Закон Эстонии о гражданстве. Закон о гражданстве эстонии


Закон Эстонии о гражданстве - это... Что такое Закон Эстонии о гражданстве?

Зако́н Эсто́нии о гражда́нстве — закон Эстонии, принятый Рийгикогу 19 января 1995 года и вступивший в силу 1 апреля 1995 года. Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История

26 ноября 1918 года был принятый первый акт, регулирующий гражданство Демократической Республики Эстония. В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года были субъектами Российского Государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии.[1]

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis.[2]

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действиии в 1992 году[3], вскоре после принятия Верховным Советом решения о том, что только эстонские граждане до Второй мировой войны и их потомки будут автоматически признаны эстонскими гражданами[4].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[5].

Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[6].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, родители которых прожили в Эстонии не менее 5 лет, получили право на основании заявления родителей получить гражданство путем натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[7]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок.[8]

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку.[9]

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайствования о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[8].

Критика

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путем увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также

Примечания

  1. ↑ 26 ноября – День гражданина Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918-1922) // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ История Департамента гражданства и миграции Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ Riigiteataja 39, 476, 1991
  5. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121-122
  6. ↑ Соображения КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  7. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  8. ↑ 1 2 Гражданство Посольство Эстонии в Москве
  9. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  10. ↑ Third report on Estonia (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle) (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года — пкт. 189

Ссылки

dic.academic.ru

Закон Эстонии о гражданстве Википедия

Гражданство Эстонии — устойчивая политико-правовая связь между людьми (гражданами) и государством (Эстонской республикой), выражающаяся в их взаимных правах и обязанностях.

Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Закон о гражданстве был принят Рийгикогу 19 января 1995 года и вступил в силу 1 апреля 1995 года. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1].

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis[2].

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путём натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок[7].

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку[8].

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2016 году вступили в силу изменения, касающиеся предоставления эстонского гражданства детям родителей с неопределенным гражданством[9].

Критика

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путём увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также

Примечания

  1. ↑ 1 2 26 ноября — День гражданина Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922) // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ 1 2 История Департамента гражданства и миграции Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. ↑ Соображения КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. ↑ 1 2 Гражданство Посольство Эстонии в Москве
  8. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. ↑ Дети родителей с неопределенным гражданством будут получать гражданство по рождению DELFI
  10. ↑ Third report on Estonia Архивировано 8 июля 2011 года. (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle) (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года — пкт. 189

Ссылки

wikiredia.ru

Закон Эстонии о гражданстве Вики

Гражданство Эстонии — устойчивая политико-правовая связь между людьми (гражданами) и государством (Эстонской республикой), выражающаяся в их взаимных правах и обязанностях.

Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Закон о гражданстве был принят Рийгикогу 19 января 1995 года и вступил в силу 1 апреля 1995 года. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История[ | код]

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1].

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis[2].

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путём натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок[7].

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку[8].

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2016 году вступили в силу изменения, касающиеся предоставления эстонского гражданства детям родителей с неопределенным гражданством[9].

Критика[ | код]

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путём увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также[ | код]

Примечания[ | код]

  1. ↑ 1 2 26 ноября — День гражданина Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922) // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ 1 2 История Департамента гражданства и миграции Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. ↑ Соображения КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. ↑ 1 2 Гражданство Посольство Эстонии в Москве
  8. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. ↑ Дети родителей с неопределенным гражданством будут получать гражданство по рождению DELFI
  10. ↑ Third report on Estonia Архивировано 8 июля 2011 года. (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle) (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года — пкт. 189

Ссылки[ | код]

ru.wikibedia.ru

Закон Эстонии о гражданстве - Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

(перенаправлено с «»)Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 23 мая 2016; проверки требует 1 правка.Текущая версияпоказать/скрыть подробности Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 23 мая 2016; проверки требует 1 правка.

Гражданство Эстонии — устойчивая политико-правовая связь между людьми (гражданами) и государством (Эстонской республикой), выражающаяся в их взаимных правах и обязанностях.

Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Закон о гражданстве был принят Рийгикогу 19 января 1995 года и вступил в силу 1 апреля 1995 года. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История[ | ]

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1].

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis[2].

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путём натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок[7].

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку[8].

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2016 году вступили в силу изменения, касающиеся предоставления эстонского гражданства детям родителей с неопределенным гражданством[9].

Критика[ | ]

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путём увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также[ | ]

Примечания[ | ]

  1. ↑ 1 2 26 ноября — День гражданина Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922) // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ 1 2 История Департамента гражданства и миграции Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. ↑ Соображения КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. ↑ 1 2 Гражданство Посольство Эстонии в Москве
  8. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. ↑ Дети родителей с неопределенным гражданством будут получать гражданство по рождению DELFI
  10. ↑ Third report on Estonia (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle) (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года — пкт. 189

Ссылки[ | ]

encyclopaedia.bid

Гражданство Эстонии — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Гражданство Эстонии — устойчивая политико-правовая связь между людьми (гражданами) и государством (Эстонской республикой), выражающаяся в их взаимных правах и обязанностях.

Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Закон о гражданстве был принят Рийгикогу 19 января 1995 года и вступил в силу 1 апреля 1995 года. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1].

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis[2].

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путём натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок[7].

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку[8].

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2016 году вступили в силу изменения, касающиеся предоставления эстонского гражданства детям родителей с неопределенным гражданством[9].

Критика

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путём увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также

Напишите отзыв о статье "Гражданство Эстонии"

Примечания

  1. ↑ 1 2 [https://www.eesti.ee/rus/temy/grazhdanin/kodakondsus/kodanikupaev_1/kodanikupaev_26_november 26 ноября — День гражданина] Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. [http://www.cliohres.net/books/7/23.pdf Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922)] // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ 1 2 [http://www.politsei.ee/ru/organisatsioon/ajalugu/KMA-ajalugu.dot История Департамента гражданства и миграции] Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ [http://www.lichr.ee/main/assets/L-3.pdf Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии] / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. ↑ [http://www1.umn.edu/humanrts/undocs/html/1136-2002.html Соображения] КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. ↑ [http://www.lichr.ee/main/assets/L-3.pdf Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии] / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. ↑ 1 2 [http://www.estemb.ru/estonija/grazdanstvo Гражданство] Посольство Эстонии в Москве
  8. ↑ [http://www.lichr.ee/main/assets/L-3.pdf Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии] / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. ↑ [http://rus.delfi.ee/daily/estonia/deti-roditelej-s-neopredelennym-grazhdanstvom-budut-poluchat-grazhdanstvo-po-rozhdeniyu?id=73235599 Дети родителей с неопределенным гражданством будут получать гражданство по рождению] DELFI
  10. ↑ [http://hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/EST-CbC-III-2006-1-ENG.pdf Third report on Estonia] (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ [http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Estonia/EST-CbC-IV-2010-003-ENG.pdf ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle)] (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ [http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/3_FCNMdocs/PDF_2nd_OP_Estonia_ru.pdf Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года] — пкт. 189

Ссылки

[[К:Википедия:Статьи без изображений (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.)]][[К:Википедия:Статьи без изображений (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.)]][[К:Википедия:Статьи без изображений (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.)]]Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Гражданство ЭстонииОшибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Гражданство ЭстонииОшибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Гражданство ЭстонииОшибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Гражданство ЭстонииОшибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Гражданство ЭстонииОшибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found.Гражданство Эстонии

Отрывок, характеризующий Гражданство Эстонии

(Мария Семёнова)

