления и собирать правильный пакет документов, за вас это сделают наши эксперты. Хотите узнать получить предварительный расчёт? Оставляйте заявку!

Перевод документов для Германии

Для Германии документы переводят двумя способами:

  • присяжный перевод, выполненный в Германии;
  • нотариальный перевод, выполненный в России.
Присяжный перевод для Германии

Присяжный перевод на немецкий делают, если документы нужны для использования на территории Германии. Например, ниже в пример приведён присяжный перевод диплома и приложения с оценками для подачи в ВУЗ Германии. Такие переводы выполняются немецкими присяжными переводчиками, их не нужно дополнительно заверять в отличии от нотариальных, и они принимаются во всех официальных инстанциях Германии. Обратите внимание как выглядит заверение присяжного переводчика (выделено красным).

prisyazhnyi perevod dpiloma germaniya prisyazhnyi perevod prilozheniya diplom germaniyaprisyazhnyi perevod otsenok diplom germaniyaprisyazhnyi perevod nemetskii yazyk   prisyazhnyi perevod apostilya diplom germaniya

Заказать присяжный перевод можно, находясь в России, через компанию Документ24. Присяжный переводчик готовый перевод отправит почтой на ваш немецкий адрес. Оставить заявку.

Нотариальный перевод для Германии

Нотариальный перевод, выполненный в России, имеет смысл делать только если документы нужны для подачи в посольство Германии в Москве. Например, для подачи документов на заключение брака в посольство Германии, также требуется поставить апостиль и сделать перевод на немецкий язык. В этом случае подойдёт нотариальный перевод.

Почему нельзя для использовании в Германии сделать нотариальный перевод?

Дело в том, что во многих учреждениях Германии не принимают переводы, заверенные у российского нотариуса. По местному законодательству, переводы официальных документов выполняют переводчики, давшие присягу в суде, где они обязуются переводить документы правильно.

Для проставления апостиля, нотариального или присяжного перевода, а также заверения подписи на документе, оставьте свою заявку в форме ниже. Наш эксперт позвонит вам в течение 15 минут и поможет правильно оформить документы.

prisyazhnyi perevod apostilya diplom germaniya

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=3962

Посольство Федеративной Республики Нигерия в Москве, Российская Федерация

Уведомление для общественности

Настоящим сообщаем, что Посольство прекратило принимать заявления на получение визы от граждан Содружества Независимых Государств (СНГ), не проживающих в Российской Федерации.

2. Кроме того, посольство желает проинформировать нигерийцев в Российской Федерации о том, что буклеты на 64 страницы для паспортов были исчерпаны, и поэтому потенциальные заявители не должны платить за буклет на 64 страницы до дальнейшего уведомления.

3. Для информации, пожалуйста.

Подпись,

Канцелярия

ПОСОЛЬСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТ СЛЕДУЮЩИЕ КОНСУЛЬСКИЕ УСЛУГИ

1. Выдача загранпаспортов нигерийцам.

2. Выдача визы

3. Выдача ETC

4. Проверка подлинности справок о полицейском персонаже из Нигерии.

5. Выдача документов, связанных с браком.

6. Заверение свидетельств о браке.

7. Легализация документов Общества.

8. Легализация документов, подтверждающих возраст.

9. Письма поддержки / Идентификация / Подтверждение / Отсутствие возражений.

10. Регистрация детей

11. Регистрация бизнеса.

Скачать регистрационную / консульскую форму в посольстве

ВНИМАНИЕ !!!

ПОСОЛЬСТВО ЖЕЛАЕТ ИНФОРМИРОВАТЬ ОБЩЕСТВЕННУЮ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ, ЧТО ДЕЙСТВУЕТ С СЕГОДНЯ, ПЯТНИЦА 6 ЧЕТ СЕНТЯБРЬ 2019 ОПЛАТА ВИЗОВЫХ И ПАСПОРТНЫХ СБОРОВ НЕ ДОЛЖНА ПРОВОДИТЬСЯ НА НЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЙ БАНКОВСКИЙ СЧЕТ.

ПОСОЛЬСТВО ЖЕЛАЕТ ИНФОРМИРОВАТЬ ОБЩЕСТВЕННОМУ ОБЩЕСТВУ, ЧТО, ДЕЙСТВУЮЩИЕ С 15 ГОДА АВГУСТА 2016 ГОДА, ЗАПЛАТЫ, ВЗНАЧАЕМЫЕ ЗА КОНСУЛЬСКИЕ УСЛУГИ, БУДУТ ЗАПЛАТЫ НА БАНКОВСКИЙ СЧЕТ СО СЛЕДУЮЩЕЙ ИНФОРМАЦИЕЙ:

НАИМЕНОВАНИЕ БАНКА: ОАО БАНК ВТБ
SWIFT — VTBRRUMM
ГОРОД: МОСКВА
СТРАНА: РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАИМЕНОВАНИЕ СЧЕТА: ПОСОЛЬСТВО НИГЕРИИ
НОМЕР УЧЕТНОГО СЧЕТА: 4080 7840 6000 5000 0712.

5 с БИК: 30101 810 7 0000 0000187 в ГУ Банка России по ЦФО.
ОГРН: 1027 7396 09391.
ИНН : 7702070 139.
КПП : 783 501 001.
ОКПО : 0003 2520.

Однако следует отметить, что оплаченные услуги будут оказаны ТОЛЬКО после подтверждения оплаты !!!

УСЛУГИ ТРЕБОВАНИЯ ТАРИФЫ СРОК ПОСТАВКИ ПРИМЕЧАНИЯ
Легализация

1.Легализация в M.F.A

2.Копия загранпаспорта

3. Заполненная консульская форма

$ 20: 00 Один рабочий день
Аутентификация

Аутентификация документа компании

1. Легализация в M.F.A

2. Копия международного паспорта

3. Заполненная консульская форма

$ 20: 00

$ 30: 00

Один рабочий день
ETC

1.Отчет полиции

.

Посольство Федеративной Республики Нигерия в Москве, Российская Федерация

Уведомление для общественности

Настоящим сообщаем, что Посольство прекратило принимать заявления на получение визы от граждан Содружества Независимых Государств (СНГ), не проживающих в Российской Федерации.

2. Кроме того, посольство желает проинформировать нигерийцев в Российской Федерации о том, что буклеты на 64 страницы для паспортов были исчерпаны, и поэтому потенциальные заявители не должны платить за буклет на 64 страницы до дальнейшего уведомления.

3. Для информации, пожалуйста.

Подпись,

Канцелярия

ПОСОЛЬСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТ СЛЕДУЮЩИЕ КОНСУЛЬСКИЕ УСЛУГИ

1. Выдача загранпаспортов нигерийцам.

2. Выдача визы

3. Выдача ETC

4. Проверка подлинности справок о полицейском персонаже из Нигерии.

5. Выдача документов, связанных с браком.

6. Заверение свидетельств о браке.

7. Легализация документов Общества.

8. Легализация документов, подтверждающих возраст.

9. Письма поддержки / Идентификация / Подтверждение / Отсутствие возражений.

10. Регистрация детей

11. Регистрация бизнеса.

Скачать регистрационную / консульскую форму в посольстве

ВНИМАНИЕ !!!

ПОСОЛЬСТВО ЖЕЛАЕТ ИНФОРМИРОВАТЬ ОБЩЕСТВЕННУЮ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ, ЧТО ДЕЙСТВУЕТ С СЕГОДНЯ, ПЯТНИЦА 6 ЧЕТ СЕНТЯБРЬ 2019 ОПЛАТА ВИЗОВЫХ И ПАСПОРТНЫХ СБОРОВ НЕ ДОЛЖНА ПРОВОДИТЬСЯ НА НЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЙ БАНКОВСКИЙ СЧЕТ.

ПОСОЛЬСТВО ЖЕЛАЕТ ИНФОРМИРОВАТЬ ОБЩЕСТВЕННОМУ ОБЩЕСТВУ, ЧТО, ДЕЙСТВУЮЩИЕ С 15 ГОДА АВГУСТА 2016 ГОДА, ЗАПЛАТЫ, ВЗНАЧАЕМЫЕ ЗА КОНСУЛЬСКИЕ УСЛУГИ, БУДУТ ЗАПЛАТЫ НА БАНКОВСКИЙ СЧЕТ СО СЛЕДУЮЩЕЙ ИНФОРМАЦИЕЙ:

НАИМЕНОВАНИЕ БАНКА: ОАО БАНК ВТБ
SWIFT — VTBRRUMM
ГОРОД: МОСКВА
СТРАНА: РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАИМЕНОВАНИЕ СЧЕТА: ПОСОЛЬСТВО НИГЕРИИ
НОМЕР УЧЕТНОГО СЧЕТА: 4080 7840 6000 5000 0712.

5 с БИК: 30101 810 7 0000 0000187 в ГУ Банка России по ЦФО.
ОГРН: 1027 7396 09391.
ИНН : 7702070 139.
КПП : 783 501 001.
ОКПО : 0003 2520.

Однако следует отметить, что оплаченные услуги будут оказаны ТОЛЬКО после подтверждения оплаты !!!

УСЛУГИ ТРЕБОВАНИЯ ТАРИФЫ СРОК ПОСТАВКИ ПРИМЕЧАНИЯ
Легализация

1.Легализация в M.F.A

2.Копия загранпаспорта

3. Заполненная консульская форма

$ 20: 00 Один рабочий день
Аутентификация

Аутентификация документа компании

1. Легализация в M.F.A

2. Копия международного паспорта

3. Заполненная консульская форма

$ 20: 00

$ 30: 00

Один рабочий день
ETC

1.Отчет полиции

2. Билет

3. Паспорт №

$ 130: 00 Один рабочий день
Отказ Нет Нет Нет
Подтверждение

1. Легализация в M.FA

2. Копия паспорта

$ 20: 00 Один рабочий день
Консульское письмо

1.Копия паспорта

2. Письмо-запрос от заявителя

$ 20: 00 Один рабочий день
Туристическая виза / виза Vistor

1. Действующий паспорт

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *