В анкете в поле гражданство что писать: Что писать в гражданстве в резюме

Содержание

Как заполнять форму DS-160 — инструкция — Work Travel 2022

Визовая анкета. Перед заполнением анкеты приготовьте перед собой: загранпаспорт, внутренний паспорт, а также информацию о предыдущих американских работодателях (в случае, если вы уже ездили по программе). В анкете вам также надо будет указать даты рождения ваших родителей и двух людей, не родственников, которые владеют информацией о вас( это могут быть ваши друзья). Их адреса и телефоны. Так же вам понадобится информация о ваших предыдущих американских визах.

Итак, заходите по этой ссылке https://ceac.state.gov/genniv/

📣 На данный момент мы НЕ занимаемся Work And Travel и НЕ проводим консультации

Агентство по образованию за границей SIMPLEX.UA — не проводит набор на программу, в связи с очень низкой вероятностью выдачи виз J-1 посольством США, а также карантинными мерами по всему миру.

Информация на странице представлена для ознакомления. Подписывайтесь на наши страницы в соц сетях — Если программу возобновят, мы обязательно объявим об этом!

> Языковые курсы за границей

> Поступление в зарубежные вузы

1. Начальная страница

Location — Город в котором вы подаете на визу выбираете [Ukraine-Kyiv]
Далее жмете внизу начать заполнение [Start Application]

Test photo — поле для тестирования фото. Здесь НИЧЕГО ТРОГАТЬ НЕ НУЖНО.

Жмете одну из трех кнопок:
Чтобы начать заполнять новую форму, жмете [Start a New Application].
Кнопка [Upload a Previous Application] используется, чтобы продолжить заполнение ранее созданной формы. Для этого необходимо иметь заранее сохраненный файлик на вашем компьютере. Загружаете, и продолжаете заполнение.

[Retrieve Application] используется, чтобы продолжить заполнение ранее созданной формы, если вы не сохраняли файл формы у себя на компьютере. Для этого вам нужно знать номер вашей формы[Application ID].

2. Информация о форме

Здесь указан номер вашей формы, который нужно обязательно записать. [Your Application ID XXXXXXXXXX]

Также, для безопасности, здесь вы должны указать ваш секретный ответ на вопрос, по умолчанию стоит вопрос 

[WHAT IS THE GIVEN NAME OF YOUR MOTHER’S MOTHER] — Имя вашей бабушки по линии матери. Введите в поле ваш ответ, и не забудьте, что он секретный.

Номер формы и секретный ответ — нужно записать и передать нам!!! без них, мы не сможем открыть и проверить вашу форму!!!

Далее нажимаем продолжить — [Continue]

3. Personal Information 1 (Личная информация)

Не забываем, что форма заполняется на английском языке.
В поле Surnames вводим свою фамилию, точно как в загранпаспорте. Например IVANOV
В поле Given Names вводим свое имя, точно как в загранпаспорте.

Например IVAN
Full Name in Native Alphabet — Фамилия Имя на вашем родном языке, т.е. русскими буквами еще раз пишете ваши ФИ, например ІВАНОВ ІВАН
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — здесь вы указываете, меняли ли вы когда-либо ФИО
Do you have a telecode that represents your name? — Есть ли у вас специальное обозначение вашего имени? Отмечаете 
[No]

Sex — ваш пол
    Male — мужской
    Female — женский
Marital status — семейное положение, выбираете один из пяти вариантов: 
    Single — не женат/замужем
    Married – женат/замужем
    Widowed — вдова/вдовец
    Divorced – в разводе
    Legally separated — официально не разведен/не разведена
Date of birth — дата вашего рождения (день-месяц-год)
City of Birth – город,  в котором вы родились.
Например DNIPROPETROVSK
State/Province of Birth – указываете область, в которой находится город, в случае если это не областной центр. Если это областной центр, к примеру — город Днепропетровск, просто ставите галочку [Does Not Apply]
Place of Birth — страна рождения. Указываете, то, что у вас написано в паспорте, например UKRAINE
Далее нажимаем [NEXT]

Не забывайте, что на любом этапе заполнения формы, в самом низу вам доступна красная кнопочка[SAVE], нажав которую вы сохраняете все уже внесенные данные. После нажатия на кнопку данные уже будут сохранены, а вам предлагается на выбор — сохранить данные себе на компьютер или продолжить заполнение.

4. Personal Information 2 (Личная информация)

Nationality – гражданство (НЕ национальность, а именно гражданство)
Do you hold or have you held a nationality other than the one you have indicated above — Были ли у вас какие-либо другие гражданства.

National Identification Number — ваш налоговый идентификационный номер, он же Идентификационный код, он же ИНН.
U.S. Social Security Number — Номер карты социального страхования в США. Если вы уже были в США и получали эту карту. Если у вас ее нет/не было или вы ее потеряли, ставите галочку [Does Not Apply]
U.S. Taxpayer ID Number — номер налогоплательщика США. Ставите [Does Not Apply]

5. Address and Phone Information (Адреса и телефоны)

Home address – указываете адрес вашего проживания на данный момент (не место прописки) в формате:
Street address – пишите в формате номер дома, улица, квартира, например

 6 Mira str. apt.6
City — город; название переводить на английский не надо, просто писать английскими буквами. Например DNIPROPETROVSK
State/Province — область в которой находится ваш город. Если это областной центр, то вы отмечаете[Does Not Apply]
Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс, если не знаете, отмечаете [Does Not Apply]
Country — страна, например UKRAINE
Is your Mailing Address the same as your Home Address? (This is the address to which your passport will be sent if you qualify for a visa) — вы должны указать адрес, который вы указали выше, ваш почтовый адрес. Выбираете [YES]. Или укажите адрес нашего офиса, если вы хотите, чтоб вам прислали загранпаспорт на наш адрес:
Street address (line 1) Simplex
Street address (line 2) 6 Shevchenko street

Phone — номера телефонов (все номера телефонов указываются в таком формате: 0635559966)
    Primary Phone Number — номер телефона, по которому вы чаще всего отвечаете, обычно это ваш мобильный телефон.

Если телефона нет в принципе — пишите N/A.
    Secondary Phone Number — тут вы можете указать домашний телефон, или другой ваш мобильный телефон. Если у вас таких нет, отмечаете [Does Not Apply]
    Work Phone Number — тут вы указываете телефон деканата/учебной части, место где могут подтвердить ваш студенческий статуc. Если вы не знаете номер в деканате отмечаете [Does Not Apply]
Email Address — ваш и-мэйл, адрес электронной почты.

6. Passport Information (Информация о загранпаспорте)

Passport/Travel Document Type — выбираем 

REGULAR
Passport/Travel Document Number — номер вашего загранпаспорта. Например AK456456 (в правом верхнем углу)
Passport Book Number — ставим галочку [Does Not Apply]
Country/Authority that Issued Passport — страна, которая выдала вам загранпаспорт у большинства это Украина  (если вы из другой страны и/или получали паспорт  в посольстве своей страны в Украине, вы указываете именно СТРАНУ, которая вам этот паспорт выдала)
Where was the Passport Issued? — где вы получали свой паспорт
    City— город, в котором вы получали паспорт, обратите внимание, что это не указывается в вашем загранпаспорте, вы просто должны помнить этот факт вашей жизни:)
    State/Province *If shown on passport — область, если таковая указана в паспорте (для тех, кто получал загранпаспорт не в областном центре)
    Country — страна, которая выдала вам пасспорт
    Issuance date — дата получения загранпаспорта
    Expiration date – дата окончания срока загранпаспорта
Have you ever lost a passport or had one stolen? — Был ли ваш паспорт когда-либо потерян/украден

7.

Travel Information (Информация о поездке)

Purpose of Trip to the U.S. — в выпадающем списке выбираете тип визы J (student/exchange visa)
Потом появится еще один выпадающий список, где выбираем J-1 visa
Have you made specific travel plans? — отмечаете NO

Intended Date of Arrive — Дата прибытия в США.
Intended Length of Stay in U.S. —  Длительность пребывания в США (к примеру 3 месяца)
Address Where You Will Stay in the U.S. — куда вы приедете в США
Street Address (line 1) — указываете конкретное место вашей работы в США, к примеру  BURGER KING RESTAURANT, т.е. название места вашей работы.
Street Address (line 2) — указываете вашу должность, зарплату в час, и в скобках количество часов в неделю. Например — Waiter $8H (40W)
City — город, в котором вы будете работать
State —  штат, в котором вы будете работать
ZIP Code — почтовый индекс, если известно

Person/Entity Paying for your trip – кто оплачивает поездку.
Вы выбираете Other. Далее указываете данные одного из родителей.

8. Travel Companions Information

Are there other persons traveling with you? — По умолчанию вы указываете NO. Друзья не берутся в расчет. YES вы пишите только в случае если вы едете с братом/сестрой, матерью/отцом, мужем/женой, женихом/невестой.

9. Previous U.S. Travel Information (Предыдущее поездки в США)

Have you ever been in the U.S.? — Были ли вы когда-либо в США. Вы отвечаете или да, или нет.
Если вы были в США ранее, необходимо заполнить следующие данные:
    Date of arrival – указываете дату прибытия в США — это штампик на визе с датой прибытия или на первой странице загранпаспорта (если было несколько поездок, то самую последнюю)
    Length of stay — продолжительность поездки
    Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License? — владеете/владели ли вы  когда-либо американскими водительскими правами
    Date Last Visa Was Issued – дата на вашей последней визе (графа issue date) если вы не укажите дату, то вы не сможете перейти на следующую страницу.
    Visa Number — номер визы (8 цифр в правом нижнем углу на вашей визе, красным цветом)
    Are you applying for the same type of visa? – вы подаете на тот же самый тип визы?
    Are you applying in the same country where the visa above was issued and is this country your principal country of residence? — вы подаете в той же стране, где была получена предыдущая виза
    Have you been ten-printed? — сдавали ли вы отпечатки 10 пальцев в посольстве США
    Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? – была ли ваша виза когда-либо украдена или потеряна
    Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? – Была ли ваша виза когда-либо отменена или отозвана

Have you ever been issued a U.S. Visa? — получали ли вы визу в США
Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the point of entry? —  Было ли вам когда-либо отказано во въезде в США при наличии визы.
Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? — Подавал ли кто-нибудь когда-либо на вас документы для оформления Грин-Карты (Green Card) для иммиграции в США

10. U.S. Point of Contact Information  (Контакт в США)

Contact Person or Organization in the United States — контактная информация в США
Surnames —  фамилия из Джоб оффера (ваш работодатель) 
Given names — имя из Джоб оффера (ваш работодатель)
Organization name – Название организации работодателя 
Relationship to you — выбираете EMPLOYER
И далее в том же порядке указываете адрес вашего работодателя из джоб оффера, город, штат, телефон и Email

11. Family (Информация о вашей семье)

Father’s Full Name and Date of Birth
Surnames —  фамилия вашего отца 
Given names — имя вашего отца
Date of Birth — дата рождения вашего отца
если вы не поддерживаете связь с отцом, поясните почему (например, не знаю с рождения и тп. )
Is your father in the U.S.?—  Находится ли ваш отец в США.

Mother’s Full Name and Date of Birth
Surnames —  фамилия вашей матери 
Given names — имя вашей матери
Date of Birth — дата рождения вашей матери
если вы не поддерживаете связь с матерью, поясните почему (например, не знаю с рождения)
Is your mother in the U.S.? — Находится ли ваша мама в США.

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? — находятся ли кто-либо из ваших родственников, не включая родителей, в США ( имеются ввиду только близкие родственники брат/сестра, муж/жена, жених/невеста, сын/дочь)
Do you have any other relatives in the United States? —  вы ставите yes только если у вас есть родственники в США, которые не перечислены выше.
Переходим к следующему разделу, попутно не забывая сохраняться иногда:)

12.

Present Work/Education/Training Information (род занятий на данный момент)

Primary occupation – основной род занятий, выбираете STUDENT
Present Employer or School Name — Название ВУЗа. Например PRIDNEPROVSK STATE ACADEMY OF CIVIL ENGINEERING AND ARCHITECTURE

Present employer or school address — здесь вы указываете адрес вуза. При указании адреса не надо переводить названия улицы/проспект/шоссе и тп. Например 6 SHEVCHENKO STR.
Monthly Salary in Local Currency (if employed) — зарплата в месяц (если вы работаете) нажимаете [Does Not Apply] если вы не работаете

Briefly describe your duties — здесь вы указываете год обучения, названия факультета и форму обучения (day student — дневное отделение, night — вечернее, distance – заочное)
ПРИМЕР:
MAJOR: ECONOMICS
YEAR OF STUDY: 2
DATE OF ATTENDANCE: 01-SEP-2006
EXPECTED DATE OF GRADUATION: 20-JUN-2012

13.

Previous Work/Education/Training Information (предыдущий род занятий)

Were you previously employed? — работали ли вы когда-либо. Если вы официально, по трудовой книге, работали, то нажимаете YES и заполняете данные о своем работодателе. Если вы участвовали в программе Work and Travel USA ранее, то вы так же нажимаете YES.  Если не помните адрес, попробуйте поискать в Интернете. В противном случае, вы не сможете перейти на следующую страницу.
В остальных случаях жмете NO

Have you attended any educational institutions other than elementary schools? (Этот вопрос будет только у мальчиков) – Проходили ли вы обучения в каком-либо заведение кроме школы — вы отвечаете YES  и пишите данные вуза, в которым вы обучаетесь на данный момент.
Name of Institution – название вуза
Street Address —  улица и номер дома. Например 6 SHEVCHENKO STR.
City – город. Например DNIPROPETROVSK
Country – страна, например UKRAINE 
Course of Study – название факультета, а не год обучения!
Date of Attendance From — дата поступления, например 01.09.2006
Date of Attendance To — дата окончания, так как вы еще не окончили вуз, то указываете дату заполнения анкеты. Это может показаться странным, но поверьте, что именно это нам сказали в посольстве США

14. Additiomal Work/Education/Training Information (дополнительная информация по образованию/работе)

Do you belong to a clan and tribe? — принадлежите ли вы к клану или племени?
Provide a List of Languages You Speak — укажите языки, которыми вы владеете
Language Name — язык, которым вы владеете, например UKRAINIAN
Have you traveled to any countries within the last five years? — Посещали ли вы другие страны в последние пять лет?
Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? — Принадлежали ли вы, или работали на любую профессиональную, социальную или благотворительную организацию?
Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? — Имеете ли вы какие-либо специальные навыки, такие как обращение с огнестрельным оружием, взрывчаткой, в области ядерных, биологических или химических исследований?
Have you ever served in the military? — Служили ли вы в каких либо войсках?
Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — Служили ли вы когда-нибудь или были вовлечены в какой либо партизанский отряд, повстанческую группу, военизированный отряд или мятежное движение?

15.

Security and Background

Далее идет череда вопросов о состоянии вашего здоровья, криминального прошлого и ваших намерений в США, на которые вы честно отвечаете. Мы очень надеемся и верим, что на  все эти вопросы ваш ответ будет NO! Еще раз напомню, что наводя курсором на вопрос, вы увидите перевод на русский язык

Если вы были в США и имели проблемы с законом, то вы честно отвечаете YES — это не означает, что автоматически вам откажут в визе, но в посольстве об этом все равно узнают, а если вы предоставите неверную информацию заранее в анкете, то абсолютно точно будет отказ. У нас были участники, которые получали визы, будучи арестованными в США.

16. Additional Point of Contact Information

ВНИМАНИЕ! Эта страница последняя!! Дальше NEXT НЕ НАЖИМАТЬ!!! Сохраняете файлик и присылаете нам.

Тут вы указываете двух лиц в Украине (не родственников), которые владеют информацией о вас. Не обязательно, чтобы они говорили на английском языке.

Доходите до этой графы, нажимаете save! и выбираете пункт «сохранить в файл» Если вы дойдете до конца, то мы, в процессе проверки, не сможем изменить данные внесенные вами ранее. Файл  будет сохранен в формате “.dat” или ”.exe”, так что не пугайтесь. Когда вы его сохраните, запускать его не нужно, просто присылаете нам.

Напомню, что ЭТА инструкция для тех, кто едет по программе WORK and TRAVEL первый раз или с момента вашей последней поездки по визе J-1 прошло больше года.

Оцените направление:

Анкета на шенгенскую визу во Францию

Анкета на визу во Францию

Обращаем Ваше внимание, что электронная анкета заполняется сотрудниками Объединённого визового центра Франции непосредственно при подаче документов в зале. Заранее заполнять анкету не требуется.

  • PDF печатный вариант анкеты более не принимается

Правильное заполнение полей электронной анкеты

Полная инструкция, образец заполнения анкеты на визу во Францию, как верно заполнить собственную анкету на визу во Францию 2019 с возможностью получения визы смотрите ниже по пунктам.

Пункт 1 и 3. Пишем по данным в загранпаспорте. Отчество можно не указывать.

Пункт 2, чаще всего, относится к женщинам, которые поменяли свою фамилию. Здесь потребуется указать другие фамилии. Когда фамилия человека не менялась, не требуется ничего писать. Не используйте прочерки, а также «no» или же «N/A”.

Пункт 4. Число рождения нужно будет написать «день, затем месяц и год».

Пункт 5. Точное место вашего рождения в полном соответствии со специальной графой загранпаспорта. Если у вас «Волгоградская обл.», тогда пишется латиницей «Volgogradskaja obl. », или по-английски «Volgograd region»– не важно.

Пункт 6. Используем данные в загранпаспорте. Если указано СССР, тогда пишется USSR.

Пункт 7. «Гражданство» – здесь все просто. «Гражданство, если другое» — до 25.12.1991 г., указывается «USSR». Когда человек родился позже указанной даты, тогда данный пункт не требуется заполнять. Когда Вы родились в государстве не в СССР и России, тогда указываем страну.

Пункт 8. Пишем: Male — Муж; Female — Жен. Когда заполняете анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Пункт 9. Указываем галочкой свое положение.

  • Single — гражданин холост
  • Married — гражданин женат.
  • Separated — не живете вместе.
  • Divorced — находитесь в разводе.
  • Widow(er) — человек вдовец.
  • Other — прочее.

Когда человек женат или же находится в разводе на официальном основании, тогда потребуется написать «разведен/а». Когда заполняете данную анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Пункт 10. Данный пункт важно будет заполнять для детей. Пишет родитель или опекун, который имеет официальный статус. Когда он или она живут с ребенком, который имеет несовершеннолетний возраст, требуется указать фамилию и официальное гражданство. Когда живет отдельно, тогда дополнительно пишется адрес и действующий телефонный номер.

Пункт 11. К выполнению заполнения данный пункт не важен по правилам. Можно написать номер паспорта.

Пункт 12. Требуется указать к какой группе относится документ.

  • Ordinary — документ обычный.
  • Diplomatic — документ дипломатический.
  • Service — документ служебный.
  • Official — документ официальный.
  • Special — документ специальный.
  • Other travel document — прочий документ.

Когда заполняете анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Пункт 13. Необходимо будет указать имеющийся номер своего паспорта. Когда документ старого вида и имеется надпись
«No», тогда имеется возможность ничего не указывать. Можно на выбор использовать «No», либо «#».

Пункт 14 и 15. Пишем дату выдачи загранпаспорта и время его окончания. Дату пишем в любом удобном формате.

Пункт 16. Пишем орган, который выдал загранпаспорт латинскими буквами, а также цифрами, когда такие имеются. ФМС = FMS, МИД России = MID ROSSII, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS.

Пункт 17. Пишем адрес собственного проживания. Здесь требуется написать именно тот адрес, где вы в данный промежуток времени проживаете. Данное требование в частности касается таких людей, которые имеют официальную регистрацию в регионах РФ, но при этом проживают на временной основе в столице страны в Москве. Консульство Франции не будет выходить с вами на связь, потому как им необходимо точное ваше место проживания в определенный промежуток по времени.

Очень важно будет указать действующий телефон для осуществления при необходимости связи с вами. Можно указать имеющиеся номера, потому как представители Консульства достаточно часто звонят и уточняют разнообразные моменты, которые непосредственно касаются возможности получения визы.

Пункт 18. Когда вы официально считаетесь гражданином РФ, тогда указываем в «No» при помощи проставления галочки и идем дальше по анкете. Когда вы официально считаетесь иностранцем, тогда требуется прописать документ по которому находитесь в РФ.

Пункт 19. Относится к людям, которые работают. Требуется написать должность по специально выданной справки с работы. Когда справка выдана на русском, тогда переведите при помощи переводчика. К примеру, вы работаете программистом, тогда нужно будет указать так: «Programmer».

  • «STUDENT» — человек студент.
  • «PUPIL» — человек школьник.
  • «CHILD» — человек дошкольник.
  • «HOUSEWIFE» — человек домохозяйка.
  • «UNEMPLOYED» — человек не работающий.

Пункт 20. Относится к людям, которые работают. Пишем название организации, а также ее адрес и телефон для осуществления связи при необходимости. Все данные заполняйте максимально внимательно и рекомендуется оставлять телефон по нему могут позвонить и выяснить необходимую информацию, которая непосредственно касается вопросов получения визы. К этому моменту отнеситесь максимально серьезно и ответственно, потому как контактная информация имеет достаточно важное значение в данном вопросе, это в значительной степени поможет избежать дополнительных сложностей и поможет сохранить время.

Пункт 21. Здесь осуществляем выбор типа визы:

  • Tourism — поездка направлена на просмотр разнообразных достопримечательностей страны.
  • Business — поездка по имеющемуся приглашению определенной организации иностранной регистрации.
  • Visiting family or friends — поездка по составленному приглашению одного из членов семьи или же друзей.
  • Cultural – поездка для того, чтобы посетить определенное культурное мероприятие, также по письменно составленному приглашению от определенной компании.
  • Sports – поездка по приглашению определенной спортивной компании иностранного происхождения. Для посещения разнообразных соревнования и т.д.
  • Official visit – поездка, которая подразумевает иностранное, письменное приглашения по разнообразным деловым вопросам, к примеру связанным с ведением определенного бизнеса.
  • Study – поездка по письменному приглашению определенного учебной организации иностранного происхождения.
  • Medical reasons – поездка по вопросам лечения по письменно составленному приглашению определенного лечебного учреждения.
  • Transit – поездка, которая может быть оформлена в письменном виде при транзите.
  • Airport transit — поездка в некоторых случаях может быть оформлена, как транзитная виза.
  • Other — поездка по неуказанным выше причинам.

Пункт 22. Пишем страну куда просите разрешение на возможность получения визы.

Пункт 23. Пишем стране, а также границу, которая вам будет пересечена самой первой.

Пункт 24. Выбор определенного типа: single entry, two entries, multiple entries. Когда заполняете анкету при помощи персонального компьютера, тогда галочку не обязательно ставить, потому можно будет это сделать от руки.

Имеется прекрасная возможность попросить визу многократного вида.

Пункт 25. Пишем число дней, которое вы будете находиться на определенной территории государства.

Когда требуется виза общим сроком в 3 месяца, тогда нужно будет указать 30 или же 45.

Пункт 26. Пишем имеющиеся прошлые «шенгены».

Пункт 27. Здесь потребуется указать осуществляли ли вы сдачу отпечатков своих пальцев при осуществлении действий по оформлению шенгена.

Пункт 28. Этот пункт потребуется заполнять только в возможных случаях, когда человеку нужна виза специального транзитного типа.

Пункт 29. Пишем полностью дату вашего въезда в государство.

Пункт 30. Когда нужна однократная виза, тогда полностью пишем дату въезда.

Пункт 31. Этот пункт должен быть заполнен человеком, когда требуется туристическая, а также транзитная или же гостевая виза.

Пункт 32. Этот пункт должен быть полностью заполнен в возможных случаях запроса деловой, для лечения или учебы визы.

Пункт 33. Нужно написать, кто именно оплачивает денежные затраты.

Когда вы сами оплачиваете все денежные расходы, тогда потребуется заполнить всю левую часть по имеющимся там характеристикам.

Пункт 34. Этот пункт необходимо будет полностью заполнить в случае, когда ваш непосредственный родственник в ЕС. В обратном случае оставляем пустым.

Пункт 35. Когда имеется родственник в ЕС, тогда потребуется написать уровень родства.

Пункт 36. Указывается место где именно были поданы все соответствующие документы.

Ставим собственную подпись в пунктах:

  • П. 37;
  • П. «I am aware that the visa fee is not refunded — в возможном случае отказа денежный сбор не будет возвращен;
  • при визе — я информирован/-а, что необходима мед страховка»;
  • снова пишем полное название места оформления соответствующих документов, а также полную дату составления и последующего подписания анкеты.

Как оформить загранпаспорт старого образца ребенку

Шаг 1. Подайте заявление на оформление загранпаспорта старого образца на портале госуслуг — сделать это может только законный представитель ребенка. Для этого вам нужно быть зарегистрированным пользователем с полными правами доступа. Для детей до 14 лет и старше 14 лет предусмотрены разные формы подачи заявления. 

В онлайн-форме заявления введите данные требующихся для получения загранпаспорта документов и прикрепите цифровое фото. После заполнения заявления проверьте настройки уведомлений в личном кабинете: там должен быть указан удобный вам способ получения уведомлений — PUSH или электронная почта.   

Шаг 2. Дождитесь уведомления о приеме заявления подразделением ГУВМ МВД. 

Шаг 3. Уплатите госпошлину. После того, как заявление рассмотрят, вам придут уведомление о возможности уплатить госпошлину и квитанция. Вы можете уплатить госпошлину в личном кабинете на портале госуслуг (в этом случае действует скидка 30%) либо по квитанции любым другим способом (без скидки). 

Шаг 4. После уплаты госпошлины, вы получите уведомление от портала государственных услуг РФ с приглашением в подразделение ГУВМ МВД. Сотрудники ГУВМ МВД сейчас выдают загранпаспорта в помещениях центров госуслуг «Мои документы». 

Шаг 5. Принесите пакет документов в центр «Мои документы». Сотрудник полиции сверит данные оригинальных документов с данными, указанными в электронном заявлении. 

Шаг 6. Дождитесь уведомления от портала госуслуг о готовности документа. Проверить готовность загранпаспорта можно онлайн, с помощью сервиса ГУВМ МВД по Москве. Для этого вам нужно будет указать регион, дату рождения и номер документа, который был предоставлен для оформления заграничного паспорта. 

Шаг 7. Получите документ. Обращаться нужно туда же, куда вы подавали документы. Прийти за готовым паспортом может законный представитель, подавший заявление, или другой представитель, если при подаче заявления была заполнена соответствующая графа. Ребенка брать с собой не обязательно. При себе нужно иметь документы, удостоверяющие личность, — свои и ребенка. 

Как заполнить онлайн анкету в электронном виде на сайте посольства Великобритании?   Изменить название

В этой статье будет описана пошаговая инструкция по заполнению анкеты для визы в Великобританию в 2016-2017

1. Заходите на сайт gov.uk в визовый раздел https://visas-immigration.service.gov.uk/product/uk-visit-visa, и выбираем русский язык, нажимаете Next.

2. Выбираете язык на каком языке будут вопросы в анкете 3. Выбираете страну, из которой обращаетесь за визой. Заявление на визу в электронном виде можно подать для следующих целей поездки (не более 6 месяцев):
  • туризм
  • прохождение обучения
  • для деловых поездок
  • для лечения
За электронной визой можно обратиться минимум за 48 часов и максимум за 3 месяца до поездки.
4. Отвечаете «Да» на вопрос «Можете ли Вы посетить один из перечисленных визовых центров» 5. Все готово к заполнению анкеты, на этой странице можно познакомиться с полезной информацией. Чтобы обратиться за британской визой Visit, необходимо:
  • заполнить анкету и ответить на ее вопросы по-английски
  • произвести оплату визового сбора в большинстве случаев online
  • распечатать анкету
  • посетить визовый центр, забронировав дату и время на сайте визового центра
С собой нужно иметь:
  • оригиналы и копии всех документов, необходимых для получения визы
  • их переводы на английский язык, выполненные сертифицированным переводчиком
Нажимаете Start now

6. Необходимо создать новый аккаунт: введите email на который придет уведомление о регистрации и ссылка на анкету для возможности дальнейшей работы с ней, введите и повторите ввод пароля, нажмите Сохранить и продолжить.

7. На указанную Вами почту придет уведомление и ссылка на анкету

Перейдя по ссылке, можно продолжить работу с анкетой, для этого потребуется ввести пароль, который Вы указывали ранее

8. Укажите свое Имя и Фамилию в соответствии с действующим заграничным паспортом

9. Укажите адрес Вашего местожительства (индекс, город, адрес, страна)

10. Укажите номер для экстренной связи (можно добавить несколько, нажимая + add another telephone number)

11. Ответьте на вопросы «Как долго Вы проживаете по этому адресу» и «Являетесь ли Вы собственником жилья»
12. Укажите свой пол и ответьте на вопрос «Каково Ваше семейное положение?» 13. Укажите свое гражданство (есть возможность указать несколько), дату, страну и место рождения. 14. Укажите данные своего заграничного паспорта (номер, место и даты выдачи, срок действия паспорта) 15. Ответьте на вопрос «Имеется ли у Вас другой паспорт?» Это может быть:
  • паспорт выданный другим государством
  • паспорт с истекшим сроком действия, содержащий информацию о Ваших заграничных поездках
Если Вы ответите «Да» появится такое же окно, где Вы заполняете данные згранпаспорта.
16. Отвечаете «Да» на вопрос «Имеется ли у Вас государственный документ, удостоверяющий личность» и указываете номер паспорта. 17. Отвечаете на вопрос «Вы работаете?», выбирая из вариантов ответов (в данном примере я ответил «Работаю»;)
18. Указываете Вашу должность, оклад, дату приема на работу, название компании, ее адрес и контактный телефон.
18.1  На 4.08.2016 они внесли изменения и разбили это блок на две части (Ваш работодатель и Ваша работа) и во второй блок перенесли: должность, оклад и краткое описание должности
19. Ответьте на вопрос «Имеются ли у Вас другие доходы или сбережения?». Указывать можно в рублях или фунтах стерлингов. 20. Укажите, сколько Вы собираетесь потратить на поездку в Великобританию. (приблизительная сумма, включающая стоимость перелета, размещения и ежедневные расходы). Указывать можно в рублях или фунтах стерлингов.
21. Укажите, сколько Вы тратите в месяц? (Сумма, включающая в себя оплату жилья, счетов, расходов на питание и выплаты по кредитам.

22. Ответьте на вопрос «Будет ли кто-либо оплачивать Вам поездку?» (это может быть компания или работодатель)
23. Укажите предполагаемую дату поездки (дата въезда и дата выезда из Великобритании). Это не означает, что виза будет выдана только на этот период. 24. Укажите цель Вашей поездки в Великобританию
25. Сообщите подробнее о Вашей туристической программе: какие достопримечательности посетите, с кем из друзей или родственников встретитесь, у кого остановитесь и чем еще планируете заниматься во время поездки — например бизнесом, прохождением лечения или регистрацией брака (в моем варианте я выбрал туризм, в других будет аналогично)

26.  Для заполнения этого раздела Вам потребуется паспорт супруга/партнера. Необходимо заполнить Имя, Фамилию, дату рождения и гражданство супруга/супруги, так же ответить на вопросы «Проживает ли он с Вами» (в случае отрицательного ответа, необходимо будет указать адрес, город, область, индекс и страну проживания супруги/супргуга)  и «Едет ли он с Вами в Великобританию» ( в случае положительного ответа, необходимо указать его/ее номер загранпаспорта)

27. Следует предоставить информацию обо всех, кто зависит от Вашей финансовой помощи. Ответьте на вопрос: «Нуждается ли кто-то в Вашей финансовой помощи?» Сюда входят:
  • дети до 18 лет
  • дети старше 18 лет, проживающие вместе с Вами
  • дети, за которыми Вы осуществляете постоянный уход
  • старшие члены семьи, проживающие с Вами и нуждающиеся в Вашей помощи и поддержке
28. В случае положительного ответа, необходимо заполнить этот раздел, Вам потребуются паспортные данные того, кто находится на Вашем иждивении, если у него имеется паспорт. Укажите имя, фамилию, дату рождения человека, находящегося у Вас на иждивении. Ответьте на вопросы «Проживает ли этот человек с Вами в настоящее время?» (в случае отрицательного ответа, укажите адрес, область, город, индекс и страну проживания) и «Едет ли он с Вами в Великобританию?» ( в случае положительного ответа, укажите гражданство и загранпаспорт)
29. Если у Вас несколько человек на иждивении, то Вы можете добавить их
30. Предоставьте информацию об обоих родителях. Если данные о родителях у Вас отсутствуют, поставьте галочку на чекбоксе «У меня нет данных родителей». Сначала ответьте на вопрос «Кем Вам приходится этот человек?» и выберите соответствующий вариант и заполните графы: имя, фамилия, дата рождения, гражданство и ответьте на вопрос «Имели ли они всегда одно гражданство?», в случае ответа нет, заполните графу «Их гражданство, когда Вы родились». 
31.Заполните информацию о втором родителе.
32. Ответьте на вопрос «У Вас есть родственники в Великобритании?» Включая:
  • ближайших членов семьи- мужа, жену, родителей или детей
  • бабушек, дедушек или внуков
  • членов семьи Вашего мужа или жены
  • детей Вашего партнера или супруга
  • Вашего партнера, если Вы прожили совместно в течение 2-ух лет из последних трех
33. В случае положительного ответа, заполните поля «Кем они вам приходятся», имя, фамилия и укажите, на основании каких разрешительных документов они находятся в Великобритании, после этого потребуется внести данные их паспорта.
Если с родственником не получается связаться, то выбираете этот пункт и поясняете, по какой причине.  

34. Ответьте на вопрос «Есть ли у Вас другие родственники, проживающие в Великобритании?», в случае положительного ответа, необходимо повторно заполнить форму из пункта 33.
35. Ответьте на вопрос «Едете ли Вы в Великобританию в составе организованной группы?»( сюда относятся туристические, спортивные, рабочие или учебные группы), если да, то напишите название компании или группы.36. Ответьте на вопрос «Едете ли Вы в Великобританию с кем-то, кто не является Вашим партнером, супругом или лицом на иждивении?» В случае положительного ответа, необходимо указать имя, фамилия, гражданство и кем он Вам приходятся.
37. Укажите, где Вы планируете остановиться в Великобритании, если Вы остановитесь у друзей, родственников или у кого-то еще, предоставьте их полные имена.  Если Вы еще не указали окончательные данные о своем проживании, сообщите подробнее:
  • собираетесь ли Вы останавливаться в отеле или в другом подобном месте
  • адрес друзей или родственников, у кого Вы можете остановиться
  • названия населенных пунктов, куда Вы поедете
и заполните поля: адрес, город или населенный пункт, индекс, а также даты въезда и выезда из этого места.
   
38. Ответьте на вопрос «Будете ли Вы проживать в Великобритании где-то еще?» и если он будет положителен, то заполните форму из 37 пункта повторно.
39. Ответьте на вопрос «Сколько раз Вы побывали в Великобритании за последние 10 лет?», выбрав один из подходящих Вам вариантов.

40. Если вы уже ездили в Великобританию, укажите, какова была цель, дату и длительность Вашей поездки.(при многократных посещениях, необхождимо будет заполнить эту форму несколько раз)
41. Ответьте на вопрос «Проходили ли Вы когда-либо лечение в Великобритании?» Лечением считается обращение к врачу или прохождение исследований в медицинских учреждениях.
42. При положительном ответе, необходимо ответить на вопрос «Где вы ранее проходили лечение в Великобритании?» 
43. Ответьте на вопрос «Оказывались ли Вам какие-либо другие медицинские услуги в Великобритании?»
44. Ответьте на вопрос «Обращались ли за Видом на жительство в Великобритании за последние 10 лет?» и  если ответ положительные, то укажите дату подачи заявления и каков результат обращения.
45. Ответьте на вопрос: сколько раз за последние 10 лет Вы посетили такие страны, как:
  • Австралия
  • Канада
  • Новая Зеландия
  • США
  • государства Шенгенской зоны 

46. Если Вы ответили положительно, выберите страну посещения и укажите цель, дату посещения и длительность поездки.
47. Если ездили несколько раз, ответьте «да» и заполните форму из пункта 46 повторно. Не включайте поездки в Великобританию, США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию или Шенгенскую зону.
48.Ответьте на вопрос: Были ли у Вас случаи:
  • получения отказа в британской визе
  • депортации из Великобритании
  • выдворения из Великобритании
  • получения уведомления о необходимости покинуть Великобританию
  • получения отказа во въезде на пограничном контроле Великобритании
49. Если ответ положительный, то сообщите подробнее о произошедшем: какая проблема, дата этого события и подробное описание (Регистрационный номер или другая важная информация ускорят процесс принятия решения)

50. Ответьте на вопрос: Были ли у Вас случаи:
  • получения отказа в визе в другие страны кроме Великобритании
  • депортации из других стран кроме Великобритании
  • выдворения из других стран кроме Великобритании
  • получения уведомления о необходимости покинуть другие страны кроме Великобритании
  • отказа во въезде на пограничном контроле других стран кроме Великобритании
Сообщите, отказывали ли Вам в визе или вынуждали ли Вас выехать из какой-либо страны кроме Великобритании по каким-либо причинам.

51. Если ответ положительный, то сообщите подробнее о произошедшем: какая проблема, страна и дата этого события и подробное описание (Регистрационный номер или другая важная информация ускорят процесс принятия решения)
52. В разделе «Уголовные преступления и гражданские правонарушения» ответьте на вопрос «Имеется ли у Вас что-либо из перечисленного, совершенного в Великобритании или другой стране?» (выберите только одно правонарушение. Если требуется дать более одного ответа, сделайте это на другой странице)
53. Если ответ положительный, то заполните информацию подробную информацию о данном событии. Выберите только одно правонарушение. Если требуется дать более одного ответа, сделайте это на другой странице.
По остальным пунктам, в случае положительного ответа, заполните соответствующую форму.
54. Ответьте на вопрос «Вовлекались ли Вы, поддерживали или поощряли террористическую деятельность в какой-либо стране?»

Террористическая деятельность- это любой совершенный акт или его угроза, направленные на оказание влияния на органы государственной власти и запугивание населения и совершающиеся по политическим, религиозным и идеологическим причинам, которые:

  • являются серьезным насилием над человеком
  • подвергают опасности жизнь другого человека
  • создают серьезный риск здоровью и безопасности населения
  • наносят ущерб собственности и имуществу
  • нацелены на срыв или создание помех в работе электронных систем
(если «Да», то предоставьте подробную информацию)

55. Ответьте на вопрос «Являлись ли Вы членом организации, связанной с террористической деятельностью, или оказывали ей какое-либо содействие?» 

Организация считается террористической, если она:
  • совершает или участвует в совершении террористических актов
  • участвует в подготовке террористических актов
  • поддерживает или поощряет терроризм (включая его незаконную пропаганду)
  • связана с терроризмом каким-либо иным способом
56. Ответьте на вопрос «Высказывали ли Вы, прямо или косвенно, взгляды, оправдывающие или восхваляющие терроризм или поощряющие совершение террористических актов и других серьезных преступлений?» 
Если «Да», то расскажите более подробно о Ваших взглядах на терроризм:
57. Сообщите о работе в следующих организациях. Включите информацию об оплачиваемой или неоплачиваемой работе в нижеперечисленных организациях. Можно отметить несколько вариантов. (выберите соответствующую или выберите пункт «Я никогда не работал в этих организациях»)

58.  Добавьте дополнительную информацию, только если она важна для Вашего заявления (Если Вы не смогли сообщить дополнительную информацию ранее, сделайте это здесь). Напишите пояснения, если это необходимо для визового офицера.

59. В любой момент, на любом этапе заполнения анкеты, Вы можете скорректировать или добавить информацию в любом разделе, нажав на выпадающее меню «Show your answers Показать ответы»
   60. Проверьте Ваши ответы в итоговой анкете (прежде чем перейти к следующему разделу, проверьте представленную информацию)
61. Переходим в раздел «Документы». Необходимо галочкой подтвердить свое согласие предоставить эти документы (загранпаспорт).
62. Необходимо согласиться и подписать декларацию, нажав «I accept the above Я согласен с вышеуказанным»
Текст декларации:

Отправляя это заявление, вы подтверждаете, что в меру Ваших знаний и убеждений, следующее является правильным:

  • информация, относящаяся к вашему заявлению
  • ваши подтверждающие документы

Кроме того, Ваша заявка будет обработана в соответствии с условиями политики конфиденциальности .

Если будет предоставлена ложная информация, ваша заявка будет отклонена, Вам может быть запрещен въезд в Великобританию и Вы будете привлечены к ответственности.

Вы не можете получить бесплатную медицинскую помощь от NHS, за исключением случаев, когда Вы освобождены от уплаты. Если Вы не оплатите любой выставленный счет за лечение — это может повлиять на будущие визовые заявления.

Вы должны покинуть Великобританию по окончанию срока действия Вашей визы. Если нет, то Вы будете депортированы из Великобритании и Вам будет запрещен дальнейший въезд.

63. Выберите продолжительность Вашей визы Visit.

Виза «Visit» обычно выдается сроком до 6 месяцев, но некоторые категории этой визы выдаются на более длительный срок. Список категорий визы Visit, за которыми Вы можете обратиться, приводится ниже.

Долгосрочные визы Visit позволяют совершить многократные поездки в Великобританию, однако срок пребывания там не должен превышать 6 месяцев за одну поездку, исключения составляют только академические визы (Academic Visitors), лица на их иждивении, а также люди, приехавшие на лечение.
64. После выбора продолжительности визы, Вам покажут стоимость со стандартным (большинство решений принимается в течение 15 рабочих дней) и ускоренным вариантами (большинство решений принимается в течение 3-5 рабочих дней) рассмотрения Вашего заявления визовым офицером. 

Служба Виз и Иммиграции Великобритании (UKVI) свяжется с Вами, если на рассмотрение Вашего заявления потребуется более длительное время. Это может случиться, если:

  • нужно будет проверить представленные Вами документы
  • провести интервью
  • Ваше заявление относится к сложным случаям
65. Выберите один из визовых центров (Для того, чтобы Ваше заявление было рассмотрено, Вам нужно посетить визовый центр)
  • Ekaterinburg
  • Moscow
  • Novosibirsk
  • Rostov-On-Don
  • St Petersburg
Точные адреса визовых центров Великобритании в России

Обратите внимание на то, что для подачи документов в визовом центре в Rostov-On-Don, Вам нужно будет заплатить дополнительный сбор в размере £55 (75 USD). Этот сбор взимается одновременно с оплатой визового сбора.
66. Выберите дату и время посещения визового центра (бронь действует в течение трех часов и при отсутствии оплаты — аннулируется), также Вы можете выбрать время подачи заявления Prime Time (в нерабочие часы визовых центров) с 8:00 до 9:00 и с 16:00 до 19:00, которое оплачивается дополнительно. 

Услуга Prime Time стоит дополнительно 86.00 USD.

Вам потребуется оплатить эту услугу отдельно. Это следует сделать до посещения Вами визового центра. Инструкция по оплате услуги Prime Time будет направлена Вам после заполнения анкеты и оплаты online обращения.

67. Приступаем к оплате консульского сбора и возможных дополнительных услуг. Услуга Prime Time оплачивается на сайте визового центра после подачи заявления. В случае неоплаты бронирование не сохраняется. (для оплаты услуги prime time необходимо зарегистрироваться на сайте uk.tlscontact.com, используя номер, присвоенный вашему заявлению, например: GWF041245943) Выберите провайдера своей банковской карты


Прежде чем продолжить

Оплачивать услугу сейчас нужно только, если:

  • Вы уже готовы отправить Ваше заявление
  • Вам не требуется вносить в него изменения
(для оплаты услуги prime time необходимо зарегистрироваться на сайте uk. tlscontact.com, используя номер, присвоенный вашему заявлению, например: GWF041245943)

68. Переходите в окно оплаты и вносите данные банковской карты, такие как: номер карты, срок действия карты, имя и фамилия держателя карты (как указано на лицевой стороне банковской карты), cvc код, а так же адрес банка-эмитента карты с указанием адреса, индекса, города и страны.
После поступления оплаты, Вы должны распечатать appointment (приглашение в визовый центр с указанием даты и времени посещения) и application (заявление), которые Вы возьмете с собой при посещении в визового центра.

пример и инструкция ‹ Инглекс

За четыре года работы мы рассмотрели несколько тысяч англоязычных резюме как русскоязычных преподавателей, так и носителей языка. Основываясь на этом опыте, мы решили составить для вас подробную инструкцию о том, как писать резюме или CV на английском языке, какие фразы для этого использовать и каких правил придерживаться. В конце статьи вы найдете образец резюме на английском языке, а также большой список лексики для описания своих личных качеств и навыков.

Наверняка вы встречали два термина: resume и CV (от лат. curriculum vitae — жизненный путь). В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США — resume. В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Структура резюме или CV на английском языке

Каждый документ имеет свою структуру, которой нужно придерживаться. Мы подробно расскажем, как составить резюме или CV на английском языке. Обычно разделы идут в таком порядке:

1. Personal information (личная информация)

В правом верхнем углу в начале резюме нужно разместить свою фотографию хорошего качества. Слева от фото укажите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих пунктов:

NameИмя и фамилия на английском языке. Если у вас есть загранпаспорт, выпишите эти данные из него буква в букву.
AddressАдрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
Пример: 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia.
Phone numberНомер телефона. Укажите свой номер в международном формате, ведь работодатель может звонить вам из другой страны.
Marital statusСемейное положение: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced).
Date of birthДата рождения. Рекомендуем написать месяц буквами, так как за рубежом есть разные форматы написания дат. Чтобы не возникло путаницы, напишите, например: 25th July 1985. Помните, названия месяцев в английском пишутся с большой буквы.
EmailАдрес электронной почты: your. [email protected]

В этом же разделе можно по желанию указать свое гражданство (nationality), а после электронной почты написать другие способы связи: Skype, социальные сети и т. п. Предлагаем пример этой части:

Personal information
NameIvan Ivanov
Address201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia
Phone numberhome: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
mobile: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Marital statusSingle
Date of birth25th July 1985
NationalityRussian
Email[email protected]

2.

Objective (цель)

В этом пункте необходимо указать цель резюме — соискание должности, на которую вы претендуете. При этом можно не просто написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему именно вы должны занять ее, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте.

Примеры написания цели в резюме на английском языке:

Sales manager.Менеджер по продажам.
An office accountant position in the Name company.Должность главного бухгалтера в фирме «Название компании».
A general office position with a focus on wholesaling.Должность сотрудника офиса со специализацией в оптовой торговле.
To contribute professional skills to achieving your company’s goals as an accountant.Внести вклад в развитие компании, используя профессиональные навыки бухгалтера.
To obtain employment in the field of client support that will allow me to use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.Получить должность в сфере клиентской поддержки, что позволит использовать мое умение общаться с людьми и знание английского языка.
I am seeking employment with a company where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.Меня интересует трудоустройство в компании, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка.
I am seeking a competitive and challenging environment where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.Я ищу перспективную и конкурентоспособную должность, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка.
I am seeking a position in the banking sector focusing on microcredit.Я ищу должность в банковской сфере со специализацией в микрокредитовании.
I want to obtain a position as an accountant in your company.Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей фирме.
I am looking for a position as a sales manager for a distributive company.Я ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской фирме.

3. Education (образование)

В этом разделе нужно написать, какое образование вы получили после школы и где именно. То есть нужно указать полное название учебного заведения, факультет, специальность и свой образовательно-квалификационный уровень.

Если вы окончили несколько учебных заведений, указывайте их в обратном хронологическом порядке — от последнего к первому. Посмотрите пример, как можно указать свое образование в резюме, если вы, например, учились в колледже и университете:

Lomonosov Moscow State University, Economics department, Master’s degree in Marketing (2001—2006)Московский Государственный Университет имени Ломоносова, факультет экономики, степень магистра по направлению «маркетинг» (2001—2005)
September 1999 — May 2001

Krasnodar Marketing College

Marketing analyst — basic

Сентябрь 1999 — Май 2001

Краснодарский Колледж Маркетинга

Младший специалист по маркетингу

Есть еще несколько вариантов, как можно указать свое образование в CV на английском языке. Все они правильные, вы можете использовать любой из них:

Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, Bachelor’s degree in Computer Science (2001—2005)Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет информатики и компьютерной техники, степень бакалавра по направлению «информатика» (2001—2005)
2001—2005; department of Computer Science and computer facilities, Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Moscow, Russia

Bachelor’s degree in Computer science

2001—2005; Факультет информатики и компьютерной техники, Московский государственный университет приборостроения и информатики, Москва, Россия

Степень бакалавра по направлению «информатика»

Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Moscow

Master’s Degree in Computer science,

2001—2006

Московский государственный университет приборостроения и информатики, Москва

Степень магистра по направлению «информатика»

2001—2006

2001—2006 Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Master’s Degree in Computer science2001—2006 Московский государственный университет приборостроения и информатики, степень магистра по направлению «информатика»
Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, 2001—2006
Degree in Computer Science and computer facilities

Master’s degree in Computer science

Московский государственный университет приборостроения и информатики, 2001—2006, диплом в сфере информатики и компьютерной техники

Степень магистра по направлению «информатика»

Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, PhD in Computer science (2006—2009)Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет экономики, доктор наук по направлению «компьютерные науки» (2006—2009)

Обратите внимание: образовательно-квалификационные степени в нашей стране и за рубежом отличаются. Чтобы разобраться, какую степень писать в своем резюме, ознакомьтесь со статьей нашего преподавателя Анастасии «Английские сокращения: ученые степени в Северной Америке».

4. Qualifications (дополнительная квалификация)

В этом разделе вы можете указать все профессиональные курсы, на которых вы учились или учитесь. Если вы помимо этого посещали обучающие семинары или конференции, обязательно укажите и этот факт:

September — December 2014; Programming in Java courses at the Solution Training Centre, Moscow, RussiaСентябрь — декабрь 2014; Курсы программирования на языке Java в обучающем центре «Решение», Москва, Россия
Marketing Specialist courses in Moscow Marketing College, started in 2014 up to presentКурсы специалистов по маркетингу, Московский Колледж Маркетинга, с 2014 и по настоящее время
Certificate in AccountingСертификат бухгалтера (если получили свидетельство не в вузе)

5.

Work experience (опыт работы)

В этом пункте вы должны предоставить потенциальному работодателю информацию о своем профессиональном опыте. Вам нужно перечислить все места работы в обратном хронологическом порядке, то есть от последнего к первому, указывая промежуток времени, когда вы работали в этих фирмах. Кроме того, укажите свои должностные обязанности. Таким образом ваш потенциальный работодатель увидит, какие навыки вы приобрели на предыдущих местах работы. Должностные обязанности мы советуем описывать при помощи герундия, например: writing program codes for mobile applications (написание программных кодов для мобильных приложений), preparing business plans (подготовка бизнес-планов) и т. п.

По каждому из мест работы необходимо указать полное название компании и вашу должность. Укажите также, в какой стране и в каком городе вы трудились. Вы также можете указать род деятельности компании и название отдела, в котором работали.

Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и т. п.

В этом же разделе резюме на английском можно указать и свои профессиональные достижения (achievements). Делать это следует только в том случае, если вы можете конкретизировать свои успехи. Например, если вам удалось поднять объемы продаж на 2-5% или привлечь 100 новых клиентов, обязательно укажите это в данном пункте. Для описания достижений мы рекомендуем использовать время Past Simple, например: attracted 100 new consumers (привлек 100 новых клиентов). Давайте приведем пример этого пункта CV:

Work experience

Company Name 1, 2012-present
Moscow, Russia
Financial analyst

  • Preparing business plans
  • Planning investment activities and budget
  • Analyzing data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports for the board of management

Company Name 2, 2007-2011
Krasnodar, Russia
Assistant manager

  • Providing main office with office supplies
  • Analyzing large data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports for the board of management

If you call failures experiments, you can put them in your resume and claim them as achievements.

Если вы назовете свои неудачи экспериментами, вы можете добавить их в свое резюме и назвать достижениями.

6. Personal qualities (личные качества)

С этим разделом резюме, казалось бы, справиться проще всего, но на деле вам нужно будет найти баланс между хвалебной одой самому себе и излишней скромностью. Наш совет: постарайтесь поставить себя на место работодателя и подумать, какими качествами должен обладать кандидат на эту должность. Например, инициативность и амбициозность — обязательные качества для менеджера по развитию, а вот для бухгалтера важнее внимательность и усидчивость.

В конце статьи мы представили фразы для описания личных качеств и навыков на английском языке с переводом на русский, которые можно отразить в своем CV. Например, можете отметить такие качества:

Personal qualities

  • Dependable
  • Determined
  • Initiative
  • Versatile

7. Special skills (специальные навыки)

Этот раздел может включать в себя несколько пунктов. Несмотря на то, что он стоит почти в конце резюме, работодатели изучают его не менее внимательно, чем пункт об опыте работы. Именно в этом разделе у вас есть возможность раскрыться и показать себя с лучшей стороны благодаря дополнительным навыкам.

О чем писать в этом пункте:

  1. Language skills (владение языками). Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. А можно использовать следующие слова:
  • Native — родной.
  • Fluent — свободное владение.
  • Good reading and translating ability — читаю, перевожу со словарем.
  • Basic knowledge — базовые знания.
  • Computer literacy (компьютерная грамотность). В этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать.
  • Driving license (водительские права). Если у вас есть водительские права, упомяните об этом в резюме.
  • Hobbies (хобби). С этим пунктом следует быть осторожным. Главная ошибка — рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть.
  • Приведем небольшой пример:

    Special skills

    • Native Russian
    • Fluent English
    • Working knowledge of German (Basic knowledge)
    • Driving License (Category B)
    • Computer literacy (Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise)
    • Hobbies: foreign languages, chess

    8. Awards (награды)

    Этот пункт включается в CV опционально, только если у вас есть какие-то значимые награды. Здесь вы указываете все грамоты, награды, гранты, стипендии, которые получали во время учебы в вузе или во время работы. При этом указывайте свои достижения в хронологическом порядке.

    Если ваши награды напрямую касаются профессиональной деятельности, можно написать этот раздел выше, после опыта работы.

    9. Research experience (научная деятельность)

    Этот пункт тоже опциональный. В разделе вы указываете, в какой области вели научную деятельность и какие достижения у вас есть на этом поприще. Если вы никогда не проводили исследовательские работы, не участвовали в научной деятельности, этот пункт тоже можно пропустить.

    10. Publications (публикации)

    Еще один опциональный пункт. Здесь вы пишете название своих публикаций, год их выхода и название издания, в котором они публиковались. Если у вас нет таких работ, пропускайте этот пункт.

    11. Memberships (членство в организациях)

    Этот пункт включается в резюме на английском языке тоже только в том случае, если вы состоите в какой-нибудь организации. В нем вы указываете, в каких профессиональных и общественных организациях вы состоите. При этом достаточно указать только название этой организации, например: Russian Managers Association (Ассоциация Менеджеров России).

    12. References (рекомендации)

    В этом разделе следует указать контакты людей, которые могут рекомендовать вас как хорошего специалиста. Написать можно таким образом:

    Petr Petrov, Company Name, xxx-x-xxx-xxx-xxxx, [email protected] (имя и фамилия контактного лица, название компании, телефон для связи, адрес электронной почты контактного лица).

    Если вы пока не хотели бы предоставлять контакты своих бывших работодателей или не хотите перегружать резюме, напишите фразу available upon request (предоставляется по запросу). Старайтесь брать рекомендации с любого места работы. Рекомендательное письмо всегда можно при необходимости прикрепить к резюме.

    В конце статьи вы найдете прикрепленный образец CV на английском языке, который можно бесплатно скачать. Рекомендуем вам также посмотреть образцы резюме на английском языке на сайтах dayjob.com, freeresumesamples.org и resumegenius.com.

    А перед тем, как познакомить вас с 13 советами для составления грамотного CV на английском языке, мы предлагаем немного отвлечься и посмотреть пример альтернативного варианта резюме для творческих людей:

    13 советов для составления эффективного резюме на английском языке

    1. Правильное оформление CV

    • Используйте стандартный шрифт

      При составлении резюме используйте один из стандартных хорошо читающихся шрифтов. Витиеватые буквы могут утомлять того, кто будет читать ваш документ, и ваши шансы на трудоустройство снизятся. Остановите свой выбор на Times New Roman, Arial или Calibri, они обычно используются в деловых бумагах. Размер шрифта заголовков пунктов резюме должен быть чуть большего размера, чем размер шрифта содержимого этих пунктов. При этом проверьте, чтобы шрифт во всех частях документа совпадал.

    • Не переусердствуйте с форматированием

      Заголовок каждого из пунктов CV выделите жирным шрифтом. Внутри разделов не выделяйте текст жирным или курсивом, это только ухудшит его читаемость. Нижнее подчеркивание тоже нежелательно. Между разделами оставьте пустые строки, это улучшит читабельность. Поля справа, снизу и сверху должны быть не менее 1,5 см, слева — 2 см.

    • Используйте формат PDF

      Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его. После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF. Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.

    2. Качественное фото

    Обязательно разместите в правом верхнем углу документа свою фотографию. Снимок нужно выбирать качественный, вы должны быть одеты в деловом стиле, без головных уборов и солнцезащитных очков. Некоторые работодатели даже не рассматривают CV без фотографии, поэтому уделите время и сделайте качественный снимок для своего резюме.

    3. Ссылки на профили в соцсетях

    Сегодня практически каждый работодатель проверяет профили потенциального работника в социальных сетях. Поэтому есть смысл указать их в резюме, чтобы вас не спутали с кем-нибудь другим. При этом рекомендуем просмотреть свою страничку и при необходимости отредактировать ее, чтобы она выглядела презентабельно. Также за рубежом (а в последнее время и у нас в стране) очень популярна сеть профессиональных контактов Linkedin. Заведите в ней профиль и приведите ссылку на него в своем резюме.

    4. Оптимальный объем

    Curriculum vitae на английском — это не сочинение на свободную тему, поэтому будьте лаконичны. Старайтесь писать каждый абзац кратко, как правило, резюме должно занимать не более 2 страниц.

    5. Идеальная орфография и пунктуация

    Каким бы прекрасным специалистом вы ни были, но дело может не дойти до собеседования, если HR-менеджер обнаружит в вашем резюме ошибки. Поэтому перечитайте документ несколько раз после написания, а также найдите человека, владеющего английским на высоком уровне, чтобы он проверил вашу грамотность. Также вы можете использовать сервисы проверки орфографии. Однако учтите, что они могут проверить только ваше правописание и в лучшем случае пунктуацию, а не сочетаемость слов.

    6. Соответствие требованиям

    Некоторые работодатели в требованиях к вакансии просят приложить к резюме какой-либо документ: тестовое задание, фото в полный рост, копию диплома и т. д. Выполните это требование в точности — повысите свои шансы получить желанную должность.

    7. Целевое резюме

    Если вы собираетесь подавать свое резюме в несколько разных компаний, составьте для каждой из них отдельный документ или не забывайте менять цель в каждом отсылаемом резюме. Во-первых, так вы сможете правильно написать раздел Objective (цель), ведь фирмам наверняка требуются разные специалисты. Если вы отправите CV с указанием неправильной цели, в компании могут подумать, что вы невнимательный человек, и вовсе не рассмотрят ваше резюме. Во-вторых, вы сможете написать разделы Personal qualities (личные качества) и Special skills (специальные навыки) так, чтобы соответствовать образу идеального сотрудника конкретного работодателя. Для этого изучите информацию о компании и посмотрите в объявлении о поиске работника, какого человека ищет фирма. Составьте резюме, исходя из этой информации.

    Resume: a written exaggeration of only the good things a person has done in the past, as well as a wish list of the qualities a person would like to have.

    Резюме — письменное преувеличение всего хорошего, что сделал человек в прошлом, а также список качеств, которые он хотел бы иметь.

    8. Ничего личного

    CV на английском пишется в формальном стиле, а этот стиль подразумевает под собой «обезличивание». То есть постарайтесь не употреблять слова «я», «мой», «мне» и т. п. Пишите сухо и по делу. Почитайте нашу статью о формальном стиле в английском языке, она поможет вам подобрать правильные слова.

    9. Ничего лишнего

    В резюме следует излагать только ту информацию, которая касается данной вакансии. То есть если вы претендуете на должность бухгалтера, то не обязательно писать о вашем увлечении кройкой и шитьем. Если же вы хотите работать дизайнером, то этот пункт обязательно нужно указать в соответствующем разделе.

