Что нужно для получения гражданства в японии: Получение второго паспорта Японии │ InternationalWealth.info

Содержание

Гражданство Японии: время пересмотреть устаревшие законы?

В последнее время проблема двойного гражданства и потери японского гражданства появляются в новостях, вновь привлекая общественное внимание к вопросам гражданства в Японии. Вопрос двойного гражданства тесно связан с правилом, согласно которому ребёнок, родившийся в международном браке, по достижении 22 лет должен выбрать одно гражданство из двух. И изначально Закон о гражданстве в Японии создавался для законодательного регулирования международных браков.

Прогрессивный Закон о гражданстве XIX века

История Закона о гражданстве в Японии, вставшей на путь модернизации, начинается с Указа 103 Палаты большого государственного совета (Дадзёкан), изданного в 6 году Мэйдзи (1873). Он определял гражданство японских женщин, вступивших в брак с иностранцами, и иностранных женщин, которые вышли замуж за японцев. Он считается первым законом о гражданстве, поскольку устанавливал японское гражданство людей, вступающих в международный брак и которым было необходимо подавать соответствующее заявление властям. Эта система также впервые определяла фиксацию гражданства как регистрации в национальной системе семейных списков (косэки). Настоящий Закон о гражданстве с именно этим названием был опубликован и вступил в силу в 32 году Мэйдзи (1899), то есть до его появления в Японии уже существовало современное представление о гражданстве.

Интересно, что само понятие гражданства в Японии появилось благодаря контакту с иностранными государствами, то же относится и к Закону о гражданстве. Закон 32 года Мэйдзи на тот момент был чрезвычайно прогрессивным. Важнейшей его особенностью было признание возможности отказа от гражданства. В западных странах граждане несли воинскую повинность, и возникали опасения, что с натурализацией в другой стране может произойти утечка информации, поэтому смена гражданства обычно была ограничена очень жёсткими условиями. Однако японский Закон о гражданстве изначально признавал возможность смены гражданства на иностранное. При этом, поскольку обычно в случае международного брака женщина переходила в гражданство мужа, то был принят принцип единства гражданства семьи, и ребёнок, родившийся в таком браке, считался гражданином той же страны, что и родители.

Закон о гражданстве приобрёл такой вид не из-за стремления ассимилировать иностранцев, принятых в семью. В войнах западных стран иногда получалось так, что члены одной семьи оказывались с оружием в руках по разные стороны фронта оттого, что имели разное гражданство. Принцип одного гражданства для семьи был принят из гуманных соображений, его создатели учитывали этот опыт и хотели избежать таких ситуаций. Почему же был принят такой гуманный закон? Дело в том, что важнейшей задачей правительства Мэйдзи было избавиться от неравноправных договоров, подписанных в последние годы сёгуната, и оно создавало законодательную систему, которая была бы гуманнее законов западных стран, чтобы показать, насколько цивилизованной страной является Япония.

Принцип приобретения гражданства по праву крови и запрет на двойное гражданство

С другой стороны, законодательство Мэйдзи полностью основывалось на исключительном праве крови. Если получение гражданства по праву почвы обеспечивает гражданство ребёнку, родившемуся на определённой территории, то право крови гарантирует гражданство детям граждан этого государства. Исключительное право крови даёт ребёнку гражданство, где бы он ни родился. Приведу пример бразильцев японского происхождения, которым в основном были посвящены мои исследования. Обычно места, куда группами мигрировали японцы, назывались «колониями», и долгое время живущие в таких колониях потомки японцев своё сообщество называли не «сообществом японского происхождения», а «японским сообществом», поскольку если бы они родились в период действия законодательства Мэйдзи, даже будучи рождёнными за границей, они являлись гражданами Японии (на самом деле это относится к тем, кто родился от японского отца, мать при вступлении в брак с иностранцем считается гражданкой страны мужа, поэтому её ребёнок будет иметь иностранное гражданство).

Это мэйдзийское законодательство действовало вплоть до послевоенного времени и было пересмотрено в 25 году Сёва (1950). Новый закон не исходил из исключительного права крови, и тому, кто родился за рубежом, необходимо оформить соответствующий документ, обеспечивающий гражданство Японии. Кроме того, Япония ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и в международном браке японское гражданство стало возможным передавать не только по отцу, но и по матери. То есть я хочу обратить внимание на то, что определение «японца» зависит от законодательства в конкретное время.

Запрет на двойное гражданство совершенно не связан с национализмом. Как говорилось выше, бывали случаи, когда гражданство разбивало семьи, и во избежание этого было решено, что ответственность за гражданина должна нести одна страна. Этому же служил и принцип единого гражданства семьи. Запрет на двойное гражданство тоже был принят из гуманных соображений, не стоит сбрасывать со счетов и международную обстановку того времени.

Мигранты, отказавшиеся от гражданства из-за работы

Гражданство японцев, переехавших за рубеж, стало распространённой проблемой в условиях запрета на двойное гражданство. Особенно эта проблема актуальна для людей, мигрировавших в качестве рабочих и переходящих на следующую социальную ступень. Речь идёт о том, что часто гражданство становится проблемой в тех случаях, когда люди в качестве рабочих зарабатывают определённое богатство и стараются стать владельцами фермы или начать своё дело. И в Северной, и в Южной Америке многие получают американское, бразильское или перуанское гражданство, чтобы защитить свои права на возделанные ими сельскохозяйственные земли.

Японцы мигрировали в Латинскую Америку и в послевоенное время. Многим пришлось отказаться от японского гражданства для обеспечения своих прав на землю, для того, чтобы занять более выгодное положение в сельскохозяйственном кооперативе или компании. Примерно двадцать лет назад начали раздаваться жалобы на то, что японцы выходили из гражданства не потому, что им этого хотелось, а для того, чтобы защитить свои имущественные права, и они бы хотели, чтобы гражданство за ними сохранялось.

Так же обстоят дела и с иностранцами в Японии, которым из-за работы приходится менять гражданство. Например, по Закону о рудниках иностранец не может стать владельцем месторождения, не может быть принят на государственную службу. Всего лишь несколько лет назад иностранным супругам японских дипломатов приходилось натурализоваться в Японии, если они хотели быть вместе с мужем или женой при выполнении обязанностей за границей.

Движение за разрешение двойного гражданства

В последние годы отношение к гражданству в мире претерпевает большие изменения. Во многих странах разрешили двойное гражданство. Так, среди стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) подавляющее большинство признаёт двойное гражданство.

Явно заметно и движение по активизации связей с бывшими соотечественниками. В результате Азиатского финансового кризиса второй половины 1990-х годов Южная Корея оказалась на грани дефолта, и Международный валютный фонд (МВФ) предпринял в отношении её чрезвычайные меры. Принятый в это время (в 1999 году) Закон о соотечественниках, находящихся за рубежом, предоставил стабильный статус утратившим гражданство корейцам для въезда и пребывания в стране. Одним из факторов, повлиявших на появление закона, стало стремление политическими мерами наладить связи с эмигрантами и привлечь в страну инвестиции. Мексика во второй половине 1990-х годов принимала аналогичные меры, а также облегчила возвращение в мексиканское гражданство для тех, кто получил гражданство другой страны.

Необходимость адаптации законов к новым условиям

Не случайно такие политические подвижки произошли в конце XX века. Ранее мигранты находили место для жизни в новой стране и вливались в народ этой страны. В те времена, когда переезд из развивающейся страны на новое место требовал больших расходов, мигранты не планировали когда-либо возвращаться.

Однако сейчас ситуация изменилась. Страны, откуда едет много мигрантов, быстро развиваются экономически, и цена на международные пассажирские авиаперевозки гораздо ниже, чем 30 лет назад. Международные перемещения людей больше не сводятся к простому переезду из бедных стран в более благополучные. При этом глобализация приводит к периодическим экономическим колебаниям, и для любой страны важной политической задачей становится налаживание отношений со своими бывшими гражданами, переехавшими за рубеж. Признание двойного гражданства многими странами отражает эти новые международные отношения. Условия явно изменились с тех пор, когда в Японии из гуманитарных соображений был принят принцип одного гражданства.

Кроме того, признание наследования гражданства не только по мужской, но и по женской линии было связано не только с ратификацией Конвенции о ликвидации дискриминации женщин. Существовали опасения, что Япония столкнётся с новыми проблемами, если не будет ориентироваться на мировой уровень в условиях, когда западные страны, служившие ориентирами при составлении Закона о гражданстве, приняли наследование от отца и матери, и количество международных браков стало расти.

Япония пока отстаёт от мировых тенденций не только в вопросе двойного гражданства. К примеру, многие западные страны признали однополые браки, и в Азии, например, на Тайване, их тоже признают. Если их не признает Япония, то международные однополые пары не смогут получить супружескую визу и столкнутся с различными трудностями. Если помнить, что миграция происходит в обе стороны, и в современном обществе постоянно кто-то приезжает и уезжает, то становится понятна необходимость соответствовать мировым тенденциям. Если же забыть об этом, то, к сожалению, в Японию не приедут из других стран люди, стремящиеся влиться в жизнь японского общества, и страна ослабеет в условиях низкой рождаемости и старения населения.

Фотография к заголовку: Пешеходы в районе Уэно (10 апреля 2017 г., © Jiji) (Статья на японском языке написана 17 апреля 2018 г.)

О стоимости заявки на натурализацию, сроке ожидания результатов, документы заявки

Это не такая проблема?

Я хочу стать японцем впереди работы, охоты и брака!

Я хочу быть японцем, но проверяю документы ……

Я хочу стать японцем, но разные беспокойства ……

Нажмите здесь, чтобы получить плату за услугу подачи заявления на натурализацию

Что такое натурализация?

Натурализация заключается в получении японского гражданства в порядке, когда иностранец становится японцем.
Типы 3 предписаны для натурализации, и есть «обычная натурализация», «простая натурализация» и «натурализация». У каждого свои требования.

1. Общая натурализация

Обычно натурализация — это обычный иностранец, к которому обращаются иностранцы, которые родились в другой стране и которые приезжают в Японию для работы или учебы за границей.

Требования к жилью: иметь адрес в Японии не менее 5 лет.
«Продолжение в течение 5 лет или более» не применяется, если вы прожили в Японии 2 года, затем за границей по какой-то причине 1 год и прожили в Японии 3 года.В этом случае 2 года до выезда за границу не засчитываются.Поэтому важно продолжать жить в Японии.Кроме того, в качестве ориентира при выезде из Японии, если количество дней отъезда составляет 1 месяца или более, это не будет считаться «продолжением».Кроме того, следует отметить, что даже если количество дней отъезда не превышает 3 месяцев, если вы покидаете Японию в общей сложности на 1 или более дней после повторных краткосрочных отъездов в течение года, это также не будет считаться «продолжением».
..Даже если вы находитесь в командировке, госпитализированы для своей семьи или по какой-либо другой причине, кажется, трудно понять причину.Кроме того, в течение периода «по-прежнему 3 лет и более» необходимо работать 1 года и более с рабочим статусом проживания.Студенческая виза должна проживать в Японии в качестве иностранного студента не менее 150 лет, а после окончания учебы должна проживать в Японии не менее 5 лет с рабочей визой. Даже если вы прожили более 3 лет, если вы долгое время были иностранным студентом, вы не будете соответствовать условиям.

Есть исключения из вышеуказанных условий
· Когда я живу в Японии более 10 лет
Вы можете подать заявку на натурализацию, даже если рабочий период 1 год.

· Для японской супруги виза
Вы можете подать заявление на натурализацию, если вы живете в Японии более 3 лет.

Требования к возможностям: возраст 20 или моложе, а также способность действовать в соответствии с законодательством страны происхождения.
Чтобы подать заявление на натурализацию, вам должно быть не менее 20 лет.Однако, если вся семья подает заявление о натурализации, даже несовершеннолетние могут подать заявление о натурализации.
Поведенческое требование: быть хорошим — это хорошо.
· Налоги и пенсии
Оплата налога с населения, корпоративного налога, индивидуального предпринимательского налога, аннуитета
· Нарушение правил дорожного движения
Хотя нет необходимости сильно беспокоиться, если есть незначительная степень нарушения правил парковки, вождение в нетрезвом виде и т. Д. Подлежат применению для натурализации
Трудно иметь предметы, оценивающие, что «новизна хороша».
Требование средств к существованию: чтобы иметь возможность жить супругом или другим родственником, который также зарабатывает на жизнь вместе.
Можете ли вы жить с собственным доходом или кто живет с вашей семьей, спросят, можете ли вы жить с вашим семейным доходом. Если есть стабильный доход, такой как наемный работник, даже если нет сбережений, это нормально.
В настоящее время безработные нуждаются в гарантии того, что у них есть активы и сбережения, и они могут в настоящее время поддерживать свою жизнь, или они получают помощь от своих родственников.
Что касается дома, не имеет значения, являетесь ли вы владельцем дома или арендованным домом. Кроме того, для долгов, таких как ипотечные кредиты, автокредиты, кредитные карты, нет проблем, если погашение сделано правильно.

2. Упрощенная натурализация

Простая натурализация — это разрешить натурализацию путем смягчения жилищных условий, способностей и условий жизни, сосредоточив внимание на территориальных и кровных отношениях с Японией и заключении брака с корейцами, проживающими в Японии, особыми постоянными жителями и японцами. Это касается иностранцев, у которых есть следующие случаи.Содержание релаксации условий для каждого разное.

По сути, это то же самое, что и обычная натурализация, но содержание релаксации классифицируется, как показано ниже.

Случай, когда требование к месту жительства (то есть адрес в Японии более 5 лет) смягчается
Сын человека, который был гражданином Японии (не усыновлен), который по-прежнему имеет адрес и место жительства в Японии более 3 лет
Люди, родившиеся в Японии, продолжают иметь адрес / место жительства в Японии более 3 лет, или их отец или мать (неподходящая теща) родились в Японии
Человек, который имеет адрес и место жительства в Японии более 10 лет
Случаи, когда условия проживания (сохранение адреса в Японии в течение 5 лет или более) смягчаются, а условия дееспособности (20 лет и старше и наличие дееспособности в соответствии с законодательством родной страны) освобождаются
Люди, которые являются иностранцами, которые являются супругами японских граждан, продолжают иметь адрес и место жительства в Японии больше 3 лет, и в настоящее время имеют адрес в Японии (период адреса и места жительства сомнителен, но период брака не подвергается сомнению)

Иностранец, который является супругом гражданина Японии, состоящего в браке 3 года и имеющего адрес в Японии в течение 1 года или более (период брака подвергается сомнению, но условие проживания — 1 год или более)

* Иностранные граждане, которые являются японскими супругами, не спрашивают об их опыте работы, поэтому нормально работать безработным. Кроме того, что касается пенсий, если вы являетесь супругом японского работника, который является офисным работником, вы не обязаны выплачивать пенсию, если вы зависимы.

Условия жизни (сохранение адреса в Японии в течение 5 лет или более) были смягчены, а условия для способностей (возраст от 20 лет и наличие способностей в соответствии с законодательством страны проживания) и условия жизни (проживание человека или супруга или других родственников, которые имеют одинаковые средства к существованию) Освобождение от возможности бегать
Лицо, имеющее японский адрес в качестве ребенка гражданина Японии (не усыновлено)

Люди, усыновленные японцами, продолжали иметь адрес в Японии более 1 лет, который был несовершеннолетним на усыновлении

Лицо, потерявшее японское гражданство и имеющее адрес в Японии (лицо, потерявшее японское гражданство после натурализации, не допускается)

Человек, родившийся в Японии, не имеющий гражданства с рождения и имеющий адрес в Японии более 3 лет

2.

Отличная натурализация

Это разрешено для иностранцев, имеющих проверенный послужной список в Японии, и разрешено с помощью диеты. Пока нет ни одного случая.

Необходимые документы для заявления на натурализацию

(Необходимо предоставить другие документы в зависимости от ситуации заявителя)

1. Форма заявления о разрешении на натурализацию

2. Декларация

3. Резюме

4. Демонстрации

5. Документ о натурализации натурализации

6. Письменное подтверждение национальности / идентичности
Свидетельство о регистрации семьи · Свидетельство о гражданстве · Свидетельство о семейных отношениях · Паспорт · Свидетельство о предметах, подлежащих регистрации в Регистрационной карточке иностранца

7. Документы, описывающие схему относительного
Свидетельство о регистрации семейных отношений · Свидетельство о родственных (родительских) отношениях · Свидетельство о регистрации семьи · Свидетельство о рождении · Свидетельство о браке и т. Д.

8. Письменное заявление с изложением резюме средств к существованию

9: письменное заявление с изложением плана проекта

10. Локальная и зарплатная справка

11. Налоговый сертификат · Налоговая накладная

12. Водительские права · Сертификат эксплуатационной записи (последние 5 годы)

13. Копия свидетельства о регистрации недвижимости / Договор аренды

14. Принципиальная схема рядом с резиденцией (последний год 3)

О «клятве»
Те, кто в возрасте, не нужны. В день подачи заявления сам заявитель на натурализацию заполняет дату и подписывает ее перед сотрудником.

О «резюме»
Мы описываем в хронологическом порядке историю проживания, историю образования, историю трудоустройства и статусные отношения (брак, рождение ребенка, смерть родителя и т. Д.) От рождения до настоящего времени.

О «мотиве натурализации»
Это предложение, чтобы написать о том, почему вы хотите натурализоваться, почему вы хотите жить в Японии как японец, и, по сути, эссе.

В основном все иностранцы должны писать, но специальный постоянный житель не должен писать. Необходимо заполнить форму почерком, и персональный компьютер становится невозможным.

О документе с изложением резюме жизни (тот 1)
Это документ, подтверждающий, можете ли вы продолжать жить сейчас. Дайте мне знать, какой доход постоянен каждый месяц и сколько таких платежей, как расходы, долги и т. Д. Даже если ежемесячный доход невелик, нет никаких проблем, пока вы можете продолжать жить.
Кроме того, описывается доход семьи. Кроме того, это будет описано, когда есть денежный перевод.

О документе с изложением резюме жизни (тот 2)
Для всего домохозяйства, включая заявителя на натурализацию, просьба описать разбивку и сумму (справедливую стоимость, оценочную стоимость и т. Д.) Недвижимого имущества или основного движимого имущества (депозиты, сбережения, ценные бумаги, автомобили, драгоценные металлы и т. Д.)

О «документе с изложением структуры проекта»
Он создается менеджером компании, директором и отдельным владельцем бизнеса. Даже если принципал не является вышеуказанным работодателем и т. Д., Если родственники, которые живут вместе с принципалом, являются владельцами бизнеса и т. Д., Необходимо подготовиться. Также, если есть несколько корпораций, они создаются отдельно. Содержание описания — самая последняя расчетная ситуация, ситуация с обязательствами, ситуация с основными клиентами и т. Д.

О «справке о работе и зарплате»
Заявители, супруги и родственники, которые живут вместе, также требуются для тех, кто получает доход, такой как зарплата. Это документ, который нужно написать на работе.

О «Схематическом виде возле резиденции»
Мы также опишем маршрут от ближайшего транспортного средства и требуемое время. Если вы переезжаете в течение прошлого года 3, вы также создадите форму из предыдущего адреса в отдельной форме. Требуется набросок всех адресов, проживающих в последние 3 годы.

О «приложении»
Вам нужна печать или подпись вашей матери. В случае, если настоящая мать умирает, если умерла настоящая печать или подпись настоящего отца, а также реального и родителей, печать или подпись ребенка 1 необходима среди братьев и сестер.

Служба натурализации

○ Консалтинг по натурализации

○ Приобретение различных документов, таких как семейный реестр и создание документов

○ сопровождение бюро по правовым вопросам

○ После подачи заявки, поддержка получения результатов

○ Поддержка процедур регистрации семьи и т. Д. После получения разрешения

Ход подачи заявления о натурализации

Здесь мы познакомим вас с потоком запросов от административного оператора scrivener корпорации Climb, заявлением о натурализации, приобретением японского гражданства.

step1
お 問 合 せ

Если у вас есть какие-либо консультации о применении натурализации, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.

step2
相 談

Все хорошо, если есть что посоветовать!

step3
Запрос, договор

Административная криминалистическая корпорация Climb не имеет ничего общего без согласия клиентов. Если есть хоть один неизвестный пункт, пожалуйста, не стесняйтесь сообщить нам.

step4
Сбор документов

Нам нужно собрать прилагаемые документы из разных мест, таких как Япония и моя страна. Разные документы требуют разных документов.

step5
Сбор документов для интервью с сотрудником Бюро по правовым вопросам

Я свяжусь с должностным лицом Бюро по правовым вопросам, ответственным за адрес проживания заявителя, и определю дату и время встречи. В это время комплект документов заявки будет передан.

step6
Заявление о натурализации

Заявление на натурализацию может подать только сам заявитель.

step7
интервью

После подачи документов заявления о натурализации и получения их от 2 ~ 3 спустя месяцы заявитель лично встретится с сотрудником по правовым вопросам. Считается, что цель этого собеседования состоит в том, чтобы подтвердить содержание заявки и подтвердить знание заявителем японского языка. Нас могут попросить представить дополнительные документы.

step8
В ожидании результата заявления о натурализации

После успешного завершения собеседования эти документы будут отправлены министру юстиции.
В конечном счете, согласно решению министра юстиции, решение «разрешения» «не разрешается».
Существует вероятность того, что он станет «несанкционированным», даже если он зайдет так далеко.

step9
Разрешение / уведомление о неразрешении

Уведомление будет отправлено самому заявителю. Также, если натурализация разрешена, факт будет опубликован в официальной газете. Эффективность натурализации произойдет с даты этого уведомления «Официальной газете». Также будет определена дата выдачи «Натурализации натурализованного лица». Перейдите в Бюро по правовым вопросам, находящееся под юрисдикцией, в день предоставления и получите грант

step10
Процедура «Уведомление о натурализации»

Если натурализация разрешена, мы обработаем «уведомление о натурализации» муниципалитетам, городам и селам. Адрес заявителя, город, поселок или деревня являются адресатом уведомления.

Нажмите здесь, чтобы получить плату за услугу подачи заявления на натурализацию

Список заявлений о натурализации по национальности

Это список Climb, административной корпорации, специализирующейся на приложениях по натурализации, с кратким описанием содержания приложений по натурализации по национальности, префектуре и наименованиям.

  • Индийская заявка на натурализацию

    Если индиец подает заявку на натурализацию, пожалуйста, оставьте это административному специалисту, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного применения индийской натурализации

    Процедура подачи заявления на натурализацию

  • Шри-Ланкийское заявление о натурализации

    Если шри-ланкийцы ходатайствуют о натурализации, пожалуйста, оставьте это административному специалисту, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного применения ланкийской натурализации

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Шри-Ланке

  • Заявление о натурализации филиппинцев

    Если вы филиппинец, подающий заявление на натурализацию, пожалуйста, оставьте это административному специалисту, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного применения для натурализации филиппинцев

    Процедура подачи заявления на филиппинскую натурализацию

  • Заявка на натурализацию корейцев и корейцев в Японии

    Если корейцы и корейцы в Японии подают заявление на натурализацию, пожалуйста, оставьте это администратору, который специализируется на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешных корейских и корейских жителей в Японии

    Корейцы и корейцы в Японии

  • Тайваньская заявка на натурализацию

    Если вы являетесь тайваньским кандидатом на натурализацию, пожалуйста, оставьте это на усмотрение администратора, специализирующегося на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного применения тайваньской натурализации

    Порядок подачи заявления на тайваньскую натурализацию

  • Заявление о натурализации в Китае

    Если вы подаете заявление на натурализацию, оставьте это административному специалисту, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного применения китайской натурализации

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Китае

Список заявлений о натурализации по регионам в Японии

Если вы являетесь гражданином Японии и хотите жить в Японии, пожалуйста, свяжитесь с Climb, административной корпорацией, специализирующейся на натурализации.

  • Заявка на натурализацию на Хоккайдо

    Если вы подаете заявление на натурализацию на Хоккайдо, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Расходы на натурализацию / применение натурализации на Хоккайдо

    Процедура применения натурализации на Хоккайдо

  • Заявка на натурализацию в Сендае

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Сендае, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Расходы на натурализацию / применение натурализации в Сендае

    Процедура подачи заявки в Сендае в Сендае

  • Заявка на натурализацию в Токио

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Токио, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Расходы на натурализацию / натурализацию в Токио

    Порядок подачи заявления на натурализацию в Токио

  • Применение натурализации в Фукуоке

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Фукуоке, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Стоимость натурализации / применение натурализации в Фукуоке

    Порядок применения натурализации в Фукуоке

  • Заявление о натурализации в Нагое

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Нагое, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Стоимость натурализации / применение натурализации в Нагое

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Нагое

  • Применение натурализации в Осаке

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Осаке, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Стоимость натурализации / применения натурализации в Осаке

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Осаке

  • Применение натурализации в Хиросиме

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Хиросиме, пожалуйста, оставьте это Climb, административной корпорации, специализирующейся на натурализации.

    Стоимость натурализации / применения натурализации в Хиросиме

    Порядок применения натурализации в Хиросиме

  • Заявка на натурализацию в Кагаве

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Кагаве, пожалуйста, оставьте это на имя административной компании-криминалиста Climb, которая специализируется на натурализации.

    Стоимость натурализации / применения натурализации в Кагаве

    Процедура применения натурализации в Кагаве

Закон о японском гражданстве — Japanese nationality law

Японское гражданство — это юридическое обозначение и набор прав, предоставляемых тем людям, которые соответствовали критериям гражданства по отцовству или натурализации . Гражданство находится в юрисдикции министра юстиции и обычно регулируется Законом о гражданстве 1950 года.

История

До 1947 года, в примере с jus matrimonii , вступление в брак с гражданином Японии означало внесение супруга-иностранца в семейный реестр указанного гражданина, что делало его также гражданином (или для японского супруга терялся его семейный реестр и, соответственно, Японское гражданство). Якумо Коидзуми , первый натурализованный подданный Японии, получил японское гражданство таким образом.

Гражданство по рождению

Япония — это государство со строгим jus sanguinis, в отличие от государства jus soli , что означает, что оно присваивает гражданство по крови, а не по месту рождения. На практике это может быть по происхождению, а не по происхождению. Статья 2 Закона о гражданстве предусматривает три ситуации, в которых человек может стать гражданином Японии при рождении:

  1. Когда один из родителей на момент рождения является гражданином Японии. Если ребенок родился за границей и ребенок имеет иностранное гражданство при рождении, ребенок должен быть зарегистрирован в течение трех месяцев после рождения, иначе он должен будет проживать в Японии до достижения 20-летнего возраста и уведомить об этом Минюст.
  2. Когда один из родителей умирает до рождения и является гражданином Японии на момент смерти (только отцы до 1985 года)
  3. Когда человек родился на японской земле и оба родителя неизвестны или не имеют гражданства

Также доступна система получения гражданства по рождению после рождения. Если у не состоящего в браке отца-японец и матери-неяпонки есть ребенок, родители позже вступают в брак и отец-японец признает отцовство, ребенок может получить японское гражданство, если ребенок не достиг 20-летнего возраста. Действует закон о японском гражданстве. с 1985 г. было установлено, что если родители не состоят в браке на момент рождения, а отец не признал отцовство, пока ребенок еще находился в утробе матери, ребенок не получит японского гражданства. Однако в 2008 году Верховный суд Японии постановил, что отказ в предоставлении гражданства детям, рожденным вне брака от матерей-иностранок, является неконституционным.

Вслед за этим консервативная Либерально-демократическая партия и другие, заявляя о возможности ложного признания отцовства, предложили обязательное тестирование ДНК. Это было отклонено Демократической партией , и вместо этого в 2009 году был принят закон, разрешающий запрашивать фотографии отца и ребенка и запрашивать научные исследования в качестве доказательства в случае сомнений.

Натурализация

Натурализация в Японии требует, чтобы заявитель отказался от своего текущего гражданства либо до, либо вскоре после, в зависимости от гражданства, натурализация происходит, если потеря гражданства не происходит автоматически. Хотя существуют правила, японское правительство не устанавливает строго правила для процесса натурализации, поскольку точный процесс для каждой конкретной национальности зависит от международных отношений Японии и соглашений с данной страной. Базовые требования к натурализации также различаются от человека к человеку, независимо от его национальности и в зависимости от текущего статуса заявителя в Японии. В отличие от большинства других стран, заявитель не должен быть постоянным жителем, чтобы иметь право подавать заявление на натурализацию в Японии.

Изложенные критерии натурализации изложены в статье 5 Закона о гражданстве:

  1. Постоянное проживание в Японии 5 лет
  2. Возраст не менее 20 лет и дееспособный
  3. История хорошего поведения в целом и отсутствие в прошлом истории крамольного поведения
  4. Достаточный капитал или навыки, как лично, так и в рамках семьи, чтобы содержать себя в Японии
  5. Лица без гражданства или желающие отказаться от иностранного гражданства и присягнуть на верность Японии

Министр юстиции может отказаться от требований к возрасту и проживания , если заявитель имеет особое отношение к Японии (например, японские родительский).

Закон о гражданстве также предусматривает, что Сейм Японии может предоставить японское гражданство специальным постановлением лицу, оказавшему исключительные услуги Японии. Однако это положение никогда не применялось.

Те, кто натурализовались, должны выбрать официальное имя, как и другие японцы, которое состоит из всего или любого сочетания японских хираганы , катаканы и утвержденных кандзи (например, Адриан Хэвилл стал Эйдо Иноуэ, 井上 エ イ ド). Иногда кандидатам давали советы относительно японских имен, но выбор имени, звучащего / появляющегося на японском языке, никогда не был требованием; В истории есть примеры, когда натурализованные японцы выбирали официальные имена, которые не выглядели этническими японцами. Однако в 1983 году министерство юстиции пересмотрело свои руководства, руководства по применению и примеры, чтобы прояснить, что использование имен неяпонского происхождения может быть приемлемым. Они также должны выбрать зарегистрированный домициль .

Заявление необходимо подавать лично в филиал Министерства юстиции, в ведении которого находится город, в котором проживает заявитель. При первом посещении заявителю выдается буклет, в котором объясняются все необходимые документы и процессы на японском языке.

Процесс натурализации состоит из трех этапов.

  • Первый этап: Первичная заявка лично и сбор необходимых документов; подготовка и заполнение всех необходимых анкет на японском языке от руки ; и лично подать все подготовленные документы в Минюст. Номер заявки предоставляется заявителю для дальнейшей переписки по делу.
  • Второй этап: Министерство юстиции проверяет представленные документы. Устное и письменное собеседование планируется через месяц или два после подачи документов.
  • Третий этап: Доработка. Министерство юстиции отправляет все документы в Токио, и заявителя просят сообщить о любых изменениях адреса, телефона, работы, семейного положения и т. Д. Во время рассмотрения заявления.

В буклете, приведенном в начале процесса, перечислены все документы, которые требуются заявителю из своей страны и посольства своей страны в Японии. Кандидат должен уметь говорить и выражать свои мысли на японском языке и уметь отвечать на вопросы собеседования на японском языке. Интервьюер задаст вопросы о заполненной заявителем форме и о том, почему заявитель хочет получить японское гражданство. В конце может быть письменный тест на втором уровне начальной школы .

После отправки документов в Токио для обработки в штаб-квартире Министерства юстиции может пройти от 8 до 10 месяцев (или дольше в зависимости от заявителя) с момента подачи первой заявки. Кандидат будет вызван их интервьюером и сообщит о решении, как только интервьюер получит результаты из Токио.

Утрата гражданства

Для утраты гражданства требуется одобрение министра юстиции.

Предполагается, что гражданин Японии отказался от своего гражданства при натурализации в любой другой стране или если он иным образом приобретает иностранное гражданство по своему собственному выбору. Это не вызвано приобретением иностранного гражданства, которое не было выбрано человеком, например, приобретением иностранного гражданства при рождении или автоматическим приобретением гражданства США в связи с усыновлением или натурализацией одного из родителей.

В соответствии с поправками, внесенными в Закон о гражданстве в 1985 году, статьи 14 и 15 требуют от любого лица, имеющего множественное гражданство, сделать «заявление о выборе» в возрасте от 20 до 22 лет, в котором они решают отказаться либо от своего японского гражданства, либо от своего гражданства. иностранное гражданство (а). Невыполнение этого требования дает право министру юстиции требовать объявления о своем выборе в любое время. Если требуемое заявление не будет сделано в течение одного месяца, их японское гражданство автоматически аннулируется. Отказ от иностранного гражданства, сделанный в присутствии японских должностных лиц, может рассматриваться иностранным государством как не имеющий юридической силы, как, например, в случае с гражданством Соединенных Штатов.

Граждане Японии, имеющие множественное гражданство по рождению и не желающие терять японское гражданство, должны заявить о своем желании сохранить японское гражданство в возрасте 21 года. Частью выполнения этого требования является «приложить усилия», чтобы отказаться от него. другое гражданство после того, как они заявили о своем намерении сохранить японское гражданство. Это может быть сложно для некоторых японцев с иностранным гражданством, например, иранские граждане не могут отказаться от своего иранского гражданства до 25 лет.

Гражданин Японии не теряет свое гражданство в ситуациях, когда гражданство приобретается принудительно, например, когда гражданин Японии женится на гражданине Ирана. В этом случае они автоматически получают иранское гражданство и им разрешается иметь иранско-японское двойное гражданство, поскольку получение иранского гражданства было принудительным.

Хотя неизвестно, происходило ли это когда-либо, гражданство также может быть потеряно, если человек становится государственным служащим иностранного правительства, если его роль будет сочтена противоречащей тому, что значит быть гражданином Японии.

В ноябре 2008 года член Либерально-демократической партии Таро Коно представил предложение разрешить потомкам пар смешанного происхождения, в которых один из родителей является японцем, иметь более одного гражданства. Предложение также призывает к разрешению иностранцам получить японское гражданство без потери своего первоначального гражданства.

Двойная национальность

Двойное гражданство Японии и другой страны запрещено в некоторых случаях из-за положений об утрате японского гражданства, когда гражданин Японии натурализуется в другой стране (см. «Утрата гражданства» выше), и требования отказаться от существующего гражданства при натурализации в Япония (см. «Натурализация» выше). Есть еще несколько способов, которыми человек может иметь двойное гражданство Японии и другой страны, в том числе:

  • У них было двойное гражданство до 1 января 1985 года, когда был принят Закон о гражданстве.
  • Они приобретают множественное гражданство при рождении, например, будучи рожденными от родителя, не являющегося гражданином Японии, и приобретают гражданство этого родителя в соответствии с законами этой страны или рождением в стране jus soli . Однако они должны выбрать одно гражданство / национальность до достижения 22-летнего возраста или в течение двух лет, если второе гражданство приобретается после 20 лет, или они могут потерять свое японское гражданство (см. «Утрата гражданства» выше), хотя это не применяется.
  • В некоторых случаях может быть сохранено двойное гражданство Японии и Северной Кореи, поскольку министерство юстиции Японии отказывается признавать гражданство Северной Кореи.

Свобода путешествий

Визовые требования для граждан Японии

В 2019 году японские граждане имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 189 стран и территорий, в результате чего японский паспорт занял первое место (наряду с Сингапуром ) в мире согласно индексу паспортов Хенли .

В 2017 году японцы занимают двадцать девятое место в Индексе национальностей (QNI). Этот индекс отличается от индекса ограничений на выдачу виз , который фокусируется на внешних факторах, включая свободу передвижения. QNI учитывает, помимо свободы передвижения, такие внутренние факторы, как мир и стабильность, экономическая мощь и человеческое развитие.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка

процедура оформления и ее особенности

К Японии в мире отношение неоднозначное. Но ее лидирующие позиции во внешней политике, экономике бесспорны. Нихон коку (официальное название государства) – страна с богатым духовным наследием, ее граждане с уважением относятся к прошлому, ценят настоящее и заботятся о будущем. У иностранца жизнь в Стране восходящего солнца ассоциируется со стабильностью и процветанием. Получить японское гражданство непросто. Но если иностранец искренне желает стать резидентом островного государства, отвечает всем требованиям, то приобрести подданство Японии вполне реально.

Кто может претендовать на гражданство?

По закону получить гражданство Японии может любой иностранец старше 20 лет, проживающий на территории страны свыше 5 лет и не имеющий проблем с законом. Человек должен иметь достойный морально-нравственный облик.

Претендент должен обеспечивать себя самостоятельно, без поддержки государства, в виде пособий, пенсий. Иностранец обязан в достаточной степени владеть японским языком и имееть соответствующий сертификат это подтверждающий.

Процедура оформления

Ходатайство на получение японского паспорта подается только на территории самой страны. Независимо от выбранного способа приобретения индигената иностранец на момент подачи заявки должен прожить в Стране восходящего солнца минимум 3 года.

Процедура состоит из нескольких этапов:

  1. Подача заявления на государственном языке страны с полным пакетом необходимых бумаг.
  2. Прохождение двух собеседований с представителями миграционной и правоохранительной службы. Сотрудники государственных организаций могут звонить на работу, соседям претендента, чтобы узнать их мнение о данном человеке, его поведении в социуме.
  3. Прохождение теста на знание японского языка и предоставление сертификата, подтверждающего успешную сдачу экзамена.
  4. Документальное подтверждение доходов.

Внимание! Резиденты других государств, открывшие в Японии собственный бизнес, при заявке на получение гражданства должны подтвердить наличие в собственности средств (не кредитных) в размере не меньше 25000 долларов США.

Требования к заявителю

Для получения индигената Японии иностранец обязан выполнить ряд условий:

  1. Предоставить документ, подтверждающий, что гражданину исполнилось 20 лет. Исключение иждивенцы, получающие гражданство одновременно с родителями.
  2. Минимальный срок проживания от 3-х лет. Иностранец должен находиться на территории страны не менее 292 дней в год. Годы обучения в вузах Японии по студенческой визе не учитываются.
  3. Наличие официального источника дохода, причем его размер должен быть не ниже 2000 долларов в месяц.
  4. Владение письменным и устным японским языком.
  5. Отказ от предыдущего индигената.
  6. Отсутствие намерений совершать действия, направленные против правительства Японии.

Необходимая документация

Японцы – педантичный народ, они скрупулезно проверяют наличие и подлинность документации. Заявителю предстоит собрать следующий пакет бумаг:

  • заграничный паспорт;
  • заявление на получение индигената;
  • 2 фото размером 4,5х4,5 см;
  • вид на жительство;
  • подлинник свидетельства о рождении;
  • справка о доходах;
  • справка об отсутствии судимости;
  • медицинская справка, подтверждающая отсутствие наличия ВИЧ, туберкулеза;
  • сертификат, подтверждающий прохождение экзамена на знание государственного языка;
  • медицинская страховка;
  • выписка с банковского счета.

Сотрудники имеют право потребовать дополнительные документы, если посчитают сведения недостаточными.

Куда обращаться?

Прошение о предоставлении статуса подданного Японии подается в миграционную службу при Министерстве юстиции страны. Получить паспорт «дистанционно» через посольство на родине не получится. Ближайший адрес миграционного учреждения уточняют на сайте префектуры.

Сроки

Процедура получения нового статуса не имеет строгих нормативных сроков. В среднем паспорт оформляют в течение года. На сроки влияют точность соблюдения условий и требований.

После подачи документации предстоит пройти собеседование, от результатов которого зависит насколько затянется процесс.

Особенности получения японского гражданства

Опытные мигранты знают, как нелегко получить гражданство Японии. Переезд и трудоустройство в Токио не дают право на приобретение индигената страны. Наличие вида на жительство – обязательное условие для получения гражданства. Оно распространяется на всех без исключения, в том числе и на «новоиспеченных» супругов.

До подачи заявки претенденту необходимо сделать отказ от внутреннего паспорта другой страны. Исключение – дети, один из родителей которых иностранец.

Резиденту другого государства придется выучить японский язык. В качестве подтверждения знаний предъявляют сертификат «Нихонго норёку сикэн».

Обратите внимание! При натурализации гражданство считается приобретенным только после того, как министр юстиции опубликует соответствующую информацию в Official Gazette.

Что способствует положительному результату?

На мировой арене Япония на третьем месте по номинальному ВВП, на четвертом по экспорту, шестом по величине импорта. Достойный уровень жизни, высокий заработок привлекает мигрантов. Учитывая немалое количество желающих обосноваться в Нихон коку, правительство с каждым годом повышает требования к кандидатам на получение внутреннего паспорта.

Положительному решению способствуют следующие факторы:

  1. Оформление медицинского полиса на сумму не менее 20 тыс. иен в год.
  2. Пенсионная страховка.
  3. Наличие в собственности, не обремененного недвижимого имущества.

Внимание! Если иностранец прибыл в страну по приглашению, в качестве квалифицированного специалиста, оправдал ожидания принимающей стороны, его шансы на приобретение гражданства Японии резко возрастают.

Что затрудняет процесс?

Японское правительство заботится о моральном облике и здоровье своих граждан. В выдаче паспорта будет отказано лицам, имеющим судимость (даже погашенную), больным ВИЧ, туберкулезом.

Усложнить приобретение индигената могут нестандартные просьбы со стороны миграционной службы. Иностранцы, собирающиеся иммигрировать обязаны предоставить письмо от своих родителей, в котором будет указано, что они горды тем, что их ребенок станет подданным Японии.

Власти Нихон коку могут потребовать предоставить подлинное свидетельство о рождении и оригинал свидетельства о заключении брака родителей.

Для детей

Подданство островного государства в большинстве случаев приобретается по рождению, по принципу крови. Дети имеют право получить индигенат, если:

  • оба родителя подданные Нихон коку;
  • отец ребенка, скончавшийся до его рождения, имел японское гражданство;
  • сироты, рожденные на территории островного государства, личности отца и матери которых не установлены;
  • один из приемных родителей подданный Японии.

Обратите внимание! Родители детей, рожденных вне брака, должны официально зарегистрировать отношения в течение 3-х месяцев после появления на свет ребенка. В противном случае ребенок теряет возможность получить подданство страны.

Утрата

Закон о гражданстве страны четко регламентирует основания для лишения индигената. Лица, принявшие подданство иностранного государства, автоматически лишаются внутреннего паспорта Нихон коку, поскольку в стране запрещен бипатризм. Человек может утратить внутренний паспорт Японии при добровольном отказе. Для этого необходимо официально уведомить министра юстиции.

Можно ли иметь двойное гражданство в Японии?

Согласно законодательству двойное гражданство в стране под запретом. Кроме того, существуют механизмы, призванные снизить случаи бипатризма. Дети, имеющие паспорт другого государства обязаны в течение двух лет после достижения совершеннолетия (20 лет) выбрать один индигенат. При отсутствии выбора в указанный период, министр юстиции сделает человеку предупреждение. Если в течение месяца после предупреждение гражданин не подаст документы на получение внутреннего паспорта, его лишат подданства островного государства.

Японское гражданство получить непросто. Страна предъявляет к иностранцам высокие требования, претендент должен не только им соответствовать, но и быть достойным жить в Стране восходящего солнца. Даже если стать подданным Японии с первого раза не получится, приобретенный опыт, навыки, моральные качества помогут улучшить качество жизни и увеличат шансы на приобретения паспорта при повторной заявке.

5 1 голос

Рейтинг статьи

Генеральное консульство Российской Федерации в Осаке

 

Информируем, что с 10 февраля 2021 г. Генконсульство России в Осаке временно приостанавливает приём документов и оформление виз всех категорий для въезда в Российскую Федерацию (кроме виз совместного следования для членов семей российских граждан, а также виз, оформляемых в экстренных случаях).

 

По вопросу получения визы просим обращаться в российский визовый центр «Интерлинк сервис» в Токио. Контактные данные:

— телефон: 03 6555 5285;

— эл. почта: [email protected];

— сайт: https://japan.interlinkservice.world/ru/.


С 30 января 2021 года вступил в силу новый тариф сборов за совершение консульских действий. 

Ознакомиться с новым тарифом можно в разделе «Тарифы консульских сборов».


О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В НОЯБРЕ 2020 года

4 ноября с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2020年 11月 4日、在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。

4 ноября — День народного единства, государственный праздник.


ВНИМАНИЕ!

Распоряжением Правительства Российской Федерации №2649-р от 14.10.2020 г. внесены изменения в Распоряжение Правительства Российской Федерации №635-р от 16.03.2020 г., в соответствии с которым Япония внесена в перечень государств, граждане которых могут въезжать в Российскую Федерацию через воздушные пункты пропуска.

В этой связи Генконсульство России в Осаке возобновляет работу по выдаче виз всех категорий (въезд в Россию не ранее 1 ноября с.г.) гражданам Японии, а также иностранным гражданам и лицам без гражданства, имеющим вид на жительство либо иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание в Японии.



О проведении общероссийского голосования по вопросу одобрения изменений в Конституцию Российской Федерации

Уважаемые граждане России, постоянно проживающие и временно находящиеся на территории Японии,

1 июля 2020 года состоится общероссийское голосование по вопросу одобрения изменений в Конституцию Российской Федерации.

В целях обеспечения избирательных прав российских граждан, постоянно проживающих или временно находящихся в Японии, 1 июля с.г. с 8.00 до 20.00 будут открыты избирательные участки на территории Посольства России в Токио, генконсульств в г. Ниигата, г. Осака и г. Саппоро.

При Генеральном консульстве России в Осаке образован избирательный участок №8369

(адрес: префектура Осака, г. Тоёнака, Ниси Мидоригаока, 1-2-2; address: Osaka-fu, Toyonaka-shi, Nishi Midorigaoka 1-2-2).

Голосование проводится с 08:00 до 20:00.

Сформирована участковая избирательна комиссия.

Часы работы: понедельник — пятница, с 9:00 до 17:00, телефон: 06-6848-3451/52.

В голосовании смогут принять участие граждане Российской Федерации, предъявившие документ, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации: действующий заграничный паспорт гражданина Российской Федерации или действующий паспорт гражданина Российской Федерации (внутренний паспорт).

Подробнее об общероссийском голосовании по вопросу одобрения изменений в Конституцию Российской Федерации вы можете узнать 

— на официальном сайте ЦИК России www.cikrf.ru; 

— в Информационно-справочном центре ЦИК России — ежедневно с 09:00 до 18:00 по московскому времени: +7-499-754-00-20;

— в зарубежной территориальной комиссии — с 09:00 до 18:00 по московскому времени: +7-495-621-55-87, +7-495-623-90-82.  

Полезные ссылки:

1. Текст Указа Президента об определении даты проведения общероссийского голосования по вопросу одобрения изменений в Конституцию Российской Федерации: http://kremlin.ru/events/president/news/63443

2. Центральная избирательная комиссия Российской Федерации: http://www.cikrf.ru/

3. Общероссийское голосование 2020: конституция2020.рф



ВНИМАНИЕ!

В соответствии с Распоряжением Правительства Российской Федерации от 16 марта 2020 г. № 635-р Генеральное консульство Российской Федерации в Осаке начиная с 18 марта 2020 г. временно приостанавливает прием документов, оформление и выдачу иностранным гражданам и лицам без гражданства всех категорий виз (за исключением: дипломатических, служебных, обыкновенных деловых виз для водителей автомобилей международного автомобильного сообщения, экипажей воздушных, морских и речных судов, поездных и локомотивных бригад международного железнодорожного сообщения, а также обыкновенных частных виз лицам, следующим в Российскую Федерацию в связи со смертью близкого родственника).



О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В ИЮНЕ 2020 года

12 июня с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2020年 6月 12日、在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。

12 июня — государственный праздник — День России.



О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В ФЕВРАЛЕ И МАРТЕ 2020 г.

24 февраля 2020 г. (понедельник) и 9 марта 2020 г. (понедельник) приема по консульским и визовым вопросам не будет. 



РЕЖИМ РАБОТЫ В НОВОГОДНИЕ ПРАЗДНИКИ

С 30 декабря 2019 г. по 8 января 2020 г. 

приема по консульским и визовым вопросам не будет.

С 9 января прием посетителей осуществляется в обычном режиме.



О   ГРАФИКЕ   РАБОТЫ   В   ИЮНЕ   2019  года

По техническим причинам 27 июня (четверг) и 28 июня (пятница) с.г. 

приема по консульским и визовым вопросам не будет. 

2019年6月 27日 及び 28日、 

在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。



О графике работы в марте 2019 г.

8 марта с.г. (пятница) приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2019年 3月 8日 在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。


РЕЖИМ РАБОТЫ В НОВОГОДНИЕ ПРАЗДНИКИ

С 29 декабря 2018 г. (суббота) по 8 января 2019 г. (вторник)

приема по консульским и визовым вопросам не будет.

С 10 января прием посетителей осуществляется в обычном режиме.



Уважаемые соотечественники,

12 декабря с.г. (среда) состоится выездное консульское обслуживание российских граждан в г. ХИРОСИМЕ.

Время проведения: с 11:00 до 17:20

Место проведения: «Hiroshima Ryugakusei Kaikan».

(Адрес: 1-1 Nishikōjinmachi, Minami-ku, Hiroshima-shi, Hiroshima-ken 732-0806)

Предварительная запись на приём ОБЯЗАТЕЛЬНА!

Запись производится на специально созданном сайте: http://osaka.kdmid.ru/queue-remote/

В структуре записи отсутствует возможность указать цель обращения, поэтому просим всех записавшихся написать на нашу электронную почту, указав в теме письма «ХИРОСИМА, выездное обслуживание», и сообщить следующее:

— фамилию, имя;

— цель обращения;

— контактный телефон.

Просим также ознакомиться с требованиями к оформлению документов. Краткая информация помещена на странице Генконсульства в Фейсбуке (мероприятие, раздел — обсуждение: https://www.facebook.com/events/708086969567904/).

По любым возникающим вопросам просим связываться с сотрудниками Генконсульства по телефону 06-6848-3451 или по электронной почте: [email protected].

Просим иметь в виду, что приём документов будет завершён строго в 17:20 (помещение арендовано, просьба приходить без задержек).


О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В НОЯБРЕ 2018 года

5 ноября с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2018年 11月 5日、在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。

4 ноября — государственный праздник — День народного единства.


О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В ИЮНЕ 2018 года

11 и 12 июня с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2018年 6月 11日・12日、在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。

12 июня — государственный праздник — День России.


О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В МАЕ — ИЮНЕ 2018 года

По техническим причинам 29 мая (вторник) и 1 июня (пятница) с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2018年 5月 29日 及び 6月1日、在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。
ご協力をお願いいたします。


О ГРАФИКЕ РАБОТЫ В АПРЕЛЕ И МАЕ 2018 года

30 апреля, а также 1, 2 и 9 мая с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.

2018年 4月 30日 及び 5月1日・2日・9日、在大阪ロシア連邦総領事館は休館いたします。

ご協力をお願いいたします。

1 мая —  государственный праздник —  Праздник весны и труда

9 мая —  государственный праздник —  День Победы


Об открытии книги соболезнований в связи с пожаром в г. Кемерово

 

В связи с пожаром, произошедшим 25 марта 2018 года в г. Кемерово Кемеровской области, 

в результате которого имеются многочисленные жертвы и пострадавшие, 

Генеральное консульство Российской Федерации в Осаке открывает книгу соболезнований.

Книга будет открыта 28 марта с.г. с 15:00 до 18:00 и 29 марта с.г. с 10:00 до 12:00 и с 15:00 до 18:00

на территории Генерального консульства (адрес: префектура Осака, г. Тоёнака-си, Нисимидоригаока,1-2-2).

Выражаем скорбь по погибшим и соболезнуем их родным и близким. 
28 марта 2018 г. объявлен днём траура в Российской Федерации.


О графике работы в феврале-марте 2018 г.

23 февраля, 8 и 9 марта 2018 года в Генеральном консульстве России в Осаке - выходные дни. 


О выборах Президента Российской Федерации

Уважаемые граждане Российской Федерации!

Сообщаем, что в соответствии с Федеральным законом «О выборах Президента Российской Федерации» №19-ФЗ от 10.01.2003 г. и Постановлением Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации «О назначении выборов Президента Российской Федерации»  №528-СФ от 15.12.2017 г. 18 марта 2018 г. состоятся выборы Президента Российской Федерации.

          В данной связи при Генеральном консульстве России в Осаке образован избирательный участок №8369 (Osaka - fu, Toyonaka — shi, Nishimidorigaoka 1-2-2), а также сформирована участковая избирательна комиссия (часы работы: понедельник — пятница, с 9:00 до 18:00, телефон: 06-6848-3451/52).

Приглашаем всех граждан Российской Федерации, постоянно проживающих или временно находящихся в Японии и достигших на день голосования 18 лет, принять участие в выборах. Часы работы избирательного участка: с 8.00 до 20.00.

Для участия в голосовании при себе необходимо иметь действующий заграничный паспорт гражданина Российской Федерации или действующий паспорт гражданина Российской Федерации (внутренний паспорт).

Дополнительная информация о предстоящих выборах будет заблаговременно размещена на сайте Генерального консульства России в Осаке. При необходимости, рекомендуем ознакомиться с публикациями на официальном сайте Центральной избирательной комиссии Российской Федерации  http://www.cikrf.ru/. 

            Полезные ссылки:

            — кандидаты на должность Президента России

            — памятки для граждан России по голосованию за рубежом


О графике работы в ноябре 2017 г.

Уважаемые посетители,
4 ноября Россия празднует День народного единства. Согласно действующему законодательству, выходной день переносится с субботы на понедельник 6 ноября.

6 ноября с.г. приема по консульским и визовым вопросам не будет.


О графике работы в июне 2017 г.

В связи с государственными праздниками Генконсульство 9 и 12 июня работать не будет.


О графике работы в мае 2017 г.

1, 8 и 9 мая 2017 года в Генеральном консульстве России в Осаке - выходные дни. 


О графике работы 23 -24 февраля 2017 г.

С 23 — 24 февраля 2017 года в Генеральном консульстве России в Осаке - выходные дни. Прием граждан будет продолжен с 27 февраля 2017 года.


Об упрощении на взаимной основе визовых формальностей для граждан России и Японии

С 1 января 2017 года российской и японской сторонами на основе взаимности вводятся в действие синхронизированные меры, направленные на упрощение визового режима поездок для граждан двух стран. Соответствующее решение было принято в рамках состоявшейся 15-16 декабря с.г. российско-японской встречи на высшем уровне в целях наращивания взаимовыгодных связей по широкому кругу направлений между Российской Федерацией и Японией. Указанные шаги, содержание которых зафиксировано путем обмена дипломатическими нотами, будут применяться сторонами в соответствии с положениями национального законодательства, соответственно, Российской Федерации и Японии.


О графике работы в новогодние праздники

С 28 декабря 2016 года по 8 января 2017 года в Генеральном консульстве России в Осаке - выходные дни. Прием граждан будет продолжен с 9 января 2017 года.


Уважаемые посетители,
по техническим причинам  Генконсульство 15 и 16 декабря работать не будет.


О выборах в Государственную Думу Российской Федерации

 

18 СЕНТЯБРЯ 2016 г. СОСТОЯТСЯ ВЫБОРЫ ДЕПУТАТОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СЕДЬМОГО СОЗЫВА.

Приглашаем всех граждан Российской Федерации, постоянно проживающих или временно находящихся в Японии и достигших на день голосования 18 лет, принять участие в выборах.

          Голосование будет проходить с 8 до 20 часов в помещении Генерального консульства России в Осаке на избирательном участке №8369 по адресу: Osaka — fu, Toyonaka — shi, Nishimidorigaoka 1-2-2.

Для участия в голосовании избирателям необходимо иметь при себе один из следующих действительных документов: заграничный паспорт гражданина Российской Федерации, дипломатический паспорт, служебный паспорт или свидетельство на въезд (возвращение) в Россию.

По всем вопросам проведения выборов просим обращаться в Генконсульство по телефонам 06-6848-3451 или 06-6848-3452.


03.12.2015

ПОСЛАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА ФЕДЕРАЛЬНОМУ СОБРАНИЮ


29.10.2015

ВЫСТУПЛЕНИЕ В.В.ПУТИНА НА 70-ОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН


04.08.2015

ВЛАДИМИР ПУТИН ОТВЕТИЛ НА ВОПРОСЫ РОССИЙСКИХ ЖУРНАЛИСТОВ


19.08.2015

В связи с принятием Федерального закона от 29.06.2015 г. № 155-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» изменилась система добровольного страхования имущественных интересов граждан Российской Федерации при выезде за рубеж, связанных с оплатой экстренной и неотложной медицинской помощи, которые вступают в силу с 28 декабря с.г.
При этом просим обратить внимание на следующее:
«Оплата оказанной гражданину Российской Федерации, находящемуся за пределами территории Российской Федерации, медицинской помощи (включая медицинскую эвакуацию на территории иностранного государства и из иностранного государства в Российскую Федерацию) и (или) оплата возвращения его тела (останков) в Российскую Федерацию осуществляются согласно условиям договора об оказании медицинских услуг, договора добровольного страхования (страхового полиса), предусматривающего оплату и (или) возмещение расходов на оплату медицинской помощи за пределами территории Российской Федерации и оплату возвращения тела (останков) в Российскую Федерацию, и (или) иного документа, действительного для получения медицинской помощи за пределами территории Российской Федерации.
В случае отсутствия упомянутых документов расходы на оказание медицинской помощи, в том числе в экстренной и неотложной формах (включая медицинскую эвакуацию на территории иностранного государства и из иностранного государства в Российскую Федерацию), за пределами территории Российской Федерации несет сам гражданин Российской Федерации или лица, заинтересованные в оказании медицинской помощи гражданину Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, в том числе лица, пригласившие гражданина Российской Федерации, а расходы на возвращение тела (останков) в Российскую Федерацию несут лица, заинтересованные в возвращении тела (останков) в Российскую Федерацию.


01.08.2015

Федеральная Целевая Программа по развитию Курильских островов на 2016-2025 годы. Подробнее


7.07.2015

C 1 сентября 2015 года изменяется график приёма посетителей в Генеральном консульстве России в Осаке.
Время работы (кроме выходных и российских государственных праздников) с 9:30 до 12:30 и с 14:00 до 16:00.
Во вторник и пятницу прием посетителей осуществляется только в первой половине дня (с 9:00 до 12:30).


08.06.2015


Интервью итальянской газете Il Corriere della Sera


05.06.2015

О порядке выезда из Российской Федерации несовершеннолетних граждан Российской Федерации


22.04.2015

Интервью С.Лаврова радиостанциям «Спутник», «Эхо Москвы», «Говорит Москва»


16.04.2015

Прямая линия с Владимиром Путиным


Жителям Курил обновили грин-правила – Коммерсантъ FM – Коммерсантъ

Жителям Курил будет проще получить грин-карту. В минувшие выходные Госдепартамент США обновил правила лотереи документов, и в новом постановлении сказано, что жители Южных Курил могут в заявке указать Японию в качестве места рождения. Это касается тех, кто проживает на островах Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп. Решение Вашингтона вызвало резкую реакцию российского МИД, но, как говорят опрошенные “Ъ FM” дипломаты, повлиять на него едва ли возможно. Почему? Расскажет Иван Якунин.

Вообще, документ, опубликованный Госдепом, ввел экспертов в замешательство. Все из-за одной цитаты: «Лица, рожденные на островах Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп, оплачивают налоги в Японии. Лица, родившиеся на Южном Сахалине, облагаются налогами в России». Некоторые СМИ, исходя из этого, решили, что жители островов в одночасье стали подданными японского императора, но это не так. Гражданство они не получают, прав на ВНЖ в Японии из-за нового документа у них тоже не прибавляется.

Юрист-международник Elma Global Олег Лемешко поясняет: при розыгрыше грин-карт существует квота для разных регионов. Из России запросов больше, соответственно, шансов выиграть меньше. А с недавних пор жители Курил могут указать Японию как страну происхождения и попытать счастье. «Если россиянин, родившийся в России, не может подать заявку, то, допустим, если он родился на Украине, а с Украины меньше эмиграция, он может, несмотря на российское гражданство, подать на эмиграцию в США. И то же самое будет касаться сейчас, видимо, этих спорных островов. Налоги и все прочее к этому не относятся, потому что они продолжают оставаться гражданами России, налоги, естественно, будут платить здесь, а не в Японии. Здесь никакой дилеммы, двойного трактования даже близко быть не может»,— пояснил Лемешко.

Дипломаты же расценили решение Госдепа как признание Курильских островов японской территорией. Хотя официально подобных заявлений сделано не было. Россия считает их своими, ссылаясь на Акт о безоговорочной капитуляции Японии после войны в 1945 году. Поэтому сейчас в МИД заявили, что США «ставят под сомнение итоги Второй мировой войны и поощряют реваншизм».

Можно ли как-то препятствовать действиям Госдепартамента? Вообще, возможность назвать себя уроженцами Японии Госдеп дал жителям Курил еще два года назад, и никаких юридических последствий не было. Но несколько недель назад Госдума, в соответствии с новой Конституцией, приняла в окончательном чтении закон об ответственности за отчуждение территорий. За его нарушение грозит до четырех лет тюрьмы. Правда, в этом случае применить его никак нельзя, сетует первый зампред комитета Госдумы по международным делам Дмитрий Новиков. Он реакцию МИД считает достаточной:

«Все-таки Россия, в отличие от Соединенных Штатов Америки, следует международным правилам и нормы национального законодательства к гражданам других стран применяет только в том случае, если преступление совершено на территории России. Поэтому когда мы говорим о призывах, например, к расчленению Российской Федерации, что, естественно, будет влечь за собой территориальные потери и так далее, то меры, которые на данном этапе прописаны в российском законодательстве, касаются российских граждан либо граждан других стран, находящихся в этот момент на территории РФ».

Формально жители Курил могут въезжать в Японию без визы — на этом их привилегии заканчиваются. Хотя разговоры о передаче территорий идут не первый год. Местные жители даже фиксировали рост спроса на недвижимость в регионе, объясняя это тем, что кто-то, как резидент, попытается получить японский паспорт, который считается одним из лучших в мире. Сами же местные выходить из состава России не хотят, рассказывал “Ъ FM” учитель с острова Шикотан, бывший депутат районного совета Андрей Данелия: «Большинство и не верит в подобные возможности, поэтому, скорее всего, серьезно к этому не относятся.

91% против, 9% скорее поддержали бы идею передать Японии Шикотан и острова Малой Курильской гряды.

Когда мы спросили людей, в случае решения проблемы на основе декларации 1956 года и передачи островов Японии, остались бы они при возможности на острове или переехали, допустим, на Кунашир, Итуруп или Сахалин, то почти 51% остались бы на острове и попробовали бы себя в новых условиях».

В 2019 году Владимир Путин пытался договориться с правительством Японии о совместной деятельности на островах, но никаких решений принято не было. Вопрос о принадлежности территорий остается спорным. В сентябре пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, комментируя назначение нового японского премьер-министра, выразил надежду, что скоро его можно будет решить.

национальный вариант – тема научной статьи по политологическим наукам читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

ИММИГРАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА ЯПОНИИ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ

Николай Владимирович АНИСИМЦЕВ, научный сотрудник Центра исследований Японии Института Дальнего Востока РАН, Москва

Границу Японии ежегодно пересекает все больше людей (в 2000 г. в обоих направлениях — около 24 млн. чел.). Частью этого разнообразного потока является иммиграция в Японию, ставшая одним из многочисленных вызовов мирового процесса глобализации этой стране.

Политика Японии в отношении внешнего мира прошла сложную эволюцию. В позднее средневековье (1600 г.— середина XIX в.) проводилась политика полной самоизоляции от внешнего мира. После открытия страны в 1854 г. для контактов с внешним миром и до окончания второй мировой войны немалая часть японцев (в основном крестьяне) из-за перенаселенности страны эмигрировала за рубеж, главным образом в Америку — в США и Бразилию.

В послевоенный период процесс эмиграции прекратился, а значительная часть колонистов после утраты японской империей своих колоний даже вернулась на родину. Особенно важное значение имело быстрое экономическое развитие страны, обеспечившее решение таких ключевых социальных проблем, как занятость, рост материального и культурного уровня жизни. Специфическая особенность развития Японии в этот период проявилась в том, что стремительный рост экономики, в отличие от Западной Европы и Америки, не сопровождался масштабной иммиграцией.

Сдерживанию иммиграции способствовали естественные причины: крайне высокая плотность населения в стране, малоземелье. В Японии, к примеру, плотность населения в 100 раз выше, чем в США, или в 200 раз выше, чем в Северной Америке1. Сдерживали иммиграцию и причины социально-культурного характера — культурное своеобразие страны и связанная с ним идеология «моноэтнического государства».

При этом Японии удалось использовать для обеспечения экономического роста свои скрытые социальные резервы. Источником пополнения рабочей силы была внутренняя миграция крестьян в города, сыгравшая особенно важную роль в 1955—1973 гг. В Японии широко распространена неполная занятость («арубайто») домохозяек, престарелых, студентов. В стране относительно слабо проявляет себя профсоюзное движение, и потому велика длительность рабочего времени: например, в 1982 г. количество часов на одного работающего в Японии составило 2 100, в Германии— 1 690, во Франции— 1 6502. Наконец, беспрецедентны масштабы использования автоматизации и роботизации производства. Все это позволяло избегать массовой иммиграции «гастарбайтеров».

Но со временем начало сказываться многолетнее снижение рождаемости и «старение» населения. Свою роль сыграл и значительно выросшие благосостояние и культура общества: современная японская молодежь обладает высоким уровнем образования, развитыми культурными

запросами, она стремится избегать трех «К» (кицуй, кикэн, китанай), т. е. не хочет делать работу тяжелую, опасную, грязную.

В итоге к середине 80-х годов XX в. дефицит рабочей силы в стране стал хроническим: в 1990 г. в промышленности он составлял 58%. В частности, автомобильная промышленность оказалась вообще на грани па-ралича3. Государство столкнулось с необходимостью использования трудовой иммиграции.

В отношении иностранцев в послевоенный период противоборствуют различные социальные и политические силы. Интерес к более либеральной иммиграционной политике в японском обществе существует. В привлечении иностранной рабочей силы заинтересованы владельцы мелких и средних предприятий (крупные фирмы решают свои проблемы путем размещения производства за рубежом), подчеркивается необходимость массовой иммиграции для поддержания экономики. Многие местные правительства склоняются к оказанию помощи иностранным рабочим, смягчению мер контроля и надзора. По опросам «Асахи-симбун», 64% граждан согласны на привлечение неквалифицированных иностранных рабочих, но при условии определенного контроля за ними. Весьма существенно и давление на Японию со стороны США и ряда международных организаций.

Эти либеральные настроения концентрировались традиционно в (бывших) министерстве торговли и промышленности, министерстве строительства, а также в министерстве иностранных дел. Но в результате межминистерского «перетягивания каната» в 80-х годах гегемония в решении проблем иммиграционной политики перешла к министерству юстиции, приверженному к нелиберальной политике. «Министерство юстиции, — утверждают некоторые авторы, — является одним из наиболее консервативных, узкомыслящих институтов в японском обществе, который все еще оперирует идеологией этнической гомогенности, культурной чистоты и государства-нации, основанного на принципе кровного родства и происхождения»4.

Надо отметить, что за позицией минюста также стоят настроения достаточно широких общественных слоев. По опросам «Нью-Йорк таймс», около 80% японцев высказывается за ограничения допуска иностранцев в страну5.

Правовая база иммиграционной политики Японии претерпевала изменения: в 1951 г. был принят Акт об иммиграционном контроле, в 1979 г. ратифицирована Международная конвенция о правах человека, в 1981 г. страна присоединилась к Конвенции ООН о статусе беженца от 1951 г. и в 1982 г. акцептовала связанный с нею Протокол о статусе беженца от 1967 г., что потребовало частичного пересмотра ее собственного законодательства. С 1 января 1982 г. вступил в силу Акт об иммиграционном контроле и идентификации беженцев, пересмотренный в 1989 г. (далее АИКИБ). В обновленном АИКИБ пересмотрена система предоставления статусов иностранцам с тем, чтобы облегчить въезд в страну специалистам и ограничить въезд неквалифицированным работникам. Другой важнейший закон, определяющий иммиграционную политику Японии, — Закон о регистрации иностранцев; он пересматривался последний раз в 1993 г. Кратковременные посетители — моряки, пилоты, транзитные пассажиры, беженцы и т. п. — получают «специальное разрешение на высадку». Эти разрешения даются для экскурсий по местности, на случай чрезвычайных обстоятельств, для убежища и т. п. В 2000 г. «специальное разрешение» получили 2,11 млн. иностранцев.

Те же, кто останавливается на длительный срок, должны получить статус пребывания. Согласно Акту об иммиграционном контроле и идентификации беженцев (АИКИБ) иностранцу, прибывающему в Японию, присваивается «статус пребывания», которым устанавливается время пребывания и разрешенные виды деятельности. Всего статусов — 28.

Иностранец может заниматься только деятельностью, соответствующей статусу пребывания. Однако при желании он имеет право изменить свой статус. Для этого ему следует обратиться в региональные отделения иммиграционного бюро минюста, расположенные в Сэндае, Токио, Иокогаме, Нагое, Осаке, Кобэ, Хиросиме, Фукуоке. Нельзя непосредственно изменить только статус «временного посетителя» (туристы и прочие), для этого нужно выехать за границу Японии и оттуда добиваться получения статуса. Хотя сроки пребывания и ограничены, разрешена перерегистрация на новый срок.

За последние 25 лет зарегистрированных иностранцев стало заметно больше6. В 2002 г. насчитывалось 1,7 млн. иностранцев, длительно находящихся в стране (примерно 1,3% населения). Для оценки общего числа иностранцев этой категории необходимо учитывать и лиц, нарушающих статусный срок пребывания и находящихся в стране нелегально: 1990 г. — 106 тыс. чел.; 1991 г.— 160 тыс. чел.; 1992 г.— 279 тыс., 1993 г. — 299 тыс.; 1994 г.— 294 тыс.; 1995 г.— 287 тыс. чел.; 1996 г.— 285 тыс.; 1997 г.— 283 тыс.; 1998 г. — 277 тыс.; 1999 г. — 271 тыс. чел.; 2000 г. — 252 тыс. чел.7

Японские иммиграционные службы отличаются строгостью. За нарушение правил въезда и условий пребывания иностранец подвергается депортации. В 2000 г. из 45 145 иностранцев за просроченное пребывание были депортированы 36 019 чел., за деятельность, не предусмотренную статусом, — 469 чел., въезд без паспортов или по поддельным паспортам — 7 872 чел., незаконную высадку (без разрешения, но сдей-ствительным паспортом) — 664 чел., уголовные и административные нарушения — 121 чел. Отметим также, что в Японии, как и в других странах, приток иностранцев повышает показатели преступности. В 1999 г. иностранцами было совершено 25 135 зарегистрированных преступлений, за уголовные правонарушения привлечено к ответственности 5 963 чел. В основном это выходцы из Азии8. В частности, 46% преступлений в 1999 г. совершили в Японии китайцы, 10% — корейцы, 6% — вьетнам-цы9. Они иногда образуют особо опасные этнические организованные преступные группировки. В 2000 г. были задержаны и 150 граждан России10.

Всех длительно находящихся в Японии иностранцев можно поделить в правовом отношении на три основных контингента: постоянные резиденты, беженцы, трудовая иммиграция («гастарбайтеры»). Статус постоянного резидента в современной Японии имеют около 900 тыс. иностранцев. Их численность никогда не превышала 1% населения. Данный статус предполагает отсутствие ограничений на занятия трудовой деятельностью, но требует периодической перерегистрации раз в несколько лет.

По национальному составу среди них примерно 650 тыс. — этнические корейцы, 130 тыс. — китайцы. Большинство постоянных резидентов в Японии являются потомками корейцев и китайцев, принудительно привезенных из колоний в годы второй мировой войны. Эту часть иммиграции иногда называют «староприбывшими» в отличие от приехавших после войны. В апреле 1952 г. после окончания американской оккупации они утратили статус подданных Японской империи и были объявлены «иностранцами». Примерно семь тысяч постоянных резидентов —

политические беженцы в основном из Индокитая. Остальные — супруги японских граждан и дети от смешанных браков, кстати, в Японии сейчас растет количество межнациональных браков. В 1998 г. их было зарегистрировано около 30 тыс.

Японские власти всегда проводили политику ограничения в предоставлении статуса постоянного резидента (и, тем более — гражданина). Согласно административной практике, введенной с 1998г., для получения права на постоянное проживание необходимо непрерывно находиться в Японии 10 лет, для беженцев — 5 лет, для детей от межнационального брака японского гражданина — 1год. Для принятия решения о предоставлении статуса постоянного резидента также необходимы либо родственные отношения с японским гражданином (супруг, ребенок), либо решение минюста, что постоянное проживание данного лица в Японии «будет соответствовать интересам Японии», что претендент обладает «хорошим характером» и средствами для независимого существования.

Можно отметить, что в Японии все больше делается для благоустройства постоянных резидентов. В последнее десятилетие были популярны дискуссии на тему «мультикультурного симбиоза», в частности, о возможности для этнических бразильцев, испанцев, китайцев получать образование на родном языке. С 1990 г. ведутся дискуссии о предоставлении права постоянным резидентам участвовать в выборах местных органов власти. Уже половина местных правительств (1 400 чел.) поддержала изменение закона о выборах в местные органы власти. Многие муниципалитеты принимают иностранцев на службу, хотя на руководящие должности они не допускаются. Создаются «международные ассоциации» для налаживания сотрудничества с иностранцами.

Есть и возможность получения гражданства. С 1945 г. по 2000 г. в Японии натурализовалось около 330 тыс. индивидов. В частности, в 1990 г. — 6 794 чел. (в том числе корейцев — 5 216, китайцев — 1 349), в 2000 г. — 15 812 чел. (корейцев — 9 842, китайцев — 5 245).

Но в целом процесс приема и интеграции иностранцев в японское общество является крайне сложным (власти Японии традиционно проводили в этом отношении ограничительную политику). Для сравнения, как уже говорилось, Япония за весь послевоенный период предоставила статус постоянного резидента примерно 900 тыс. чел. США предоставляют такому же числу иммигрантов аналогичный статус («green card») всего год (к примеру, в 1993 г. — 937 977 чел.). Статус постоянного резидента в США автоматически гарантирует получение гражданства в течение 5 лет, в Японии он чаще всего не превращается в гражданство. Дело здесь не только в политике властей, но и в исторических традициях японского общества. Вот некоторые свидетельства американских авторов: «Любой иностранец, живший в Японии долго, может подтвердить, что это не важно, сколь бегло вы говорите по-японски, или сколь хорошо умеете держаться по-японски и изучили их культуру, если вы антропологически не японец, вы не считаетесь японцем», «чем более усердно и компетентно иностранец хочет ассимилироваться с японским обществом, тем более жестко общество отвергает его», японское понимание гражданства «практически идентично концепции расовой чистоты»11.

Справедливости ради необходимо отметить, что традиция связывать гражданство с этнической принадлежностью не является исключительно японской «спецификой». И в США с 1882 г. действовал закон о запрещении китайской иммиграции, поскольку Соединенные Штаты

Америки считались страной выходцев из Европы; только в 1965 г. были приняты поправки к Акту об иммиграции и гражданстве, которые предписывали содействовать иммиграции из Латинской Америки и Азии; поэтому американское гражданство только с 1965 г. не базируется на этнической идентичности. Но Япония в целом, конечно, несравненно «превосходит» в этом вопросе США.

Другой исторически особенный контингент иммигрантов в Японии — беженцы, большинство которых имеют статус специального резидента.

Как уже говорилось, в 1981 г. Япония присоединилась к Конвенции ООН о статусе беженца от 1951 г. и к Протоколу о статусе беженца от 1967 г. В отношении беженцев из Индокитая была принята процедура идентификации, установленная в 1989 г. специальной международной конференцией, а в отношении беженцев из Китая, Афганистана, Пакистана власти руководствуются процедурами, установленными ордонансом минюста Японии.

Согласно ст. 18—2 АИКИБ иностранец имеет право по прибытии в Японию в течение 60 дней подать заявление на получение статуса беженца. Министр юстиции может признать его беженцем и выдать сертификат о статусе беженца, либо проситель убежища может быть приглашен в министерство на беседу для уточнения обстоятельств. В случае отказа проситель имеет право в течение семи дней обжаловать его здесь же в министерстве. В случае получения сертификата беженца он может оформить статус постоянного резидента.

В отличие от многих западных стран Япония придерживается строгого порядка в предоставлении статуса беженца. Есть жалобы на то, что японские чиновники часто третируют просителей убежища как лжецов и мошенников. Процедура получения статуса беженца сохраняется в секрете, сроки оформления крайне ограниченны. Требования по доказательству необходимости убежища строги. Подавать апелляцию на отказ нужно не адвокату, а только в минюст (который и дал отказ!). Кроме того, политика в предоставлении убежища варьируется в зависимости от страны происхождения беженца: Япония относится к беженцам не из стран Индокитая дискриминационно, к выходцам из Индокитая — несколько либеральнее.

Статистика по предоставлению статуса беженца (хотя наши сведения и разрозненны) показывает, что Япония действительно негостеприимна к беженцам. Так, США дают убежище примерно 100 тыс. чел. ежегодно, Австралия за период 1975—1989 гг. приютила примерно 173 тыс. чел., Канада в 1975—1990 гг. — 327 тыс. чел., Германия в 1990—1999 гг. — 156 тыс., Франция в 1990—1999 гг. — 73 тыс. Что же касается Японии, то за 1982—2000 г. она предоставила статус беженца только 265 чел.!12

Правда, в тех случаях, когда иностранец не может отбыть домой из-за сложного внутриполитического положения на его родине, и если он не признан Японией в качестве беженца, он тем не менее может получить статус специального резидента, позволяющий задержаться в стране на длительный срок. Таким образом, в частности, право находиться в Японии получили несколько тысяч выходцев из Индокитая. Кроме того, Япония направляет значительные усилия по оказанию помощи беженцам по линии ООН за пределами страны.

Значительная часть иммиграции представлена трудовой иммиграцией — «гастарбайтерами», временно находящимися на территории страны. Япония впервые испытала дефицит рабочей силы в начале 1970-х

годов. Повторное обострение спроса на неквалифицированный труд имело место с конца 1980-х годов. Политика министерства юстиции Японии по проблеме трудовой иммиграции была сформулирована в 1992 г. в Первом основном плане иммиграционного контроля, а затем в 2000 г. во Втором плане иммиграционного контроля13. Сущность иммиграционной политики заключается в том, чтобы содействовать вовлечению Японии в процесс глобализации и помогать стране адаптироваться к ней. Вместе с тем иммиграция должна сдерживаться. Работу, которую может сделать японец, не следует предоставлять иностранцу. Этот процесс предполагается регулировать так, чтобы привлечь работников с хорошим образованием и большим стажем по специальности и одновременно ограничить и исключить доступ в страну низкоквалифицированной рабочей силы, а также нежелательных иностранцев, не допускать, чтобы прибывшие «гастарбайтеры» оставались в стране на постоянное жительство и привозили свои семьи.

С целью эффективного осуществления государственной политики в АИКИБ предусмотрены санкции. За наём нелегальной рабочей силы предпринимателю грозят три года тюрьмы или штраф в размере примерно 20 тыс. дол., а нелегальному работнику — один год тюрьмы или штраф в 2 тыс. дол. и депортация. Практика такова, что ежегодно привлекают и наказывают 10—12 предпринимателей.

В Японии, по данным «Асахи симбун» за 1999 г., трудятся примерно 108 тыс. иностранцев, имеющих официальное разрешение; количество нелегально работающих оценивается примерно в 46,3 тыс. чел.14 По другим, более реалистичным данным (за 1998 г.), общее число работающих иностранцев составляло 670 тыс., из них неофициально работающих — примерно 560 тыс.15 Квалифицированная рабочая сила составляет около 100 тыс. чел.16 Эти люди обычно заняты преподавательской деятельностью, журналистикой, финансами, кроме того, это программисты, юристы, ученые, работники искусств, коммерсанты и предприниматели, обслуживающий персонал гостиниц и ресторанов и т. д.

В основном же иностранцы используются как неквалифицированная рабочая сила. Самые массовые категории — источники неквалифицированного иностранного труда в Японии — потомки японских эмигрантов («никкэйдзин»), иностранные учащиеся (стажеры и практиканты), предприниматели, нелегалы (т. е. находящиеся в Японии нелегально).

Наиболее многочисленная категория гастарбайтеров — это «ник-кэйдзин», их называют еще «парадной дверью» трудовой иммиграции в Японию.

В начале XX в. многие японцы покидали страну, спасаясь от безземелья и нищеты, и направлялись за границу, главным образом в Северную и Южную Америку. Сегодня за рубежом насчитывается примерно 1,4 млн. чел. — потомков тех японцев (до третьего поколения). Их также называют «никкэйдзин». Примерно 670 тыс. проживают в США, 530 тыс. — в Бразилии, 50 тыс. — в Перу. Из этого контингента в 2000 г. в Японии работали примерно 200 тыс. бразильцев, 46 тыс. перуанцев. Юридически эти люди прибывают в Японию для посещения родственников и приобщения к своей национальной культуре — такова официальная версия «гостеприимства». Но фактически их используют как неквалифицированную рабочую силу в промышленности.

Японские власти оказывают им определенные преференции, «исключение из правил». АИКИБ облегчил этой категории иммигрантов условия

въезда в страну и предоставил право работать без ограничения видов деятельности. После того как «никкэйдзин» докажет свое японское происхождение и родство, он получает статус «супруг японца» или «долговременно проживающий». Эта виза должна периодически продлеваться, но она дает возможность работать без ограничения видов деятельности. Любые нежелательные иностранцы в японских службах зачисляются в категорию «неквалифицированный труд», а вот «никкэйдзин», независимо от реальной квалификации, часто формально зачисляется в категорию квалифицированного труда. С целью облегчить «никкэйдзинам» наём и освободить их от эксплуатации со стороны посредников — брокерских контор по трудоустройству министерство труда Японии учредило специализированные центры по найму «никкэйдзин» в Токио и Нагое.

Тем не менее они тоже «гастарбайтеры», и их положение хуже, чем у японского рабочего. Тяготы переживаемой экономической стагнации ложатся в первую очередь на них. Существует и морально-психологический дискомфорт: ввиду огромного своеобразия, закрытости японского общества и культуры, его «островной психологии» иностранцу психологически тяжело адаптироваться к японскому обществу. Многие иностранцы, проживающие в Японии, говорят о «дискриминации в отношении чернокожих, латинов, выходцев с запада азиатского этноса, и неяпонского происхождения азиатов. Даже белые иностранцы подвергаются дискриминации. Эта японская «специфика» не обходит стороной и «никкэйд-зинов», как говорит один американский банковский служащий в Японии: «Пока вы не будете рождены в Японии родителями-японцами, вы никогда по-настоящему не войдете в их маленький клуб»17. Поэтому и большинство «никкэйдзинов» рассматривают свое пребывание в Японии как средство скопить деньги и вернуться домой, они не стремятся остаться в Японии. «Здесь очень хорошо работать, но это не место для жизни. Японский народ — холодный»18, — такие признания иногда звучат из уст «никкэйдзинов».

«Боковой дверью» для трудовой иммиграции считается практика привлечения учащихся — стажеров (trainees) и практикантов (interns).

В 1993 г. японские власти начали осуществлять программу стажировки и технической практики (Т1ТР). Изначально этот канал иммиграции задумывался как средство содействия развивающимся странам в подготовке специалистов путем передачи им технологий и производственных навыков. Однако скоро он превратился в канал импорта дешевой рабочей силы: известно много случаев, когда учащихся на деле ничему не учат, а просто эксплуатируют за низкую зарплату, когда работодатели отбирают у них паспорта, дабы не позволить перейти на более выгодные условия оплаты, а часть их зарплаты присваивают брокерские конторы по найму, которые контролируются «якудза».

В 1999 г. в Японии было около 56 тыс. иностранных студентов. В основном они прибывают из Китая, Южной Кореи, Тайваня, стран Юго-Восточной Азии. Им разрешается подрабатывать («арубайто») до 20 часов в неделю или четырех часов в день для оплаты учебы. Но многие студенты изначально прибывают не учиться, а зарабатывать деньги. Многие «языковые школы» в действительности являются брокерскими агентствами.

Система стажировок постепенно трансформируется в легальный канал импорта дешевой рабочей силы. С 1993 г. минюст увеличил разрешенный срок пребывания стажеров с одного до двух лет и упорядочил правила их учебы и труда. Первые 9 месяцев стажеры должны проходить

обучение, и если хорошо сдают экзамен, то получают статус «предписанная деятельность», и с ним — полную зарплату, страховку.

Еще один массовый канал ввоза дешевой рабочей силы — статус «предприниматели». Это в основном певцы, танцоры, хостесс в барах и ночных клубах, «консумация» и т.п., главным образом, женщины. Их нередко эксплуатируют как проституток. Так, в 1991 г. «предпринимателей» прибыло примерно 90 тыс.; из них 57 тыс. — выходцы с Филиппин, почти все женщины; много их также из Таиланда. В 1994 г. 38% бар-хостесс в Японии были азиатскими иммигрантками (так называемые «дзяпа-юки-сан»). Общее число иностранцев-«предпринимателей» оценивалось в 2000 г. в 54 тыс. чел.19

Наконец, весьма многочисленная категория — нелегально работающие. Нелегалы представляют собой «черный ход» на японский рынок труда. Этнически они, как правило, происходят из Восточной и ЮгоВосточной Азии, но есть из Ирана, Непала, Перу. Большинство въезжают в страну по туристским визам или как учащиеся, но остаются нелегально работать. Есть и такие, что даже въезжают нелегально. Так, в 1994 г. полиция задержала 6 295 чел., из них 697 чел. — на лодках.

После расширения импорта «никкэйдзинов» в 90-х годах XX в. спрос на труд нелегалов упал. Они постепенно перемещаются из более высокооплачиваемых отраслей (строительство, промышленность) в низкооплачиваемые (сервис). Значительны и численные сокращения (они вынуждены возвращаться на родину). Так, число рабочих-нелегалов из Ирана сократилось с 40 тыс. в 1992 г. до 5 тыс. в 2001 г. Общие амнистии в отношении нелегалов не практикуются. По официальным министерским прогнозам, к 2050 г. естественная убыль населения в Японии составит 21,6 млн. чел., поэтому необходима замещающая трудовая иммиграция численностью около 30 млн. чел., т. е. по 600 тыс. чел. ежегодно.

Как будет реагировать Япония на подобные вызовы глобализации? На этот счет существуют различные мнения. К примеру, профессор международного права Токийского университета Ясухико Сайто утверждал: «Япония уже сделала многое, чтобы открыть свои двери международному потоку товаров, капиталов, информации. Все, что осталось — открыться для потоков людей… К 1990 г., нравится это или нет, Япония должна будет приспособиться к этой глобальной тенденции. Если она должна будет стать интегрированной частью международного сообщества, она не может продолжать настаивать на исключении из правил для себя. С конца второй мировой войны Япония старалась сохранить свою гомогенность и тем самым избежать многочисленных культурных и социальных проблем, с которыми сталкиваются многорасовые и поликультурные общества. Но времена изменились»20.

Японская иммиграционная политика в целом в 90-х годах прошлого века претерпевала эволюцию к большему либерализму, ослаблению контроля за допуском и пребыванием иностранцев. Однако, по-видимому, большого будущего у подобной политики нет, хотя сторонников ее немало.

Сомнения в подобных исканиях вызывает не сам факт объективно идущих процессов (глобализация, интернационализация, сокращение рождаемости в развитых странах), под вопросом одностороннее понимание возможностей приспособления к этим процессам, недооценка опасных аспектов глобализации. Энтузиасты глобализации упрощенно

трактуют экономический детерминизм, настаивая на массовой иммиграции как единственном способе решения проблемы дефицита неквалифицированной рабочей силы; они забывают, что противодействие, сопротивление нежелательным процессам — это тоже форма адаптации к окружающей действительности.

Очевидно, что Япония имеет возможности совершенствовать свою экономическую структуру, избавляясь от трудоемких отсталых производств. Прежде всего крупные японские компании имеют возможность выносить трудоемкие производства за рубеж, ближе к источникам дешевой рабочей силы. Далее, как известно, огромная часть населения Японии занята в так называемом «развивающемся» секторе экономики. Это множество мелких и средних предприятий, где работают почти 2/3 самодеятельного населения; они отличаются низким уровнем производительности труда, но обеспечивают массовую занятость. Этот сектор может быть реформирован, а его людские ресурсы вовлечены в крупную современную передовую промышленность. Определенные возможности сулит также и дальнейший прогресс автоматизации и роботизации производства, хотя Япония и добилась огромных успехов на этом направлении. Кроме того, далеко не исчерпаны и возможности правительственной политики поддержки повышения рождаемости. И так далее.

Приверженцы узкого экономического детерминизма недооценивают социальные аспекты массовой иммиграции, тяжелые последствия которой трудно переоценить. В этом Япония сильно отличается как от стран «Нового Света» (США, Канада, Австралия), так и от Западной Европы.

Ни одна из названных стран не отличается малоземельем и перенаселенностью в той мере, как Япония, они часто представляют собой совокупность различных обособленных этнических общин, готовых стать «нишей» для выходца из соответствующей страны; Япония — страна одной общины. Японский язык столь сложен, что изучение его представляет трудность даже для самих японцев, надеяться, что этим языком смогут овладеть массы неквалифицированных иностранных рабочих, невозможно. Своими успехами Япония во многом обязана функционированию уникальных традиционных общественных институтов — системы пожизненного найма, при которой японец устраивается на работу и увольняется один раз за всю жизнь, системы патриархальных отношений между работником и работодателем, при которой складывается практически неограниченное рабочее время, а также особому отношению японцев к качеству труда, к трудовому коллективу. Невозможно представить, как с этими институтами мог бы ассимилироваться иностранец.

На наш взгляд, не вызывает больших сомнений, что Япония не смогла бы ассимилировать столь значительное количество иммигрантов. Следствием массовой иммиграции стало бы разрушение традиционного японского общества, тех общественных институтов, которые и вывели Японию в число преуспевающих наций, а также образование множества чужеродных национальных общин.

Именно опыт Западной Европы и Северной Америки предостерегает от беспечного энтузиазма в адрес «мультикультурного общества». Трагические межнациональные конфликты сотрясают Европу: балканский узел проблем, баски в Испании, ирландцы в Англии, конфликты турков и курдов на территории Германии. Нельзя считать приме-

ром для подражания и североамериканский опыт; профессор Раф Эйли свидетельствует: «В США, так же, как и в Канаде, вместо «плавильного котла» получился многослойный пирог с дымящейся шашкой вместо начинки. Когда взорвется, никто не знает, но все знают, что взорвется обязательно»21.

Весьма благоразумной выглядит позиция тех кругов, которые предупреждают о сложнейших проблемах, возникающих при массовом импорте трудовых ресурсов, и отстаивают решение проблемы дефицита трудовых ресурсов на путях интенсивного, а не экстенсивного развития экономики и общества.

Однако, как это не раз бывало в прошлом, можно предположить, что Япония сможет найти оптимальное решение проблем иммиграционной политики, исходя из своих национальных условий и интересов.

I По данным бюллетеня «Население и общество», 2001, № 5, в 2001 г. численность японского населения составляла 127,1 млн. чел., площадь страны — 378 тыс. кв. км, т. е. 336 чел. на 1 кв. км. Если учесть, что 90% территории составляют горы и только 10% территории пригодны для расселения людей, то реальная плотность достигает примерно 3,4 тыс. чел. на 1 кв. км. В Северной Америке примерно 16 чел. на 1 кв. км, в США — примерно 30 чел. на 1 кв. км.

2Kondo A. Development of Immigration Policy in Japan//http://www.jp.kyusan-u.ac.jp./J/ keizai/pdffiles/Development%20Immigration%20Policy20%in2-%20Japan.pdf.

3 Tsuda T. Reluctant Hosts: The Future of Japan as a Country of Immigration//http:// migration.ucdavis.edu/cmpr/feb01/Tsuda_feb01.html.

4 Ibidem.

5 Riley K. Immigration, Globalization, and Reluctance in Japan// http://www.nichibei.org/ ykw/karen-reluctance.html.

6 Kondo A. Ibidem.

7 Сайт министерства юстиции Японии. Там же.

8 Кузнецов С.И. «Китайцы в современной Японии: проблема нелегальной иммиграции» // http://www.isu.ru/hist/mimo/confer/kuznetsov.html.

9Asahi shimbun. Japan almanac 2001. Tokyo, 2002. P. 235.

10 Молодякова Э.В. Трансформация иммиграционной политики Японии. в кн. Японский опыт для российских реформ. Выпуск первый. М., 2002. С. 54—62.

II Bailey B. Japanese Laws and Policies Concerning Immigration (Including Refugees and Foreign Workers) // http://www.ufj.gol.com/newsletter/japan_immigration.html.

12 Сайт министерства юстиции Японии. Там же.

13 Basic Plan for Immigration Control (2d edition) //http://www.moj.go.jp/ENGLISH/IB/IB2000/ ib.html.

14Asahi shimbun. Japan Almanac 2001. Tokyo, 2002. P. 105.

15 http://www.jil.go.jp/laborinfo_e/docs/workingprofile2002-3pdf.

16Kashiwazaki C. Japan’s Resilent Demand for Foreign Workers//http:// www.migrationinformation.org/Feature/display.cmf?ID=8.

17 Brockman. The Job Hunter’s Guide to Japan. Kodansha International. Tokyo-New York-London, 1990. P. 12.

18 Ibidem. P. 71.

19 Bailey B. Ibidem.

20 Kashiwazaki C. Ibidem.

21 Эйли Раф и Валентина. Иммиграция в Северную Америку: Полезные советы русских канадцев. М., 1997. С. 34.

SUMMARY. Whether it is easy to become a citizen of Japan? — this problem is that of discussed in the article of a researcher of the Center of Japan studies of the Institute of the Far East, Russian Academy of Sciences Nikolay Anisimtsev “Immigration Policy: National variant”. The author elucidates the motives that caused a stream of immigrants to Japan.

Как стать гражданином Японии: пошаговое руководство

Эй! Ознакомьтесь с нашим сообщением о Как получить двойное гражданство — он поможет вам понять несколько способов, которыми вы можете это сделать, не только для Японии, но и для нескольких стран.

__________________________________________________

Как я могу стать гражданином Японии? Вы спрашиваете себя, восхищаясь картинами «страны восходящего солнца», ее людей и их кайдзен-образа жизни.Не смотрите дальше, мы тщательно собрали все, что вам нужно знать, чтобы стать гражданином Японии. Прочтите, чтобы узнать больше.

Первое, что вы должны принять во внимание на пути к тому, чтобы стать гражданином Японии, это следующее: иммиграционные процессы и получение гражданства в Японии полностью отличаются от большинства других стран. Если сравнить ситуацию со спортом, иммиграционный процесс и получение гражданства — это игра в футбол в большинстве стран и настольный теннис в Японии.

Мы пытаемся сказать вам, что вам придется приспособиться к множеству различных требований, если вы должны получить золотое японское гражданство.Теперь, когда мы рассмотрели это, давайте перейдем непосредственно к делу о том, как стать гражданином Японии.

Первые дела в первую очередь

Первое, что вам нужно сделать, это попасть в Японию. Чтобы попасть в Японию, у вас должна быть действующая виза, позволяющая вам оставаться в стране в качестве рабочего, другими словами, у вас должна быть виза, разрешающая вам работать в Японии. Эти типы виз относятся к разным категориям, каждая из которых дает вам разную продолжительность пребывания. Краткосрочные визы действительны от шести месяцев до года, а более длинные — до пяти лет.Все такие визы могут быть продлены по запросу.

Вторые вещи Вторые; Языки

После получения рабочей визы следующая вещь, которую вы, возможно, захотите рассмотреть на пути к получению гражданства Японии, — это японский язык. В Японии английский является вторым языком, причем плохо развитым. Вам было бы легче, если бы вы могли хотя бы прилично владеть разговорным языком.

В японском языке пять уровней речи от N1 до N5.N5 — самый простой уровень, а N1 — самый сложный из уровней. N5 и N4 познакомят вас с основами японского языка, а N3 познакомит вас с японскими терминами и фразами, которые используются в повседневных ситуациях, но в определенной степени. N2 — это более сложная версия N3, и N1 придаст вам способность понимать, читать и говорить по-японски в самых разных обстоятельствах.

Язык — невероятно важная часть вашего пути к получению гражданства Японии, так как вам понадобятся языковые навыки во время собеседований.Однако, если вам нравится, что большинство людей не понимают язык, лучше всего будет нанять компанию, которая предлагает услуги профессионального перевода, локализации и устного перевода.

Начало конца процесса

Для людей, родившихся в Японии или имеющих японских родителей, это простая задача. Но для граждан других стран, которые не попадают ни в одну из вышеупомянутых категорий, это гораздо более длительный процесс. По данным Минюста, этот процесс должен занять от шести до двенадцати месяцев.Но вы должны быть готовы потратить больше времени, поскольку ситуации могут быть необычными. Есть двенадцать критериев, которым вы должны соответствовать, чтобы получить японское гражданство. Некоторые из них довольно просты, в то время как другие потребуют некоторых жертв с вашей стороны. Ниже приводится четко объясненный список из двенадцати шагов.

[Реально быстро: если то, что вы ищете, расширяется в Японию вместе с вашим бизнесом, вам будет лучше прочитать это руководство по ведению бизнеса в Японии!]

Вы должны иметь постоянное место жительства в Японии около пяти лет.

Это один из самых сложных шагов для выполнения. Прежде чем к вашему заявлению будут относиться серьезно, вы должны прожить как минимум пять лет в Японии. Хотя есть альтернативные способы обойти этот шаг, они обычно попадают в категорию двух вышеупомянутых.

Вам должно быть не менее 20 лет

В других странах минимальный возраст для подачи заявления на получение гражданства или постоянного проживания составляет от 18 до 21 года. В Японии вам должно быть не менее двадцати лет, прежде чем вы сможете подать заявление на получение гражданства.

Докажите, что вы честны в поведении и характере

Вы должны будете предоставить официальную проверку судимости. Нет необходимости подавать, если у вас отрицательная судимость. Если у вас есть история преступной деятельности, вы можете просто забыть о гражданстве.

Покажите, что вы можете быть финансово независимыми в Японии

Под этим мы не подразумеваем, что вы должны быть состоятельными или иметь дорогую лодку или яхту.Это просто означает, что вы должны, по крайней мере, иметь возможность содержать себя в Японии в финансовом отношении. У вас должны быть навыки, которые помогут вам найти работу, чтобы обеспечить себе личное содержание.

Отказаться от любого другого гражданства

Помните, мы говорили вам, что нужно отказаться от чего-то, чтобы получить что-то другое? Что ж, вот где это становится реальностью. Вы не можете иметь двойное гражданство как японец. Вы должны отказаться от одного гражданства, чтобы получить другое. Японская культура лелеет полную самурайскую лояльность, поэтому ожидается, что вы продемонстрируете это, отказавшись от своего нынешнего гражданства, поскольку японское правительство пытается избежать любого столкновения интересов.

Пройдите предквалификационное собеседование

На следующем этапе вам будет предложено пройти предквалификационный тест. Вам нужно будет связаться с министерством юстиции, чтобы пройти тест, который обычно проводится удаленно (по телефону или лично. Это собеседование поможет убедиться, что вы выполнили все или большую часть требований.

Примите участие во втором собеседовании

Во время этого второго собеседования вы познакомитесь с различными предметами, которые вам нужно будет предоставить, чтобы доказать свое право на гражданство.На самом деле нет установленного перечня требований. Но только убедитесь, что большая часть ваших документов не повреждена. Некоторые из этих документов включают ваше свидетельство о рождении среди множества других важных свидетельств.

Посмотреть видео о натурализации

Если вы смотрели сериал «Последний воздухоплаватель», вы бы вспомнили подземные службы на озере Лаогай, где людей загипнотизировали. Что ж, это не будет гипнозом. Вы бы посмотрели видео о натурализации, которое расскажет вам о процедурах и ожиданиях натурализации в Японии.

Соберите доказательства и изучите справочник

Вам также необходимо прочитать руководство, в котором описаны требования к натурализации. Эта книга будет написана на японском языке, и если вы еще не выучили язык, это может помешать процессу подачи заявки. К счастью, мы могли бы облегчить вам задачу. Все, что вам нужно сделать, это подать заявку на наши услуги перевода, и мы будем рады вам помочь. Когда вы закончите с этим, вы можете связаться с ответственным лицом, чтобы назначить еще одну встречу.

Примите участие в собрании заявок

Что ж, это должно быть всего одно собрание, но нередко посещать два или три собрания. Эта встреча предназначена для перекрестной проверки всех деталей вашего заявления. Если какой-либо элемент отсутствует или неполный, вас отправят заполнить его. Вам также может потребоваться добавить в список новые материалы.

Подождите, пока проверят ваши материалы

Вы подали все необходимые документы.Вам остается только подождать, пока министерство просмотрит ваши документы, чтобы проверить подлинность вашего заявления. Служение может навещать вас дома или на работе. Они также могут проводить собеседование со всеми личными рефери и спонсорами, поэтому старайтесь поддерживать хорошие отношения с указанными вами рефери или работодателями.

Принять участие в заключительном собрании

Это довольно торжественно. Это больше похоже на церемонию принесения клятвы, на которой вы должны подтвердить свою безраздельную верность японскому народу.После этого вы являетесь сертифицированным гражданином Японии.

Вот и все. Все шаги, которые вам нужно знать, чтобы стать гражданином Японии. Попробуй и удачи. Не стесняйтесь обращаться к нам, если вам нужны какие-либо объяснения или рекомендации.

Многие аспекты получения японского гражданства

Вопрос о гражданстве долгое время оставался спорным в Японии. Для большинства это то, с чем они родились; для других это то, за что им пришлось бороться. Для одних национальность может быть предметом гордости, а для других — причиной дискриминации.

Между тем, гражданство может быть чем-то, чем они должны пожертвовать, чтобы преследовать свои цели или мечты — как комик и бегун Неко Хироши, который в прошлом месяце попал в заголовки газет после того, как объявил, что получил камбоджийское гражданство в надежде принять участие в Лондонском чемпионате 2012 года. Олимпиада.

Каковы условия получения японского гражданства?

Согласно Закону о гражданстве, иностранец, желающий получить японское гражданство, должен иметь разрешение министра юстиции.Он или она может стать натурализованным гражданином после прохождения нескольких условий, включая возраст не менее 20 лет, проживание в Японии не менее пяти лет подряд, историю «честного поведения» и отсутствие планов присоединиться к группам, заинтересованным в свержении Конституции. или правительство.

Чтобы подать заявление на натурализацию, вы должны предоставить множество документов в местное юридическое бюро с подробным описанием ваших родственников, вашего дохода, работы или бизнеса, мотивов, по которым вы хотите стать гражданином Японии, ваших налоговых платежей и присяги.

Министерство юстиции заявляет, что весь процесс занимает от шести месяцев до года, но некоторые натурализованные японцы отметили, что на получение окончательной печати разрешения ушло около 18 месяцев.

Активист Дебито Арудо, получивший гражданство в 2000 году, сказал, что процесс занял пару лет.

«Это было довольно сложно: огромная бумажная погоня за документами о моей сложной семье в Америке и несколько излишне назойливых вопросов о моей личной жизни», — вспоминал он.

Утверждается ли большинство запросов?

Да.Около 99 процентов всех заявок одобряются. В 2010 году, например, 13 072 были признаны натурализованными гражданами, а 234 были отклонены. Из утвержденных 6600 человек были гражданами Северной или Южной Кореи и около 5000 были китайцами.

Сотрудник Министерства юстиции сказал, что наличие криминального прошлого часто считается плохим поведением, но заявления рассматриваются всесторонне, чтобы учесть серьезность преступления, дату его совершения и другие детали.

Среди тех, кто решил стать натурализованным гражданином, Softbank Corp.Президент Масаеши Сон, писатель и натуралист К.В. Николь, родом из Уэльса, политик Цурунен Марутей из Финляндии и телеведущий Бобби Ологун из Нигерии.

Многие профессиональные спортсмены также решили стать гражданами Японии, в том числе бывший международный футболист Японии Руй Рамос и бывший чемпион по сумо Акебоно.

С другой стороны, от 150 до 200 японцев каждый год отказываются от своего статуса. Среди них фигуристка Юко Кавагути, ставшая россиянкой.

В случае с Неко Хироши это был вопрос прагматизма. Его время в марафоне в Японии недостаточно для того, чтобы попасть в олимпийскую команду, но, как сообщается, у него есть шанс выиграть место в команде Камбоджи, если он сможет победить местного марафонца Хема Бантинга, который представлял страну на Олимпийских играх 2008 года в Пекине.

Неко Хироши подал заявление на получение камбоджийского гражданства в феврале и объявил, что он был одобрен в прошлом месяце.

Должны ли вы выбирать одно из них или можете и то, и другое?

Любой ребенок с двойным гражданством должен выбрать одно из двух в течение двух лет после того, как станет взрослым в возрасте 20 лет.У взрослых, получивших второе гражданство, также есть два года, чтобы сделать выбор.

В 2008 году вопрос о двойном гражданстве вызвал споры после того, как было обнаружено, что уроженец Токио Йоитиро Намбу, профессор Чикагского университета, получивший Нобелевскую премию по физике, на самом деле натурализованный гражданин США. В 1970 году он отказался от своего японского гражданства, чтобы стать американцем.

В ноябре 2008 года депутат от Либерально-демократической партии Таро Коно представил предложение о разрешении людям иметь двойное гражданство, но эта идея подверглась резкой критике.По сей день Япония утверждает, что каждый житель должен иметь только одно гражданство.

«Двойное гражданство запрещено, потому что между двумя странами может быть конфликт интересов», — сказал сотрудник Минюста.

Что вы можете сделать, когда «станете японцем?»

Самым большим отличием от статуса постоянного жителя является то, что вы получаете право голоса, а также право баллотироваться на государственные должности, включая местное собрание и Сейм.

Натурализованный гражданин также может стать государственным служащим, в том числе судьей или прокурором, или даже вступить в Силы самообороны или полицию.

«Я понял, что живу в Японии, как и любой другой гражданин, с семьей, платит налоги и хорошо работает. Поэтому я решил быть гражданином, а также с правом голоса », — сказал активист Арудо.

Почему жители Кореи не хотят натурализоваться?

Учитывая историю попыток Японии ассимилировать Корею, становление японцем может вызвать эмоционально тревожные проблемы идентичности.

Когда Япония аннексировала Корейский полуостров в 1910 году, люди были вынуждены отказаться от своей национальности, получили японские имена и запретили использовать свой родной язык.

После Второй мировой войны и когда в 1952 году вступил в силу Сан-Францисский мирный договор, жители Кореи автоматически утратили свой принудительный статус японцев. Без выбора они снова стали корейцами, независимо от того, проживали ли они в Японии или в Корее.

По сей день в Японии живут десятки тысяч корейцев и их потомков без японского гражданства.

Синкун Хаку, член правящей Демократической партии Японии, родился в семье японки и отца из Южной Кореи. В то время Закон о гражданстве признавал гражданство только по отцовству, поэтому Хаку получил гражданство Южной Кореи. В 1985 году в закон были внесены поправки, в соответствии с которыми японское гражданство получили дети, рожденные от матери или отца-японца, если в то время они были женаты.

В 2003 году заявление Хаку о натурализации было одобрено, и в следующем году он успешно баллотировался в Палату советников.

В интервью в книге «Нихон Кокусэки Торимасука?» («Получите ли вы японское гражданство?»), Опубликованном издательством «Shinkansha», он объяснил, что провел первую часть своей жизни в Японии как южнокорейский гражданин и хотел увидеть, как он будет после того, как станет японцем.

«Как корейский житель, который родился и вырос здесь, я испытал много вещей, включая дискриминацию», — цитирует слова Хаку. «Честно говоря, жить как гражданин Южной Кореи было намного труднее, чем жить как японец — так я провел первые 40 лет своей жизни.

Хотя некоторые люди выбирают японское имя, Хаку сказал, что он намеренно сохранил свое корейское имя.

«Возможно, я сейчас японец, но у меня есть отношения с Южной Кореей, и я осмелился сохранить свое имя», — сказал Хаку. «Я сменил национальность, но это не значит, что я изменил свою личность».

Есть ли в Японии люди без гражданства?

Да. По данным Иммиграционного бюро, в 2010 году в Японии было 1234 человека без гражданства. Министерство юстиции заявило, что иностранные дети здесь иногда могут стать лицами без гражданства, в зависимости от законодательства страны происхождения их родителей.Другие случаи включают, например, детей иностранцев, не имеющих легального статуса, которые родились в Японии.

Кроме того, до пересмотра Закона о гражданстве в 2008 году дети, рожденные вне брака от матерей-иностранок, не получали японского гражданства и оказывались лицами без гражданства. Но Верховный суд признал это неконституционным. Теперь ребенку можно дать гражданство, если отец или мать-японец признают отцовство независимо от семейного положения.

Еженедельная FYI появляется по вторникам. Читателям предлагается присылать идеи, вопросы и мнения на hodobu @ japantimes.co.jp

Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.

ПОДПИШИСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

к сведению: культура / общество, японское гражданство

О стоимости заявления о натурализации, сроке ожидания результатов, заявочных документах

Разве не такая беда?

Я хочу стать японцем перед поиском работы и замужеством!

Я хочу быть японцем, но проверяю документы…

Я хочу стать японцем, но разные неприятности …

Нажмите здесь, чтобы увидеть плату за подачу заявления о натурализации

Что такое натурализация?

Натурализация — это получение японского гражданства в рамках процедуры, при которой иностранец становится японцем.
Для натурализации предусмотрено 3 типа: «обычная натурализация», «простая натурализация» и «натурализация». У каждого свои требования.

1.Общая натурализация

Обычно натурализация — это обычный иностранец, иностранцы, которые родились в другой стране и приезжают в Японию для работы или учебы за границей, подают заявление.

Требования к жилью: иметь адрес в Японии не менее 5 лет.
«Продление на 5 лет и более» не применяется, если вы прожили в Японии 2 года, затем по какой-то причине за границей 1 год и прожили в Японии 3 года. В этом случае это не будет засчитано. 2 года до отъезда за границу.Поэтому важно продолжать жить в Японии. Кроме того, в качестве ориентира при выезде из Японии, если количество дней отъезда составляет 1 месяц или более, это не будет считаться «продолжением». Кроме того, даже если количество дней отъезда не превышает 3 месяцев, следует отметить, что если вы покидаете Японию в общей сложности на 1 или более дней после повторных краткосрочных отъездов в течение года, это также не будет считаться «продолжением». ..Даже если вы находитесь в командировке, госпитализированы для своей семьи или по какой-либо другой причине, кажется, трудно понять причину.Кроме того, в течение периода «по-прежнему 3 года и более» необходимо работать в течение 1 года или более с рабочим статусом проживания. Если у вас есть студенческая виза, вы должны жить в Японии как иностранный студент. не менее 150 лет, а после окончания учебы вы должны прожить в Японии не менее 5 лет с рабочей визой. Даже если вы прожили более 3 лет, если вы долгое время были иностранным студентом, вы не будете соответствовать условиям.

Существуют исключения из вышеуказанных условий
· Если вы проживаете в Японии более 10 лет
Вы можете подать заявление на натурализацию, даже если рабочий период составляет 1 год.
· Для японской визы супруга (супруги)
Вы можете подать заявление на натурализацию, если проживаете в Японии более 3 лет.

Требования к дееспособности: быть не старше 20 лет и иметь способность действовать в соответствии с законодательством страны проживания.
Чтобы подать заявление на натурализацию, вам должно быть не менее 20 лет. Однако, если вся семья подает заявку на натурализацию, даже несовершеннолетние могут подать заявку на натурализацию.
Поведенческие требования: быть хорошим — это хорошо.
· Налоги и пенсии
Правильная уплата налога на жителей, корпоративного налога, налога на индивидуальный бизнес, аннуитета
· Нарушение правил дорожного движения
Хотя не стоит так сильно беспокоиться, если есть незначительные нарушения правил парковки, вождение в нетрезвом виде и т. Д. Подлежат натурализации Приложение
Трудно заставить испытуемых судить, что «новинка — это хорошо».
Требования к средствам к существованию: иметь возможность жить с супругом или другим родственником, которые также зарабатывают на жизнь вместе.
Спрашивается, можете ли вы жить на свой доход или кто живет со своей семьей, можете ли вы жить на свой семейный доход. Если есть стабильный доход, например, наемный работник, даже если нет сбережений, это нормально. В настоящее время безработные нуждаются в уверенности в том, что у них есть активы и сбережения и что они в состоянии поддерживать свою жизнь на данный момент, или что они получают помощь от своих родственников.
Что касается дома, не имеет значения, являетесь ли вы владельцем дома или сдаете внаем.Кроме того, для долгов, таких как ипотечные ссуды, автокредиты, кредитные карты, нет проблем, если погашение произведено должным образом.

2. Упрощенная натурализация

Простая натурализация — это разрешить натурализацию путем ослабления жилищных условий, возможностей и условий жизни, сосредоточив внимание на территориальных и кровных отношениях с Японией, и заключив брак с корейскими резидентами, особыми постоянными жителями и японцами. Это касается иностранцев, проживающих в следующих случаях: содержание условий послабления для каждого индивидуально.

В основном это то же самое, что и обычная натурализация, но содержание релаксации классифицируется следующим образом.

Случай, когда требование о проживании (если иметь адрес в Японии более 5 лет) ослаблено
Сын человека, который был гражданином Японии (не усыновлен), который продолжает иметь адрес и место жительства в Японии более 3 лет
Люди, родившиеся в Японии, продолжают иметь адрес / место жительства в Японии в течение более старше 3 лет, или их отец или мать (непригодная свекровь) родились в Японии
Лицо, имеющее адрес и место жительства в Японии более 10 лет
Случаи, когда условия проживания (сохранение адреса в Японии в течение 5 лет или более) смягчаются, а условия дееспособности (20 лет и старше и наличие дееспособности в соответствии с законодательством страны проживания) освобождаются от уплаты
Иностранцы, являющиеся супругами японских граждан, продолжают иметь адрес и место жительства в Японии более 3 лет, и в настоящее время имеют адрес в Японии (период адреса и проживания сомнительны, но период брака — нет. под сомнение)

Иностранец, который является супругом гражданина Японии, состоящего в браке три года и имеющего адрес в Японии в течение одного года или более (период брака подвергается сомнению, но условие проживания — один год или более).

* Иностранных граждан, являющихся супругами-японцами, не спрашивают об их опыте работы, поэтому можно работать без работы. Кроме того, что касается пенсий, если вы являетесь супругом японского служащего, который работает в офисе, вы не обязаны выплачивать пенсию, если вы являетесь иждивенцем.

Условия проживания (сохранение адреса в Японии в течение 5 лет или более) были смягчены, а условия дееспособности (возраст 20 лет и старше и наличие дееспособности в соответствии с законодательством страны проживания) ) и условия жизни (проживание лицом или супругой или другими родственниками, которые имеют одинаковые средства к существованию) Случаи, когда вы освобождены от возможности управлять
Лицо, имеющее японский адрес, будучи ребенком гражданина Японии (не усыновлено)

Люди, усыновленные японцами, продолжали иметь адрес в Японии более 1 года, которые были несовершеннолетними на момент усыновления

Лицо, утратившее японское гражданство и имеющее адрес в Японии (лица, утратившие японское гражданство после натурализации, не допускаются)

Человек, родившийся в Японии, не имеющий гражданства с рождения и проживающий в Японии более 3 лет

2.Отличная натурализация

Это разрешено для иностранцев, имеющих подтвержденный опыт работы в Японии, и разрешено с одобрения диеты. Пока нет ни одного дела.

Необходимые документы для подачи заявления на натурализацию

(необходимо предоставить другие документы в зависимости от ситуации заявителя)

1. Форма заявления на получение разрешения на натурализацию

2. Декларация

3. Резюме

4. Демонстрации

5. Документ о натурализации

6.Письменное подтверждение национальности / родства
Свидетельство из семейного реестра · Свидетельство о гражданстве · Свидетельство о семейных отношениях · Паспорт · Свидетельство о предметах, которые должны быть зарегистрированы в карточке регистрации иностранцев

7. Документы, описывающие схему родственника.
Свидетельство о регистрации семейных отношений · Свидетельство о родстве (родитель-ребенок) · Свидетельство из семейного реестра · Свидетельство о рождении · Свидетельство о браке и т. Д.

8. Письменное заявление с описанием средств к существованию

9.Письменное заявление с изложением плана проекта

10. О выезде и справка о заработной плате

11. Налоговое свидетельство · Налоговая квитанция

12. Водительское удостоверение · Справка о стаже работы (последние 5 лет)

13. Копия свидетельства о реестре недвижимого имущества / договора аренды

14. Схема рядом с местом жительства (последние 3 года)

Насчет «клятвы»
Не моложе. В день подачи заявления заявитель на натурализацию сам заполняет дату и подписывает ее перед сотрудником полиции.

О «резюме»
Мы описываем в хронологическом порядке историю проживания, историю образования, историю занятости и статусные отношения (брак, рождение ребенка, смерть родителей и т. Д.) От рождения до настоящего времени.

О «мотивах натурализации»
Это предложение, чтобы написать о том, почему вы хотите натурализоваться, почему вы хотите жить в Японии как японец, и, по сути, эссе. В основном все иностранцы должны писать, но специальный постоянный житель писать не обязан.Придется заполнить анкету от руки, и персональный компьютер станет невозможным.

О документе с описанием жизни (что 1)
Это документ, подтверждающий, можете ли вы продолжать жить сейчас. Сообщите мне, какой доход является постоянным каждый месяц и сколько составляет оплата, такая как расходы, задолженность и т. Д. Даже если ежемесячный доход небольшой, проблем нет, пока вы можете жить.
Кроме того, описывается доход семьи. Кроме того, будет описано, когда есть денежный перевод.

О документе, в котором приводится сводка прожиточного минимума (2)
Для всего домашнего хозяйства, включая заявителя на натурализацию, просьба описать разбивку и количество (справедливая стоимость, оценочная стоимость и т. Д.) Недвижимого имущества, находящегося в собственности, или основного движимого имущества (депозиты , сбережения, ценные бумаги, автомобили, драгоценные металлы и т. д.)

О «документе с изложением плана проекта»
Он создается менеджером компании, директором и индивидуальным владельцем бизнеса. Даже если принципал не является указанным выше работодателем и т. Д., если родственники, проживающие вместе с доверителем, являются владельцами бизнеса и т. д., необходимо подготовиться. Также, если есть несколько корпораций, они создаются отдельно. Содержание описания включает самую последнюю ситуацию расчетов, состояние обязательств, положение крупных клиентов и т. Д.

О «справке о работе и заработной плате»
Кандидаты, супруги и родственники, которые живут вместе, также требуются для тех, кто получает доход, например, зарплату. Это документ, который нужно писать на работе.

О проекте «Схема возле дома»
Так же опишем маршрут от ближайшего транспортного средства и необходимое время. Если вы переезжаете в течение последних 3 лет, вы также создадите форму на основе предыдущего адреса в отдельной форме. Требуется набросок всех адресов, проживающих в течение последних 3 лет.

О «заявке»
Нужна печать или подпись мамы. В случае смерти настоящей матери, если настоящая печать или подпись настоящего отца, а также настоящего и родителей умерли, требуется печать или подпись 1 ребенка среди братьев и сестер.

Служба подачи заявления на натурализацию

○ Консультации по вопросам натурализации

○ Получение различных документов, таких как семейный реестр и создание документов

○ в сопровождении бюро по правовым вопросам

○ После подачи заявки, поддержка для получения результатов

○ Сопровождение процедуры регистрации семьи и т. Д. После получения разрешения

Порядок подачи заявления на натурализацию

Здесь мы познакомим вас с потоком запросов к административным писателям корпорации Climb, заявлением о натурализации, получением японского гражданства.

шаг1
Запрос

Если у вас есть какие-либо консультации по вопросу о натурализации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

шаг2
相 談

Все ок, если есть что посоветоваться!

шаг3
Запрос, договор

Административному контролеру корпорации Climb нечего делать без согласия клиентов. Если есть хотя бы один неизвестный момент, не стесняйтесь сообщить нам.

ступень 4
Сбор документов

Нам нужно собрать приложенные документы из разных мест, например из Японии и моей родной страны. Для разных документов требуются разные документы.

шаг5
Сбор документов для собеседования с сотрудником бюро по правовым вопросам

Я свяжусь с должностным лицом Юридического бюро, ответственным за адрес, по которому проживает заявитель, и определю дату и время встречи.В это время будет передан комплект документов для заявки.

шаг6
Заявление о натурализации

Заявление о натурализации может подать только сам заявитель.

шаг7
интервью

После подачи документов о натурализации и их получения в течение 2–3 месяцев после этого заявитель лично встретится с сотрудником по правовым вопросам. Утверждается, что цель этого собеседования — подтвердить содержание заявки и подтвердить, что заявитель владеет японским языком.Нас могут попросить предоставить дополнительные документы.

step8
Ожидание результата заявления о натурализации

После успешного завершения собеседования эти документы будут отправлены министру юстиции.
В конечном итоге, согласно постановлению министра юстиции, выносится приговор «разрешение» «недопущение».
Есть вероятность, что он станет «несанкционированным», даже если до этого дойдет.

шаг9
Уведомление о разрешении / неразрешении

Уведомление будет отправлено самому заявителю.Кроме того, если натурализация разрешена, факт будет опубликован в Официальном вестнике. Натурализация вступит в силу с даты этого уведомления в «Официальном вестнике». Также будет определена дата выдачи «Натурализованного лица». Обратитесь в юридическое бюро, находящееся в юрисдикции на дату выдачи гранта, и получите грант.

шаг10
Порядок «Уведомления о натурализации»

Если натурализация разрешена, мы обработаем «уведомление о натурализации» муниципалитетам, городам и деревням.Адрес заявителя, город, поселок или деревня является местом назначения уведомления.

Нажмите здесь, чтобы увидеть плату за подачу заявления о натурализации

Список заявлений о натурализации по национальности

Это список Climb, административной корпорации, специализирующейся на рассмотрении заявок на натурализацию, с обобщением содержания заявлений на натурализацию по национальности, префектуре и пунктам.

  • Заявление о натурализации в Индии

    Если индиец подает заявление на натурализацию, оставьте его административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного прохождения индийской натурализации

    Процедура подачи заявления о натурализации в Индии

  • Заявление о натурализации из Шри-Ланки

    Если вы являетесь гражданином Шри-Ланки, подающим заявление о натурализации, пожалуйста, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного заявления о натурализации Шри-Ланки

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Шри-Ланке

  • Заявление о натурализации филиппинцев

    Если вы филиппинец, подающий заявку на натурализацию, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного заявления о натурализации филиппинцев

    Процедура подачи заявления о натурализации филиппинцев

  • Заявление о натурализации корейцев и корейцев в Японии

    Если корейцы и корейцы, проживающие в Японии, подают заявление о натурализации, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешных корейцев и корейцев в Японии

    Заявление о натурализации между корейцами и корейцами в Японии

  • Тайваньская заявка на натурализацию

    Если вы подаете заявление на натурализацию из Тайваня, пожалуйста, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного прохождения тайваньской натурализации

    Процедура подачи заявления на тайваньскую натурализацию

  • Заявление о натурализации в Китае

    Если вы подаете заявление на натурализацию, оставьте это административному контролеру, специализирующемуся на визовой поддержке.

    Важные моменты для успешного заявления о натурализации в Китае

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Китае

Список заявлений о натурализации по регионам в Японии

Если вы хотите быть гражданином Японии и проживать в Японии, обратитесь в Climb, корпорацию административных писателей, специализирующуюся на заявках на натурализацию.

  • Заявление о натурализации на Хоккайдо

    Если вы подаете заявление на натурализацию на Хоккайдо, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

    Расходы на подачу заявления о натурализации / натурализации на Хоккайдо

    Процедура подачи заявления о натурализации на Хоккайдо

  • Заявление о натурализации в Сендае

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Сендае, оставьте его Climb, административной корпорации, специализирующейся на подаче заявления на натурализацию.

    Расходы на подачу заявления о натурализации / натурализации в Сендае

    Порядок подачи заявления в Сендай в Сендае

  • Заявление о натурализации в Токио

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Токио, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

    Расходы на подачу заявления о натурализации / натурализации в Токио

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Токио

  • Заявление о натурализации в Фукуоке

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Фукуоке, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

    Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Фукуоке

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Фукуоке

  • Заявление о натурализации в Нагое

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Нагое, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

    Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Нагое

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Нагое

  • Заявление о натурализации в Осаке

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Осаке, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

    Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Осаке

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Осаке

  • Заявление о натурализации в Хиросиме

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Хиросиме, оставьте его Climb, корпорации административных писателей, специализирующейся на заявках на натурализацию.

    Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Хиросиме

    Процедура подачи заявления на натурализацию в Хиросиме

  • Заявление о натурализации в Кагаве

    Если вы подаете заявление на натурализацию в Кагаве, оставьте его в административной корпорации Climb, которая специализируется на подаче заявлений на натурализацию.

    Стоимость подачи заявления о натурализации / натурализации в Кагаве

    Процедура подачи заявления о натурализации в Кагаве

Гражданство Японии | МСБ Япония

Требования и предварительные условия

Постоянное место жительства в Японии. Заявитель должен проживать в Японии более 5 лет на момент подачи заявления и иметь действующую визу (официально называемую статусом проживания или сокращенно SOR). Однако это правило не распространяется на годы проживания по студенческой визе.Те не будут засчитаны. Это требование также подразумевает, что вы тратили не менее 80% от каждого предоставленного периода проживания в Японии.

Возраст. Заявитель должен быть не моложе 20 лет и должен официально считаться совершеннолетним в своем округе. Тем не менее, это правило не распространяется на детей-иждивенцев до 20 лет, которые подают заявление вместе со взрослыми заявителями.

Хорошее моральное поведение. Этот термин расплывчатый, и многим его трудно интерпретировать и понять.Лучше всего думать об этом как об идеальном отчете о вашей предыдущей повседневной жизни как в Японии, так и в вашей собственной стране. Это включает, но не ограничивается:

  • Быть хорошим членом общества, который не мешает другим людям. Например, участие в дорожно-транспортном происшествии или драке в баре, наличие неуплаченных долгов и / или налогов, наличие каких-либо связей с людьми с сомнительным поведением может значительно увеличить время обработки из-за расследований или даже привести к отклонению вашего заявление.Любое неправомерное поведение, которое считается незначительным в вашей стране, в Японии может рассматриваться в очень суровом свете.
  • Уплата налогов.
  • Вы участвуете в национальной пенсионной системе Японии и предъявляете документы, подтверждающие ваши платежи.
  • Оплата вашего государственного медицинского страхования

Все прецеденты будут внимательно изучены и оценены. Будут приняты во внимание тип, серьезность и обстоятельства любого возможного правонарушения. Наличие судимости не означает автоматически отклонение заявки, но лучше ее не иметь.

Финансовое благополучие. Вы и / или кто-то из членов вашей семьи должны быть в состоянии обеспечить себе средства к существованию. Это означает наличие стабильного и достаточного дохода для себя, если вы одиноки, или для членов вашей семьи, если она у вас есть. Если вы являетесь супругом гражданина Японии, вам нужно будет доказать, что ваш брак настоящий и вы оба живете вместе. Иногда учащиеся могут рассчитывать на регулярное и достаточное финансирование от своих родителей, когда это применимо.

Единое гражданство. Япония не признает двойное или множественное гражданство. Если вы хотите натурализоваться в Японии, вы должны отказаться от всех остальных гражданств, как только получите японское. На выполнение этого требования у вас будет два года. Если вас поймают с двойным гражданством, вы столкнетесь с суровыми наказаниями, которые, вероятно, будут постоянными.

Соблюдайте Конституцию Японии. Вы должны уважать и соблюдать Закон, и вы никогда не должны участвовать в каком-либо политическом насилии против Конституции Японии или правительства Японии, планировании любых таких актов нарушения или поддержке любых групп, которые планируют или пытаются осуществить какие-либо снова насилие над правительством Японии или Конституция Японии.Проще говоря, вы не должны быть членом или сторонником какой-либо группы, считающейся террористической. Вам нужно будет подписать присягу, в которой вы клянетесь уважать и соблюдать Закон, сохранять только японское гражданство и т. Д.

Знание языков. Хотя и не слишком высокий, существуют некоторые минимальные требования в отношении способности заявителя общаться на японском языке. Необходимо иметь уровень владения языком, эквивалентный японскому ученику начальной школы, которому в среднем 7-8 лет. В том числе:

  • Умение читать и писать оба японских алфавита, хирагана и катакана
  • Умение понимать основные иероглифы, называемые кандзи
  • Умение устно общаться и понимать, что говорится на японском.Если у вас нет свидетельства о знании языка (Сертификат теста на знание японского языка или любой другой официально признанный документ), вы можете оценить свой уровень, спросив себя, можете ли вы комфортно общаться с иммиграционным офицером или выполнять обязанности кассира в супермаркете.

Инспекция. Иногда сотрудник Бюро по правовым вопросам может прийти, чтобы осмотреть ваш дом и рабочее место, а также поговорить с вашими соседями. Это необходимо для проверки информации, которую вы указали в своих бумагах.Такие посещения не очень распространены и обычно не происходят, если ваш домашний и рабочий адреса можно легко проверить в Интернете или если офис натурализации переполнен другими заявителями и не может посетить всех заявителей.

паспортов и виз для программы обучения за рубежом в Японии │ USAC

Паспорт

Для обучения за границей у вас должен быть подписанный действительный паспорт страны вашего гражданства, срок действия которого не истекает как минимум в течение шести месяцев после запланированной даты возвращения.Если у вас нет паспорта или срок его действия скоро истечет, подайте заявку или продлите его как можно скорее! Граждане США могут обратиться к веб-сайту Государственного департамента США для получения дополнительной информации о паспортах.

Виза

Студенческая виза — это официальное разрешение иностранного правительства жить и учиться в этой стране. Все владельцы паспортов США, обучающиеся в Японии более 90 дней, должны получить студенческую визу до отъезда. Вы не сможете подать заявление на получение визы, пока не получите Свидетельство о праве на льготы из Японии, которое будет доставлено за один-два месяца до начала программы.Вам может потребоваться явка лично в зависимости от того, в какое консульство вы обращаетесь. Во время процесса получения визы у консульства будет ваш настоящий паспорт. Поездка за границу до начала вашей программы обучения за границей помешает процессу подачи заявления на визу.

Дополнительная информация будет размещена в вашей учетной записи USAC Student Gateway в Visa Guide, которую вы получите примерно за четыре месяца до начала программы. Консультанты по программе в центральном офисе также готовы ответить на любые ваши вопросы о визе.

Все расходы, связанные с получением визы, включая проезд, ложатся на вас.

За пределами США. Граждан

Обратитесь в консульство своей страны, а также в посольство страны, в которой вы планируете учиться, относительно требований к получению визы. Постоянным резидентам США следует проконсультироваться в иммиграционной службе США, поскольку выезд из страны на срок более одного года может поставить под угрозу статус постоянного жителя. В этих случаях также могут потребоваться формы для налоговой очистки и повторного въезда.

Программы для Японии

Посольство Японии: путешествия и виза

Информация о визе

  • Виза НЕ требуется для владельцев паспортов США, посещающих Японию с краткосрочным пребыванием менее 90 дней с целью туризма или бизнеса.*

    * Обратите внимание, что соглашение об отказе от визы с Соединенными Штатами распространяется на людей из США НЕ , которые хотят поехать в Японию для участия в мероприятиях, связанных со СМИ, для участия в показаниях, сделанных консулом США, или для служащих федерального правительства США по официальным делам. или транзитом в / из официального представительства


  • Список граждан и граждан стран и регионов, имеющих взаимное освобождение от визы с Японией

  • Обратите внимание, что в принципе мы не принимаем заявки от B-1 и B-2 U.S. обладатели статуса визы .
  • Вы должны быть резидентом округа Колумбия, Вирджиния или Мэриленд, чтобы подать заявление на визу через посольство округа Колумбия.
  • Чтобы узнать, где находится посольство / генеральное консульство, юрисдикция которого распространяется на ваше место жительства, нажмите здесь .
  • Как правило, заявитель на визу должен прибыть лично, за исключением заявлений на дипломатические / официальные визы и заявлений через официальные агентства.
  1. Часы

    Прием заявок: с 9:15 до 12:00 (прибытие за 30 минут до обработки)

    Получение визы: с 13:30 до 16:30

  2. Время обработки

    • Дипломатическая / официальная виза: 2 рабочих дня (например, выезд в понедельник — выезд в среду)
    • Общая виза: 5 рабочих дней (например, выезд в понедельник — выезд в следующий понедельник)
  3. * Обратите внимание, что некоторые заявления на получение визы требуют консультации с нашим главным офисом в Токио и могут занять до одного месяца.

  4. Визовый сбор

    * Вышеуказанный сбор не распространяется на граждан стран, с которыми Япония имеет двусторонние соглашения. гражданина США освобождены от уплаты визового сбора.

    * Принимаем наличные. Принесите ТОЧНУЮ сумму. Персональные чеки и кредитные карты НЕ принимаются.

  5. Срок действия визы

  • Как правило, виза действительна только для одного въезда.Виза действительна 3 месяца со дня выдачи. Следовательно, въезд в Японию должен произойти в эти сроки.
  • Многократная виза действительна от 1 года до 5 лет. Многократные въездные визы могут быть выданы гражданам стран, с которыми Япония имеет двусторонние соглашения, и посетителям с деловыми целями.
  • Двукратная транзитная виза действительна в течение 4 месяцев и может быть использована дважды (один раз по пути к месту назначения и один раз в обратный путь) для завершения поездки туда и обратно.

  • Форма заявки и необходимые документы

    Посольство / Генеральное консульство Японии не делает копии. Если вам нужны оригиналы документов, принесите оригинал плюс одну копию .


    • Паспорт с достаточным сроком действия (проездной документ иностранца должен быть действителен не менее 6 месяцев)

    • Визовая анкета
    • Фотография (размер паспорта, прилагается к визовой анкете)
  • Дополнительные документы для каждой конкретной визы:


    1. Дипломатическая / официальная виза

    2. Транзитная виза

    3. Туристическая виза (в течение 90 дней)

  • Виза для посещения родственников и знакомых (до 90 дней)

  • Виза для бизнеса, участие в конференциях / семинарах, гражданские СМИ США и депонирование (в течение 90 дней)

  • Рабочая виза

  • Учеба, культурная деятельность и сопутствующие визы

  • Виза для целевой деятельности (визы для супруга / супруги японца / постоянного жителя и соответствующие визы)
  • Вниманию долгосрочных и среднесрочных иностранных резидентов:

  • Статус U.Соглашение о силах Южного Кавказа (SOFA)
  • * Обратите внимание, что в некоторых случаях могут потребоваться дополнительные документы.


  • Дополнительные формы


    • Гарантийное письмо

    • Пригласительное письмо / Причина приглашения

  • Контакт

    Посольство Японии в США
    Консульский отдел
    ТЕЛ: 202-238-6800


  • Другая информация

    Критерии выдачи японской визы

    Информация о японской визе Министерства иностранных дел Японии

    Краткое изложение новых иммиграционных процедур: новые требования безопасности, действующие для посетителей Японии (действует с 20 ноября 2007 г.) [PDF]

    Отказ от визовых сборов для иностранных граждан, посещающих три префектуры в районах, пострадавших от стихийных бедствий [PDF]

    Иммиграционное бюро Министерства юстиции Японии

  • Японский суд отклоняет заявку экспатриантов на получение гражданства

    ТОКИО (Рейтер) — Токийский суд отклонил в четверг иск японцев, проживающих в Европе, которые стремились сохранить свое гражданство даже после принятия иностранного гражданства, вместо того, чтобы автоматически терять его, поскольку происходит сейчас.

    Япония отрицательно относится к двойному гражданству, требуя от граждан более чем одной национальности выбирать одно, хотя в последние десятилетия все больше стран разрешили двойное гражданство или закрыли на него глаза.

    «Мне пришлось потерять японское гражданство незадолго до того, как я пошла учиться в университет в Японии», — сказала одна из истцов, Юки Сираиси, которая жила в Швейцарии, куда эмигрировали ее родители.

    «Я почувствовал большое чувство потери, когда увидел дыры в моем японском паспорте», — добавил Сираиси, который присоединился к иску, надеясь, что Япония предоставит двойное гражданство.

    Адвокаты, ведущие дело, заявили, что истцы планируют обжаловать решение четверга.

    В прошлом правительство заявляло, что двойное гражданство может усложнить вопросы налогообложения и дипломатической защиты и не соответствует концепции суверенного государства.

    Но, по оценкам, сегодня около 900 000 человек в Японии имеют двойное гражданство, включая натурализованных граждан и потомков браков, заключенных с иностранцами.

    Хотя по закону требуется отказаться от иностранного гражданства или заявить об этом, Япония никогда не применяла это правило, и юридическая двусмысленность заставляет многих из них хранить молчание.

    Однако консерваторы в Японии в значительной степени выступают против двойного гражданства.

    «Во-первых, почему вы вообще хотите иметь двойное гражданство?» — спросил один пользователь Twitter. Другой написал, что для людей эгоистично хотеть получить заграничный паспорт, сохраняя при этом японское гражданство.

    На этом фоне юристы истца постарались преследовать часть закона, вынуждающую японцев терять гражданство, вместо того, чтобы напрямую заниматься вопросом двойного гражданства.

    Истцы утверждают, что несправедливое обращение делает закон неконституционным, заставляя только японских граждан, получающих иностранное гражданство за границей, следовать правилу о двойном гражданстве, в то время как двусмысленность скрывает тех, кто находится дома.

    Помимо нарушения прав личности, по их словам, нынешний закон наносит ущерб национальным интересам, приводя к потере талантливых людей, которые живут за границей, особенно в связи с тем, что старение приводит к быстрому сокращению местного населения.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *