Обзор Верховного Суда Российской Федерации практики рассмотрения в 2011 году областными и равными им судами дел об усыновлении детей иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также гражданами Российской Федерации, постоянно проживающими за пределами территории Российской Федерации — Верховный Суд Российской Федерации
ОБЗОР ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРАКТИКИ РАССМОТРЕНИЯ В 2011 ГОДУ ОБЛАСТНЫМИ И РАВНЫМИ ИМ СУДАМИ ДЕЛ ОБ УСЫНОВЛЕНИИ ДЕТЕЙ ИНОСТРАННЫМИ ГРАЖДАНАМИ ИЛИ ЛИЦАМИ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА, А ТАКЖЕ ГРАЖДАНАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПОСТОЯННО ПРОЖИВАЮЩИМИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Одной из острых государственных проблем современной России остается проблема обеспечения защиты прав и интересов детей, и в первую очередь детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Зачастую дети остаются без родительского попечения вследствие лишения обоих или единственного родителя родительских прав, отказа одинокой матери от родившегося ребенка, смерти родителей, а также по другим причинам. В указанных ситуациях возникает вопрос о судьбе таких детей. Поскольку именно семейное воспитание обеспечивает здоровье, физическое, психическое, духовное и нравственное развитие детей, усыновление является приоритетной формой устройства детей, оставшихся без попечения родителей. Основная социальная цель усыновления - создание детям, лишившимся попечения родителей, наиболее благоприятных условий для жизни и воспитания в условиях семьи. В соответствии со ст. 21 Конвенции о правах ребенка усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным.Таким образом, ребенок имеет право по возможности воспитываться в стране своего происхождения. В ст. 124 СК РФ также закреплен принцип приоритета российских граждан перед иностранными гражданами в усыновлении несовершеннолетних детей. В соответствии с п. 4 данной нормы усыновление детей иностранными гражданами или лицами без гражданства допускается, если: невозможно передать усыновляемых детей на воспитание в семьи граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Российской Федерации, либо на усыновление родственникам этих детей независимо от гражданства и места жительства этих родственников; истекли шесть месяцев со дня поступления сведений о таких детях в федеральный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей. Существует мнение о том, что в России широко распространено международное усыновление, а российские граждане усыновляют детей крайне редко. Между тем такое мнение не находит своего подтверждения. Так, согласно статистическим данным, в 2009 году районными судами с вынесением решения было рассмотрено 16 863 дела по заявлениям российских граждан об усыновлении детей, оставшихся без попечения родителей, при этом 16 747 дел рассмотрено с удовлетворением заявлений. В 2010 году с вынесением решения рассмотрено 15 513 таких дел, из которых удовлетворено 15 415 заявлений. За 12 месяцев 2011 года с вынесением решения рассмотрено 15 218 дел по заявлениям российских граждан об усыновлении детей, из которых 15 076 заявлений было удовлетворено. Что же касается дел о международном усыновлении, то в 2009 году с вынесением решения областными и равными им судами было рассмотрено 3427 таких дел (удовлетворено 3420 заявлений), что в 4,9 раза меньше, чем дел об усыновлении детей российскими гражданами, рассмотренных судами за тот же период. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); В 2010 году с вынесением решения рассмотрено 2990 дел о международном усыновлении, что в 5,2 раза меньше, чем за тот же период рассмотрено дел об усыновлении детей российскими гражданами. В 2011 году с вынесением решения рассмотрено 3076 дел о международном усыновлении (в том числе с удовлетворением требования - 3069 дел), что в 4,9 раза меньше, чем за это же время вынесено решений об усыновлении детей российскими гражданами (15 218). Процент удовлетворения заявлений и российских, и иностранных граждан об усыновлении детей высокий. Так, в 2009 году судами удовлетворено 99,3% заявлений об усыновлении детей российскими гражданами, в 2010 году - 99,4% заявлений, в 2011 году - 99,1 % заявлений. По делам о международном усыновлении в 2009 году удовлетворено 99,8% заявлений, за 2010 и 2011 годы процент удовлетворенных заявлений составил соответственно 99,7%, и 99,8%. Вопросы усыновления детей, в том числе иностранными гражданами, постоянно находятся в поле зрения Верховного Суда РФ. Разъяснения по применению судами законодательства, регулирующего отношения по усыновлению детей, содержатся в постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 20 апреля 2006 года N 8 "О применении судами законодательства при рассмотрении дел об усыновлении (удочерении) детей" (далее - постановление Пленума Верховного Суда РФ от 20 апреля 2006 года N 8). По результатам рассмотрения дел о международном усыновлении российских детей (по данным на 23 декабря 2011 г.), можно отметить следующее. В 2011 году по делам о международном усыновлении детей, рассмотренным с удовлетворением заявлений, усыновителями чаще всего являлись граждане США (28%), а также граждане Италии (21%) и Испании (20%). Кроме того, усыновителями являлись граждане Франции (8%), Германии (7%), Ирландии (4%), Израиля (3%), Канады (2%), Великобритании (1,5%), Финляндии (1%), Мальты (1%), Швеции (1%), Аргентины (0,4%), Бельгии (0,3%). Незначительное число усыновителей (от 1 до 6 случаев) являлись, в частности, гражданами Швейцарии, Австрии, Кипра, Украины, Казахстана, Греции, Мексики. Наибольшее количество дел о международном усыновлении в 2011 году рассмотрено с вынесением решения Санкт-Петербургским городским судом (314 дел), Московским городским судом (187 дел), Пермским краевым судом (181 дело), Красноярским краевым судом (137 дел), Кемеровским областным судом (124 дела), Хабаровским краевым судом (110 дел), Кировским областным судом (103 дела), Саратовским областным судом (100 дел), Свердловским областным судом (97 дел), Московским областным судом (94 дела), Новосибирским областным судом (92 дела) и Приморским краевым судом (91 дело). Проведенное обобщение показало, что практически во всех областных и равных им судах на сегодняшний день введена специализация судей по рассмотрению дел о международном усыновлении детей. Данную категорию дел в судах рассматривают, как правило, один судья либо два-три судьи. Так, в Верховном Суде Республики Башкортостан, в Тверском, Кировском, Костромском, Липецком, Новгородском и Псковском областных судах в 2011 году такие дела рассматривались одним судьей, в Верховном Суде Республики Татарстан, в Красноярском краевом суде, Волгоградском, Владимирском, Иркутском, Ленинградском, Саратовском и Смоленском областных судах - двумя судьями, в Тульском областном суде - тремя судьями. Учитывая, что усыновление - сложный правовой институт, от правильного выбора усыновителя, семьи, в которую передается ребенок, зависит его судьба и ошибки при усыновлении недопустимы, представляется, что такие дела должны рассматривать наиболее опытные и подготовленные судьи, имеющие знания и навыки в рассмотрении этих дел. Действующее законодательство подробно регламентирует процесс усыновления детей, в том числе и порядок рассмотрения таких дел в суде. Например, состав лиц, участвующих в деле по усыновлению ребенка, определен п. 1 ст. 125 СК РФ и ст. 273 ГПК РФ, согласно которым заявление об усыновлении рассматривается с обязательным участием усыновителей (усыновителя), представителя органа опеки и попечительства, прокурора, ребенка, достигшего возраста четырнадцати лет, а в необходимых случаях родителей, других заинтересованных лиц и самого ребенка в возрасте от десяти до четырнадцати лет. Следует отметить, что если при проведении Верховным Судом РФ в 2010 году обобщения судебной практики по делам о международном усыновлении были выявлены случаи, когда усыновляемый ребенок, достигший возраста четырнадцати лет, не участвовал в судебном заседании, то в 2011 году согласно информации, представленной областными и равными им судами, таких нарушений допущено не было. По вопросу участия в судебном заседании ребенка в возрасте от десяти до четырнадцати лет судам необходимо продолжать руководствоваться разъяснениями, данными в пункте 4 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 20 апреля 2006 г. N 8. В нем с учетом положений ст. 12 Конвенции о правах ребенка и ст. 57 СК РФ указано, что при решении данного вопроса судье следует исходить из права ребенка быть заслушанным в ходе любого судебного разбирательства, затрагивающего его интересы. И лишь затем, и только при наличии оснований полагать, что присутствие ребенка в суде может оказать на него неблагоприятное воздействие, судья выясняет по этому поводу мнение органа опеки и попечительства. Как уже отмечалось, усыновление детей - граждан Российской Федерации иностранными гражданами, лицами без гражданства и гражданами Российской Федерации, постоянно проживающими за пределами территории Российской Федерации, допускается только в случаях, если не представилось возможным передать этих детей на воспитание в семьи граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Российской Федерации, или на усыновление родственникам детей независимо от места жительства и гражданства этих родственников. В целях установления названных обстоятельств суды должны истребовать от органа опеки и попечительства документы, подтверждающие невозможность передачи ребенка на воспитание в семью граждан Российской Федерации или на усыновление родственникам ребенка, документ, подтверждающий наличие сведений об усыновляемом ребенке в федеральном банке данных о детях, оставшихся без попечения родителей, а также документы, содержащие информацию о принятых органами опеки и попечительства, региональным и федеральным оператором мерах по устройству (оказанию содействия в устройстве) ребенка, оставшегося без попечения родителей, на воспитание в семьи граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Российской Федерации. Положительное решение вопроса об усыновлении ребенка, являющегося гражданином Российской Федерации, иностранными гражданами при отсутствии соблюдения требований закона о принятии мер к устройству ребенка в семьи российских граждан недопустимо. Например, определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 12 июля 2011 г. отменено решение Камчатского краевого суда от 11 апреля 2011 г., которым было удовлетворено заявление граждан Испании об удочерении несовершеннолетней. Как установлено судом кассационной инстанции, в официальном заключении органов опеки и попечительства отсутствовали сведения как о родственниках усыновляемого ребенка, так и о мерах, принятых уполномоченными должностными лицами для их установления с целью передачи ребенка в семью родственников. В ходе судебного заседания представители отдела опеки и попечительства администрации Петропавловск-Камчатского городского округа, Министерства образования и науки Камчатского края не сообщили суду о каких-либо принятых мерах для установления родственников ребенка с целью его передачи в их семью, сославшись на отсутствие сведений о родственниках, за исключением бабушки ребенка. В ходе рассмотрения дела судом первой инстанции прокурор заявлял ходатайство об истребовании дополнительных сведений о родственниках ребенка ввиду бездействия уполномоченных должностных лиц, однако оно судом было оставлено без удовлетворения. Между тем в результате прокурорской проверки были получены сведения о том, что у несовершеннолетней девочки имеются родственники по отцовской линии - тетя и бабушка, которые проживают на территории Камчатского края, и они возражают против удочерения девочки иностранными гражданами. При этом согласно заключению главного врача МКУЗ "Городской Дом ребенка - лечебное учреждение охраны материнства и детства" г. Петропавловска-Камчатского тетя согласна забрать девочку на воспитание в свою семью. Кроме того, суд оставил без внимания и то обстоятельство, что два брата несовершеннолетней находятся под опекой граждан Российской Федерации. В другом примере одним из оснований, по которому Костромской областной суд отказал в удовлетворении заявления гражданки США об усыновлении ребенка, явилось то, что органами опеки и попечительства не были приняты необходимые меры к устройству ребенка в семью граждан Российской Федерации, а именно, по истечении шести месяцев со дня постановки ребенка на учет в федеральном банке данных девочка, как установил суд, органами опеки и попечительства российским гражданам не предлагалась, работа по устройству ребенка в семью российских граждан ими фактически была прекращена; после выдачи иностранному кандидату в усыновители направления на ознакомление с ребенком по истечении срока, предусмотренного пп. 24 и 29 Правил ведения государственного банка данных о детях, оставшихся без попечения родителей, и осуществления контроля за его формированием и использованием, утвержденных постановлением Правительства РФ от 4 апреля 2002 года N 217, в течение которого иностранный гражданин обязан письменно проинформировать соответствующего оператора о подаче им заявления в суд об усыновлении ребенка, ребенок на протяжении длительного времени другим кандидатам в усыновители, в том числе и российским, не предлагался. Между тем заявителем и ее представителем (усыновительным агентством) процесс сбора документов и предъявления их в суд занял более 10 месяцев, за это время состояние здоровья девочки улучшилось, и судом установлены кандидаты в усыновители из числа российских граждан, желающих усыновить ребенка такого возраста и пола. В другом случае Калининградским областным судом было прекращено производство по делу в связи с отказом граждан США от заявления об усыновлении двоих детей, поскольку, как было установлено, у детей имелись родственники и дети были переданы под опеку этих родственников. Вывод суда о невозможности передать ребенка на воспитание в семью граждан Российской Федерации с учетом требования ст. 198 ГПК РФ должен быть мотивирован в решении суда. Однако, несмотря на имеющиеся в материалах дел доказательства по вопросу о принятии органами опеки и попечительства мер к передаче ребенка на воспитание в семьи российских граждан, примерно в каждом четвертом решении суда, вынесенном в 2011 году с удовлетворением заявления иностранных усыновителей, не отражены данные о том, кому конкретно из российских граждан предлагался ребенок на воспитание и почему эти лица отказались взять ребенка на воспитание. По указанной проблеме заслуживает положительной оценки практика тех судов, которые данные обстоятельства проверяют и приводят их в своих решениях. К лицам, выразившим желание быть усыновителями, закон (ст. 127 СК РФ) предъявляет определенные требования. Их соблюдение является гарантией обеспечения прав несовершеннолетних детей, передаваемых на усыновление. К числу таких требований относятся, в частности, наличие у заявителей необходимых материальных и жилищных условий для обеспечения детям полноценного физического, психического, духовного и нравственного развития, отсутствие у них заболеваний, при наличии которых лицо не может усыновить ребенка. При рассмотрении дел о международном усыновлении детей суды обязаны выяснять финансовое положение усыновителей, их жилищные условия, место работы, образование и тому подобные обстоятельства и давать им надлежащую оценку. Вместе с тем еще имеют место случаи, когда суды недостаточно полно исследуют данные обстоятельства и не отражают их в своих решениях. Так, определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 7 июня 2011 г. отменено решение Камчатского краевого суда от 29 марта 2011 г., которым было удовлетворено заявление граждан Испании об удочерении несовершеннолетнего ребенка. Как указала Судебная коллегия, суд первой инстанции в нарушение положений ст. 67, ч. 1 ст. 195, ч. 4 ст. 198 ГПК РФ в ходе рассмотрения дела не исследовал документы, содержащие сведения о материальных и жилищных условиях усыновителей, и не отразил в своем решении вывод о том, свидетельствуют ли данные сведения о достаточности этих условий для полноценного содержания усыновляемого ребенка. Кроме того, вопреки положениям п. 2 ст. 124 и абз. 3 п. 1 ст. 123 СК РФ суд не исследовал вопрос о вероисповедании усыновителей и приемлемости этой религии для обеспечения полноценного духовного и нравственного развития усыновляемого, возможности усыновителей обеспечить ребенку физическое, психическое, духовное и нравственное развитие. В своем решении суд первой инстанции сослался на то, что состояние здоровья ребенка подтверждено медицинским заключением экспертной комиссии Министерства здравоохранения Камчатского края. Между тем в решении суда не дана оценка этому медицинскому заключению, суд не указал на наличие или отсутствие у несовершеннолетней каких-либо заболеваний, не установил, осведомлены ли заявители о состоянии здоровья усыновляемого ребенка, способны ли они в случае наличия у ребенка каких-либо отклонений в здоровье осуществлять необходимую заботу и обеспечивать необходимое лечение, а также не установил наличие рядом с местом жительства усыновителей медицинских учреждений. Верховный Суд РФ неоднократно обращал внимание судей на необходимость тщательного исследования названных обстоятельств. При этом в обзоре судебной практики по делам о международном усыновлении, подготовленном Верховным Судом РФ в 2010 году и направленном во все областные и равные им суды, было обращено внимание на недопустимость вынесения таких решений, в которых оценка личности усыновителей, их финансового положения, жилищных условий дается общими фразами, без конкретизации, что не позволяет индивидуализировать заявителей и понять, почему суд счел возможным удовлетворить их заявление об усыновлении ребенка. При решении вопроса об отсутствии у заявителей заболеваний, препятствующих им быть усыновителями, суды руководствуются Перечнем заболеваний, при наличии которых лицо не может усыновить ребенка, принять его под опеку (попечительство), взять в приемную семью, утвержденным постановлением Правительства РФ от 1 мая 1996 г. N 542. При этом ряд судов принимают во внимание медицинские заключения о состоянии здоровья, выданные заявителям по результатам обследования у специалистов различных отраслей медицины в иностранном государстве, гражданами которого они являются. Такая ситуация в 2011 году имела место почти по каждому четвертому делу об усыновлении (29% дел). Вместе с тем следует отметить, что в 2011 году при рассмотрении дел о международном усыновлении суды обязывали кандидатов в усыновители наряду с имеющимся заключением врачей иностранного государства, а также в тех случаях, когда суду было представлено заключение, выданное семейным врачом (врачом общей практики), представить дополнительно медицинское заключение, полученное в порядке, установленном для граждан Российской Федерации. Так, судьи Тверского областного суда при рассмотрении в 2011 году дел о международном усыновлении не признавали достаточным доказательством медицинские документы иностранных кандидатов в усыновители, выданные как семейным врачом (врачом общей практики), так и по результатам комплексного медицинского обследования в стране проживания. Все усыновители дополнительно проходили медицинское обследование в медицинских учреждениях Российской Федерации, по результатам которого они представляли суду медицинские заключения установленной формы. Такие заключения в 2011 году были представлены усыновителями почти по каждому второму делу, рассмотренному судами с вынесением решения об удовлетворении заявления (53% дел). Вместе с тем еще имеются случаи, когда при оценке состояния здоровья заявителей суды принимают во внимание медицинские заключения, выданные семейным врачом или врачом общей практики, признавая их в качестве допустимых доказательств состояния здоровья усыновителей и не требуя от них представления каких-либо иных медицинских заключений. В 2011 году такие случаи имели место по 204 делам, или по 6,8% дел, рассмотренных с вынесением решения об удовлетворении заявления, половина из которых (102 дела) приходится на дела, по которым усыновителями выступают граждане США (по данным, представленным судами на 23 декабря 2011 г.). Между тем в обзоре судебной практики по делам данной категории, подготовленном в 2010 году, Верховный Суд РФ обращал внимание судов на то, что лицензированные врачи общей практики в США вправе ставить лишь предварительные диагнозы, а окончательные - только специалисты в определенной области медицины. Поскольку дети, в том числе и при усыновлении, имеют право на полноценную семью, следует отметить, что хотя российское законодательство не содержит запрета на усыновление детей одинокими лицами, вместе с тем в каждом конкретном случае судам необходимо тщательно исследовать вопрос о том, не является ли это обстоятельство по законодательству соответствующего государства препятствием к усыновлению ребенка, а также могут ли такие граждане, особенно когда они усыновляют тяжелобольных детей, обеспечить им надлежащий уход, располагают ли они для этого соответствующими финансовыми возможностями, готовы ли они морально воспитывать таких детей, преодолевая все трудности, имеют ли они опыт воспитания детей, не является ли их решение об усыновлении поспешным, есть ли у них родственники, которые могут помочь им в воспитании детей, и желают ли они оказывать такую помощь. По состоянию на 23 декабря 2011 г., в 2011 году по 393 делам усыновителями были одинокие граждане. Из них 390 - женщины, большинство из которых являются гражданами США (155 человек), Испании (70), Израиля (50) и Франции (49). Кроме того, в 2011 году (по данным на 23 декабря 2011 года) имели место три случая, когда усыновителем становился мужчина, не состоящий в браке (все трое - граждане Испании). Решения о признании этих лиц усыновителями были вынесены Смоленским областным судом (2 дела) и Нижегородским областным судом (1 дело). В ряде случаев суды, всесторонне исследовав обстоятельства дела, обоснованно отказывали в удовлетворении заявлений одиноких усыновителей об усыновлении детей. Так, решением Верховного Суда Республики Карелия от 17 февраля 2011 г. было отказано в удовлетворении заявления гражданина США об усыновлении двоих детей (1998 и 1999 годов рождения). Как установлено судом, заявителю исполнилось 39 лет, он никогда не состоял в браке, детей не имеет, у него отсутствует родительский опыт. Кроме того, он работает на полной ставке, сведений о намерении изменить график работы в сторону увеличения количества свободного времени для воспитания двоих детей, а также данных о том, как это может сказаться на его материальной обеспеченности, суду представлено не было. Учитывая названные обстоятельства, суд пришел к выводу о том, что заявитель не сможет обеспечить детям необходимую заботу и достаточное внимание, мальчикам не будет обеспечено полноценное развитие в неполной семье. Кроме того, суд также учел, что дети имеют отрицательный опыт пребывания в приемной семье, им была нанесена психологическая травма: в мае 2009 г. дети были помещены в детский дом в связи с отменой опеки. Вместе с тем за период нахождения в детском доме дети успокоились, имеют возможность в условиях воспитания в государственном учреждении развиваться всесторонне и гармонично, в отношении их проявляется надлежащая забота. Оценив в совокупности представленные по делу доказательства, суд пришел к выводу о том, что передача детей на усыновление гражданину США при указанных обстоятельствах не будет соответствовать их интересам и повлечет нарушение их прав. Определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 10 мая 2011 г. данное решение суда оставлено без изменения. В судебной практике имеют место случаи усыновления иностранными гражданами ребенка, имеющего братьев или сестер, также оставшихся без попечения родителей, в отношении которых вопрос об усыновлении заявителями не ставится. Это допустимо лишь тогда, когда дети не знают друг друга, никогда не общались, находятся в разных детских учреждениях. При этом суд должен выяснить и обсудить, как того требует п. 3 ст. 124 СК РФ, вопрос о том, соответствует ли интересам усыновляемого ребенка усыновление его без брата или сестры. Так, одним из обстоятельств, по которым Верховный Суд Республики Башкортостан отказал в удовлетворении заявления об усыновлении ребенка, явилось наличие у усыновляемого ребенка старшей сестры, которая знает и помнит младшую сестру, проявляет привязанность к ней, желает жить с ней вместе. Кроме того, как установил суд, заявительница не замужем, проживает одна, работает медсестрой в подразделении интенсивной терапии, преподает в колледже, ведет активный образ жизни, при котором, как пришел к выводу суд, она не сможет оказать ребенку надлежащий уход и внимание, которые ему необходимы по состоянию здоровья. Исходя из положений п. 1 ст. 165 СК РФ судьи, рассматривающие дела о международном усыновлении детей, должны исследовать иностранное законодательство. Это, в частности, необходимо в целях установления отсутствия каких-либо препятствий для данного лица быть усыновителем (например, не имеется ли препятствий в связи с разницей в возрасте усыновителя и усыновляемого; если заявление об усыновлении подано одиноким лицом, то не является ли это обстоятельство по законодательству соответствующего государства препятствием к усыновлению ребенка и т. п.). На необходимость выяснения указанных обстоятельств обращено внимание судей и в п. 14 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 20 апреля 2006 г. N 8. Следует отметить, что не во всех решениях судов отражается, какое конкретно законодательство иностранного государства исследовалось судом и к какому выводу пришел суд по результатам его исследования. Так, по 831 решению, вынесенному с удовлетворением заявления (по данным на 23 декабря 2011 г.), не приводится анализа иностранного законодательства. Данный недостаток судьям необходимо устранить. Учитывая, что документы, которые представляют заявители, должны быть надлежащим образом оформлены (ст. 271 ГПК РФ), Верховный Суд РФ неоднократно разъяснял судам, в том числе и в постановлении Пленума от 20 апреля 2006 г. N 8 (подп. "г" п. 14), о необходимости тщательной проверки документов иностранных усыновителей на предмет их легализации в установленном порядке, а в случаях, когда легализация документов не требуется, - о необходимости обращать внимание на соблюдение порядка проставления апостиля, предусмотренного ст. 4 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 5 октября 1961 г. , а именно на проставление апостиля на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, на соответствие апостиля образцу, приложенному к указанной Конвенции. Обобщение судебной практики показало, что суды проверяют документы, представляемые заявителями, на предмет их надлежащего оформления. В п. 18 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 20 апреля 2006 г. N 8 обращено внимание судов на то, что при наличии исключительных обстоятельств, вследствие которых замедление в исполнении решения об усыновлении может привести к невозможности самого исполнения, суд, исходя из ст. 212 ГПК РФ, вправе по просьбе усыновителей (усыновителя) обратить решение к немедленному исполнению, когда требуется срочная госпитализация усыновленного для проведения курса лечения и (или) оперативного вмешательства и промедление ставит под угрозу жизнь и здоровье ребенка. По состоянию на 23 декабря 2011 г., к немедленному исполнению были приведены 43 судебных решения, что составляет 1,4% от числа решений об удовлетворении заявлений, и только по 16 делам это было связано с необходимостью срочной госпитализации ребенка и (или) необходимостью оперативного вмешательства в отношении здоровья усыновленного ребенка. Заслуживает положительной оценки практика тех судов, которые при выявлении в ходе рассмотрения дел о международном усыновлении детей нарушений со стороны уполномоченных органов реагировали на эти нарушения путем вынесения частных определений. В 2011 году областными и равными им судами было вынесено 21 частное определение. (Обзор утвержден Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 23 мая 2012 г. )
Новости социальной поддержки
Порядок подачи и рассмотрения электронных обращений граждан
Обращение, направленное на официальный сайт Министерства по электронной почте, должно содержать фамилию, имя, отчество заявителя, почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ, контактный телефон, суть обращения (далее — Интернет-обращение).
Интернет-обращение, поступившее на официальный сайт по электронной почте, распечатывается, и в дальнейшем работа с ним ведется в установленном порядке в соответствии с Федеральным законом от 02.05.2006 г. N 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации», административным регламентом предоставления министерством труда и социальной защиты населения Ставропольского края государственной услуги «Организация приема граждан, обеспечение своевременного и полного рассмотрения обращений граждан, принятие по ним решений и направление ответов заявителям в установленный законодательством Российской Федерации срок» (далее — Административный регламент). По электронному адресу, указанному в обращении направляется уведомление о приеме обращения.
Для приема Интернет-обращения заявителя в форме электронного сообщения применяется специализированное программное обеспечение, предусматривающее заполнение заявителем, реквизитов, необходимых для работы с обращениями и для письменного ответа. Адрес электронной почты заявителя (законного представителя) и электронная цифровая подпись являются дополнительной информацией.
Основаниями для отказа в рассмотрении Интернет-обращения, помимо указанных оснований, в пункте 2.9 Административного регламента, также являются:
- отсутствие адреса (почтового или электронного) для ответа;
- поступление дубликата уже принятого электронного сообщения;
- некорректность содержания электронного сообщения.
Ответ заявителю на Интернет-обращение может направляться как в письменной форме, так и в форме электронного сообщения.
Заявителю гарантируется не разглашение без его согласия сведений, содержащихся в Интернет-обращении, а также сведений, касающихся частной жизни гражданина. Информация о персональных данных заявителей хранится и обрабатывается с соблюдением требований российского законодательства о персональных данных.
Интернет-обращения представляются руководству Министерства для рассмотрения. На наиболее часто задаваемые вопросы периодически публикуются ответы руководителей Министерства. Ваш вопрос, заданный в Интернет-обращении может быть опубликован на сайте в обезличенной форме.
ЕСПЧ призывает учитывать эмоциональную связь между детьми при определении места их жительства
В комментарии «АГ» представитель заявителя подчеркнул, что семейные споры нередко более сложны, чем дела, связанные с другими отраслями. Одна из экспертов «АГ» с сожалением отметила, что в российском законодательстве запрет на раздельное проживание братьев и сестер имеется только применительно к усыновлению. По словам другого, вынесение постановления комитетом из трех судей свидетельствует о сложившейся практике ЕСПЧ по этому вопросу. Третий полагает, что Суд незаслуженно обошел вниманием проблему гендерной дискриминации отцов при определении места жительства ребенка.
В деле «Абалымов против России» Европейский Суд напомнил о том, что при разводе родителей недопустимо определять места жительства детей без учета их привязанности друг к другу.
Областной суд оставил старшую дочь с отцом, а младших детей с матерью
В 2002 г. у Виталия Абалымова и его жены З. родилась дочь К., а в 2015 г. близнецы – мальчик С. и девочка А. Супруги с детьми жили в Самаре, в том же городе находились многие их близкие родственники. Оба родителя много работали, поэтому за детьми следили няни.
В августе 2016 г. З. переехала в Калугу, а дети остались жить с отцом. В марте 2017 г. женщина подала на развод и попросила передать детей ей. Виталий Абалымов во встречном иске потребовал оставить детей ему. В мае 2017 г., пока муж был на работе, З. увезла близнецов в Калугу. Старшая дочь осталась с отцом.
Позднее в ходе бракоразводного процесса судья районного суда уточнил у К., с кем из родителей она хочет жить. Девочка сказала, что хотела бы жить с папой, братом и сестрой. По словам К., мать после отъезда в Калугу звонила раз в неделю и раз в месяц приезжала на несколько дней. Все это время о детях, помимо отца, заботились няни. Они, в свою очередь, сообщили суду, что дети больше привязаны к отцу, чем к матери. Няни также рассказали, что З. всегда работала допоздна и часто бывала в командировках, а Виталий Абалымов возвращался домой пораньше, чтобы побыть с детьми.
В ходе психологической экспертизы выяснилось, что К. сильно привязана к отцу, младшим брату и сестре. К матери девочка относилась негативно и не доверяла ей, потому что чувствовала себя преданной. Пообщавшись с близнецами, психологи установили, что для них обоих очень важна старшая сестра. При этом А. страдала от отстраненного отношения матери и чувствовала потребность в заботе отца. Когда ее спросили о родителях, девочка рассказала только о папе и ни разу не упомянула о маме. Эксперты пришли к выводу, что для снижения стресса, который дети испытывают из-за развода, нужно поддерживать привычную для них обстановку. Самарские органы опеки и попечительства также рекомендовали оставить детей с отцом.
В июле 2017 г. районный суд решил, что детям следует остаться жить в Самаре с отцом. Первая инстанция отметила, что у обоих родителей высокие доходы и комфортные условия жизни, но у З. нет недвижимости. Кроме того, работа женщины требовала от нее частых и длительных командировок. Суд также учел, что мужчина принимал активное участие в жизни своих детей. Определенную роль сыграло и то, что в Самаре жили близкие родственники семьи.
В октябре 2017 г. Самарский областной суд отменил решение нижестоящей инстанции и поделил детей между родителями: К. осталась жить с отцом, а близнецов передали матери. По мнению апелляции, оба родителя в равной степени могли удовлетворить материальные и эмоциональные потребности детей. При этом проживание как с матерью, так и с отцом одинаково безопасно для них. Принимая решение о месте жительства близнецов, областной суд сослался на шестой принцип Декларации прав ребенка 1959 г., согласно которому малолетнего ребенка можно разлучить с матерью только в исключительных обстоятельствах. Не увидев таких обстоятельств, апелляция передала близнецов З. Оставляя К. отцу, областной суд учел, что девочка хотела жить именно с ним, а мать, уважая ее желание, отказалась от своих требований.
В кассационной жалобе Виталий Абалымов говорил, в частности, о том, что апелляция проигнорировала выводы экспертов и заключение органов опеки. Отказ судьи в передаче жалобы на рассмотрение так же, как и решение апелляции, строился на шестом принципе Декларации прав ребенка: Виталий Абалымов не доказал наличие исключительных обстоятельств, из-за которых близнецов нужно разлучить с матерью. То, что их старшая сестра, к которой они сильно привязаны, живет с отцом, не мешает передать детей матери в другой город, решил судья. Примечательно, что этот вывод он обосновал ссылкой на то, что у З. хорошая квартира и комфортные материальные условия жизни.
Добиться передачи кассационной жалобы на рассмотрение Верховного Суда РФ Виталию Абалымову не удалось.
В марте 2018 г. З. сменила номер телефона, закрыла свои аккаунты в социальных сетях и уехала из Калуги вместе с близнецами. При этом женщина не сообщила новый адрес и телефон ни бывшему мужу, ни старшей дочери. Виталий Абалымов обратился в полицию. В июле 2018 г. ему сообщили, что женщина вместе с детьми находится в Нижнем Новгороде, но говорить бывшему супругу свой точный адрес не желает.
Доводы сторон в ЕСПЧ
Жалобу в Европейский Суд Виталий Абалымов подал в марте 2018 г. По мнению заявителя, передача близнецов З. нарушила его право на уважение семейной жизни, гарантированное ст. 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Мужчина настаивал на том, что первая инстанция приняла законное и обоснованное решение. Апелляция же передала детей матери, хотя эксперты установили, что близнецы сильно привязаны не к ней, а к старшей сестре, которая осталась жить с отцом. Дополнительно Виталий Абалымов заявил о нарушении равноправия между супругами, гарантированного ст. 5 Протокола № 7 к Конвенции.
Российские власти вслед за апелляционной инстанцией сослались на шестой принцип Декларации прав ребенка. Правительство также отметило, что спорное решение суда касается лишь места жительства детей. То есть Виталий Абалымов мог подать иск об определении порядка общения с ними, но не сделал этого.
Примечательно, что в этом деле в качестве третьей стороны Суд выслушал З. По ее словам, бывший муж не пытался обсудить с ней график общения с детьми. Женщина также сослалась на мнение российских психологов, согласно которому в таком возрасте дети особенно нуждаются в матери. Кроме того, в 2019 г. психологическое обследование близнецов показало, что они очень привязаны к матери.
Европейский Суд обратил внимание на странный довод судьи областного суда
Читайте также
ЕСПЧ присудил 13 тыс. евро заявителю и его сыну, которого суды оставили жить с матерью
Европейский Суд не признал наличие дискриминации по вопросу определения места жительства ребенка, однако указал на допущенные судами процессуальные нарушения и необеспечение равенства сторон в споре
09 Ноября 2018
Европейский Суд отметил, что в данном деле применимы общие принципы, изложенные в деле «Петров и Х. против России» (о нем «АГ» также писала).
Прежде всего ЕСПЧ подчеркнул, что спорное решение ограничено определением места жительства детей и не затрагивает правоотношения заявителя с ними. По мнению Суда, также важно, что Виталий Абалымов имел возможность обратиться с требованием об определении порядка общения с детьми.
Далее ЕСПЧ пояснил, что компетентен установить, проводили ли национальные суды углубленное изучение всей семейной ситуации и ряда соответствующих факторов, а также производили ли они сбалансированную и разумную оценку интересов каждого лица, постоянно при этом заботясь о том, чтобы было принято наилучшее для детей решение. Если такая «экспертиза» недостаточно тщательна, это равносильно нарушению ст. 8 Конвенции, полагает Суд.
Проанализировав решение первой инстанции, ЕСПЧ пришел к выводу, что та глубоко вникла в семейную ситуацию и достаточно обосновала свое решение. Выводы апелляции, напротив, являются скудными. Так, например, она учла положительное для матери заключение калужских органов опеки, но не объяснила, почему оно предпочтительнее заключения самарских органов опеки. При этом областной суд не объяснил, почему не принял во внимание заключение экспертов, из которого следовало, что А. страдала от отстраненности матери и нуждалась в заботе отца.
Наконец, самое главное, подчеркнул Европейский Суд: апелляционная инстанция никак не обосновала решение разлучить детей, в то время как эксперты настаивали на том, что детям лучше жить вместе. При этом, заметил ЕСПЧ, судья того же суда, который позднее отказался передавать кассационную жалобу на рассмотрение, придал большее значение материальным условиям жизни матери, а не привязанности детей друг к другу.
Поскольку в конечном итоге российские суды недостаточно глубоко оценили ситуацию в семье и не обосновали необходимость разлуки близнецов со старшей сестрой, Европейский Суд пришел к выводу о нарушении ст. 8 Конвенции. Он также назначил заявителю 9,8 тыс. евро компенсации – всего на 200 евро меньше той суммы, которую просил присудить Абалымов.
Что касается равноправия супругов, то оно, по мнению ЕСПЧ, в данном случае не пострадало. Суд пояснил, что ст. 5 Протокола № 7 налагает на государства позитивное обязательство по обеспечению удовлетворительной правовой основы, в соответствии с которой супруги будут иметь равные права и обязанности в отношении своих детей. Заявитель же недоволен не законодательством, а правоприменением, пояснил Суд.
Комментарий представителя заявителя
Интересы Виталия Абалымова в Европейском Суде представлял председатель КА «LEX» (Закон), член Президиума European Consultants Unit Ефим Токар.
Адвокат рассказал «АГ», что и ранее работал с ЕСПЧ, но в основном по уголовным делам. «Эту жалобу мы подали в ноябре 2018 г. Несмотря на все коллизии, которые происходят в мире, Европейский Суд достаточно внимательно изучил проблему семьи Абалымовых, возникший спор и отношение Российской Федерации к нему», – отметил Ефим Токар. При этом, подчеркнул он, порадовала та тщательность, с которой ЕСПЧ подошел к делу: у заявителя несколько раз просили пояснения, через аппарат Уполномоченного РФ при ЕСПЧ собирали сведения из иных источников.
«Выводы Европейского Суда были ожидаемы, а сумма компенсации достаточно разумна. Добавлю, что семейные споры нередко более сложны и менее очевидны, чем споры, связанные с другими отраслями права», – подчеркнул Ефим Токар.
Эксперты «АГ» о семейной жизни и гендерной дискриминации
Партнер КА Pen & Paper Екатерина Тягай указала, что позиция суда первой инстанции, впоследствии поддержанная ЕСПЧ, абсолютно обоснованна и законна: «Все выводы районного суда имели целью, в первую очередь, защиту интересов несовершеннолетних детей, что является ключевым в спорах такого рода».
Решение первой инстанции основывалось на п. 3 ст. 65 Семейного кодекса, отметила эксперт: при определении места жительства детей суд не ограничился исследованием жилищно-бытовых условий проживания у обоих родителей, а принял во внимание и другие обстоятельства, в том числе психологические аспекты взаимоотношений детей друг с другом, с родителями и с родственниками.
Позиция же Самарского областного суда, которую ЕСПЧ счел неубедительной, существенно менее проработана. «Ссылка апелляционной инстанции на принцип 6 Декларации прав ребенка, согласно которому малолетнего ребенка нельзя разлучать с матерью, была применена без учета более комплексных требований российского семейного законодательства, конкретных обстоятельств дела и особенностей жизни данной семьи, – полагает Екатерина Тягай. – Более того, по мнению судей ЕСПЧ, формулировки о том, что оба родителя в равной степени имеют право на воспитание своих детей и что каждый фактически был готов материально их обеспечить, в действительности не могли стать единственным основанием для удовлетворения исковых требований матери».
Отдельно стоит отметить, что российское законодательство не содержит каких-либо положений о невозможности определения раздельного места жительства братьев и сестер, за исключением случаев усыновления, заметила адвокат. «Наличие данного пробела в праве существенно усложняет вынесение обоснованных решений по таким спорам, с чем сталкиваются многие российские семьи. Появление нормы, восполняющей данный пробел, могло бы исключить принятие неоднозначных и трудноисполнимых решений по спорам, подобным этому», – указала эксперт.
Юрист Николай Зборошенко считает, что это дело примечательно необычным сочетанием процедурных обстоятельств его рассмотрения: «Так, в качестве третьей стороны (а не свидетеля) Суд допустил бывшую супругу заявителя. Хотя обычно в качестве третьей стороны выступают государства, комиссар Совета Европы по правам человека либо профильные НКО». Кроме того, из-за реального риска наступления негативных последствий для несовершеннолетних ЕСПЧ присвоил делу приоритет и рассмотрел спор в довольно сжатые сроки.
«Одновременно то обстоятельство, что Европейский Суд вынес постановление в составе Комитета из трех судей, указывает на сложившуюся практику по этому вопросу. Как следствие – дело не может быть передано в Большую Палату, постановление вступило в силу незамедлительно после публикации. Это позволяет заявителю требовать пересмотра неблагоприятного апелляционного определения областного суда», – объяснил Николай Зборошенко.
Он также обратил внимание на тот факт, что российская полиция, установив, что З. перевезла младших детей в Нижний Новгород, не только не помогла заявителю и его старшей дочери возобновить общение с близнецами, но и, сославшись на пожелания женщины, отказалась предоставить ее контакты Виталию Абалымову. «Это усугубило негативный эффект, которому подверглись дети заявителя и сам заявитель вследствие разлуки», – убежден Николай Зборошенко.
Адвокат КА г. Москвы «Малик и партнеры» Илларион Васильев отметил, что в этом решении Европейский Суд в очередной раз подтвердил свой прежний подход к определению вмешательства в право заявителя на уважение семейной жизни.
«К сожалению, ЕСПЧ не пошел дальше признания нарушения ст. 8 Конвенции, хотя в этом деле речь идет о серьезной системной проблеме – гендерной дискриминации отцов при разрешении вопросов об определении места жительства ребенка, – пояснил эксперт. – Любой практикующий семейные споры юрист понимает, что в большинстве случаев детей оставят с матерью. Исключения возможны, только если в суде удается доказать дискредитирующие мать обстоятельства: например, алкоголизм, наркоманию, наличие судимости. Решения, когда детей оставляют с отцом при отсутствии дискредитации матери, крайне редки». Впрочем, добавил адвокат, Европейский Суд признает нарушение ст. 14 Конвенции лишь в исключительных случаях.
Все о пенсиях
В отношении лиц, переселившихся в Российскую Федерацию с территории Абхазии до даты ее признания Российской Федерацией в качестве суверенного и независимого государства (Указ Президента Российской Федерации от 26 августа 2008 года № 1260 «О признании Республики Абхазия), и обратившихся за установлением пенсии до указанной даты, следует применять Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии о гарантиях прав граждан в области пенсионного обеспечения от 16 мая 1997 года.
В соответствии со статьей 6 Соглашения от 16 мая 1997 года для определения права на пенсию, включая пенсию на льготных основаниях и за выслугу лет, учитывается трудовой (страховой) стаж, приобретенный в соответствии с законодательством Российской Федерации и Грузии (в том числе до вступления в силу настоящего Соглашения), а также на территории бывшего СССР по 31 декабря 1991 года. При этом трудовой стаж исчисляется по нормам пенсионного законодательства Российской Федерации.
Как усматривается из прилагаемых материалов гражданка Л. имеет право на трудовую пенсию по старости на территории Российской Федерации в соответствии с нормами Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии о гарантиях прав граждан в области пенсионного обеспечения от 16 мая 1997 года, вступившего в силу 28 июня 2002 года, и Федерального закона от 17.12.2001 № 173-ФЗ «О трудовых пенсиях в Российской Федерации». При назначении гражданке Л. указанной пенсии с 06.11.2007 территориальный орган ПФР не засчитал период его работы с 07.07.1981 по 25.09.1992 в общий трудовой стаж для исчисления расчетного размера трудовой пенсии в связи с отсутствием сведений о переименовании организации, в которой проходила в указанный период трудовая деятельность.
Что касается требований к оформлению документов, представленных гражданами, переселившимися на постоянное место жительства на территорию Российской Федерации из государств – бывших республик Союза ССР, то по общему правилу документы о стаже и заработке, представляемые для назначения пенсии, должны быть оформлены в соответствии с законодательством Российской Федерации.
В соответствии с положениями пункта 3.2 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной постановлением Минтруда России от 10 октября 2003 года № 69, если за время работы работника наименование организации изменяется, то об этом отдельной строкой в графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки делается запись: «Организация такая-то с такого-то числа переименована в такую-то», а в графе 4 проставляется основание переименования – приказ (распоряжение) или иное решение работодателя, его дата и номер.
Документы, выданные на территории Грузии (Абхазии), должны быть оформлены надлежащим образом и выданы государственными органами и органами местного самоуправления. При этом полагаем возможным к компетентным органам Абхазии отнести работодателей либо государственные (муниципальные) органы. В случае ликвидации работодателя либо государственного (муниципального) органа или прекращения их деятельности по другим причинам указанные документы могут быть выданы правопреемником, вышестоящим органом или архивными организациями, располагающими необходимыми сведениями.
Учитывая, что территориальный орган ПФР в соответствии с Правилами обращения за пенсией, назначения пенсии и перерасчета размера пенсии, перехода с одной пенсии на другую в соответствии с федеральными законами «О трудовых пенсиях в Российской Федерации» и «О государственном пенсионном обеспечении в Российской Федерации», утвержденными постановлением Минтруда России и ПФР от 27 февраля 2002 года № 17/19пб, оценивает представленные документы, в том числе и в части их надлежащего оформления, он вправе дополнительно истребовать от заявителя необходимые документы. В случае не представления дополнительно необходимых документов, территориальный орган ПФР на основании пункта 1 статьи 17 Федерального закона от 17.12.2001 № 173-ФЗ вправе принять решение об установлении трудовой пенсии и произвести расчет размера трудовой пенсии по старости на основании соответствующих данных, имеющихся в распоряжении органа, по состоянию на день, в котором этим органом выносится решение об установлении трудовой пенсии, и в соответствии с нормативными правовыми актами, действующими на этот день.
Принимая во внимание, что представленная трудовая книжка оформлена с нарушениями требований, предъявляемых Инструкцией по заполнению трудовых книжек, действия территориального органа ПФР об исключении из подсчета общего трудового стажа для исчисления расчетного размера трудовой пенсии по старости периода работы заявителя с 07. 07.1981 по 25.09.1992, не противоречат соответствующим нормам законодательства.
В этой связи необходимо разъяснить заявителю о представлении необходимых документов, подтверждающих период работы заявителя с 07.07.1981 по 25.09.1992, и при необходимости оказать содействие в их истребовании от соответствующих компетентных органов или органов местного самоуправления Республики Абхазия, работодателей.
При поступлении необходимых документов на основании соответствующего заявления следует произвести перерасчет размера трудовой пенсии по старости гражданке Л. с учетом срока, установленного статьей 20 Федерального закона от 17.12.2001, — с 1-го числа месяца, следующего за месяцем, в котором принято заявление пенсионера о перерасчете размера трудовой пенсии в сторону увеличения, путем вынесения соответствующего решения.
1. согласны ли вы с тем, что при решении вопроса гражданства детей российское законодательство стремится максимально учесть интересы ребенка? аргументы, вашу точку зрения. 2. иностранец, проживающий на территории россии, решил стать гражданином нашей страны. в какой орган он должен обратиться с соответствующим заявлением? какие аспекты его биографии являются значимыми при решении вопроса о предоставлении ему российского гражданства? кто принимает решение о приеме в гражданство? 3. у родителей — граждан российской федерации родился ребенок в период обучения в университете в сша. им были выданы документы, удостоверяющие принадлежность ребенка к американскому гражданству. гражданином какой страны будет считаться ребенок в соответствии с законодательством российской федерации? свой ответ аргументируйте. 4. российский хоккеист, играющий в канаде в клубе нхл, решил изменить свое гражданство. ему было отказано в выходе из российского гражданства, так как он являлся свидетелем по уголовному делу, рассматриваемом в федеральном суде в москве. можно ли говорить о законности такого решения?
Структура политической системыструктура политической системы означает, из каких элементов она состоит, как они между собой взаимосвязаны. выделяют следующие компоненты политической системы:
организационный (институциональный) компонент — политическая организация общества, включающая в себя государство, политические партии и движения, общественные организации и объединения, трудовые коллективы, группы давления, профсоюзы, церковь, средства массовой информации. культурный компонент — политическое сознание, характеризующее психологические и идеологические стороны политической власти и политической системы (политическая культура, политические идеи/идеологии). нормативный компонент — социально-политические и правовые нормы, регулирующие политическую жизнь общества и процесс осуществления политической власти, традиции и обычаи, моральные нормы. коммуникативный компонент — информационные связи и политические отношения, складывающиеся между элементами системы по поводу политической власти, а также между политической системой и обществом. функциональный компонент — политическая практика, состоящая из форм и направлений политической деятельности; методы осуществления власти.структура — важнейшее свойство системы, поскольку указывает на способ организации и соотношение её элементов.
документов, касающихся внешних сношений Соединенных Штатов, с ежегодным посланием президента, переданным в Конгресс, 4 декабря 1893 г.
Мистер Кумбс мистеру Грешем.
Миссия
США,
Токио,
Япония, 21 марта 1893 г. (получено в апреле
22.)
Сэр: Имею честь представить вам свое решение в отношении заявления Александра Пауэрса и Василия Пауэрса о паспорта граждан. Как будет видно, я выдал паспорт Филипу Х. Пауэрс, отец Александра и Василия, а также его несовершеннолетний сын Василий и двое других несовершеннолетних детей.
Правильны ли мои выводы или нет, я продолжил расследование. в факты как можно тщательнее и честно учли закон, чтобы прийти к справедливому выводу.Я должен признать, что позиция о малолетнем ребенке, Бэзиле, внушил мне сомнения; еще под правилом такие сомнения послужили бы основанием для того, чтобы я отклонил его заявление в ожидании вашего инструкция. Может быть невозможно точно передать вам все факты, не входящие в протокол, по которым я имею честь оценить мотивы заявителей, и к которым я призван применить правило усмотрения как указано во многих инструкциях Госдепартамента.
Настоящим прилагаю в качестве протокола к делу копии определенных документов, и я Имею честь сослаться на них как на содержащие факты. Г-н Джон Уолш, фирмы Walsh, Hall & Co., Иокогамы и Кобе, и одно время Консул США в Нагасаки, Япония, американец, пользующийся большим уважением в этом страна, действуя на основании письма (приложение 5) от Филипа Х. Пауэрса, позвонила на меня в связи с этим вопросом.Я упоминаю этот факт по причине что при обсуждении вопроса я часто делаю выводы из фактов что, возможно, не подтверждается записями, но, на мой взгляд, ум, явно вытекает из его разговора со мной.
Было бы хорошо рассмотреть закон России, поскольку он, несомненно, имеет имеющий отношение к этому делу. Цитирую следующее: «Дети, рожденные иностранцами, не Русские подданные, родившиеся и получившие образование в России, или, если они родились за границей, но которые закончили образование в русской гимназии или средней школе, будут признались в верности России, если они захотят сделать это, в пределах в следующем году после того, как они получат свое большинство. » В этом связь Имею честь обратить ваше внимание на закон о натурализации России 1864 г., найдено на стр. 1288, Международные отношения 1873 г., подраздел 12. Закон, как он представляется. там отличается от моей цитаты тем, что [Стр. 394] закон обнаружил в таком отчете, что время избрания в гражданство — «через год после того, как они будут иметь получили большинство », и, конечно же, из этого следовало, что в любой момент после истечения указанного года их право останется неповрежденный, прочие требования выполнены.Чтобы быть уверенным по этому поводу я передал эту постройку российскому министру на этом суд, который сообщает мне, что в переводе есть ошибка, так как он должно появиться, что право избрания есть только в течение года сразу после того, как лицо достигло совершеннолетия, и если это не так воспользовавшись в течение этого времени, он теряет все права гражданства, которые он может имеют по причине рождения.
Александру Пауэрсу в августе прошлого года исполнился 21 год, и теперь он может Плюс же и стать русским подданным. Бэзил Пауэрс, как будет Судя по его заявлению, 3 мая 1894 года исполнится 21 год, и тогда он сможет и в течение года после избрания стать подданным России по причине рождение.
Важность российского права, как я думал, заключается в том, что что он дает им, наравне с законом нашей страны, право на использовать их в своих интересах, когда они проработают годы ответственности и практически одновременно. По нашему закону ребенок гражданина США рожденный за границей наследует права гражданства от своего отца. У меня есть, следовательно, считает, что в данном случае они имеют двойную лояльность, и что обе страны одновременно требуют, чтобы они выбирали между два.
Принимая во внимание, что российский закон, изложенный в Министерстве иностранных дел 1873 г., является правильным, то, если они не изберут Соединенные Штаты, когда от них требуется это сделать, это свидетельствует о том, что намерение избрать Россию, когда их способность возникает в соответствии с законом, и они так делать.Но я буду рассматривать эти заявки в рамках свет закона, переведенный в российской дипломатической миссии в Токио, однако, возможно, различие применительно к этому делу несущественно. Кажется очевидно, что братья Пауэрс обладают двойной правоспособностью как граждане, или, скорее, у них есть двойное право на реализацию по опциону, когда они становятся возраста. Не может быть абсолютного правила, охватывающего все возможные условия, и он должен определяться в зависимости от обстоятельств каждого отдельного человека. дело.Положение отца становится важным при этом рассмотрении. и он будет называться американским гражданином, отдавая своим детям все права, которые они могли унаследовать по закону. Они находятся в положении, когда решительный акт должен быть необходим, чтобы воспользоваться правами наследование по закону. В этом случае они говорят, что «намерены сделать их место жительства в Соединенных Штатах когда-нибудь в будущем. Это заявление со стороны лица, установившего гражданство, может быть достаточный. Это заявление со стороны лица, избирающего между сосуществующие права в двух странах должны рассматриваться в свете разные правила и могут свидетельствовать о другом намерении. Они говорят «Что их постоянное место жительства находится в Соединенных Штатах». Это предназначено как вывод закона и, я думаю, неправильный.Их очевидная цель жизнь, насколько это может быть установлено, указывает на выбор проживание не в США, а в стране своего рождения; к взять на себя эти жизненные обязанности и взять на себя такие функции, которые больше всего установить свою идентичность и зафиксировать свои перспективы в последней стране. Все обстоятельства их прошлого и настоящего, каждая измеримая перспектива их будущее, определяет их место жительства в стране их рождения.Они идут вернуться в Россию, не для того, чтобы продолжать старое, а для того, чтобы заняться новым предприятие. Это доказывает их намерения сильнее, чем любой формальный декларация.
В случае Рудольфа Неджедли, найденного в № 110 г-на Блейна, выданному г-ну [Страница 395] Гранту, заявление заявитель заключил, что он намеревался вернуться в Соединенные Штаты, «когда обстоятельства позволят.”
Мне кажется, что заявление Сил «когда-нибудь в будущем» как выразить цель выбора между двумя национальностями, это как неопределенный, как у Неджедли, и тем более что он сопровождается фактом что они предлагают зафиксировать нынешнее место жительства в стране, имеющей равные претендовать на них с определенной целью, измеряемой каждым расчетным уровнем жизни сделать это место жительства постоянным. Если они в двойном долгу перед Россией и Соединенные Штаты, выбирая между ними, говорят России: «Мы теперь займемся нашим местом жительства в ваших доменах и займемся бизнесом там », и в Америку:« Мы поселимся у вас в какой-нибудь день будущего », может показаться, что для обычных целей жизни их выбор был в пользу России, и что их судьба будет брошена в последняя страна.Если речь идет о двойной лояльности, это должно прекратиться. когда-то. Его можно решить только в пользу США, после достигнув совершеннолетия, своими действиями в этом направлении. Занимаясь бизнесом в Россия в то время, когда их призывают к выборам, — это акт рассчитывает на принятие последней страны. Есть определенные виды бизнеса, передающего идею временного интереса и временного проживание в выбранном месте; но обычно это означает отождествление с благосостояние, прогресс и правительство такой страны.
Я признаю, что статус американских граждан за границей занимается торговлей занятия должны быть сохранены, когда они не применяют насилие ко всем другим соображения. Порой такой бизнес напрямую связан с процветание его страны и расширение ее торговли при некоторых обстоятельства бессрочное неисполнение обязательств гражданином не сработает лишение его прав.Эти дела вошли в рассмотрение Департамента, но они не имеют отношения к настоящему вопрос. В № 330 г-на Блейна г-ну Фелпсу со ссылкой на заявление г-жи Кадмус о выдаче паспортов для ее несовершеннолетних детей, он взял повод сказать: «Я склонен поручить вам выдать ей паспорт в на этот раз, что право ее сыновей избирать американское гражданство их большинство могут быть сохранены нетронутыми. Однако когда они достигают совершеннолетия, и им становятся необходимы отдельные паспорта, их право на них должно быть определяются независимо и исходя из их собственных достоинств ».
Похоже, что дело Александра Пауэрса подпадает под это правило, и его право на паспорт «должно определяться самостоятельно и самостоятельно. заслуги ». Согласно такому правилу он не может избирать американское гражданство заявление о будущем отдаленном намерении, сопровождаемое наиболее совершенными действиями. категорически против.Мистер Блейн снова замечает в своем № 76 мистеру Рейду: по сути, паспорта должны выдаваться только тем, кто в то время ходатайствовать о защите правительства являются его лояльные граждане, несущие, на языке клятвы, которую они должны принести, «истинная вера и верность тому же ». Этого нельзя сказать о человеке, рожденном в России, о человеке, рожденном в России. Русская мать, получившая образование в России, свободно говорящая на ее языке, не говорит или понимает по-английски, никогда не видел Америки, что он несет «Истинная вера и преданность», чье намерение урегулирования неопределенно как будущее, и кто ищет территорию своего рождения для преследования те планы, которые требуют лучших энергий его жизни и выковывают все облигация интереса в такой стране.
В заключительном слове г-на Ади, исполняющего обязанности государственного секретаря г-на А. Линкольн, стр. 461, «Международные отношения» 1889 г. цитируется учение о том, что лицо с двойным статусом должно избирать после получения его большинства. [Страница 396] Намерение избрать Соединенные Штаты не только не очевидно на часть мистера Пауэрса, но все обстоятельства его жизни отрицательно относятся к нему.В такая же доктрина, кажется, имеет место в случае Yignaud, p. 543, «Международные отношения» 1888 г., и в случае со Штраусом.
В большинстве случаев отец был натурализованным гражданином, и в то время являются более серьезными презумпциями против натурализованного гражданина, возвращающегося на землю его усыновление, но при сохранении права гражданства натурализованный отец статус ребенка контролируется по тем же правилам как и в настоящем деле.
На странице 12, «Международные отношения» 1886 г., Г-н Байярд отмечает: «Выборы в случае сомнительной или двойной лояльности. должно быть произведено после получения большинства или вскоре после этого, и должно быть обозначается действиями, явно выражающими намерение, такими как немедленное намерения вернуться в избранную страну ». Дело Эрнеста Лаброне, стр. 304 из них, похоже, определяется на том же основании.В очень способном обзор г-на Фиша, государственного секретаря, Wharton, vol. 2. С. 362–367, включительно, хотя и рассматривается более серьезное дело против заявителя, указывает на политику, которая явно выводит кандидатов за рамки правил который санкционирует выдачу паспортов.
Без дальнейших цитат властей, содержащихся в отчетах Государственный департамент, достаточно сказать, что пока я не нашел ни одного случая точно параллельны, но они единообразны в построении закона и, мне кажется, применимым к делу Александра Пауэрса. Положение малолетний ребенок, Бэзил Пауэрс, вызывает больше сомнений, и я пришел в заключение с меньшим удовлетворением. Предварительно хорошо рассмотреть язык мистера Смитерс. Он говорит: «Я предложил отцу, чтобы он должен подать заявление на получение паспорта, чтобы включить его несовершеннолетнего сына, но он заявляет что юноша едет во Владивосток, пока его резиденция будет быть в другом месте.”
По обычному правилу может показаться, что мальчик наследует через свои отец, права гражданства, имел право на защиту как таковую, что такие права должны сохраняться до тех пор, пока он не достигнет совершеннолетия. Это вид, я бы принял это, если бы его паспорт ходатайствовал его отец, как будет показано ниже. Я думаю, что паспорт для несовершеннолетнего обычно есть это предположение.Могут возникнуть неизбежные обстоятельства, требующие отдельного паспорта, но они не по теории самостоятельной жизни и удаленное проживание, применительно к лицу, имеющему право гражданство и статус отца. Его заявка размещена он находится в положении, когда его права вряд ли можно считать возникающими от его отношений и общения с отцом, но чтобы рассмотреть вопрос о его установленной преданности Соединенным Штатам по причине его наследство и его действия.Следует отметить, что теперь он подает заявление в качестве свободный агент, вне защиты и контроля отца, с мотивами отстаивает свои интересы в России и, как мне кажется из знания, которые я смог получить, явно с целью сделать Россия — его дом и поле его постоянных деловых устремлений. Он работать клерком у российских работодателей.Он понимает английский немного лучше, чем его брат, но вряд ли достаточно, чтобы быть ему полезным. Он никогда не был в Америке и нельзя предположить, что у него сильные и оказывая влияние на привязанность к этой стране. Он достигнет совершеннолетия менее чем через четырнадцать месяцев; и его деловые связи в России в случае успеха, как он должен надеюсь и ожидайте, что они будут, починят там свое место жительства по истечении этого времени.Насколько я могу заключить, он не намерен отказываться от этих отношения, по достижении совершеннолетия, с целью избрания США своей страной. На самом деле он сейчас не демонстрируют тех склонностей к лояльности, которые Соединенные Штаты Государство ожидает от тех, кто просит ее защиты.
Родился на русской земле, всю жизнь прожил на ее территории, имея нет интересов в Соединенных Штатах, никогда не видел эту страну, с нет сильных узы привязанности к нему, это требует сильного позитивного действия показывая фиксированную цель на будущее, несовместимую с русским языком лояльности, чтобы создать предположение в пользу избрания американского гражданство.
Возможно, он действительно хочет стать американским гражданином. Желание не всегда достаточно. Каждая выгода, получаемая от гражданства, имеет свои соответствующее обязательство. Нельзя позволять простому желанию приобретать выгода без выполнения обязательства. Могу сказать, что в обоих случаях первичные условия кажутся законченными, но их выполнения не хватает на которых основываются их претензии в отношении паспортов, и я буду отрицать их заявки до тех пор, пока Департамент не рассмотрит их должным образом, и каждый из них, со ссылкой на закон и факты. Как будет видно (приложения 6 и 7), я выдал паспорт Филипу Х. Пауэрсу, включая его несовершеннолетнего сына Василия. Это может показаться несовместимым с причин для отказа в его самостоятельной заявке, но мне показалось что причины, действующие против него в первую очередь, могут быть правильно истолковано как действующее в его пользу во втором случае.
Хотя паспорта служат для той же цели, на практике они предоставлено по разным основаниям.Отказ от одного и предоставление другой признает свою зависимость и свое право только на основании этого и с целью сохранения этого права в период его несовершеннолетия. Когда он приходит возраста, в течение пятнадцати месяцев или в разумный срок после этого надлежащий чиновник, в такое время, должен иметь свои права прекратить в соответствии с этим и ему будет предложено выбрать между США и Россией.
Мне кажется, есть разница между признанием его гражданином Соединенные Штаты для всех целей и на все времена в России и признавая его право стать таковым после получения большинства и защиты его до тех пор. Может быть, я провел различие там, где разницы нет, но, принимая во внимание все факты, это показалось мне правильным.
Все вопросы, содержащиеся в данном документе, имею честь задать вам для инструкции.
у меня пр.,
[Приложение 1 к № 98.]
Мистер Смитерс — мистеру Кумбс.
Консульство США,
Осака и Хиого, 8 марта,
1893.
Сэр: Имею честь приложить к настоящему заявления Александра и Василия Пауэрса о выдаче паспортов.Эти молодые мужчины являются сыновьями Филипа Х. Пауэрса, гражданина Соединенных Штатов, который имеет паспорт гражданина, выданный ему посольством 20 мая, 1892. Мистер Пауэрс прожил в России по большей части тридцать лет. лет назад, где он действовал в качестве агента г. Уолш, Холл и Co., этого порта. Двое его сыновей, которые сейчас подают паспорта, были в России и ни разу не был в США.Я сделал их заявления соответствуют вышеуказанным фактам. Я предложил отцу, чтобы он должен подать заявление на получение паспорта, в который будет включен его несовершеннолетний сын, но при этом следует указать, что молодой человек собирается проживать во Владивосток, а его резиденция будет по адресу другое место, и ему необходимо иметь паспорт для получения лицензия на пребывание в стране.
Комиссии включены.
у меня пр.,
[Приложение 2 к № 98]
родной.
I, Александр Пауэрс, коренной и законный гражданин Соединенных Штатов, настоящим обращайтесь в посольство Соединенных Штатов в Токио для получения паспорт себе.
Торжественно клянусь, что родился в Сигиле, Камчатка, в Империи Россия, 4 августа 1871 года или около того; что мой отец коренной гражданин США; что мое постоянное место жительства в Соединенные Штаты находятся в Уотерфорде, штат Коннектикут.; что я слежу за занятием клерк, и сейчас я временно остановился в Кобе, Япония; что я намерен сделать свой проживание в Соединенных Штатах в будущем, с целью проживая в нем и исполняя обязанности по гражданству, и что я желаете получить паспорт для бизнеса.
Александр Пауэрс.
Присяга на верность.
Далее, я торжественно клянусь, что буду поддерживать и защищать Конституция Соединенных Штатов против всех врагов, иностранных и одомашненный; что я буду нести истинную веру и верность тому же, и что я беру это обязательство свободно, без каких-либо мысленных оговорок или цель уклонения. И да поможет мне Бог.
Александр Пауэрс.
Консульство США в Хиого, Япония.
Присягнул передо мной 7 марта 1893 года.
Э. Дж. Смитерс, консул.
Описание заявителя. — Возраст, 21 год; рост 5 футов 11½ дюймов, английский язык; лоб высокий; глаза темно-серые; нос, средний; рот довольно маленький; подбородок маленький; волосы темно-русые; цвет лица, витиеватый; лицо, длинное.
Идентификация.
Кобе, 7 марта г., 1893.
Настоящим подтверждаю, что лично знаю вышеуказанного Александра Пауэрса, и знаю, что он коренной гражданин Соединенных Штатов, и что факты, изложенные в его показаниях под присягой, верны, насколько мне известно и вера.
[Приложение 3 к ном.98.]
родной.
Я, Бэзил Пауэрс, коренной и законный гражданин Соединенных Штатов, настоящим обратиться в посольство Соединенных Штатов в Токио за паспортом для себя.
Торжественно клянусь, что родился в Сигиле, Камчатка, в Империи Россия, 3 мая 1873 года или около того; что мой отец по рождению гражданин США; что мое постоянное место жительства в США Штаты находится в Уотерфорде, штат Коннектикут.; что я следую профессии клерка, и сейчас я временно пребываю в Кобе, Япония; что я собираюсь сделать мое место жительства в Соединенных Штатах когда-нибудь в будущем, с целью проживания и исполнения обязанностей по гражданству в нем, и что я желаете получить паспорт для бизнеса.
Василий Пауэрс.
[Стр. 399]Присяга на верность.
Далее, я торжественно клянусь, что буду поддерживать и защищать Конституция Соединенных Штатов против всех врагов, иностранных и одомашненный; что я услышу истинную веру и верность тому же, и что я беру это обязательство свободно, без каких-либо мысленных оговорок или цель уклонения. И да поможет мне Бог.
Василий Пауэрс.
Консульство США в Хиого, Япония.
Присягнул передо мной 7 марта 1893 года.
Э. Дж. Смитерс, консул.
Описание заявителя — возраст 19 лет; рост 5 футов 9½ дюймов; лоб довольно высокий; глаза темные; нос, средний; рот маленький; подбородок овальный; волосы темно-русые; цвет лица яркий; лицо, средний.
Идентификация.
Кобе, 7 марта г., 1893.
Настоящим подтверждаю, что лично знаю вышеупомянутого Бэзила Пауэрса, и знают, что он коренной гражданин Соединенных Штатов, и что факты, изложенные в его показаниях под присягой, верны, насколько мне известно, и вера.
[Приложение 4 к ном.98.]
Мистер Пауэрс мистеру Кумбс.
Уважаемый сэр! По совету мистера Смитерс. НАС. консул в этом порту, я напишу вам несколько строк, объясняющих, кто я, и мое нынешнее состояние.
Я коренной американец, родился в Уотерфорде, штат Коннектикут, и у меня все еще есть мать. и брат, живущий там и намеревающийся вернуться туда с моими детьми, как как только это будет удобно.В настоящее время я работаю у господ. Уолш, Холл и Ко, и служили им с момента моего первого прибытия в Япония. Мои дети родились в русской Сибири, где я в то время являлся агентом г. Уолш, Холл и Ко. В настоящее время обязывает меня и моего старшего сына много путешествовать, и поэтому мы обязаны иметь паспорт или какое-то признание того, кто и что мы.Мой младший сын в настоящее время работает клерком во Владивостоке и тоже требует какой-то документ, удостоверяющий, кто он такой.
Я мог бы стать русским подданным, что было бы отличным преимущества для меня в моем бизнесе, но я всегда чувствовал любовь к родным страны и всегда с нетерпением ждали того времени, когда бизнес обстоятельства позволят мне снова вернуться домой.
Было намерение отправить моего младшего сына, Василия, 20-го числа но без паспорта он не может поехать. Это было бы серьезным задержание и вероятная потеря для нас в будущем.
Надеясь, что вы любезно рассмотрите этот вопрос и предоставите нашу запрос,
остаюсь и пр.
[Приложение 5 к ном.98.]
Мистер Пауэрс мистеру Джон Г. Уолш.
Уважаемый господин, прошу вашей помощи, если вам удобно, чтобы помочь мне. Я подавал заявку через американскую консул для паспорта для моих двух мальчиков, или для какого-то документа, позволяющего им поехать в зарубежные страны, но министр отказал мне в заявление и написал письмо консулу и в этом письме упомянул, что сам занимаю сомнительную позицию.
У меня есть американский паспорт, а также справка от городского служащего место моего рождения, и консул просит меня написать министру по адресу Токио объяснил ему, кто и что я, а также попросил меня написать вы и просите вашей помощи в том, чтобы узнать меня.
[Стр. 400]Если вы можете сделать что-нибудь, чтобы помочь в этом вопросе, вы окажете ему большую услугу. мне, для маленького сына должно быть что-то, чтобы показать, кто он, по прибытии во Владивостоке и без которого он может потерять свое положение.
Надеясь, что вы извините меня за столько хлопот,
остаюсь и пр.
[Приложение 6 к № 98]
Мистер Смитерс — мистеру Кумбс.
Консульство США,
Хиого, 18 марта,
1893 г.
Сэр: Имею честь признать получение вашей вчерашней телеграммы следующего содержания: «Невозможно предоставить паспорт Александру Пауэрсу; может предоставить новый паспорт Филиппу Полномочия, включая несовершеннолетнего сына Василия, по новому заявлению ».
В соответствии с вашим решением я должен запросить выдачу паспорта на Филип Х.Пауэрс и трое его несовершеннолетних детей, заявка на которые прилагается в двух экземплярах.
Паспорт, указанный в заявлении, выданном г-ну Пауэрсу в мае, 1892 г., также прилагается.
у меня пр.
[Приложение 7 к № 98]
Мистер Кумбс мистеру Смитерс.
Представительство Соединенных Штатов,
Токио, 22 марта,
1893.
Сэр: Заявления Александра Пауэрса и Василий Пауэрс на паспорта граждан получил, и, как у вас было сообщено по телеграфу, было отказано. Заявление Филиппа Были предоставлены полномочия включать Василия Пауэрса и других несовершеннолетних детей и отправлено вам.
Я понимаю следующие факты:
Александр и Василий Пауэрс оба родились в Российской Империи, первый — 4 августа 1871 г., а второй — в 3-й день августа 1871 г. Май 1873 г. Александр Пауэрс достиг совершеннолетия; Бэзил Пауэрс достигнет совершеннолетия в мае 1894 года. Оба они всю жизнь прожили в России и теперь Предлагаю съездить на территорию России с целью бизнеса.В отец был коренным гражданином Соединенных Штатов, а их мать была Русская дама. Они никогда не были в США. Старший хорошо говорит на русском языке и не говорит по-английски. Младший хорошо говорит по-русски и несовершенно по-английски. Старец занимается бизнес с отцом на территории России. Младший должен заниматься с российской фирмой в качестве клерка в другом месте в России.
Старший сын достиг того возраста, когда по закону он вынужден выбирать между Россией и США, и выборы в пользу Соединенных Штатов, учитывая обстоятельства его рождения, образования, и жизнь, должны быть засвидетельствованы поездкой в Соединенные Штаты и принятием обязательства гражданства в ближайшем будущем. Его нынешние планы несовместимы с этой идеей.
Младший сын своим отдельным заявлением много ставит на той же основе. Я думаю, что от него следует потребовать привилегии через своего отца, и поэтому включили его в паспорт, как несовершеннолетний, с отцом. Следует отметить, что это чтобы сохранить свое право выбора, когда он достигнет совершеннолетия, и когда произойдет это событие, он будет призван, как и его брат сейчас, избрать Соединенные Штаты, отправившись туда, чтобы взять на себя обязательства по гражданство или потерять свои права по такому паспорту.Я, сэр и т. Д.,
Приемная речь в Американском университете, Вашингтон, округ Колумбия, 10 июня 1963 г.
Послушайте выступление . Просмотреть связанные документы .
Президент Джон Ф. Кеннеди
Вашингтон, округ Колумбия
10 июня 1963 года
Президент Андерсон, профессорско-преподавательский состав, попечительский совет, уважаемые гости, мой старый коллега сенатор Боб Берд, получивший ученую степень за долгие годы обучения в вечерней юридической школе, а я получаю свою в следующие 30 минут, особо отметили гости, дамы и господа:
Я очень горжусь тем, что участвую в этой церемонии Американского университета, спонсируемого методистской церковью, основанной епископом Джоном Флетчером Херстом и впервые открытой президентом Вудро Вильсоном в 1914 году.Это молодой и растущий университет, но он уже оправдал просвещенную надежду епископа Херста на изучение истории и общественных дел в городе, посвященном созданию истории и ведению общественных дел. Спонсируя это высшее учебное заведение для всех, кто желает учиться, независимо от цвета кожи или вероисповедания, методисты этой области и нации заслуживают благодарности нации, и я благодарю всех, кто сегодня заканчивает обучение.
Профессор Вудро Вильсон однажды сказал, что каждый мужчина, посланный из университета, должен быть человеком своей нации, а также человеком своего времени, и я уверен, что мужчины и женщины, которым выпала честь окончить это учебное заведение, продолжат свое существование. отдавать своей жизнью, своими талантами высокую меру государственной службы и общественной поддержки.
«Мало что на земле прекраснее университета», — написал Джон Мэйсфилд, отдавая дань уважения английским университетам, — и его слова столь же верны и сегодня. Он не имел в виду шпили и башни, зелень кампуса и увитые плющом стены. По его словам, он восхищался великолепной красотой университета, потому что это «место, где те, кто ненавидит невежество, могут стремиться знать, где те, кто постигает истину, могут стремиться показать другим».
Поэтому я выбрал это время и это место, чтобы обсудить тему, по которой слишком часто изобилует невежество, а истина слишком редко воспринимается — тем не менее, это самая важная тема на земле: мир во всем мире.
Что я имею в виду под миром? Какого мира мы ищем? Ни один Pax Americana, навязываемый миру американским военным оружием. Ни покой могилы, ни безопасность раба. Я говорю о подлинном мире, о том мире, который делает жизнь на земле достойной жизни, о том, который позволяет людям и нациям расти, надеяться и строить лучшую жизнь для своих детей — не просто мир для американцев, но мир для все мужчины и женщины — не просто мир в наше время, но мир на все времена.
Я говорю о мире из-за нового лица войны. Тотальная война не имеет смысла в эпоху, когда великие державы могут поддерживать крупные и относительно неуязвимые ядерные силы и отказываться сдаваться, не прибегая к этим силам. Это не имеет смысла в эпоху, когда одно ядерное оружие содержит почти в десять раз больше взрывной силы, чем все союзные военно-воздушные силы во Второй мировой войне. Это не имеет смысла в эпоху, когда смертельные яды, производимые ядерным обменом, будут уноситься ветром, водой, почвой и семенами в дальние уголки земного шара и к еще не родившимся поколениям.
Сегодня трата миллиардов долларов каждый год на оружие, приобретаемое с целью убедиться, что нам никогда не понадобится его использовать, имеет важное значение для поддержания мира. Но, конечно же, приобретение таких пустующих запасов, которые могут только разрушать, но никогда не создавать, — не единственный, а тем более самый эффективный способ обеспечения мира.
Поэтому я говорю о мире как о необходимой рациональной цели разумных людей. Я понимаю, что стремление к миру не так драматично, как стремление к войне, и часто слова преследователя остаются без внимания.Но у нас нет более неотложной задачи.
Некоторые говорят, что бесполезно говорить о мире во всем мире, мировом законе или всемирном разоружении — и что это будет бесполезно, пока лидеры Советского Союза не займут более просвещенную позицию. Я надеюсь, что да. Я верю, что мы можем помочь им в этом. Но я также считаю, что мы должны пересмотреть наше собственное отношение — как отдельных людей, так и как нацию, — поскольку наше отношение так же важно, как и их. И каждый выпускник этой школы, каждый вдумчивый гражданин, который отчаивается от войны и желает установить мир, должен начать с того, чтобы заглянуть внутрь себя — с изучения своего собственного отношения к возможностям мира, к Советскому Союзу, к ходу холодной войны. и к свободе и миру здесь, дома.
Первое: Давайте исследуем наше отношение к самому миру. Слишком многие из нас думают, что это невозможно. Слишком многие думают, что это нереально. Но это опасное пораженческое убеждение. Это приводит к выводу, что война неизбежна, что человечество обречено, что мы охвачены силами, которые мы не можем контролировать.
Нам не нужно соглашаться с этой точкой зрения. Наши проблемы созданы человеком, поэтому они могут быть решены человеком. И человек может быть таким большим, каким хочет. Никакая проблема человеческой судьбы не выходит за рамки человеческих существ. Человеческий разум и дух часто решали кажущиеся неразрешимыми — и мы верим, что они могут сделать это снова.
Я не имею в виду абсолютную, бесконечную концепцию мира и доброй воли, о которой мечтают некоторые фантазии и фанатики. Я не отрицаю ценности надежд и мечтаний, но мы просто вызываем уныние и недоверие, делая это нашей единственной и ближайшей целью.
Давайте вместо этого сосредоточимся на более практичном и более достижимом мире — основанном не на внезапной революции в человеческой природе, а на постепенной эволюции человеческих институтов — на серии конкретных действий и эффективных соглашений, которые отвечают интересам всех. обеспокоенный.Нет единого простого ключа к этому миру — нет великих или магических формул, которые могли бы принять одна или две державы. Подлинный мир должен быть продуктом многих наций, суммой многих действий. Он должен быть динамичным, а не статичным, изменяющимся, чтобы соответствовать вызовам каждого нового поколения. Ибо мир — это процесс, способ решения проблем.
При таком мире по-прежнему будут ссоры и противоречия интересов, как в семьях и нациях. Мир во всем мире, как и мир в сообществе, не требует, чтобы каждый мужчина любил своего ближнего — он требует только, чтобы они жили вместе в условиях взаимной терпимости, передавая свои споры на справедливое и мирное урегулирование.И история учит нас, что вражда между народами, как и между отдельными людьми, не длится вечно. Какими бы неизменными ни казались наши симпатии и антипатии, время и события часто приносят неожиданные изменения в отношения между странами и соседями.
Так что будем настойчивыми. Мир не обязательно должен быть непрактичным, а война — неизбежной. Более четко определяя нашу цель, делая ее более управляемой и менее отдаленной, мы можем помочь всем людям увидеть ее, черпать из нее надежду и непреодолимо двигаться к ней.
Вторая: Давайте еще раз рассмотрим наше отношение к Советскому Союзу. Обескураживает думать, что их лидеры действительно могут поверить в то, что пишут их пропагандисты. Неутешительно читать недавний авторитетный советский текст по военной стратегии и находить на странице за страницей совершенно необоснованные и невероятные утверждения, такие как утверждение о том, что «американские империалистические круги готовятся развязать разные типы войн … является вполне реальной угрозой превентивной войны, развязанной американскими империалистами против Советского Союза.. . [и что] политические цели американских империалистов состоят в экономическом и политическом порабощении европейских и других капиталистических стран. . . [и] для достижения мирового господства. . . посредством агрессивных войн ».
Истинно, как было написано давно: «Нечестивые бегут, когда никто не преследует». И все же грустно читать эти советские заявления — осознавать масштабы пропасти между нами. Но это также предупреждение — предупреждение американскому народу не попадаться в ту же ловушку, что и Советы, не видеть только искаженный и отчаянный взгляд на другую сторону, не видеть конфликт как неизбежный, примирение как невозможное, а общение — не что иное, как обмен угрозами.
Ни одно правительство или социальная система не являются настолько злыми, чтобы их люди считались недееспособными. Как американцы, мы находим коммунизм глубоко противным как отрицание личной свободы и достоинства. Но мы все еще можем приветствовать русский народ за его многочисленные достижения — в науке и космосе, в экономическом и промышленном росте, в культуре и в подвигах.
Среди множества общих черт народов наших двух стран нет ничего сильнее, чем наше взаимное отвращение к войне.Практически единственный среди крупнейших мировых держав, мы никогда не воевали друг с другом. И ни одна нация в истории сражений никогда не страдала больше, чем Советский Союз во время Второй мировой войны. По меньшей мере 20 миллионов человек погибли. Бесчисленные миллионы домов и ферм были сожжены или разграблены. Треть территории страны, включая почти две трети ее промышленной базы, была превращена в пустырь — потеря, эквивалентная опустошению этой страны к востоку от Чикаго.
Сегодня, если тотальная война когда-либо разразится снова — независимо от того, как — наши две страны станут главными целями.Это ироничный, но точный факт, что две сильнейшие силы находятся в наибольшей опасности разрушения. Все, что мы построили, все, над чем мы работали, будет разрушено в первые 24 часа. И даже в условиях холодной войны, которая несет бремя и опасности для столь многих стран, в том числе для ближайших союзников этой нации, наши две страны несут самое тяжелое бремя. Потому что мы оба тратим огромные суммы денег на оружие, которое можно было бы лучше использовать для борьбы с невежеством, бедностью и болезнями. Мы оба попали в порочный и опасный круг, в котором подозрения с одной стороны порождают подозрения с другой, а новое оружие порождает контроружие.
Короче говоря, и Соединенные Штаты и их союзники, и Советский Союз и его союзники глубоко заинтересованы в справедливом и подлинном мире и в прекращении гонки вооружений. Соглашения с этой целью отвечают интересам Советского Союза, а также нашим интересам, и даже самые враждебные страны могут быть уверены в том, что они примут и соблюдают эти договорные обязательства и только те договорные обязательства, которые отвечают их собственным интересам.
Итак, давайте не будем закрывать глаза на наши различия — но давайте также обратим внимание на наши общие интересы и на средства, с помощью которых эти разногласия могут быть разрешены.И если мы не можем сейчас положить конец нашим разногласиям, по крайней мере, мы можем помочь сделать мир безопасным для разнообразия. Ибо, в конечном счете, наша основная общая связь — это то, что все мы живем на этой маленькой планете. Мы все дышим одним воздухом. Мы все дорожим будущим наших детей. И все мы смертны.
Третий: давайте пересмотрим наше отношение к холодной войне, помня, что мы не участвуем в дебатах и не стремимся накапливать дискуссионные моменты. Мы здесь не обвиняем и не указываем пальцем на осуждение.Мы должны относиться к миру таким, какой он есть, а не таким, каким он мог бы быть, если бы история последних 18 лет была иной.
Мы должны, следовательно, настойчивость в поисках мира в надежде, что конструктивные изменения внутри блока коммунистов могут принести в пределах досягаемости решений, которые сейчас кажутся вне нас. Мы должны вести свои дела так, чтобы в интересах коммунистов было прийти к соглашению о подлинном мире. Прежде всего, защищая наши собственные жизненно важные интересы, ядерные державы должны предотвращать те конфронтации, которые ставят противника перед выбором: либо унизительное отступление, либо ядерная война.Принятие такого курса в ядерный век будет свидетельством только банкротства нашей политики — или коллективного желания смерти для всего мира.
Чтобы обеспечить эти цели, американское оружие является непровоцирующим, тщательно контролируемым, предназначенным для сдерживания и способным к избирательному использованию. Наши вооруженные силы привержены миру и дисциплинированы в сдержанности. Нашим дипломатам поручено избегать ненужных раздражителей и чисто риторической враждебности.
Ибо мы можем стремиться к снятию напряжения, не ослабляя бдительности.И, со своей стороны, нам не нужно использовать угрозы, чтобы доказывать свою решимость. Нам не нужно глушить иностранные передачи из опасения, что наша вера подорвется. Мы не хотим навязывать нашу систему никому, кто не желает этого, — но мы готовы и можем участвовать в мирном соревновании с любыми людьми на Земле.
Тем временем мы стремимся укрепить Организацию Объединенных Наций, помочь решить ее финансовые проблемы, сделать ее более эффективным инструментом мира, превратить ее в подлинную систему мировой безопасности — систему, способную разрешать споры на основе закона. , обеспечения безопасности больших и малых и создания условий, при которых оружие может быть окончательно уничтожено.
В то же время мы стремимся сохранить мир в некоммунистическом мире, где многие нации, все они — наши друзья, разделены по вопросам, которые ослабляют единство Запада, вызывают вмешательство коммунистов или угрожают перерасти в войну. Наши усилия в Западной Новой Гвинее, Конго, на Ближнем Востоке и на Индийском субконтиненте были настойчивыми и терпеливыми, несмотря на критику с обеих сторон. Мы также пытались показать пример другим, пытаясь уладить небольшие, но существенные различия с нашими ближайшими соседями в Мексике и Канаде.
Говоря о других странах, я хочу прояснить один момент. Мы связаны союзами со многими странами. Эти союзы существуют потому, что наши и их интересы в значительной степени пересекаются. Наша приверженность защите Западной Европы и Западного Берлина, например, остается неизменной из-за идентичности наших жизненно важных интересов. Соединенные Штаты не пойдут на сделку с Советским Союзом за счет других наций и других народов не только потому, что они являются нашими партнерами, но и потому, что их интересы совпадают с нашими.
Наши интересы сходятся не только в защите границ свободы, но и в следовании путями мира. Наша надежда — и цель политики союзников — убедить Советский Союз в том, что он тоже должен позволить каждой нации выбирать свое собственное будущее, при условии, что этот выбор не мешает выбору других. Коммунистическое стремление навязать свою политическую и экономическую систему другим является основной причиной сегодняшней мировой напряженности. Ибо не может быть никаких сомнений в том, что, если бы все нации могли воздерживаться от вмешательства в самоопределение других, мир был бы гораздо более надежным.
Это потребует новых усилий для достижения мирового права — нового контекста для мировых дискуссий. Это потребует большего взаимопонимания между Советским Союзом и нами. А для более глубокого понимания потребуются более тесные контакты и общение. Одним из шагов в этом направлении является предлагаемое устройство прямой линии между Москвой и Вашингтоном, чтобы избежать с каждой стороны опасных задержек, недопонимания и неправильного толкования действий другой стороны, которые могут произойти во время кризиса.
Мы также говорили в Женеве о других первых шагах по контролю над вооружениями, призванных ограничить интенсивность гонки вооружений и снизить риск случайной войны. Однако наш главный долгосрочный интерес в Женеве — это всеобщее и полное разоружение, которое должно происходить поэтапно, что позволяет параллельным политическим событиям построить новые институты мира, которые займут место оружия. Стремление к разоружению было усилием этого правительства с 1920-х годов.Его срочно запросили последние три администрации. И какими бы туманными ни были перспективы сегодня, мы намерены продолжать эти усилия — продолжать их для того, чтобы все страны, включая нашу собственную, могли лучше понять, в чем заключаются проблемы и возможности разоружения.
Одна из основных областей этих переговоров, где конец близок, но где остро необходим новый старт, — это договор о запрещении ядерных испытаний. Заключение такого договора, столь близкого и в то же время так далеко, остановило бы нарастающую гонку вооружений в одной из ее самых опасных областей.Это позволит ядерным державам более эффективно бороться с одной из величайших опасностей, с которыми человек столкнется в 1963 году, — дальнейшим распространением ядерного оружия. Это повысило бы нашу безопасность — уменьшило бы перспективы войны. Несомненно, эта цель достаточно важна, чтобы требовать от нас постоянного стремления, не поддаваясь ни искушению отказаться от всех усилий, ни искушению отказаться от нашей настойчивости в отношении жизненно важных и ответственных гарантий.
Я пользуюсь случаем, чтобы объявить два важных решения в этом отношении.
Первое: Председатель Хрущев, премьер-министр Макмиллан и я договорились, что в ближайшее время в Москве начнутся обсуждения на высоком уровне, направленные на скорейшее согласование договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. Наши надежды должны быть умерены осторожностью истории — но вместе с нашими надеждами идут надежды всего человечества.
Второй: Чтобы прояснить нашу добросовестность и торжественные убеждения в этом вопросе, я заявляю, что Соединенные Штаты не предлагают проводить ядерные испытания в атмосфере до тех пор, пока этого не сделают другие государства.Мы не будем первыми, кто возобновит работу. Такое заявление не заменяет формального обязательного договора, но я надеюсь, что оно поможет нам его достичь. Такой договор не будет заменой разоружению, но я надеюсь, что он поможет нам в его достижении.
Наконец, мои сограждане-американцы, давайте исследуем наше отношение к миру и свободе здесь, дома. Качество и дух нашего общества должны оправдывать и поддерживать наши усилия за рубежом. Мы должны показать это в самоотверженности своей жизни — как и многие из вас, которые сегодня заканчивают учебу, получат уникальную возможность сделать это, служа бесплатно в Корпусе мира за границей или в предлагаемом Корпусе национальной службы здесь, у себя дома.
Но где бы мы ни были, мы все в своей повседневной жизни должны жить согласно вековой вере в то, что мир и свобода идут вместе. Сегодня в слишком многих наших городах мир небезопасен, потому что свобода не является полной.
Исполнительная власть на всех уровнях власти — местном, государственном и национальном — несет ответственность за обеспечение и защиту этой свободы для всех наших граждан всеми средствами в пределах их полномочий. Законодательная ветвь власти на всех уровнях, где бы этих полномочий в настоящее время не было достаточно, является обязанностью сделать их адекватными.И все граждане во всех частях этой страны обязаны уважать права всех остальных и уважать законы страны.
Все это имеет отношение к миру во всем мире. «Когда пути человека угодны Господу, — говорится в Священном Писании, — он заставляет даже своих врагов жить с ним в мире». И не является ли мир, в конечном счете, в основном вопросом прав человека — права проживать свою жизнь, не опасаясь разрушения, — права дышать воздухом, как это дает природа, — права будущих поколений на здоровую жизнь. существование?
Приступая к защите наших национальных интересов, давайте также защищать интересы человека.И устранение войны и оружия явно в интересах обоих. Никакой договор, каким бы он ни был выгодным для всех, как бы жестко он ни был сформулирован, не может обеспечить абсолютную защиту от опасности обмана и уклонения. Но он может — если он достаточно эффективен в обеспечении соблюдения и если он в достаточной мере отвечает интересам подписавших его лиц — может предложить гораздо больше безопасности и гораздо меньше рисков, чем неослабевающая, неконтролируемая, непредсказуемая гонка вооружений.
Соединенные Штаты, как известно миру, никогда не начнут войну.Мы не хотим войны. Мы сейчас не ожидаем войны. Этому поколению американцев уже достаточно — более чем достаточно — войны, ненависти и угнетения. Мы будем готовы, если этого пожелают другие. Мы будем бдительны, чтобы попытаться остановить это. Но мы также внесем свой вклад в построение мира, в котором слабые будут в безопасности, а сильные справедливы. Мы не беспомощны перед этой задачей и не безнадежны в ее успехе. Уверенные и бесстрашные, мы работаем — не над стратегией уничтожения, а над стратегией мира.
США видят прекращение дипломатии Сирии с Россией, обдумывают варианты
ВАШИНГТОН (Рейтер). / 2 гражданская война, заявили в четверг официальные лица США.
В среду официальные лица США сообщили агентству Рейтер, что администрация президента Барака Обамы начала рассматривать более жесткие меры, включая военные варианты, на нападение поддерживаемого Россией сирийского правительства на Алеппо, крупнейший город страны.
Официальные лица США заявили, что неудача дипломатии в Сирии не оставила администрации Обамы иного выбора, кроме как рассмотреть альтернативы, большинство из которых связаны с некоторым применением силы и уже рассматривались ранее, но пока не рассматривались.
«Президент попросил все агентства выдвинуть варианты, некоторые знакомые, некоторые новые, которые мы очень активно рассматриваем», — заявил депутатам в четверг заместитель госсекретаря Энтони Блинкен, не вдаваясь в подробности. Он сказал, что чиновники «проработают это в ближайшие дни.
Выступая перед комитетом Сената по международным отношениям, Блинкен сказал, что «все внешние покровители собираются бросать все больше и больше оружия против России. Россия останется поддерживать (президента Башара аль-) Асада на все меньшем участке Сирии ».
Отдельно два официальных лица США заявили, что в четверг ожидается, что Соединенные Штаты проинформируют Россию о приостановлении их дипломатических контактов по Сирии из-за коллапса, перемирия 19 сентября и последних столкновений в Алеппо.
За последнюю неделю бомбардировок сотни людей погибли и сотни были ранены, при этом не было возможности доставить медикаменты. В осажденном секторе Алеппо, удерживаемом повстанцами, находится всего около 30 врачей, а две самые большие больницы были выведены из строя в результате авиаудара или обстрела в среду.
«Мы находимся на грани приостановки обсуждения», — заявил госсекретарь США Джон Керри на дискуссии по вопросам государственной политики в Вашингтоне. «Это один из тех моментов, когда нам придется какое-то время искать другие альтернативы.
Официальный представитель США, который говорил на условиях анонимности, сказал, что новые обсуждения вариантов происходили на «уровне персонала», и еще не представил никаких рекомендаций Обаме, который сопротивлялся приказу о военных действиях против Асада.
Москва и Дамаск начали штурм, чтобы отбить удерживаемый повстанцами сектор Алеппо в этом месяце, отказавшись от нового режима прекращения огня через неделю после его вступления в силу, чтобы начать то, что могло стать крупнейшим сражением гражданской войны, начавшейся в 2011 году.
«Керри и Белый дом в основном поставили все на дипломатическое русло, исходя из предположения, что Путин не хочет, чтобы Россия оказалась в ловушке другого Афганистана, и будет искать способ избежать этого», — сказал чиновник, причастный к обсуждениям в администрации.
Русские перешли от политических переговоров к уравниванию Алеппо, потому что «они никогда серьезно не относились ни к чему, кроме видимости переговоров», — добавил чиновник.
«Хуже всего то, что они использовали веру Керри в переговоры, чтобы укрепить свои силы, дать парням Асада шанс восстановить силы и подготовиться к тому, что мы наблюдаем сейчас. Если вы спросите меня, они сыграли с нами », — добавил чиновник.
Теперь, сказал другой чиновник, администрация снова оказалась вынужденной отреагировать на российскую инициативу, как это было на Украине и в Крыму, а также в киберпространстве.
Во всех трех областях, сказал этот чиновник, также на условиях анонимности, «нет хороших вариантов».
В Алеппо, сказал этот чиновник, разрушения настолько велики, что, несмотря на российское вето в ООН, США должны быть в состоянии обеспечить большую международную военную и материально-техническую поддержку и обучение повстанцев, сражающихся с Саудовской Аравией и другими суннитами. Страны Персидского залива, НАТО и Турция играют ведущие роли.
Дополнительная отчетность Лесли Рутон; Написано Аршадом Мохаммедом; Редактирование Чизу Номияма и Маргарита Чой
Женщин в Помоне 1912 года попросили подписать петицию, но не признавать, что они женщины — Press Enterprise
Всего через несколько месяцев после получения права голоса в Калифорнии женщин в Помоне попросили выйти. ждем, чтобы сделать политическое заявление.
Но на самом деле это была просто очередная мужская пощечина — оскорбление, о котором стоит помнить во время Месяца женской истории.
Все это произошло из-за патронажа — процесса, посредством которого государственные должности распределялись между участниками выборов или теми, кто поддерживал победившего кандидата. Должность почтмейстера в городе часто передавалась таким образом, чтобы вознаградить политического сторонника.
В феврале 1912 года нынешний почтмейстер Помоны — В. М. Авис — был не только популярен, но и считался очень эффективным.Большинство жителей города не хотели, чтобы его заменили, особенно по политическим причинам, сообщает Pomona Daily Review.
Но сенатор от Калифорнии Джон Б. Воркс и член палаты представителей Уилл Д. Стивенс призвали президента Уильяма Ховарда Тафта назначить главного почтмейстера редактора Pomona Times Х. Х. Кинни, очевидно, чтобы вознаградить его газету за поддержку Прогрессивной партии на недавних выборах.
«Его (Кинни) главный актив состоит в том, что политики Лос-Анджелеса должны ему политический долг», — заявила Pomona Progress в феврале.9.
жителей Помоны так хотели сохранить Ависа, что 1700 подписей — большинство избирателей-мужчин в городе — в поддержку его были собраны под петицией. По обычаю, немногих женщин попросили подписать петицию, которая была отправлена в почтовое отделение в Вашингтоне, округ Колумбия.
Но политические сторонники Кинни поняли, что им нужно «торопиться и торопиться», чтобы распространить свою петицию в поддержку его назначения. Единственными избирателями, которые оставались подписать его в Помоне, были женщины.
Сторонники Кинни с оптимизмом смотрели на получение большого количества подписей, но считали, что отправка в Вашингтон петиции только с женскими именами может быть политическим динамитом, говорится в «Обзоре» 16 февраля.
Решить эту проблему было довольно легко и унизительно. У тех, кто распространял петицию Кинни, женщины использовали только свои инициалы в своей подписи, поэтому «нет оснований полагать, что подпись принадлежит женщине, а не мужчине», что, по их мнению, обесценило бы поддержку Кинни.
Не сработало. Авис оставался в должности почтмейстера до выхода на пенсию в конце 1913 года, закончив 10 лет службы в Помоне.
Российская связь
Получил интересную записку от бывшего жителя долины Хемет Дэйва Рааба из Орума, штат Юта, который описывает себя как «старик 1933 года рождения».
ПОДРОБНЕЕ: Русские приземлились на полях фермеров округа Риверсайд в 1937 году
Он написал после прочтения нашего недавнего рассказа о высадке трех членов экипажа в 1937 году на российском бомбардировщике на поле Сан-Хасинто, завершившем рекордный беспосадочный перелет на дальние расстояния из Москвы.Семья Рааба жила к югу от сенокоса, на котором приземлился самолет.
В 4-летнем возрасте он вспоминает, что «через несколько часов казалось, что все в Долине были там, но я и моя семья приехали туда вскоре после того, как она приземлилась, потому что мы были так близко».
«Я помню, как стоял рядом с самолетом и смотрел вверх, когда один из членов экипажа смотрел на меня сверху вниз. Он улыбнулся мне. Понимаете, в таком юном возрасте я ничего не знал о людях из России или где-либо еще ».
И, по иронии судьбы, возможно, что улыбающийся русский мог быть родственником человека, с которым Рааб столкнулся много лет спустя.
Рааб, который живет в Юте с 1968 года, сказал, что несколько лет назад он пошел в магазин недалеко от Орума, чтобы отремонтировать культиватор, и поговорил с владельцем, у которого был русский акцент.
«Затем я рассказал ему о самолете в 1937 году», — сказал Рааб. «Он улыбнулся мне и сказал, что его дед был штурманом того рейса. Он продолжил рассказывать мне, что с ними случилось, и так далее ».
Согласно записям, штурманом и будущим дедом был Сергей Данилин.
Особняк
Музей истории и искусства Онтарио проведет виртуальную беседу о доме Харада на Риверсайде с 1 до 2 часов.м. 27 марта.
ПОДРОБНЕЕ: Дом Харада в Риверсайде вошел в национальный список самых исчезающих мест
Лиза Мазенгале, куратор исторических построек Музея Риверсайд, расскажет о семье Харада и их доме — истории выносливости и сохранности.
Опыт семьи олицетворяет трудности американцев японского происхождения в получении американского гражданства и гражданских прав в ХХ веке.
японских иммигранта много лет назад было запрещено владеть собственностью в Калифорнии или становиться гражданами.Джукичи и Кен Харада купили свой дом в 1915 году на имена своих детей, рожденных в Америке, что вызвало знаменательную судебную тяжбу.
Ссылка для просмотра презентации Zoom: https://us02web.zoom.us/j/86509823468
Джо Блэксток пишет об истории Внутренней Империи. С ним можно связаться по адресу [email protected] или Twitter @JoeBlackstock. Ознакомьтесь с некоторыми из наших колонок о прошлом в Inland Empire Stories на Facebook по адресу https://is.gd/Vakxcd.
Федеральный законопроект о конфиденциальности повторно внесен в Конгресс
Предложение даст возможность Федеральной торговой комиссии и штатам обеспечивать соблюдение правил конфиденциальности Дуг Оленик ( DougOlenick) • 15 марта 2021 г. U.Представитель С. Сьюзан ДельБене, D-Wash.Представитель США Сьюзан ДельБене, штат Вашингтон, повторно внесла законопроект, который создаст общенациональный стандарт конфиденциальности данных, который будет применяться Федеральной торговой комиссией, который в своей последней версии призван заручиться поддержкой обеих партий путем решения конкретных проблем республиканцев. .
См. Также: шпаргалка по правилам
Закон о прозрачности информации и контроле личных данных DelBene, если он будет принят, заменит лоскутное одеяло из действующих законов штата и обеспечит приток 350 миллионов долларов в бюджет Федеральной торговой комиссии для обеспечения соблюдения этих предложенных правил.
«Новый законопроект DelBene знаменует интересное начало возобновления усилий по продвижению федерального закона о конфиденциальности», — говорит Омер Тене, вице-президент Международной ассоциации профессионалов в области конфиденциальности. «Конкретно, будучи сторонником демократов, законопроект в значительной степени отменяет законы штата о неприкосновенности частной жизни и не допускает частного права на иск».
Тене указывает, что эти два вопроса были громоотводом для республиканцев в прошлом и препятствовали любой попытке преодолеть разрыв между двумя сторонами в Конгрессе в этом году.«Так что стоит отметить, что демократы, поддерживающие этот законопроект, делают значительные шаги для удовлетворения требований республиканцев», — говорит он.
ЗаконопроектDelBene разработан для защиты широкого круга личной информации, требуя от предприятий получения согласия потребителей перед передачей своих данных, а также от компаний потребуется написать свою политику конфиденциальности на доступном для понимания языке.
«Поскольку штаты по понятным причинам продвигают свое собственное законодательство в отсутствие федеральной политики, Конгресс должен сделать приоритетом создание сильного национального стандарта для защиты всех американцев», — говорит ДельБене.
Компания DelBene уже в четвертый раз пытается добиться принятия этого закона.
В настоящее время у законопроекта нет республиканских соавторов.
В случае принятия законопроект потребует от FTC нанять 500 дополнительных сотрудников, которые будут заниматься вопросами конфиденциальности и безопасности данных, 50 из которых должны иметь технические знания в этой области. Однако, что именно это повлечет за собой, в дальнейшем не определено. В законопроекте DelBene также содержится призыв к Федеральной торговой комиссии получить 350 миллионов долларов на реализацию плана.
«Это поставит FTC в авангард глобальных регуляторных усилий по внедрению законов о защите данных и разработке политик конфиденциальности», — говорит Тене.
Что защищается?
Конфиденциальная информация, включенная в законопроект, включает финансовые, медицинские, генетические, биометрические и геолокационные данные; сексуальная ориентация; гражданство и иммиграционный статус; Номер социального страхования и религиозные убеждения. Это также обеспечит дополнительную защиту данных детей младше 13 лет.
В случае принятия законопроект призывает к созданию сбалансированной системы цифровой конфиденциальности с высокими стандартами, которая дополняет мировые стандарты и строгий национальный стандарт для борьбы с антипотребительской практикой. Он также требует, чтобы федеральное правительство предоставило рекомендации по надлежащему сбору, обработке, раскрытию, передаче и хранению конфиденциальных данных и обеспечило наличие у правоохранительных органов ресурсов, необходимых для защиты потребителей.
Компании должны будут каждые два года проходить аудит конфиденциальности, проводимый независимой третьей стороной.
В случае принятия Закон о прозрачности информации и контроле за личными данными также заменит любое аналогичное действующее законодательство штата, говорится в законопроекте.
Правоприменение
В отличие от Закона Калифорнии о конфиденциальности потребителей и Общего регламента ЕС по защите данных, законопроект DelBene не включает точную структуру или разбивку по типу и размеру затронутых предприятий.
CCPA, вступивший в силу в январе 2020 года, предусматривает максимальный штраф в размере 7500 долларов США и зарезервирован только за умышленные нарушения CCPA.За непреднамеренные нарушения взимается установленный максимальный штраф в размере 2500 долларов США. GDPR, вступивший в силу в мае 2018 года, позволяет регулирующим органам ЕС налагать штрафы в размере до 4% от годового глобального дохода организации или 20 миллионов евро (22,2 миллиона долларов) — в зависимости от того, что больше — в случае нарушения прав европейцев на конфиденциальность,
Согласно CCPA и GDPR, физические лица также имеют право подать гражданский иск против компании, что отсутствует в законопроекте DelBene.
Однако законопроектДельбене дает Федеральной торговой комиссии и всем прокурорам штата общие исполнительные полномочия.После того, как нарушение было передано в FTC, у компании-нарушителя есть 30 дней на то, чтобы исправить проблему, прежде чем будут предприняты какие-либо принудительные меры (см.: Это официально: CCPA Enforcement Begins ).
Штат может также подать иск по делу от имени штата или его жителей после подачи письменного уведомления в Федеральную торговую комиссию в соответствии с проектом законопроекта.
Конкретные действия
Действующее законодательство штата
Ввиду отсутствия федеральных нормативных актов в этом году действует закон о конфиденциальности в Миннесоте, Нью-Йорке, Вашингтоне и Оклахоме.Если другие законопроекты будут приняты, это приведет к увеличению числа штатов со своими собственными стандартами конфиденциальности до восьми, поскольку Калифорния, Невада и Мэн ранее приняли такие стандарты, а Вирджиния приняла Закон о защите данных потребителей 2 марта.
Большинство законопроектов, рассматриваемых на уровне штата, основаны на недавно принятом Законе о правах на неприкосновенность частной жизни Калифорнии и стандартах конфиденциальности штата Вашингтон (см .: Законодательство о конфиденциальности прогрессирует еще в 5 штатах, ).
ПланТрампа предлагает путь к гражданству 1,8 млн иммигрантов
ВАШИНГТОН — В четверг Белый дом представил предложение, которое обеспечивает путь к гражданству для 1,8 миллиона молодых иммигрантов, живущих в стране нелегально, в обмен на новые ограничения на легальную иммиграцию и 25 миллиардов долларов на безопасность границ.
Некоторые в Конгрессе приветствовали этот план, но консервативные активисты назвали его «амнистией» и раскритиковали ряд демократов, обвинивших У.С. Президент Дональд Трамп держит «мечтателей» в заложниках своей жесткой иммиграционной программы.
Высокопоставленные чиновники Белого дома называют этот план центристским компромиссом, который может заручиться поддержкой обеих сторон и получить достаточно голосов для принятия Сенатом. Но он сопровождается длинным списком уступок, которые многие демократы, а также консервативные республиканцы, особенно в Палате представителей, могут счесть невозможным принять.
План обеспечит путь к гражданству для примерно 690 000 молодых иммигрантов, защищенных от депортации в рамках программы отложенных действий эпохи Обамы в отношении прибытия детей, а также для сотен тысяч других, которые, по независимым оценкам, имеют право на участие в программе, но никогда не применялись. .
В прошлом году Трамп объявил, что отказывается от программы, но дал Конгрессу время до марта, чтобы внести поправки в законодательство.
По словам официальных лиц, план не позволит родителям этих иммигрантов добиваться законного статуса.
Взамен план Трампа коренным образом изменил бы легальную иммиграционную систему. Иммигрантам будет разрешено спонсировать только своих супругов и несовершеннолетних детей, чтобы они присоединились к ним в США, но не их родителей, взрослых детей или братьев и сестер.Официальные лица заявили, что это только завершит рассмотрение новых заявлений на получение визы, позволяя обрабатывать уже находящиеся в очереди. Тем не менее, иммиграционный активист сказал, что этот шаг может вдвое сократить легальную иммиграцию.
Это также положило бы конец визовой лотерее, направленной на разнообразие, которая привлекла внимание Трампа после нападения на грузовик в Нью-Йорке в прошлом году, перенаправив выделение средств на сокращение существующего отставания в заявках на получение визы.
Официальные лица говорили на условиях анонимности, потому что они не были уполномочены публично обсуждать план до его обнародования.
В среду Трамп заявил, что открыт путь к гражданству для молодых иммигрантов. «Мы собираемся превратиться в это», — сказал Трамп репортерам. «Это произойдет в какой-то момент в будущем в течение 10–12 лет». Это был поворотный момент для президента, который ранее заявлял, что выступает против получения гражданства для иммигрантов из Dreamer.
Согласно плану, получатели могут лишиться своего правового статуса из-за преступного поведения или угроз национальной безопасности, заявили официальные лица, а окончательное получение гражданства потребует еще не определенных требований к работе и образованию, а также вывода о том, что иммигранты обладают «хорошими моральными качествами». .«
Непартийный Институт миграционной политики заявил, что считает, что большая часть из 1,8 миллиона человек Белого дома, имеющих право на получение гражданства — 1,3 миллиона — это люди, которые в настоящее время соответствуют всем требованиям DACA. К ним относятся годы, проведенные в США, их возраст и время въезда в эту страну, а также наличие у них средней школы или аналогичного образования.
Еще 400 000 — это люди, которые имели бы право на защиту DACA, если бы не их образование.И еще 100 000 — это люди моложе 15 лет — минимальный возраст, разрешенный для большинства людей, обращающихся за защитой в рамках программы.
Трамп завершил программу DACA в сентябре, установив 5 марта крайний срок для Конгресса для обеспечения правовой защиты, иначе получатели программы снова будут депортированы. Чиновники заявили, что Трамп подпишет закон, обеспечивающий такую защиту, только если будут реализованы другие иммиграционные изменения, которые он предлагает.
Ранее в этом месяце Трамп поручил двухпартийной двухпалатной группе законодателей разработать предложение об иммиграции, заявив, что он подпишет все, что они примут.Но когда переговоры на Капитолийском холме прервались — отчасти из-за разногласий, которые Трамп использовал для описания африканских стран вульгарным языком, — Белый дом решил предложить свою собственную схему.
Лидер сенатского большинства Митч МакКоннелл и другие также жаловались, что президент недостаточно четко изложил свои приоритеты, оставив их в догадках о том, что он мог бы подписать. Один из официальных лиц сказал, что опубликованный в четверг релиз представляет собой план для Сената, поскольку администрация ожидает, что Палатой представителей будет принят другой закон.
МакКоннелл поблагодарил президента и его помощников за подготовку плана. «Я надеюсь, что по мере продолжения дискуссий в Сенате по вопросу иммиграции, члены по обе стороны прохода будут обращаться к этим рамкам в качестве руководства, поскольку они работают над соглашением», — сказал он в заявлении.
Дуг Андрес, пресс-секретарь спикера Палаты представителей Пола Райана, поддержал это мнение: «Мы благодарны президенту за лидерство в этом вопросе и считаем, что его идеи помогут нам в конечном итоге достичь сбалансированного решения.«
Член палаты представителей Том Коттон, республика Арканзас, сторонник жесткой иммиграционной политики, назвал план Трампа «щедрым и гуманным, но в то же время ответственным» и сказал, что будет работать над его принятием. Он сказал, что помимо защиты получателей DACA, «это также предотвратит то, что мы вернемся сюда через пять лет, обеспечив безопасность границы и положив конец цепной миграции расширенных семей».
Но некоторые из более консервативных членов Конгресса, похоже, не желали открывать дверь в гражданство Мечтателям.
«Само DACA не имело возможности получить гражданство», — сказал Сен.Тед Круз, штат Техас, сражавшийся с Трампом в 2016 году за выдвижение на пост президента Республиканской партии. «Так что я думаю, что это было бы глубокой ошибкой и не соответствовало бы обещаниям, которые мы дали избирателям, ввести путь к гражданству для получателей DACA или других лиц, находящихся здесь нелегально».
Член палаты представителей Джим Джордан из штата Огайо заявил, что поддерживает более консервативный и масштабный законопроект об иммиграции, предложенный членами Палаты представителей, в том числе председателем судебного комитета Палаты представителей Бобом Гудлаттом, штат Вирджиния, который получил сильную поддержку со стороны консерваторов Палаты представителей.Спикер Пол Райан пообещал добиваться поддержки этой меры.
Консервативный Breitbart News, рассматриваемый как барометр националистической базы Трампа, объявил его «Бонанза амнистии Дона».
Неистовствовали и демократы. Представитель лидера демократов в Палате представителей Нэнси Пелоси, штат Калифорния, раскритиковала этот план как часть «ненавистной антииммигрантской программы».
Дрю Хэммилл обвинил помощника Белого дома Стивена Миллера, стойкого противника нелегальной иммиграции, в «попытке выкупить жизни невинных мечтателей за список антииммигрантских желаний на сумму 25 миллиардов долларов».«
«Стратегия Белого дома по перемещению ворот каждый раз, когда президент не обращает внимания, продолжает усложнять этот процесс», — сказал он в заявлении.
Демократический кнут Дик Дурбин, доктор штата Иллинойс, призвал республиканцев объединиться с демократами для достижения двухпартийной альтернативы.
«Мечтатели не должны становиться заложниками крестового похода президента Трампа, который разрывает семьи и тратит миллиарды американских налоговых долларов на неэффективную стену», — сказал он в заявлении.
Член палаты представителей Мишель Лухан Гришам, председатель Совета латиноамериканцев в Конгрессе, заявила, что Белый дом использовал получателей DACA «в качестве разменной монеты для широкой антииммигрантской политики».
А Лорелла Праэли из Американского союза гражданских свобод назвала это «ненавистным, ксенофобным иммиграционным предложением, которое сократит легальную иммиграцию до уровней, невиданных со времен расовых квот 1920-х годов, ликвидирует легальные каналы иммиграции в африканские страны и потратит 25 миллиардов долларов на вредная, расточительная пограничная стена и увеличение количества агентов пограничного патрулирования и ICE.«
Мэр преодолевает языковой барьер в смешанном румынском городе
Румынский город Сфынту Геоге планирует преодолеть языковой разрыв между носителями венгерского и румынского языков, запустив программу стимулирования изучения языков друг друга.
Расположенный в историческом районе Трансильвании, в центральной части Румынии, большинство жителей города — венгры.
После переписи 2011 года 41 233 (74 процента) из 56 006 жителей города причислили себя к этническим венграм, 11 807 (21 процент) — к румынам, а остальные граждане принадлежали к другим национальностям.
Антал Арпад, мэр Сфынту Геоге, заявил на недавней пресс-конференции, что мэрия выделит 1000 стипендий на сумму около 200 евро каждая румынам и венграм, которые хотят принять участие в программе изучения языка.
В беседе с EUobserver Арпад сказал, что идея программы изучения языка, которая поможет преодолеть коммуникационный барьер, существующий в Сфынту-Георге, начала формироваться несколько лет назад после местного конкурса сочинений.
«Победители конкурса были отправлены в Бухарест, чтобы осмотреть здание парламента.В автобусе дети из одной школы, из одного города, одни говорили по-румынски, а другие по-венгерски, должны были общаться на английском, чтобы понимать друг друга. Это побудило меня придумать решение ».
Мэр сказал, что местное отделение Университета Бабеш-Бойяи будет проводить языковые уроки, предназначенные как для студентов, так и для людей, которые вернутся в город после завершения учебы в других городах или странах.
Студенты сдают тест в начале и в конце программы.Финансовая поддержка со стороны мэрии Сфынту-Георге будет зависеть от работы по улучшению языковых навыков, пояснил Арпад.
«Мы не можем позволить себе выбросить деньги в окно. Студенты должны будут продвинуться как минимум на один уровень владения языком, чтобы получить стипендию».
Обучение румынскому языку этнических венгров и венгерского языка этническим румынам сблизит общину и принесет экономические выгоды, надеется мэр Антал Арпад.
«Я встретил многих говорящих на румынском и венгерском языках, которым трудно найти работу в этом регионе, в районе Секлерланд, потому что они не говорят на языке друг друга. Это особенно верно, когда они ищут работу в сфере услуг и в ночлежке. единицы для завтрака. Это также проблема, особенно среди молодежи и студентов, возвращающихся в город, и я считаю, что эта программа окажет очень положительное влияние на местную экономику ».
Ожидается, что стипендиальная программа в размере одного миллиона румынских лей [205 000 евро] начнет регистрацию в начале апреля после утверждения местного бюджета.
Пример на финском языке
Мэр рассказал EUobserver о своем опыте во время посещения Финляндии.
В Финляндии официальными языками являются финский и шведский, причем последний является родным языком примерно для 5,2% населения.
«Я помню, как спросил кого-то там, что побудило их к тому, чтобы двуязычие так хорошо укоренилось в местных делах. Этот человек ответил, что это их совсем не беспокоит, но очень помогает шведам.«
По словам Арпада, новости о программе получили положительный отклик в обществе, так как многие люди видят преимущества изучения другого иностранного языка.
Официальные лица из других многонациональных городов Трансильвании также положительно отреагировали на инициативу Арпада.
В беседе с EUobserver Иштван Вакар, вице-президент Совета графства Клуж, высоко оценил инициативу Арпада. Вакар сказал, что на уровне его округа есть языковая программа, осуществляемая библиотекой округа Клуж, но при этом учитывается только венгерский язык для носителей румынского языка, но не наоборот.
По словам Вакара, программа существует уже несколько лет и получила положительный отклик в сообществе.
В стране Клуж 16 процентов венгерского этнического населения и 80 процентов этнических румын.
Другой представитель региона, Чаба Борболи, лидер совета округа Харгита, сказал EUobserver, что «важно, чтобы студенты, принадлежащие к венгерскому меньшинству, изучали румынский язык».
Он также сказал, что каждый год Совет округа Харгита финансирует программы проведения НПО и языковые лагеря, обучающие румынскому и венгерскому языкам с помощью специальных методов для детей и молодежи.