Через пару недель после того злополучного дня на берегу реки, меня начали посещать души (или точнее – сущности) умерших, мне незнакомых людей. Видимо мои частые возвращения к голубому каналу чем-то «разбередили» покой, до того спокойно существовавших в мирной тишине, душ... Только, как оказалось позже, далеко не все из них были по-настоящему так уж спокойны… И только после того, как у меня побывало огромное множество самых разных, от очень печальных до глубоко несчастных и неуспокоенных душ, я поняла насколько по-настоящему важно то, как мы проживаем нашу жизнь и как жаль, что задумываемся мы об этом только тогда, когда уже слишком поздно что-то менять, и когда остаёмся совершенно беспомощными перед жестоким и неумолимым фактом, что уже ничего и никогда не сможем исправить... Мне хотелось бежать на улицу, хватать людей за руки и кричать всем и каждому, как это дико и страшно, когда всё становится слишком поздно!.. И ещё мне до боли хотелось, чтобы каждый человек знал, что «после» уже не поможет никто и никогда!.. Но, к сожалению, я тогда уже прекрасно понимала, что всё, что я получу за такое «искреннее предупреждение», будет всего лишь лёгкий путь в сумасшедший дом или (в лучшем случае) просто смех… Да и что я могла кому-либо доказать, маленькая девятилетняя девочка, которую никто, не хотел понять, и которую легче всего было считать просто «чуточку странной»… Я не знала, что я должна делать, чтобы помочь всем этим несчастным, страдающим от своих ошибок или от жестокой судьбы, людям. Я готова была часами выслушивать их просьбы, забывая о себе и желая, как можно больше открыться, чтобы ко мне могли «постучаться» все, кто в этом нуждался. И вот начались настоящие «наплывы» моих новых гостей, которые, честно говоря, поначалу меня чуточку пугали. Самой первой у меня появилась молодая женщина, которая сразу же мне чем-то понравилась. Она была очень грустной, и я почувствовала, что где-то глубоко в её душе «кровоточит» незаживающая рана, которая не даёт ей спокойно уйти. Незнакомка впервые появилась, когда я сидела, уютно свернувшись «калачиком» в папином кресле и с упоением «поглощала» книжку, которую выносить из дома не разрешалось. Как обычно, с большим удовольствием наслаждаясь чтением, я так глубоко погрузилась в незнакомый и такой захватывающий мир, что не сразу заметила свою необычную гостью. Сначала появилось беспокоящее чувство чужого присутствия. Ощущение было очень странным – как будто в комнате вдруг подул лёгкий прохладный ветерок, и воздух вокруг наполнился прозрачным вибрирующим туманом. Я подняла голову и прямо перед собой увидела очень красивую, молодую светловолосую женщину. Её тело чуть-чуть светилось голубоватым светом, но в остальном она выглядела вполне нормально. Незнакомка смотрела на меня, не отрываясь, и как бы о чём-то умоляла. Вдруг я услышала: – Пожалуйста, помоги мне… И, хотя она не открывала рта, я очень чётко слышала слова, просто они звучали чуть-чуть по-другому, звук был мягким и шелестящим. И тут я поняла, что она говорит со мной точно так же, как я уже слышала раньше – голос звучал только в моей голове (что, как я позже узнала, было телепатией). – Помоги мне… – опять тихо прошелестело. – Чем я могу вам помочь? – спросила я. – Ты меня слышишь, ты можешь с ней говорить… – ответила незнакомка. – С кем я должна говорить? – поинтересовалась я. – С моей малышкой, – был ответ. Её звали Вероника. И, как оказалось, эта печальная и такая красивая женщина умерла от рака почти год назад, когда ей было всего лишь тридцать лет, и её маленькая шестилетняя дочурка, которая думала, что мама её бросила, не хотела ей этого прощать и всё ещё очень глубоко от этого страдала. Сын Вероники был слишком маленьким, когда она умерла и не понимал, что его мама уже никогда больше не вернётся… и что на ночь теперь его всегда будут укладывать уже чужие руки, и его любимую колыбельную будет петь ему какой-то чужой человек… Но он был ещё слишком мал и не имел ни малейшего понятия о том, сколько боли может принести такая жестокая потеря. А вот с его шестилетней сестрой дела обстояли совершенно иначе... Вот почему эта милая женщина не могла успокоиться и просто уйти, пока её маленькая дочь так не по-детски и глубоко страдала… – Как же я её найду? – спросила я. – Я тебя отведу, – прошелестел ответ. Только тут я вдруг заметила, что, когда она двигалась, её тело легко просачивалось через мебель и другие твёрдые предметы, как будто оно было соткано из плотного тумана... Я спросила, трудно ли ей здесь находиться? Она сказала – да, потому что ей давно пора уходить… Ещё я спросила, страшно ли было умирать? Она сказала, что умирать не страшно, страшнее наблюдать тех, кого оставляешь после себя, потому, что столько ещё хочется им сказать, а изменить, к сожалению, уже ничего нельзя... Мне было очень её жаль, такую милую, но беспомощную, и такую несчастную... И очень хотелось ей помочь, только я, к сожалению, не знала – как? На следующий день я спокойно возвращалась домой от своей подруги, с которой мы обычно вместе занимались игрой на фортепиано (так как своего у меня в то время ещё не было). Как вдруг, почувствовав какой-то странный внутренний толчок, я, ни с того ни с сего, свернула в противоположную сторону и пошла по мне совершенно незнакомой улице... Шла я недолго, пока не остановилась у очень приятного домика, сплошь окружённого цветником. Там, внутри двора, на маленькой игровой площадке сидела грустная, совершенно крошечная девочка. Она была скорее похожа на миниатюрную куклу, чем на живого ребёнка. Только эта «кукла» почему-то была бесконечно печальной... Сидела она совершенно неподвижно и выглядела ко всему безразличной, как будто в тот момент окружающий мир для неё просто не существовал. – Её зовут Алина, – прошелестел внутри меня знакомый голос, – пожалуйста, поговори с ней... Я подошла к калитке и попробовала открыть. Ощущение было не из приятных – как будто я насильно врывалась в чью-то жизнь, не спрашивая на это разрешения. Но тут я подумала о том, какой же несчастной должна была быть бедная Вероника и решила рискнуть. Девчушка подняла на меня свои огромные, небесно-голубые глаза и я увидела, что они наполнены такой глубокой тоской, какой у этого крошечного ребёнка просто ещё никак не должно было быть. Я подошла к ней очень осторожно, боясь спугнуть, но девочка совершенно не собиралась пугаться, только с удивлением на меня смотрела, как будто спрашивая, что мне от неё нужно.

o-ili-v.ru

Гражданство Эстонии — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Гражданство Эстонии — устойчивая политико-правовая связь между людьми (гражданами) и государством (Эстонской республикой), выражающаяся в их взаимных правах и обязанностях.

Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Закон о гражданстве был принят Рийгикогу 19 января 1995 года и вступил в силу 1 апреля 1995 года. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1].

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis[2].

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путём натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок[7].

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку[8].

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2016 году вступили в силу изменения, касающиеся предоставления эстонского гражданства детям родителей с неопределенным гражданством[9].

Критика

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путём увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также

Напишите отзыв о статье "Гражданство Эстонии"

Примечания

  1. ↑ 1 2 [www.eesti.ee/rus/temy/grazhdanin/kodakondsus/kodanikupaev_1/kodanikupaev_26_november 26 ноября — День гражданина] Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. [www.cliohres.net/books/7/23.pdf Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922)] // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ 1 2 [www.politsei.ee/ru/organisatsioon/ajalugu/KMA-ajalugu.dot История Департамента гражданства и миграции] Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ [www.lichr.ee/main/assets/L-3.pdf Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии] / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. ↑ [www1.umn.edu/humanrts/undocs/html/1136-2002.html Соображения] КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. ↑ [www.lichr.ee/main/assets/L-3.pdf Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии] / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. ↑ 1 2 [www.estemb.ru/estonija/grazdanstvo Гражданство] Посольство Эстонии в Москве
  8. ↑ [www.lichr.ee/main/assets/L-3.pdf Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии] / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. ↑ [rus.delfi.ee/daily/estonia/deti-roditelej-s-neopredelennym-grazhdanstvom-budut-poluchat-grazhdanstvo-po-rozhdeniyu?id=73235599 Дети родителей с неопределенным гражданством будут получать гражданство по рождению] DELFI
  10. ↑ [hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/EST-CbC-III-2006-1-ENG.pdf Third report on Estonia] (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Estonia/EST-CbC-IV-2010-003-ENG.pdf ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle)] (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ [www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/3_FCNMdocs/PDF_2nd_OP_Estonia_ru.pdf Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года] — пкт. 189

Ссылки

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Гражданство Эстонии

Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны. – Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю. – Морковное. – Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать! Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной. Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.

Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке. Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела. – Что будем петь? – спросила она. – «Ключ», – отвечал Николай. – Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня? Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней. Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились. – Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!… И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать. – Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа. И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша. – Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем… Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга. – Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да? – Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?… И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать. – Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли. И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично. – Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу. – Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос. И они обе засмеялись. – Ну, пойдем петь «Ключ». – Пойдем. – А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело! И Наташа побежала по коридору. Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню. В приятну ночь, при лунном свете, Представить счастливо себе, Что некто есть еще на свете, Кто думает и о тебе! Что и она, рукой прекрасной, По арфе золотой бродя, Своей гармониею страстной Зовет к себе, зовет тебя! Еще день, два, и рай настанет…

wiki-org.ru

Гражданство Эстонии — википедия фото

История

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1].

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis[2].

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путём натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок[7].

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку[8].

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2016 году вступили в силу изменения, касающиеся предоставления эстонского гражданства детям родителей с неопределенным гражданством[9].

Критика

См. также

Примечания

  1. ↑ 1 2 26 ноября — День гражданина Государственный портал eesti.ee
  2. ↑ Rohtmets H. Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922) // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. ↑ 1 2 История Департамента гражданства и миграции Департамент полиции и погранохраны
  4. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. ↑ Соображения КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. ↑ 1 2 Гражданство Посольство Эстонии в Москве
  8. ↑ Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. ↑ Дети родителей с неопределенным гражданством будут получать гражданство по рождению DELFI
  10. ↑ Third report on Estonia (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ↑ ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle) (англ.) — см. пкт. 110
  12. ↑ Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года — пкт. 189

Ссылки

org-wikipediya.ru


Смотрите также