    Кроме того, «лишнее» подразумевает под собой и прочие документы, которые не стоит высылать вместе с резюме. Конечно, всем хочется блеснуть перед работодателем сертификатом о знании английского или дипломом с международной конференции. Однако, если в объявлении не указано, нужны ли компании эти документы, не стоит прикладывать их к резюме. При этом не забудьте указать в самом CV, какие сертификаты и грамоты у вас есть.

    10. Правильная электронная почта

    Большинство работодателей предпочитают отправлять ответ на резюме на электронную почту. Просто указать email адрес — полдела, а еще есть нюансы, которые надо учесть. Во-первых, адрес почты должен соответствовать деловому стилю. Что мы имеем в виду? Посмотрите, чтобы адрес не смотрелся несерьезно, например karinka_malinka, иначе вы произведете впечатление легкомысленного человека. Лучше всего указывать электронный ящик, содержащий в своем названии ваши имя и фамилию. Во-вторых, рекомендуем перестраховаться и завести почту на Gmail. Письма, отправленные с помощью отечественных почтовых клиентов, иногда не доходят до зарубежных работодателей.

    11. Ложь не красит человека

    Этот совет кому-то покажется банальным, но все-таки еще раз напомним: в резюме нельзя указывать ложную информацию. Чаще всего соискатели пытаются исказить данные о своем опыте работы и этим только усугубляют положение. В век информационных технологий сложно скрыть правду. Даже если компания зарубежная, сотрудники HR-отдела легко найдут способ узнать всю подноготную соискателя. А проверить, трудился ли человек в определенной фирме, проще простого. Если потенциального сотрудника поймают на лжи, ему будут закрыты дороги почти во все иностранные фирмы, ведь черные списки работников — явление популярное даже в нашей стране. Подумайте, стоит ли рисковать репутацией.

    12. Сопроводительное письмо

    В нашу школу постоянно приходят письма с резюме от носителей языка. И в каждом email обязательно есть сопроводительное письмо (cover letter). У нас в стране такой документ пишется не всегда, но, если вы планируете работать в иностранной компании, обязательно пишите сопроводительное письмо. В нем следует указать, чем вам интересна вакансия и почему вы считаете себя подходящим на эту должность сотрудником. Советуем почитать статью нашего преподавателя Светланы «Cover Letter. Пишем сопроводительное письмо на английском языке», вы узнаете, как создать привлекательный для работодателя документ.

    13. Аккуратность

    Если вы отправляете документ в печатном виде, позаботьтесь о том, чтобы он выглядел аккуратно. На листах не должно быть пятен и заломов. Вложите распечатанный документ в файл, это поможет сохранить документ в хорошем виде.

    Образец CV на английском языке

    Теперь вы знаете, как писать резюме или CV на английском языке, чтобы заинтересовать потенциального работодателя. А чтобы вам было еще проще составить этот документ, мы прилагаем образец CV на английском языке, а также список полезной лексики для описания личных качеств и навыков:

    Скачать образец резюме на английском языке (*.pdf, 167 Кб)

    Скачать список лексики по теме «Резюме на английском языке» (*.pdf, 227 Кб)

    Ваше резюме уже готово? Тогда пора готовиться к интервью. Мы разработали для вас статью «Как успешно пройти собеседование на английском языке», в которой вы найдете 10 наиболее часто задаваемых вопросов на интервью и готовые удачные ответы на них на английском.

    А если вы хотите, чтобы вам помогли проверить составленное резюме и подготовиться к предстоящему интервью на английском, приглашаем на курс подготовки к собеседованию на английском языке по Скайпу. Опытный преподаватель поможет вам подготовиться так, чтобы вы смогли пройти все этапы собеседования успешно и без нервов.

    © 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

    Гражданство

    В конце 2016 — начале 2017 года в городах и округах по всей стране наблюдался значительный рост спроса на натурализацию. Признавая неотложность этого момента и положительное влияние натурализации в нашем округе, мы заключили партнерские отношения с рядом организаций, чтобы присоединиться к скоординированной кампании по поощрению и поддержке натурализации в нашем округе.


    В мае 2017 года округ Монтгомери вместе с некоммерческими партнерами запустил кампанию округа, чтобы побудить подходящих жителей начать процесс получения статуса U.С. граждане. Кампания будет включать в себя постоянное сотрудничество и семинары по вопросам гражданства в округе, ресурсы по вопросам гражданства в различных учреждениях округа, которые служат центрами сообщества, а также проведение церемоний натурализации по всему округу. Кроме того, округ Монтгомери присоединился к Cities for Citizenship, национальной инициативе по продвижению и поощрению имеющих право постоянных жителей становиться гражданами США.

    Эта общегосударственная инициатива направлена ​​на охват 60 000 жителей округа Монтгомери, имеющих право на получение статуса U.С. граждане сейчас. Они живут в каждом районе нашего округа и приезжают из всех регионов мира. У натурализации много преимуществ. Люди, которые становятся гражданами, увеличивают свой доход (до 11%), и экономика округа укрепляется. Люди, которые становятся гражданами, больше заботятся о месте, которое они называют своим домом, и укрепляются наши сообщества. Это беспроигрышная ситуация для всех.

    Округ Монтгомери открыл уголки для получения гражданства по всему округу в ознаменование Дня гражданства 17 сентября 2018 г. в рамках национальных двухпартийных усилий по поощрению иммигрантов, имеющих право на получение статуса UС. гражданство. Это происходит в то время, когда задержка в обработке заявок может удерживать постоянных жителей от подачи заявления на получение гражданства.

    Уголки гражданства предоставляют информацию на разных языках, которая может помочь постоянным жителям подать заявление на получение гражданства. В дополнение к открытому сегодня уголку в Мемориальной библиотеке Роквилля, уголки гражданства создаются в библиотеках Лонг-Бранч и Сильвер-Спринг, Ресурсном центре иммигрантов Гилкриста в Уитоне, Ресурсном центре иммигрантов Гилкриста в библиотеке Гейтерсбурга, в здании мэрии Гейтерсбурга и в Ресурсном центре для родителей Гейтерсбурга.

    Дополнительные сайты будут добавлены в ближайшее время. Обновленная информация о местонахождении будет доступна на веб-сайте Gilchrist Center (www.montgomerycountymd.gov/Gilchrist) или по телефону 240-777-4940.

    Прочтите полный пресс-релиз здесь: https://www2.montgomerycountymd.gov/mcgportalapps/Press_Detail.aspx?Item_ID=22417

    ** Обратите внимание, что публичные библиотеки округа Монтгомери в настоящее время закрыты для публики.

    Стань гражданином: найди помощь в своем сообществе

    AILA Doc.№ 17080261 | От 19 февраля 2021 г. | Размер файла: 677 K

    Скачать документ

    От имени Американской ассоциации иммиграционных юристов (AILA) поздравляем с принятием решения о получении гражданства США. Ваш путь к натурализации будет включать в себя ряд шагов. Желательно обратиться за помощью к иммиграционному адвокату в продвижении процесса натурализации. Адвокат может вам помочь:

    1. Определите ваше право на получение статуса U.Гражданин С.
    2. Соберите всю информацию и документы, необходимые для подтверждения вашего права на участие.
    3. Заполните форму N-400, заявление о натурализации, с помощью поверенного или авторитетной организации.
    4. Подайте форму N-400, заявление о натурализации, с помощью поверенного или авторитетной организации.
    5. Сходите на прием по биометрии (снятию отпечатков пальцев).
    6. Завершите интервью.
    7. Получите решение от USCIS по вашей форме N-400, заявке на натурализацию.
    8. Принять присягу на верность Соединенным Штатам.
    9. Поймите свои права и обязанности как гражданин США.

    20 февраля 2021 года AILA в партнерстве с Образовательным фондом NALEO и Национальным партнерством для новых американцев проведет семинары по натурализации по всей стране, которые предложат бесплатную или недорогую помощь законным постоянным жителям, имеющим право подать заявление на получение гражданства США. Участнику семинара по случаю Дня гражданства AILA будет оказана помощь адвоката.

    Есть вопросы? Образовательный фонд NALEO предоставляет бесплатную горячую линию для вопросов относительно гражданства — (888) VE-Y-VOTA (888.839.8682), открытую с 8:00 до 17:00 (тихоокеанское время) с понедельника по пятницу. Также работает Ya es hora ¡CIUDADANIA! веб-сайт, онлайн-ресурс, который предоставляет информацию о процессе натурализации.

    2021 День гражданства AILA

    [[Чтобы распечатать PDF-файл на этой странице, воспользуйтесь функцией печати в PDF-ридере.]]

    Цитировать как AILA Doc.№ 17080261.

    Открыть документ

    Часто задаваемые вопросы


    Что необходимо моему компьютеру для использования средства заполнения форм?

    Минимальная конфигурация ПК включает:

    • Ваш Интернет-браузер должен поддерживать 128-битное шифрование.
    • Если вы используете Internet Explorer (Windows), минимальная версия, которая будет работать с этого сайта стоит 5 версия.0, с пакетом обновлений 2.
    • Если вы используете Netscape, минимальная версия, которая будет работать, — это версия 6.2.
    • Вам также необходимо установить Adobe Acrobat Reader версии 7.0 или выше. для просмотра и распечатки заполненной заявки.
    • Мы рекомендуем использовать струйный или лазерный принтер для печати заполненной формы заявки.

    У меня сейчас нет всей информации, необходимой для заполнения формы.Почему не может Я частично заполняю форму, а остальное заполняю вручную?

    Помимо создания заполненной формы заявки, этот веб-сайт также создает штрих-код, который помещается вверху сформированной анкеты на паспорт. Этот штрих-код содержит информацию, собранную с веб-страницы, и позже используется чтобы легко читать и обрабатывать информацию в вашем приложении. За штрих-код должен быть сгенерирован правильно, все обязательные поля должны быть заполнены на время отправки формы для создания.

    Когда я нажимаю «Создать форму» и выбираю параметр «Открыть файл», я получаю сообщение о неизвестном типе файла.

    Это сообщение отображается, потому что у вас не установлен Adobe Reader.
    Выполните следующие действия, пока проблема не будет решена:

    1. Убедитесь, что на вашем компьютере установлены Acrobat Reader или Adobe Acrobat.
      • Если нет, перейдите к Страница загрузки Adobe Reader и следуйте инструкциям по загрузке и установке копия Adobe Reader.
      • Если вы не знаете, как определить, какие программы загружены на ваш компьютер, пожалуйста, обратитесь к инструкциям производителя вашего компьютера.
    2. Определите, установлено ли на вашем компьютере несколько копий Adobe Reader. или если версия, загруженная на ваш компьютер, слишком старая.
      • Удалите все, кроме самой последней версии Acrobat Reader, установленной на вашем компьютере.Если вы не знаете, как определить, какие программы загружены на ваш компьютер или как удалить программы, загруженные на ваш компьютер, обратитесь к вашему компьютеру инструкции производителя. Также попробуйте Руководство по устранению неполадок, расположенное по адресу http://www.adobe.com/support/products/acrreader.html.
    3. Определите, установлены ли на вашем компьютере и Adobe Reader, и Adobe Acrobat.
      • Удалите Adobe Reader со своего компьютера. Если вы не знаете, как определить, какой программы загружаются на ваш компьютер или как удалить программы с вашего компьютер, обратитесь к инструкциям производителя вашего компьютера. Также попробуйте Руководство по поиску и устранению неисправностей находится по адресу http://www.adobe.com/support/products/acrreader.html.

    Веб-сайт отображается пустым или неполным.

    Получать новую версию страницы при каждом посещении, очищая кеш браузера и настройка параметров кеширования браузера. Из-за разнообразия веб-браузеров мы рекомендуем вам посетить сайт производителя вашего веб-браузера и следуйте инструкциям по очистке и настройке параметров кеширования в веб-браузере. Если вас беспокоит изменение настроек в веб-браузере или вы не хотите чтобы изменить настройки, одно быстрое решение этой проблемы, которое работает в большинстве случаев просто выключить компьютер и запустить его снова.Пожалуйста, не просто перезагружайте компьютер, но полностью выключите его и снова включите. Также убедитесь, что вы соответствуете минимальным требованиям к ПК для использования Form Filler.

    Моя форма не распечатывается должным образом.

    Мы обнаружили, что недавние обновления безопасности для нескольких операционных систем и Интернета браузеры могут вызывать эту проблему. Мы рекомендуем вам посетить http://www.adobe.com, найдите документ 32833 базы знаний службы поддержки, «страницы PDF не отображаются в Интернете окно браузера.»Этот документ базы знаний содержит несколько решений и ссылок к сопутствующим документам.

    Почему я должен указывать свой номер социального страхования и что мне делать, если у меня его нет?

    22 U.S.C. 2714a и 22 C.F.R 51.60 (f) требуют, чтобы вы указали свой номер социального страхования, если он у вас есть, при подаче заявления на получение паспорта США или продления паспорта США.

    Если вы не предоставите информацию, вы столкнетесь с задержкой в ​​обработке и / или отклонением вашего заявления на паспорт.Вы также будете подвергнуты штрафу в размере 500 долларов США, наложенному IRS в соответствии с разделом 6039E Налогового кодекса (26 U.S.C. 6039E). Все вопросы по этому поводу следует направлять в ближайший офис IRS.

    Если вы хотите подать заявление на получение паспорта США и у вас нет номера социального страхования, вам необходимо будет предоставить подписанное заявление, в котором есть фраза: «Я заявляю под страхом наказания за лжесвидетельство в соответствии с законодательством Соединенных Штатов. Америки, что следующее является верным и правильным: мне никогда не выдавали номер социального страхования Администрацией социального обеспечения.«

    Я получаю сообщение с вопросом, хочу ли я отображать безопасную и небезопасную информацию.

    Настройте параметры безопасности в своем веб-браузере. Из-за разнообразия веб-браузеров мы рекомендуем вам посетить сайт производителя вашего веб-браузера и следуйте их шагам для настройки параметров безопасности в веб-браузере.

    Безопасен ли этот сайт?

    Наш сайт очень безопасен.Мы используем 128-битное шифрование SSL для защиты всего трафика. на веб-сервер и обратно. Это отраслевой стандарт для обеспечения высокого уровня безопасности при передаче конфиденциальной информации через Интернет. Веб-сайт также получает сертификат SSL от VeriSign, лидера отрасли в предоставлении SSL-сертификаты. Значок замка внизу экрана и адрес https: \\ являются еще одним показателем того, что сайт безопасен.

    Обязательно ли мне заполнять разделы «Мать / Отец / Родитель», если мои родители умерли? Или этот раздел только для несовершеннолетних?

    Да, вам все равно нужно заполнить эти разделы. Эти разделы предназначены не только для несовершеннолетних.

    Форма не принимает вводимую мной информацию.

    Убедитесь, что ваш компьютер соответствует минимальным требованиям для использования Form Filler.

    Сохраняет ли сайт какую-либо информацию, введенную на экране?

    Сайт не сохраняет информацию, введенную пользователем на экран. Информация удаляется сразу после создания PDF-документа и / или закрытия браузера.

    Я получил сообщение об ошибке при удалении данных из поля.

    Убедитесь, что в поле не осталось пробелов.Выделите все в поле и нажмите кнопку «Удалить».

    Мне нужна помощь с информацией, запрошенной в анкете на паспорт.

    Пожалуйста, позвоните в Национальный центр паспортной информации по бесплатному телефону 1-877-487-2778. или 1-888-874-7793 (TDD / TTY).

    Доступны представители службы поддержки клиентов:
    Понедельник — пятница: с 8:00 до 22:00 по восточному времени
    Суббота: с 10:00 до 15:00 по восточному времени
    * За исключением государственных праздников

    Общая помощь по паспорту также доступна по адресу npic @ состояние.губ.

    Как мне проверить статус моей заявки?

    Вы можете:
    1. Проверьте статус своей заявки на сайте: https://passportstatus.state.gov.
    2. Позвоните в Национальный центр паспортной информации по бесплатному телефону 1-877-487-2778. или 1-888-874-7793 (TDD / TTY).

    Доступны представители службы поддержки клиентов:
    Понедельник — пятница: с 8:00 до 22:00 по восточному времени
    Суббота: с 10:00 до 15:00 по восточному времени
    * За исключением государственных праздников

    Я перепробовал все варианты, но все еще не могу создать форму. Что я должен делать?

    Вы можете скачать и распечатать пустую форму по адресу:

    Как мне ввести свой международный почтовый индекс?

    Международные почтовые индексы могут включать пробелы или тире при вводе в это поле.

    Сколько времени нужно, чтобы получить гражданство США после подачи заявления?

    Шаг 3. Примите участие в собеседовании и экзамене на получение гражданства — (через 12-14 месяцев после подачи формы N-400)


    Примите участие в собеседовании

    После того, как вы заполните биометрические данные, USCIS пришлет вам другое уведомление о встрече. Это уведомление является приглашением на собеседование и экзамен по натурализации. Он будет включать дату, время и место вашего собеседования.Вы должны получить это уведомление через 4–8 месяцев после подачи заявления N-400. USCIS отправит это уведомление только один раз, поэтому обязательно обновите свой почтовый адрес, если вы переехали с момента подачи заявки.

    Собеседование обычно длится примерно 14 месяцев после того, как вы подадите форму N-400 . Вы можете перенести собеседование и экзамен, если абсолютно не можете приехать в назначенный день. Однако перенос сроков может добавить несколько месяцев к процессу натурализации. Лучше всего перейти к дате, времени и месту, которые USCIS изначально запланировал для вас.

    Если вам абсолютно необходимо перенести время, вы можете сделать это, написав письмо в офис, где будет проходить собеседование. Затем офис отправит вам еще одно письмо с новой датой и временем. Если вы не уведомите USCIS до запланированной встречи, они приостановят («закроют административно») вашу заявку. . Если вы не обратитесь в USCIS в течение года после того, как они приостановили процесс, они отклонят ваше заявление. Это означает, что вам придется запустить все приложение заново и снова оплатить сборы.

    Это видео от USCIS — отличный обзор того, чего ожидать от собеседования и теста для натурализации.

    Если вы еще не готовились к собеседованию и экзамену, сейчас отличное время для начала. USCIS предоставляет отличные ресурсы для подготовки к собеседованию и экзамену на своем веб-сайте. После небольшой подготовки у вас не должно возникнуть проблем.

    Сдать экзамен


    Экзамен на гражданство состоит из двух частей: теста по английскому языку и теста по основам обществоведения.Первый проверяет ваше знание английского языка, а второй проверяет ваше понимание того, как работает американское правительство, и истории США. Обычно вы берете его в тот же день, что и собеседование по натурализации .

    Если вы сдадите экзамен, вы перейдете к следующему этапу процесса натурализации — Присяге на верность. Возможно, вы даже сможете принести присягу и стать гражданином в тот же день!

    Если вы не сдадите экзамен, вам нужно будет повторно сдать ту часть, которую вы не смогли перейти к Присяге на верность.Вам придется подождать 60-90 дней, чтобы пересдать экзамен, поэтому убедитесь, что вы хорошо подготовились к обеим частям экзамена (знание английского языка и основы гражданского права), чтобы сдать его в первый раз.

    ImmigrationHelp.org с вами до финиша! Мы поможем вам ответить на вопросы правительства и подготовиться к собеседованию и экзамену на получение гражданства. Вы можете бесплатно подготовить заявку на получение гражданства с помощью нашего простого веб-приложения. Нажмите кнопку ниже, чтобы начать.

    Формы — UDI

    Бланки заявлений

    (формы заявки предназначены только для тех, кто не может использовать Портал приложений (внешний веб-сайт).)

    Заявление о продлении вида на жительство в качестве беженца или на основании сильных гуманитарных соображений (pdf, 826 kB)

    Заявление о разрешении на проживание или работу (pdf, 2,0 МБ)

    Заявление о разрешении на постоянное проживание (pdf, 669 kB)

    Заявление о сохранении постоянного вида на жительство во время проживания за границей (pdf, 819 kB)

    Заявление на получение гостевой визы (pdf, 84 kB)

    Заявление о продлении гостевой визы / гостевой визы, действующей для нового въезда (pdf, 1,0 МБ)

    Заявление о выдаче проездного документа (pdf, 750 kB)

    Заявление о предоставлении гражданства (только на норвежском языке, pdf, 1,5 МБ)

    Уведомление о гражданстве для граждан Северной Европы (только на норвежском языке, pdf, 635 kB)

    Уведомление о возвращении норвежского гражданства (pdf, 231 kB),

    Уведомление о гражданстве для приемных детей и детей от отца-норвежца (только на норвежском языке, pdf, 721 kB)

    Заявление о сохранении норвежского гражданства (pdf, 747 kB)

    Заявление о снятии запрета на въезд (pdf, 893 kB)

    Заявление о разрешении на местное приграничное движение (только на норвежском языке, pdf, 802 kB)

    Доверенность формы

    Форма для выдачи доверенности (pdf, 740 kB)

    Формы для заявления о приеме в гражданство

    Бланк подписи для получения гражданства (pdf, 145 кБ)

    Согласие на подачу заявления о предоставлении гражданства детям / несовершеннолетним (pdf, 173 kB)

    Форма уведомления об уголовных преступлениях (pdf, 733 kB) (pdf, 194 kB), только на норвежском языке

    Бланки заявлений на получение ПМЖ

    Самостоятельная декларация о том, что вы не получали пособия по социальному обеспечению от Норвежской организации труда и социального обеспечения (pdf, 583 kB)

    Время, проведенное за границей супругом, сожителем или партнером (pdf, 675 kB)

    Бланки для прохождения трудовой иммиграции

    Свидетельство о трудоустройстве для граждан EEA / EFTA, pdf, 858 kB) (pdf, 857 kB)

    Форма предложения о приеме на работу (pdf, 1,0 МБ)

    Договор с сотрудником гуманитарной, некоммерческой или религиозной организации (pdf, 691 kB)

    Форма предложения о переуступке (pdf, 639 kB)

    Бланки заявления на семейную иммиграцию

    Самостоятельная декларация, в которой указано, что референтное лицо не получало пособий по социальному обеспечению от Норвежской организации труда и социального обеспечения (NAV) (pdf, 705 kB)

    Форма декларации о родственных отношениях (pdf, 649 kB)

    Форма гарантии проживания в делах о семейной иммиграции (pdf, 677 kB)

    Форма согласия на ходатайство о предоставлении вида на жительство для детей / несовершеннолетних (pdf, 541 kB)

    Вопросы об отношениях между супругами в делах о семейной иммиграции (pdf, 226 kB)

    Форма для объяснения причин, по которым я не могу сдать один или несколько документов (pdf, 662 kB)

    Бланки для подачи заявления на участие в программе Au Pair

    Договор о культурном обмене между Au Pair и принимающей семьей (pdf, 811 kB)

    Бланки для соискателей убежища

    Форма для соискателей убежища, которые хотели бы получить разрешение на работу (pdf, 620 kB)

    Бланки заявок на получение разрешения на учебу

    Согласие на обучение детей / несовершеннолетних в Норвегии (pdf, 540 kB)

    Справка об успеваемости (только на норвежском языке, pdf, 598 kB)

    Бланки для заявлений на гостевую визу

    Форма гарантии на посещение (pdf, 731 kB)

    Прочие формы

    Форма изменения имени (pdf, 542 kB)

    Заявление об изменении даты рождения, места рождения и / или гражданства (pdf, 628 kB).

    Форма уведомления об уголовных преступлениях (pdf, 733 kB)

    Важная информация об использовании веб-формы заявки на визу

    Важная информация: Если вы используете устройство Microsoft Windows с функцией сенсорной панели, пожалуйста, обязательно отключите эту функцию перед открытием VIDEX, чтобы избежать зависания экрана. Пустые или написанные от руки анкеты не принимаются!

    VIDEX — Общие правила пользователя

    Уважаемый пользователь,

    Добро пожаловать в VIDEX, программное обеспечение Федеративной Республики Германия, которое позволяет вам заполнить форму заявки на шенгенскую визу онлайн .Мы хотим максимально упростить VIDEX, поэтому вот вся необходимая информация о том, как использовать VIDEX и как подать заявку.

    Ссылка для загрузки приложения находится ниже.

    Пожалуйста, внимательно прочтите следующую информацию, прежде чем начинать вводить свои данные в VIDEX!

    Когда я могу использовать VIDEX?

    VIDEX предназначен только для заявлений на получение краткосрочной визы для пребывания до 90 дней в государствах Шенгенской зоны (Шенгенская виза).Заявления на получение визы для длительного пребывания в Германии (например, для учебы, работы, воссоединения семьи) не могут быть заполнены с помощью VIDEX, за исключением , за исключением дипломатов, которые будут командированы в Германию на срок более трех месяцев (в заявке, пожалуйста, указать срок пребывания не более трех месяцев после предполагаемого дня въезда).

    Технические характеристики

    Для использования VIDEX вам потребуется следующее оборудование и программное обеспечение:

    • Microsoft Windows 7
    • Firefox 8.0 или Internet Explorer IE 8
    • Adobe Acrobat Reader 10
    • a Принтер
    Подготовка к заполнению заявления на визу

    Если вы начали заполнять форму, но перестали работать над ней более чем на 10 минут, ваши данные будут удалены! Во избежание этого перед заполнением формы имейте под рукой следующие документы:

    • ваш проездной
      Обратите внимание, что ваш проездной документ должен быть действителен не менее трех месяцев после окончания запланированной поездки.Визой могут быть подтверждены только проездные документы, которые были выданы (, а не продлен! ) в течение последних 10 лет.
    • ваша поездка или расписание рейсов
    • адрес в Германии
    • бронирование гостиницы, если применимо
    • письмо-приглашение, если применимо
    Для заполнения заявки
    Выберите язык

    Выберите язык вашей заявки (только английский или немецкий).

    Разрешенные символы

    Просьба отвечать на все вопросы латинскими буквами. Приложения, заполненные с использованием других символов, нельзя сохранить или распечатать.

    Разрешены также следующие специальные символы: ÄÖÜß. + -, ’. В полях, требующих адреса электронной почты, также допускается «@».

    Ввод дат

    При запросе дат введите следующие данные (по григорианскому календарю): год (4 цифры) -месяц (2 цифры) -день (2 цифры), разделенные дефисом (- ).

    Чтобы сохранить приложение

    Вы можете сохранить свое приложение на свой компьютер после того, как введете хотя бы фамилию и дату рождения. Приложение будет сохранено в файле на вашем компьютере, который вы выбрали в качестве выделенного места для хранения всех данных, загруженных из Интернета. Если вы хотите сохранить его в другом месте, выберите его в своем браузере.

    Чтобы распечатать заявление на визу

    Чтобы распечатать заявление на визу, вам необходимо полностью заполнить форму и ответить на все вопросы.

    Печать включает:

    • форму заявки (, пожалуйста, не забудьте подписать форму )
    • инструкция в соответствии с разделом 55 (2) (1) Закона о проживании (пожалуйста, подпишите инструкцию)
    • штрих-коды с вашим Данные, зашифрованные VIDEX
    Для подачи заявления на визу

    Вы не можете подать заявление на визу онлайн. Вы должны подать заявление на визу в соответствующем посольстве или генеральном консульстве Германии.

    Для подачи заявления возьмите с собой следующие документы:

    • Заявление на получение визы (пожалуйста, подпишите эту форму)
    • инструкция в соответствии с Разделом 55 (2) (1) Закона о проживании (пожалуйста, подпишите инструкцию)
    • штрих-коды с вашими данными, зашифрованными VIDEX
    • полные сопроводительные документы.Необходимые документы зависят от типа визы, на которую вы подаете заявление. См. Информацию на веб-сайтах представительств Германии.
    Какое посольство или генеральное консульство Германии несет ответственность?

    Где вы можете подать заявление на визу , зависит от вашего обычного места жительства . Чтобы узнать, какое из девяти представительств Германии в США отвечает за вас, воспользуйтесь нашей интерактивной поисковой системой консульств ниже.

    Бланки заявлений — Maahanmuuttovirasto

    Часто задаваемые вопросы

    В форме указано, что приложения должны быть переведены на финский, шведский или английский язык уполномоченным переводчиком.Как я узнаю, что используемый мной переводчик является авторизованным переводчиком? Следует ли каким-то образом продемонстрировать статус переводчика?

    В Финляндии уполномоченные переводчики используют специальный штамп. Изучите практику, принятую в вашей стране. Спрос на официального или авторизованного переводчика возникает из-за необходимости доверять переводу. Изучение сомнений в качестве перевода увеличивает время обработки.

    К форме необходимо приложить пояснение о доходах.Нужно ли переводить такой документ? Как узнать, какие документы нужно переводить, а какие нет?

    Вы должны получить авторизованный перевод всех документов, которые будут приложены к вашему заявлению, на другом языке, кроме финского, шведского или английского.

    Что такое проездной документ? Авиабилет — это проездной документ?

    Авиабилет не является проездным документом. Самый распространенный проездной документ — это национальный паспорт.Проездным документом также может быть официальный, дипломатический паспорт или паспорт иностранца или проездной документ беженца.

    Я хотел бы переехать в Финляндию, но, похоже, ни одна из форм не подходит для моих обстоятельств. Что я должен делать?

    Прежде чем вы сможете подать заявление на получение вида на жительство, у вас должны быть основания для подачи заявления, указанные в Законе Финляндии об иностранцах. Закон об иностранцах содержит ограничения относительно оснований, на которых может быть выдано разрешение.Наиболее частыми основаниями для получения права на проживание являются учеба, работа, самозанятость или семейные связи с Финляндией. Если у вас есть «другая особая причина» для проживания в Финляндии и вы сами оплачиваете расходы на проживание здесь, заполните форму OLE_MUU. Выдача разрешения остается на усмотрение властей. «Другая особая причина» может включать, например, установившиеся интимные отношения с намерением вступить в брак. Однако путешествия в эту категорию не попадают.

    Какие сертификаты необходимо легализовать?

    Если это требуется в качестве приложений к заявлению на вид на жительство или гражданство, свидетельства о семейных связях должны быть легализованы, если они не были выданы властями одной из стран Северной Европы или государства-члена ЕС.

    К таким свидетельствам относятся свидетельства о браке и зарегистрированном партнерстве. Свидетельства о смерти и свидетельства об опеке также должны быть легализованы.Легализация — это стандартная процедура, применяемая к иностранным документам. Легализация — это способ гарантировать, что сторона, выдающая сертификат, имеет право делать это в соответствии с законодательством страны, выдавшей сертификат, и что выданный документ содержит соответствующую информацию и действителен в стране проблема.

    Заполнение заявки

    Нужна ли мне программа Adobe Acrobat®Reader?

    Для заполнения заявки вам понадобится Acrobat Reader.Вы можете бесплатно скачать программу здесь. Вы можете сразу заполнить PDF-форму онлайн или скачать ее на свой компьютер и продолжить заполнение заявки позже.

    Есть некоторые части формы, которые я не знаю, как заполнить. Могу я оставить их пустыми?

    Ответьте, насколько вам известно.

    Если части формы будут неполными, это замедлит процесс подачи заявки, так как на каком-то этапе нам нужно будет попросить вас предоставить недостающую информацию.Если мы не получим необходимую информацию, заявка может быть отклонена и разрешение не может быть предоставлено. Консультации можно получить в отделе обслуживания клиентов Иммиграционной службы Финляндии или в представительстве Финляндии за рубежом.

    Поля в форме слишком малы для меня, чтобы уместить текст, который мне нужно ввести. Что я должен делать?

    Если вам не хватает места в форме, возьмите чистый лист бумаги и введите туда остальную информацию.Отметьте на бумаге вопрос, к которому относится ваша информация. Введите название статьи в список приложений и пояснений, содержащихся на последней странице заявки, и поставьте галочку рядом.

    Я заметил, что неправильно ввел одну деталь в своем заявлении. Правильно ли я предполагаю, что это не будет иметь большого значения?

    Вы должны как можно скорее сообщить всю неверную или устаревшую информацию в то место, где вы подали заявку.Даже мельчайшие детали, если они уместны, могут повлиять на результат рассмотрения вашего заявления.

    Если вы не исправите информацию в своем заявлении, это может привести к интерпретации как предоставление ложной информации. Предоставление властям ложной личной информации и ложных письменных документов является деянием, наказуемым в соответствии с Уголовным кодексом Финляндии, и впоследствии может иметь отношение к тому, предоставляется ли проживание в Финляндии или нет.

    Мой адрес изменился.Кому я должен сообщить?

    Орган, в который вы подали заявку, должен быть уведомлен обо всех изменениях в контактных данных.

    В анкете спрашивается, был ли я осужден за какое-либо преступление. Мне выдали несколько штрафов за парковку. Должен ли я вводить их в форму?

    В заявлении должны быть указаны все наказуемые правонарушения, в которых вы были признаны виновными. Если у вас несколько парковочных талонов, перечислять их все не нужно.Вы можете ввести сводку в своем приложении, в которой указано общее количество билетов и сумма штрафов.

    Бланки заявлений на ВНЖ

    Я подал заявление на получение вида на жительство на основании работы, но пока не получил решения. Я только что вышла замуж за финна. Мне нужно заполнить другую форму?

    Вам не нужно заполнять новое заявление, если вы не хотите изменить основания для подачи заявления на вид на жительство.

    Однако вы должны сообщить о своем браке в иммиграционную службу Финляндии. Это особенно важно, если вы меняете имя.

    Отправьте заверенную копию свидетельства о браке в Иммиграционную службу Финляндии напрямую или через посольство Финляндии. Сертификаты, выданные властями других стран, кроме Финляндии, должны быть легализованы. Если сертификат составлен не на финском, шведском или английском языках, отправьте также перевод сертификата на один из этих языков, заверенный авторизованным переводчиком

    .

    Мне 17 лет, мой отец живет в Финляндии.Какая форма мне нужна для подачи заявления на вид на жительство?

    Если ваш отец является вашим официальным опекуном, то он или другой ваш опекун может подать заявление о предоставлении вам вида на жительство, заполнив форму OLE_Ph5. Подтвердите своей подписью, что информация, введенная в форму, верна. Оба ваших опекуна также должны заполнить форму относительно выяснения семейных связей. Опекун, проживающий в Финляндии, должен заполнить форму PK4_plus. Опекун, проживающий за границей, должен заполнить форму Ph5_plus.

    Несколько лет назад я жил в Финляндии, а сейчас переезжаю туда. Нужно ли мне снова заполнять ту же форму или вы можете сослаться на информацию, которую я предоставил ранее?

    Если у вас нет действующего вида на жительство в Финляндии, вы должны заполнить форму в соответствии с основанием для подачи заявления и отправить ее в финское представительство за границей вместе с приложениями, упомянутыми в форме.

    Срок действия моего первого вида на жительство скоро истечет.Где я могу подать заявление на продление и какую форму использовать?

    Форма, которую вы выбираете, зависит от основания, на котором вы подаете заявление на продление. Руководство по выбору правильной формы можно найти здесь.

    Почему я должен указывать данные о моем супруге в форме, если я подаю заявление на разрешение?

    Сведения о вашем браке и вашем супруге относятся к той информации, которая нам необходима для обработки вашего заявления на вид на жительство.Информация необходима на случай, если ваш супруг (а) пожелает подать заявление на получение вида на жительство в более поздний срок. Если вы не предоставите информацию сейчас, она будет противоречить сведениям, указанным в заявлении вашего супруга (а), и замедлит процесс подачи заявки. Вы также должны уведомить о любых дальнейших изменениях, например, в ваших семейных отношениях, таких как рождение ребенка. Такая информация может повлиять на обработку вашей заявки.

    Как долго должен быть действителен мой паспорт, когда я подаю заявление на вид на жительство?

    Срок действия вашего первого вида на жительство не может превышать срок действия вашего паспорта.Например, если вы подаете заявление на получение вида на жительство на один год, ваш паспорт должен быть действителен не менее одного года с даты выдачи разрешения.

    Могу ли я подать заявку по почте?

    Нет, не можете. Заявление необходимо подавать лично. Подайте заявку в финское представительство (посольство или консульство) за рубежом до приезда в Финляндию. Если вы уже находитесь в Финляндии, подайте заявление в пункте обслуживания иммиграционной службы Финляндии.

    Как мне записаться на прием в пункте обслуживания иммиграционной службы Финляндии?

    Запишитесь на прием в пункте обслуживания иммиграционной службы Финляндии заранее в нашей системе записи на прием.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *