национальность (гражданство) по грузинский. Национальность гражданство


национальность (гражданство) - Русский-Итальянский Словарь

ru Национальные, Национальные, Национальные.

OpenSubtitles2018it Nazionali, Nazionali, Nazionali.

ru В одном словаре национализм определяется как «проявление чувства национального превосходства, идей национального антагонизма, национальной замкнутости».

JW_2017_12it Un dizionario definisce così il nazionalismo: “attaccamento esagerato alla propria nazione, tendente all’esaltazione indiscriminata di tutto ciò che le appartiene o che la caratterizza”.

ru Причина этого дополнительного сбора в том, что несколько недель назад британская Национальная статистическая служба с гордостью объявила о своем открытии: оказывается, валовый национальный доход страны (ВНД) был намного выше, чем раньше предполагалось, и не только в 2013 году, но и во все предыдущие годы.

ProjectSyndicateit La ragione di questo prelievo supplementare è che, un paio di settimane fa, l’Ufficio Nazionale di Statistica britannico ha annunciato, con orgoglio, di aver scoperto che il reddito nazionale lordo del paese (RNL) era stato molto più alto di quanto precedentemente supposto, non solo nel 2013, ma anche in tutti gli anni precedenti.

ru Если вы пожертвуете эту землю и позволите мне превратить её в национальный парк - национальный парк имени Ньюпортов - ваша фамилия будет значить нечто хорошее.

OpenSubtitles2018it Se donerai questo pezzo di terra e mi permetterai di trasformarlo in un parco nazionale, il Parco Nazionale Newport, il vostro nome rappresentera'qualc osa di buono.

ru И если семейные или национальные традиции, обычаи или другие национальные особенности противоречат учениям Бога, отриньте их.

LDSit Quando tradizioni familiari o nazionali, costumi e mode sociali sono in conflitto con gli insegnamenti di Dio, abbandonateli.

ru Сегодняшние владельцы будут до последнего сопротивляться ослаблению своего контроля, и едва ли национальные органы какой-либо страны признают, что у их национальных «чемпионов» отсутствует убедительный путь к финансовой жизнеспособности.

ProjectSyndicateit I responsabili attuali si batteranno fino all'ultimo contro qualunque forma di diluizione del loro potere, e difficilmente qualche autorità nazionale ammetterà che i suoi "campioni" nazionali non dispongono di un piano di sostenibilità finanziaria plausibile.

ru Прежде чем банковский союз пойдет дальше, проблемы наследия в национальных банковских системах должны быть решены на национальном уровне.

ProjectSyndicateit I problemi di retaggio presenti nei sistemi bancari nazionali dovrebbero essere risolti a livello nazionale prima di coinvolgere l’unione bancaria.

ru · Каков смысл понятия «национальный суверенитет» в мире, где болезни, загрязнение окружающей среды и терроризм не признают национальных границ?

ProjectSyndicateit · Cosa significa sovranità nazionale in un mondo dove malattie, inquinanti e terroristi varcano i confini nazionali in massa?

ru Проект GraFiTi получил поддержку разных организаций, среди них “Национальная стипендия на осуществление групповых проектов 2009” Национального фонда искусств и “Субсидия для творческих деятелей в области слова и мысли” столичного Фонда культуры, искусств и наук города Буэнос-Айрес.

globalvoicesit Il progetto è stato supportato da numerose iniziative. Nel 2009 si è visto assegnare una Borsa di Studio Nazionale per Progetti di Gruppo dal Sovvenzionamento Nazionale per le Arti argentino e una Borsa di Studio per i Creatori di Lettere e Filosofia dalla Fondazione Metropolitan della Cultura, delle Arti e della Scienza di Buenos Aires.

ru Ђ ≈ сли национальный долг не слишком большой, он может стать национальным благослове ниемї.

OpenSubtitles2018it " Un debito nazionale, se non è eccessivo, sarà una benedizione nazionale ".

ru Но в США в действительности именно государство финансирует большинство медицинских исследований и разработок – непосредственно, через государственную поддержку (Национальный институт здоровья, Национальный научный фонд), а также косвенно, через государственные закупки лекарств, такие как программы «Медикэр» и «Медикэйд».

ProjectSyndicateit Ma negli Stati Uniti è il governo, in realtà, a finanziare gran parte della ricerca e dello sviluppo legato alla sanità, sia in modo diretto attraverso finanziamenti pubblici (National Institutes of Health, National Science Foundation), sia in modo indiretto attraverso l’acquisto dei medicinali tramite fondi pubblici con i programmi Medicare e Medicaid.

ru Мы убеждены, что просто невозможно продолжить этот процесс иначе – без риска обнародования секретной информации, что может нанести, как это объяснил директор Национальной разведки, непоправимый ущерб национальной безопасности.

OpenSubtitles2018it Noi pensiamo che non ci sia possibilità di proseguire il contenzioso senza il rischio di rivelare quelle parti colari questioni di informazioni riservate che causerebbero, come il Direttore dell'Intelligence Nazionale ha spiegato, danni eccezionalmente gravi per la Sicurezza Nazionale, se rivelate.

ru Апостол также подчеркивает, что в христианском собрании национальность не имеет значения, так как «нет ни иудея, ни грека [человека любой другой национальности]» (Гл 3:28).

JW_2017_12it Inoltre sottolinea che nella congregazione cristiana la nazionalità non ha alcuna importanza, poiché “non c’è né giudeo né greco [gentile]”.

ru В Бутане экономическим выбором стал не рост валового национального продукта, а рост валового национального счастья (ВНС).

ProjectSyndicateit In Bhutan, la sfida economica non è la crescita del prodotto interno lordo, ma quella della felicità interna lorda (Fil).

ru Впрочем, если верить сообщениям в СМИ [кит], национальная линия была открыта все-таки местным отделением бюро национальной безопасности, а не центральными властями.

globalvoicesit Eppure, stando alle notizie di cronaca [zh, come i link seguenti, salvo diversa indicazione], questo numero è stato istituito da un ufficio provinciale per la sicurezza nazionale e non direttamente dalle autorità centrali.

ru Рада за Пэйсон, но в РОКе есть три девочки из состава национальной сборной и Национальный комитет по гимнастике должен подумать о законности происшедшего.

OpenSubtitles2018it Questo va bene per Payson, ma la Rock ha 3 ragazze nella Squadra Nazionale e la Federazione deve considerare anche il lato legale.

ru Национальность писателя не имеет никакого отношения к национальности героя.

OpenSubtitles2018it La nazionalita'dell'autore non ha nulla a che fare con quella del personaggio.

ru На основе высотной разности между лабораториями космических лучей Национального Центра Исследований на Плато Роза, 3500 м, и в Турине, 250 м над уровнем моря, было проведено прямое измерение земного гравитационного сдвига, посредством сравнения временных шкал двух стандартов частот атомов цезия Национального Института Электроники «Галилео Феррарис».

springerit Operando sul dislivello fra il laboratorio di fisica cosmica del CNR di Plateau Rosa, 3500 m, e Torino, 250 m s.m., si è ottenuta la misurazione diretta dello spostamento gravitazionale terrestre dal confronto delle scale temporali di due campioni atomici di frequenza al cesio dell'Istituto Elettrotecnico Nazionale «Galileo Ferraris».

ru В этом году на заседаниях в Париже страны мира должны будут представить национальные планы – они называются «Предполагаемые вклады, определяемые на национальном уровне» (Intended Nationally Determined Contributions, сокращенно INDC), – в которых описаны конкретные шаги, предпринимаемые отдельными странами для сокращения выбросов CO2.

ProjectSyndicateit Durante il cerimoniale di Parigi che si svolgerà alla fine di quest’anno, ci si aspetta che i Paesi presentino dei piani nazionali – noti come Intended Nationally Determined Contributions (INDC) – contenenti le specifiche azioni che intraprenderanno per ridurre le emissioni di CO2.

ru Недавно Комитет по развитию национального языка тувалу попросил разрешения использовать его для разработки их первого словаря национального языка.

JW_2017_12it Recentemente il Consiglio Nazionale per la Lingua di Tuvalu ha chiesto il permesso di usarlo per preparare il primo dizionario nella lingua locale.

ru Идея создания проекта родилась в Амстердаме, и это не странно, так как столица Нидерландов считается городом с наибольшим числом жителей разных национальностей: 811000 человек в городе представляют 176 национальностей (общее число жителей столицы составляет 1,6 миллиона человек).

globalvoicesit E che l'idea sia nata ad Amsterdam non è un caso visto che la capitale dei Paesi Bassi è considerata una delle città con il maggior numero di nazionalità presenti. 176 su un totale di 811,000 abitanti (l'area metropolitana conta invece 1.6 milioni di abitanti).

ru Он является членом правоцентристской Национальной Партии и до 2006г. был Президентом Национального Конгресса Гондураса.

globalvoicesit Fa parte del partito di centro-destra Partito Nazionale ed è stato Presidente del Parlamento fino al 2006.

ru В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальны х гвардейцев, защищающих Тюйлери.

OpenSubtitles2018it Nel 1848, la Convenzione Nazionale decise di rinominare... l'Isola di Bourbon Isola di Reunion... per commemorare la " riunione " che si ebbe... il 10 Augusto 1792, fra i volontari... di Marsiglia e la Guardia Nazionale che difendeva le Tuileries.

ru В поисках более сбалансированного общества, которое сочетает в себе экономическое процветание, социальную сплоченность и устойчивость окружающей среды, Бутан скорее проповедует валовое национальное счастье, а не валовой национальный продукт.

ProjectSyndicateit Alla ricerca di una società più bilanciata che combini prosperità economica, coesione sociale e sostenibilità ambientale, il Bhutan persegue da sempre la felicità interna lorda piuttosto che il prodotto interno lordo.

ru.glosbe.com

национальность (гражданство) - Русский-Грузинский Словарь

ru В одном словаре национализм определяется как «проявление чувства национального превосходства, идей национального антагонизма, национальной замкнутости».

JW_2017_12ka ერთი ლექსიკონის თანახმად, ნაციონალიზმი არის „ეროვნული თვითშეგნება, რითაც ერთი ერი, მისი კულტურა და ინტერესები ყველა სხვა ერისაზე მაღლა დგას“.

ru Апостол также подчеркивает, что в христианском собрании национальность не имеет значения, так как «нет ни иудея, ни грека [человека любой другой национальности]» (Гл 3:28).

JW_2017_12ka ამასთან, ის აღნიშნავს, რომ ქრისტიანულ კრებაში არავითარი მნიშვნელობა არა აქვს ეროვნებას, რადგან „არ არსებობს არც იუდეველი და არც ბერძენი [უცხოტომელი]“ (გლ.

ru Недавно Комитет по развитию национального языка тувалу попросил разрешения использовать его для разработки их первого словаря национального языка.

JW_2017_12ka ახლახან, ტუვალუს სახელმწიფო ენის განვითარების კომიტეტმა ნებართვა ითხოვა, რომ ამ ლექსიკონით ესარგებლა პირველი ტუვალური ლექსიკონის შესადგენად.

ru В одной статье, опубликованной Национальной академией наук Украины, отмечалось, что Свидетели Иеговы стремятся преодолевать «расовые, национальные, религиозные, социальные и экономические различия».

JW_2017_12ka უკრაინის მეცნიერებათა ეროვნული აკადემიის მიერ გამოქვეყნებულ ცნობაში ნათქვამია, რომ იეჰოვას მოწმეები ცდილობენ „რასობრივი, ნაციონალური, რელიგიური, სოციალური და ეკონომიკური ბარიერების გადალახვას“.

ru Теперь они понимают, что Бог не считает людей какой-то национальности лучше людей другой национальности.

JW_2017_12ka ახლა ისინი მიხვდნენ, რომ ღვთის თვალში ერთი ეროვნება მეორეზე არ უპირატესობს.

ru Мы ценим свою родную культуру, любим национальные блюда, музыку и танцы.

JW_2017_12ka დღემდე არ დაგვვიწყებია ჩვენი კულტურა, ეროვნული კერძები, სიმღერები და ცეკვები.

ru Их пригнали в военный лагерь. Им угрожали, их били, и от каждого — независимо от национальности и религиозных убеждений — потребовали отдать честь либерийскому флагу.

JW_2017_12ka მათ ისინი სამხედრო ნაწილში წაიყვანეს, ემუქრებოდნენ, ურტყამდნენ და, მიუხედავად მათი ეროვნებისა თუ რელიგიური მრწამსისა, აიძულებდნენ, რომ ლიბერიის დროშისთვის სალამი მიეცათ.

ru В 1234 году Таррагонский собор издал указ о том, что любые рукописи, в которых встречаются отрывки из Библии на национальном языке, должны быть переданы местному духовенству для сожжения.

JW_2017_12ka 1234 წელს მოწვეულ ტარაგონის საეკლესიო კრებამ ბრძანება გამოსცა, რომ მშობლიურ ენაზე არსებული ყველა ბიბლია სამღვდელოებისთვის გადაეცათ დასაწვავად.

ru Она учит уважать людей всех национальностей, помогать другим, жертвуя для этого временем и средствами, а также не участвовать в войнах (Михей 4:1—4).

JW_2017_12ka ის მოუწოდებს ხალხს, პატივი სცენ ყველა ეროვნების ადამიანს, თავიანთი დრო და უნარი სხვების დასახმარებლად გამოიყენონ და არ მიიღონ მონაწილეობა ომებში (მიქა 4:1—4).

ru Рон, которому 81 год, выучил приветствия на 32 языках, потому что в своей территории он встречает людей самых разных национальностей.

JW_2017_12ka მაგალითად, 81 წლის რონმა 32 ენაზე ისწავლა მისალმება მეზობლად მცხოვრებ უცხოელებს რომ გასაუბრებოდა.

ru Вполне понятно, если наша страна, культура, язык или национальная кухня нам особенно близки.

JW_2017_12ka თუ გვიყვარს ჩვენი ქვეყანა, კულტურა, ენა და სამზარეულო, ეს სავსებით ბუნებრივია.

ru Они не смотрят на людей с человеческой точки зрения и не судят о других по их благосостоянию, цвету кожи или национальности.

JW_2017_12ka ისინი ხალხს არ უყურებენ „ხორციელად“, ანუ ადამიანებს არ განასხვავებენ ერთმანეთისგან სიმდიდრის, რასისა და ეთნიკური თუ ეროვნული წარმოშობის მიხედვით.

ru А то, что мои сотрудники были самых разных национальностей, помогло мне смотреть на многие вещи шире.

JW_2017_12ka სხვადასხვა ეროვნების და-ძმებთან მსახურებამ თვალსაწიერი გამიფართოვა.

ru Но его беспокойство вызывали не политика и не бедность, а «гораздо более глубокая проблема — сердцевинная гниль в семейных, трудовых, общественных и национальных ценностях».

JW_2017_12ka მას მხედველობაში ჰქონდა არა პოლიტიკური მდგომარეობა და ეკონომიკური სიდუხჭირე, არამედ „უფრო სერიოზული პრობლემა — ძირითად ფასეულობათა გაქრობა ოჯახში, სამსახურში, ამა თუ იმ საზოგადოებასა თუ მთლიანად ერში“.

ru В 1985 году в индийском штате Керала трое детей Свидетелей Иеговы отказались поступаться своей основанной на Библии верой и не стали петь национальный гимн.

JW_2017_12ka მაგალითად, 1985 წელს ინდოეთის შტატ კერალაში იეჰოვას მოწმეთა სამმა ბავშვმა არ დათმო ბიბლიაზე დაფუძნებული რწმენა და უარი თქვა ეროვნული ჰიმნის შესრულებაზე.

ru того, почему валовой национальный продукт так мало отражает.

TEDka თუ რატომ აისახება ეს ყველაფერი ძალიან ცოტა რაოდენობთ ეროვნულ პროდუქტში.

ru Затем с помощью портативных сканеров можно будет проверить питомники и фирмы, торгующие растениями, чтобы выяснить, не украдены ли кактусы из национального парка.

JW_2017_12ka სკანერების მეშვეობით შესაძლებელი გახდება იმის დადგენა, მოპარულია თუ არა გასაყიდი კაქტუსები.

ru Многие собрания состоят из людей разных возрастов, рас, национальностей, культур, языков и социального происхождения.

JW_2017_12ka ბევრ კრებაში სხვადასხვა ასაკის, რასის, ეროვნების, კულტურის, ენისა და სოციალური ფენის ადამიანები არიან.

ru Это все, что предписывалось в Пятикнижии в отношении празднования дня новолуния. Но со временем этот день стал важным национальным праздником.

JW_2017_12ka ხუთწიგნეულში ახალმთვარობის აღნიშვნასთან დაკავშირებით მხოლოდ ეს მითითებებია მოცემული, თუმცაღა დროთა განმავლობაში ახალმთვარობის დღესასწაული მნიშვნელოვან ეროვნულ ზეიმად იქცა.

ru По словам Жу Жишина, директора Национального управления статистики, с 1990 года население Китая выросло на 132,2 миллиона человек.

JW_2017_12ka სტატისტიკის ეროვნული ბიუროს დირექტორის, ჟუ ჟიქსინის, სიტყვების თანახმად, 1990 წლის შემდეგ მოსახლეობის რაოდენობა 132,2 მილიონით გაიზარდა.

ru Различия, в свою очередь, ведут к разногласиям, разногласия — к нетерпимости и даже ненависти, особенно если в дело вступают такие влиятельные силы, как религия, культура и национальная гордость.

JW_2017_12ka თავის მხრივ, ამგვარმა სხვაობამ შეიძლება გაუგებრობა, შეუწყნარებლობა და სიძულვილიც კი გამოიწვიოს, განსაკუთრებით იმ შემთხვევაში, როდესაც ადამიანები თავიანთი კულტურის, ნაციონალიზმისა და რელიგიის ძლიერი გავლენის ქვეშ იმყოფებიან.

ru Директор ресторана Анне Миккола в интервью Национальной радиовещательной компании Финляндии сказала: «Молодые свободно трактуют рабочее время, думая, что можно приходить и уходить, когда им вздумается».

JW_2017_12ka „ახალი თანამშრომლები დაუდევრად ეკიდებიან სამუშაო დროს და ფიქრობენ, რომ შეუძლიათ, როცა მოესურვებათ, მაშინ დაიწყონ ან დაასრულონ მუშაობა“, — განაცხადა რესტორნის მეპატრონე ანე მიკოლამ ფინეთის საზოგადოებრივი ტელერადიო კორპორაციისთვის მიცემულ ინტერვიუში.

ru «Великий голод» в Ирландии. История национального бедствия

JW_2017_12ka დიდი შიმშილობა ირლანდიაში სიკვდილიანობისა და ემიგრაციის წლები

ru Вместо того чтобы стать предметом национальной гордости, корабль «Васа» превратился в символ разочарования и позора.

JW_2017_12ka იმის ნაცვლად, რომ ეროვნული სიამაყის ობიექტად ქცეულიყო, „ვაზა“ იმედგაცრუებისა და სირცხვილის სიმბოლოდ იქცა.

ru В 2007 году, 22 мая, в Национальном музее Израиля в Иерусалиме был выставлен фрагмент рукописи, датируемой VII или VIII веком н. э.

JW_2017_12ka იერუსალიმში, ისრაელის მუზეუმში, 2007 წლის 22 მაისს გამოჩნდა ებრაული წერილების ფრაგმენტი, რომელიც ახ. წ. დაახლოებით VII-VIII საუკუნით თარიღდება.

ru.glosbe.com

Как писать в анкете гражданство правильно в России?

Заполнение анкет и бланков — процедура на первый взгляд не самая трудная. Однако от правильности занесения данных зависит вероятность их принятия. Граждан России часто одолевает сомнение, как правильно указать свое гражданство или национальность. Многие не знают, куда поставить ударение в слове «гражданство». Как правильно написать гражданство в анкете? Как заполнить бланк при двойном гражданстве?

Правила заполнения графы о гражданстве

Первая ошибка, которую допускают некоторые граждане России, состоит в неправильной постановке ударения в слове «гражданство». Это слово не является сложным, однако иногда оно произносится как «гра’жданство», т. е. ударение ставят на первом слоге. Такой способ произношения категорически неправильный. Ударение должно стоять на втором слоге — «гражда’нство».Заполнение бланка необходимо проводить без ошибок и исправлений. Если выявят недочеты, человек может лишиться шансов на оформление российского паспорта на целый год. Зачастую лица, заполняющие бланки, пытаются сократить фразу «Российская Федерация» и вписать «РФ». Однако перед заполнением вопросного листа необходимо ознакомиться с требованиями. Писать данные необходимо правильно. Бланки на вид на жительство, разрешение на временное проживание не принимаются с использованием аббревиатур. При получении паспорта или свидетельства о рождении такое заполнение также не является правильным. Вместо «РФ» придется писать «Российская Федерация». При устройстве на работу разрешается писать «РФ», если иное не предусмотрено внутренним регламентом. Гражданам РФ, получающим визу для въезда в другое государство, нужно предварительно проконсультироваться с сотрудниками консульства или опытными юристами. Можно также задать вопрос специалисту на сайте.

Еще одна ошибка возникает, когда граждане России указывают «гражданин России» или «Россия». Название страны именно «Российская Федерация». Именно поэтому гражданство в анкете следует указать таким способом. О возможности использования фразы «гражданин России» нужно проконсультироваться со специалистом. В официальных документах такая запись запрещена. Вариант «русский» также неприемлем.

Некоторые учреждения или организации требуют применять при заполнении слово «гражданин». «Гражданка» при этом не употребляется. Исходя из этого, верно заполненная графа содержит надпись «Гражданин Российской Федерации».

Тонкости граф о национальности и гражданстве

Наличие обеих граф часто вызывает сомнения при внесении данных. Многие граждане Российской Федерации ставят прочерк в строке «Национальность», считая это тождеством. Однако не следует объединять эти два понятия. В отличие от французского языка, они имеют различные определения. Юристы их также различают. Статус резидента обозначает принадлежность государству, следует писать, например, Российская Федерация, Грузия, Украина, Молдова и т. д. В строке национальности правильно указывать ту этническую категорию, к которой данное лицо принадлежит, например, русский, грузин, украинец. Люди спешат использовать эту формулировку при указании гражданства. Во второй графе пишут то же самое или попросту ставят прочерк. Лист испорчен и подлежит повторному заполнению.

Особенно такие ошибки наблюдают при оформлении анкет на территории других стран. Россияне, зная об особенностях слов «гражданство» и «национальность» в русском языке, ищут эти две графы при заполнении иностранного бланка. Во многих странах отличий между понятиями нет.

В законодательстве Российской Федерации определена важность положения гражданина, но не национальности. Последняя категория не может повлиять на устройство на работу или учебу, например. Отказ будет неправомерен. Это положение определило отсутствие графы «национальность» во многих бланках. Заполнение ее является необязательным условием. Юридически граждане Российской Федерации имеют равные права при разных национальностях.

Наличие второго паспорта или изменение подданства

Как писать в анкете о гражданстве

Многие анкеты подразумевают упоминание наличия измененного или второго гражданства. Заявители обязаны указывать, подданство какой страны они имели, дату и причины смены паспорта. Форма написания — свободная, но развернутая. Короткие ответы приняты во внимание не будут. Приемлема такая форма заполнения этой строки: «В 2010 году гражданство Украины сменил на гражданство Российской Федерации по причине заключения брачного союза с гражданином Российской Федерации и сменой места проживания». Исключением является гражданство Советского Союза. В данном случае в российских вопросниках не указывают причину и дату смены паспорта. Графа не заполняется.

Наличие двойного подданства — явление нечастое в Российской Федерации. Договор о возможности двойного подданства подписан с Туркменистаном. До 2015 года подобное соглашение действовало с Таджикистаном. Лица, получившие второй паспорт во время действия договора, обязаны писать об этом в вопросном листе. При этом указание реквизитов второго паспорта и мотивации его получения обязательны.

Граждане, заполняя анкету при устройстве на работу или получении некоторых льгот и услуг, могут не уделять такого внимания графам «национальность» и «гражданство», если этого не требует устав. Заполнение официальных вопросников требует более внимательного подхода к внесению информации в бланки и анкеты.

Вам также будет интересно

migriruem.ru


Смотрите также